CK1500RK - Bouilloire BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CK1500RK BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable, Système de sécurité : Arrêt automatique |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour chauffer de l'eau rapidement pour le thé, le café ou les plats instantanés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon la dureté de l'eau, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique lorsque l'eau atteint l'ébullition. |
| Informations générales | Poignée ergonomique, base pivotante à 360°, indicateur de niveau d'eau, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CK1500RK BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur CK1500RK BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CK1500RK - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CK1500RK de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI CK1500RK BLACK & DECKER
Veuillez litre et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation

Cordless Kettle Hervidor inalámbrico Bouilloire sans fil

Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
aux résidents du E.-U seulement

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
CK1500
CK1500R
CK1500RK
IMPORTANT SAFEGUARDS
Lors de l'utilisation de tout appareil electroménager, il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit :
Lisez toutes les instructions.
Ne touche pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
Pour vous protégger contre les risques d'incendie, de chic électricque ou de blessures, n'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche, ou la base de la bouilloire dans l'eau ou tout autre liquide.
- Une supervision étroite est indispensable lorsque l'appareil est utilisé par ou pres des enfants.
Debranche l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant tout nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'y poser ou d'en retarder des pieces et avant le nettoyage.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e), ou si l'appareil fonctionne mal ou qu'il est endommagé de chaque façon que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
L'utilisation d'accessoires non recommendés par le fabricant de l'appareil peut cause un risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessures.
N'utilisez pas cet appeareil à l'extérieur.
Ne laisses pas le cordon prendre au bord de la table ou du comptoir, ni entrez en contact avec des surfaces chaudes.
Ne posez pas l'appareil sur ou pres d'un bruleur à gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
Toujours brancher le cordon à l'appareil, puis à la prise murale. Pour débrancher,mettre l'apparéil hors tension en tournant tous les boutons à « Off»,puis retarder la fiche de la prise murale.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a eté concu.
Un risque de brûlure existe si le couvercle est retire lors du cycle de chauffage de l'eau.
CONSERVER CES MESURES.
FICHE MISE A LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n'entre que dans une prise à trois troughs. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre presente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu'on se demande si la prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement: L'appareil est doté d'une vis indescrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de sécousses électriques, ne pas tenter de retarder le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas replacer les pieces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d'alimentation de l'appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d'enchevrement ou de trèbuchement.
b) Il existe des cordons d'alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s'en servir avec prudence.
c) Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s'assurer que :
1) la tension nominale du cordon d'alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil, et que;
2) lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallongc mis à la terre à trois broches, et;
3) le cordon plus long soit place de sorte qu'il ne soit pas etalé sur le comptoir ou la table d'ou des enfants pourrait le tirer, ni place de maniere à provoquer un trèbuchement.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommage, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de sevice autorisé.
Le produit peut différer légarement de celui illustré.
- Bec
† 2. Filtrate anti tartre amabile Models CK1500, CK1500R et CK1500RK (piece no CK1500-05)
3. Poignée froide au toucher
4. Couvercle Model CK1500 (piece no CK1500-02) Models CK1500R et CK1500RK (piece no CK1500R-02)
5. Interrupteur marche/arret (I/O)
6. Bouilloire
7. Indicateur du niveau d'eau avec marque au niveau maximum (MAX)
8. Témoin de fonctionnement
9. Range cordon (sous la base)
1. Fiche avec mise à la terre (3 broches)
11. Base pivotante sur 360^ Models CK1500, CK1500R et CK1500RK (piece no CK1500-14)
† Piece amovable e remplaçable par le consommateur

A
Utilisation
L'appareil est concu pour une utilisation domestique uniquement.
POUR COMMENCER
- Retirer le matériel d'emballage et les autocollants poses sur l'appareil.
- L'appareil ne comprend pas de piece amovible.
- Laver toutes les pieces en suivant les instructions de la section Entretien et nettoyage du present guide.
- Choisir une surface de niveau où l'appareil sera utilisé en prévoyant suffisamment d'espace pour permettre à la vapeur de s'échapper sans endommager les comptoirs, les armoires et les murs.
- Remplir la bouilloire avec deux tasses (0,5 l) d'au froide du robinet et une tasse (0,25 l) de vinaigre. Amencer à ébullition et jeter.
- Remplir la bouilloire jusqu'à la marque maximum avec de l'eau froide du robinet. Amerer a ébullition et jeter. Répéter cette opération. La bouilloire est préçé à être utilisée.
Remarque: La bouilloire ne fonctionnera que si elle est placée sur la base d'alimentation et que l'interrupteur marche/arrêt (I/O) est à la position marche (I). La bouilloire se mettra automatiquement à la position arrêt (O) lorsque l'eau bouillera. De plus, la bouilloire s'éteindra automatiquement si elle ne contient pas d'eau.
REMLISSAGE DE LA BOUILLOIRE

- Retirer la bouilloire de la base d'alimentation et enlever le couvercle. Remplir la bouilloire avec la quantite desirable d'eau froide du robinet (entre 3 et 712 tasses (0,75 et 1,88)) par l'ouverture sur le dessus ou directement par le bec verseur (B).
Remarque:Ne pas :
-
faire fonctionner la bouilloire sans eau;
trop replir la bouilloire (gander le niveau d'eau sous la marque maximum de I'indicateur de niveau);
retirer le couvercle pendant que I'eau chauffe. -
Replacer le couvercle et placer solidement la bouilloire sur la base d'alimentation pivotante sur 360 degrés (C).
AMENER L'EAU A EBULLITION
- Brancher la base.
15
16

- Mettre l'interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position marche (I). Le témoin de fonctionnement s'allume et l'eau commence à chaufer (D).
- Lorsque I'eau bout, la bouilloire et le témoin de fonctionnement s'éteignent automatiquement. Vous pouvez éteindre l'apparil à tout moment en mettant l'interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position arrêt (O).
Avertissement : L'extérieur de la bouilloire pleine d'eau bouillante est chaud. Utiliser uniquement la poignee froide au toucher pour prendre la bouilloire. Si la bouilloire est posée sur la table, la placer sur la base pivotante ou sur un dessous de plat pour protegger le bois ou la nappe.
- Tenir la bouilloire de niveau lorsque vous verse, rundout lorsqu'elle est remplie au maximum. Ne pas verser trop rapidement.
- Pour faire bouillir l'eau de nouveau, il est nécessaire d'attendre plusieurs minutes pour que I'eau refroidisse.
- Debrancher la bouilloire lorsque vous ne l'utilise pas.
Remarque: Cet apparéil est doté d'une fonction de protection contre le fonctionnement à vide qui étèint automatiquement la bouilloire et le témoin de fonctionnement lorsque l'eau bout ou lorsqu'il n'y a pas d'eau dans la bouilloire. INFUSION DE THE
- Suivre les instructions à Amener L'eau à Ébullition, page 16.
- Une fois que l'eau bout, retirer avec précaution le couvercle de la bouilloire à l'aide d'une poignée pour vous protéger de la vapeur.
- Ajouter la quantite desiree de sachets de the ou de the en feuilles dans une boule a the.

- Replacer le couvercle et laisser la bouilloire à la température ambiante jusqu'à ce que l'infusion soit terminée. (Laisser infuser environ 4 minutes pour les théros réguliers et un peu plus longtemps pour les tisanes. Suivre les instructions sur l'emballage.) (E).
- Pour obtenir un the au gout plus fort, ajouter une plus grande quantite de the ou augmenter le temps d'infusion.
- Faire infuser du thè peut laisser des résidus dans la bouilloire; pour la nettoyer, suivre les instructions à les étapes 5 et 6 de la section, « Pour commencer »
PROTECTION ANTI TARTRE
- Au fil du temps, du tartre se forme lorsque l'on chauffe de l'eau. Bien que ce tartre soit sans danger, il peut être désagréable.
L'elément chauffant dissimulé dans la bouilloire est concu pour aider à réduire l'accumulation de tartre. - La bouilloire est dotée d'un filtre anti tartre situé au fond du bec verseur pour éviter que des particules ne soient versées dans les boissons.
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut effectuer lui même l'entretien d'aucune piece de cet apparéil. Confier l'entretien à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
- Avant de nettoyer la bouilloire, s'assurer que la base est débranchée et que la bouilloire est complètement refroidie. Vider l'eau qui reste dans la bouilloire.
Laver l'intérieur de la bouilloire et le filtré anti tartre avec de l'eau savonneuse et rincer.
NE JAMAIS PLONGER LA BOUILLOIRE DANS L'EAU OU D'AUTRES LIQUIDES ni la placer dans le lave vaisselle.
Avertissement : Laisser l'appareil refroidir complètement avant de retarder le contrôle anti tartre.

Retirer le filtrte anti tartre en appuyant avec un doigt vers l'intérieur du bec. Le filtrte tombera dans la bouilloire. Pour inserer le filtrte dans le bec, le placer avec les languettes vers le bec et appuyer sur le filtrte jusqu'à ce qu'il soit bien en place (F).
Essuyer l'extérieur de la bouilloire et la base à l'aide d'un linge ou d'une éponge humide et secher. L'élement chauffant dissimulé au fond de la bouilloire peut se décolorer, ce qui ne diminuera pas son rendement. Ne pas utiliser de savons ou de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
- Au fil du temps, la bouilloire peutCHAffer l'eau mais ne pas la faire bouillir, selon l'utilisation et la durée de l'eau dans la région. Le cas échéant, il est temps de détartrer la bouilloire. Utiliser un détartrant et suivièr les instructions du fabricant.
RANGE CORDON

Ranger le cordon de façon pralique sous la base en l'enroulant autour des rainures de la base (G).
NOTES/NOTAS
NEED HELP?
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas returner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limite de un an
(ValableseulementauxEtats-UnisetauCanada)
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériel; toute fois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
Quelle est la durée?
- Un an après l'achat original.
Quelle aide offrons nous? - Remplacement par un produit raisonnablement scmblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son reçu de caisse comme préuve de la date d'achat.
- Visitor notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour Obtien des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pieces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont ete modifiés. - Des produits utilisés ou entretenus hors du pays ou ils ont été achetés.
- Des pieces en verre et tout autre accessoire emballes avec le produit.
- Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutevois prendre note que certains et ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois regissant la garantie?
- Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifique. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.-U.
1500W 120V\~60Hz

Imprimé sur du papier recyclé.
Fabrique en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine