BMR 46 Ranchero - Tondeuse à gazon Do It + Garden - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMR 46 Ranchero Do It + Garden au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à gazon |
| Largeur de coupe | 46 cm |
| Type de moteur | Moteur à essence |
| Puissance du moteur | 140 cc |
| Hauteur de coupe réglable | 5 positions |
| Système de démarrage | Démarrage à cordon |
| Capacité du bac de ramassage | 60 litres |
| Poids | 32 kg |
| Utilisation | Pour les jardins de taille moyenne à grande |
| Maintenance | Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames régulièrement |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas retirer le bac en marche |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - BMR 46 Ranchero Do It + Garden
Questions des utilisateurs sur BMR 46 Ranchero Do It + Garden
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMR 46 Ranchero - Do It + Garden et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMR 46 Ranchero de la marque Do It + Garden.
MODE D'EMPLOI BMR 46 Ranchero Do It + Garden
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité de la tondeuse à gazon commandée à la main
Remarques
- Lisez minutieusement ce mode d'emploi.
Apprenez à vous servir correctement de la machine en effectuant les réglages. - Ne permette jamais à des enfants ou autres personnes n'ayant pas connaissance du mode d'emploi de se servir de la tondeuse à gazon. Des prescriptions locales peuvent déterminer l'âge minimum requis des utilisateurs.
- Ne tondez jamais le gazon alors que d'autres personnes, particulièrement des enfants ou encore des animaux, se trouvent à proximite. Pensez au fait que l'opérateur/opéatrice ou l'utilisateur/utilisatrice de la machine sera tenu/e responsable de tout accident sur d'autres personnes ou ce qui leur apparait.
- Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi.
- Se référer au manuel de la machine BS pour l'utilisation des méthodes et de la maintenance relatives à cette machine.
Mesures préalables
- Pendant la tonte, portez toujours des chaussures solides et un pantalon long. Ne
tondez jamais pieds nus ou en sandales légères.
- Contrôlez le terrain sur lequel vous allez
employer la machine et retirez tous les objets pouvant ettre attrapes et ejectes par la tondeuse. - Avertissement : L'essence est extrémement inflammable:
- conservez l'essence uniquement dans des réservoirs prevus à cet effet
-faiteslepleinuniquementa l'air libre etne fumez paspendantleremplissage - il faut remplir l'essence avant de démarrer le moteur. Pendant que le moteur fonctionne ou si la tondeuse est chaude, il est interdit d'ouvrir la fermeture du réservoir et de remplir de carburant.
- si de l'essence déborde, il ne faut surtout pas essayer demettre le moteur en marche. Au lieu de cela, il faut éloigner la machine de l'endet roit saldi'essence.Tout essai de demarrage doitetreevitejusqu'acque les vapeurs d'essence soient complètement volatilisées
- pour des raisons de sécurité, remplacez toujours le réserve à essence et autres fermétures de réserve dés qu'un endommagement est détecté.
- Remplacez les amortisseurs de bruit défectueux
- Avant l'utilisation, contrôle toujours à vue si l'outil de coupe, toute l'unité de coupe et les boulons de fixation sont usés ou abimés. Pour éviter tout déséquilibre, les pieces endommagées ou usées et les boulons de fixation doivent être uniquement replacés par deux complets.
- Pour les apparèils qui ont plusieurs lames, voirlez au fait que lorsque l'on tourne une lame, les autres commencernt aussi à tourner.
Manipulation
- Ne faites jamais marcher le moteur à combustion dans des endroits fermés dans lesquels du monoxyde de carbone, dangereux, peut s'emmagasiner.

- Ne tondez qu'a la lumière du jour ou lorsque
you's est mouillée. - Veillez à toujours garder une position équilibrée sur les pentes.
- Ne guidez la machine qu'au pas
- Pour les machines sur roues, veuillez respecter: tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en descente ou en montée.
- Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction sur une pente.
- Ne tondez pas sur des pentes très raides
- Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous faites demi-tour avec la tondeuse à gazon ou lorsque vous la tirez vers vous.
- Arretez la lame lorsqu'il vous faut renverser la tondeuse à gazon en cas de transport pardessus d'autres surfaces que de l'herbe et lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon d'une surface à tandre à une autre.
- N'utilise jamais la tondeuse à gazon lorsque la grille de protection ou les dispositifs de protection sont endommages ou sans dispositif de protection monté, p. ex. des chicanes et/ou dispositifs collecteurs d'herbe.
- Ne modifies jamais les réglages de base du moteur et ne le faites pas marcher en surégime.
- Desserrez le frein moteur avant de lancer le moteur.
- Faites démarrer le moteur avec précaution, conformément aux instructions du producteur. Veillez à garder une distance suffisante entre vos pieds et les lames.
-
Ne faites pas basculer la tondeuse a gazon pendant le demarrage du moteur ou si vous le laissez allumé à moins que vous deviez soulever la tondeuse a gazon pendant la tonte. Dans un tel cas, basculez-la juste assez et ne soulevez que le cote caché à l'utilisateur.
-
Ne faites jamais démarrer le moteur lorsque vous vous trouvez devant le canal d'éjection.
- Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pieces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de l'orifice d'éjection.
- Ne soulevez jamais ni ne portez jamais une tondeuse à gazon alors que le moteur tourne.
- Arretez le moteur et tirez la cosse de bougie :
- avant de defaire le verrouillage ou d'éliminer des obturations du canal d'éjection
- avant de contrôle la tondeuse à gazon, de la nettoyer ou d'effectuer dessus des travaux
- lorsque la tondeuse a avale un corps étranger.
Recherche les évventuels endommagements de la tondeuse à gazon et effectuez les réparations nécessaires avant de refaire demarrer la tondeuse à gazon et de travailler avec elle. Si la tondeuse à gazon commence à vigorrer fortement, un contrôle immédiat est indispensable.
- Eteignez le moteur:
- lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon
- avant de replir d'essence.
- Le fait d'exploiter la machine à une vitesse excédante peut augmenter les risques d'accident.
- Soyez prudents pendant les travaux de réglage de la machine et évitez de vous faire coincer les doigts entre les outils de coupe en mouvement et des pieces rigides de l'appareil
Maintenance et stockage
- Veillez à ce que tous les écrous, goujons et vis soient bien serrées et à ce que l'appareil soit dans un état de fonctionnement sur.
- Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur d'un
bâtiment, dans lequel probablement des vapeurs d'essence peuvent rencontres du feu ouvert ou des étincelles.
- Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un endroit fermé.
- Pour éviter tout risque d'incendie, maintenez le moteur, l'échémpement et la zone entourant le réservoir à carburant sans herbe, feuilles ni fuite de matière grasse (huile).
- Verifiez régulierement si le dispositif de récolte de l'herbe n'est pas usé ou s'il n'a pas perdu son aptitude au fonctionnement.
- Remplacez les pieces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.
- Si vous devez vidanger le réserve à carburant, faites-le à l'air libre, en vous servant d'une pompe d'aspiration de carburant (à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction).

AVERTISSEMENT!
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication des symboles sur l'appareil

Lisez le manuel d'instructions avant d'allumer le moteur et d'utiliser votre apparéil.


Maintenir les autres personnes à l'écart de la machine lorsqu'elle est en service.



Conserve les mains hors des ouvertures quand l'outil est en marche.
Faites attention aux lames coupantes.


L'utilisation devra
UNIQUEMENT se faire en extérieur,
loin de toute fenêtes, portes et
bouches d'aération.


ATTENTION
Gaz d'échévement à haute température.
Ne touche pas.


Enlevez la bougie avant le maintainen

Porter des lunettes de protection!

Laissez le moteur se refroidir avant d'ouvoir le réservoir d'essence. Les vapeurs d'essence sont très inflammables et


Relacher le levier de frein pour arreter le moteur, activer le levier de pilotage pour déplacer la tondeuse a gazon.
Position fermée et Position ouverte


Deux positions de réglage

Niveau de puissance sonore maximale déclaré.
2.Description de I'appareil
- Levier de commande (levier d'accouplement)
- Levier de régulation, réglage du moteur (accelerateur)
- Réservoir à essence
- Corde de lancement
- Filtre à air
- Bougie d'allumage
- Jauge de niveau d'huile
- Levier pour réglage de la hauteur de coupe
- Trappe du sac collecteur d'herbe
- Sac collecteur d'herbe
- Guidon supérieur
- De paillage
- Vis pour porte-cable
14.2x serre-cable - Guidon inférieur
- Vis de fixation pour guidon inférieur
- Ecrous de fixation pour guidon inférieur
- Vis de fixation pour le guidon supérieur
- Vis-étoile
- Guidage de la corde de lanceur
- Poignée frontale
- Déversement léséral
3. Utilisation conforme
La tondeuse a gazon a essence convient a l'emploi\ privé dans les jardins de maisons et de loisirs.
Sont considérés comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont
l'utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures et qui sont utilisées sur tout pour l'entretien de surfaces d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cependant celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.
Veillez au fait que nos-appareils,conformément à leur affectation,nont pas ete construits pouretreutilisedsans un environnement professionnel,industrielouartisanal.Nous declinons toutresponsabilitésisi l'appareil est utilise professionnellement,artisanalement ou dans des sociétés industrielles,tout comme pour
toute activité équivalente.
Le respect du mode d'emploi joint par le fabricant est la condition préalable à une utilisation conforme de la tondeuse à gazon. Le mode d'emploi comprend aussi les conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien.
Attention! En raison de l'exposition à des risques du corps de l'utilisateur/l'utilisatrice, la tondeuse à gazon ne doit pas servir aux travaux suivants : débroussaillement de buissons, haies et arbustes, coupe et broyage de plantes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons, nettoyage (aspiration) de sentiers ni comme hacheuse pour concasser des tronçons d'arbres et de haie. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas être employée comme moto-bêche pour araser des élevations de terrain comme par ex. des taupinières.
Pour des raisons de sécurité, il est interd it d'utiliser la tondeuse a gazon comme groupe d'entrainement pour d'autres outils et yeux d'outils en tous genres.
4. Caracteristiques techniques
Type de moteur : moteur à quatre temps monocylindre190cc
Briggs & Stratton gamme 625
Vitesse de travail: 2800 min-1
Carburant: essence normale sans plomb
Contenance du réservoir: env. 1,0 L
Huile moteur: env. 0,6 L / 15W40
Distance entre les electrodes: 0,5-0,6 mm
Réglage de la hauteur de coupe :
centrale (30-68mm)
Largeur de coupe: 457 mm
Niveau de pression acoustique L_pA 83,2 dB(A) (K=3dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA 96 dB(A) (K=1,05dB(A)
Poids: 29,6 kg
5. Avant la mise en service
5.1 Assemblage des composants.
Certaines pieces sont livrées démontées.
L'assemblage est simple à condition de respecter les consignes suivantes.
Attention! Pour l'assemblage et pour les travaux de maintenance, vous aurez besoin de l'outillage suivant non compris dans la livraison une clé à fourche, ouverture de clé 10
- une clé polygonale, ouverture de clé 12
- une clé à fourche, ouverture de clé 13
- une cuve collectrice d'huile en position horizontal (pour la vidange d'huile)
- un récipient doseur d'un litre (résistant à l'huile / à l'essence)
- un bidon d'essence (5 litres suffisent pour env. 6 heures de service)
- un entonnoir (convenant aux tubulures de replissage d'essence du réservoir)
des chiffons menagers (pour essuyer les restes d'huile / d'essence; les remetre à une station d'essence pour leur élimination)
- une pompe d'aspiration à carburant (en plastique, à acheter dans les grandes surfaces de matérieliaux de construction)
- une burette d'huile avec pompe à main (à acheter dans les grandes surfaces de matérielux de construction)
1 Id huiie pour moteurs 15W-40
Assemblage de la tondeuse
- Retirez la tondeuse à gazon et les pieces de montage de l'emballage et contrôle si tous les individuants sont prênts (fig. 2-3).
Fixez le guidon inférieur (fig. 1/pos. 15) à l'aide des vis (fig. 3/pos. 16) et des écrous (fig. 3/pos. 17) sur le carter de la tondeuse. Fixez le guidon supérieur (fig. 1/pos. 11) à l'aide des vis (fig.
3/pos.18) et des écrous-étoiles (fig. 3/pos.19) sur le guidon inférieur. Assurez-vous ce faisant de ne pas monter le guidage de la corde de lanceur (fig.5/pos.20). Accrochez à présent le cable sous gaine d'arrêt du moteur et de transmission (fig.6 & 7). Decrochez le levier pour pouvoir accrocher simplement les cables sous gaine.
- Accrochez la corde de lancement de démarrage au guidage de cable sous gaine (fig. 8)
Fixez le porte-cable avec la vis (fig. 5/pos. 13) sur le guidon (fig. 9).
Fixez les tirants a cable avec I'un des serrecables (fig. 3/pos.14) sur le guidon comme indiquedans la fig.10. - Relevez le clapet d'éjection d'une main et suspendez le sac collecteur d'herbe aux logements sur le boitier (fig. 13)
Paillage (fig. 25)
Lors du paillage, l'herbe coupée est déchiquetée dans le carter fermé de la tondeuse et repandue sur le gazon. Le ramassage et l'évacuation de l'herbe sont supprimés.
Attention: Le paillage n'est possible que sur des gazons relativement courts.
Pour utiliser la fonction paillage, décrochez le sac collecteur et poussez l'adaptateur de paillage (pos. A) dans l'orifi ce d'éjection et fermez le clapet d'éjection.
Ejection laterale (fi g. 23)
Pour pouvoir utiliser l'éjection latérale, il faut monter l'adaptateur de paillage. Accrochez l'adaptateur d'éjection latérale (pos. A) comme indiqué sur la fi gure 23.
5.2 Réglage de la hauteur de coupe
Attention! Le déplacement de la hauteur de coupe peut seulement être entreprises lorsqu'le moteur est arrêté.
- avant de commencer à tandre, vérifie si les outils de coupe ne sont pas emoussés ni leurs fixations endommagées. Remplacez les outils de coupe emoussés et/ou endommages, le cas échéant, en jeu complet, pour ne générer aucun balourd. Lors de ce contrôle, mettez le moteur hors circuit et retirez la casse de bougie d'allumage.
- le réglage de la hauteur de coupe se fait centralement via le levier de réglage de la hauteur de coupe (fig. 1/Pos. 8). 7 hauteurs de coupe diverses sont réglibres.
- tirez le levier de réglage vers l'extérieur et réglez la hauteur de coupe désirée. Le levier s'encrante dans la position désirée.
6.Commande
Attention!
Le moteur est livre sans huile. Avant la mise en service, replissez par consequent absolument de 0,6 l d'huile. Utilisez de l'huile multigrade normale (15W40). Il faut controller le niveau d'huile du moteur avant chaque tonte. (voir Contrôle du niveau d'huile).
Pour éviter que la tondeuse à gazon ne se mette en marche par mégarde, elle est dotée d'un frein moteur (fig. 11/Pos. A) qu'il vous faut actionner avant de faire démarrer la tondeuse à gazon. Lorsque l'on relâche le levier du frein moteur, il doit returner dans sa position de départ et le moteur se met automatiquement hors circuit.
Serrez le levier du frein moteur (fig. 11/Pos.A) et tirez vigoureux le corde de lancement.
Avant de commencer à tondre le gazon, effectuez cette opération plusieurs fois pour vous assurer que tout fonctionne correctement.
A chaque fois que vous effectuez des travaux quelconques de réglage ou de réparation sur votre tondeuse à gazon, entendez que la lame ait cesseré de tourner.
Mettez toujours le moteur hors circuit avant chaque travail de réglage, de maintenance et de
réparation.
Remarques:
-
Frein moteur (fig. 11/Pos. A): Utilisez le levier pourmettrele moteur hors circuit.Lorsque you relachez le levier,le moteur et les lames s'arrêtent automatique.Pour tondre, maintenez le levier en position de travail (fig. 11/Pos.A).Avant de commencervrément a tondre,contrôlez plusieurs fois le levier de demarrage/d'arrêt.Assurez-vous que le cable est bien accessible.
-
levier de commande levier d'accoupling) (fig. 1/1): lorsque vous l'actionnez (fig. 12/B), l'accoupling de l'organe de transmission se ferme et la tondeuse a gazon commence a se déplacer le moteur en marche.
Relâchéz le levier de commande en temps utile pour faire arrêté la tondeuse. Entrainez-vous à démarrer et à vous arrêté avant de tandre le gazon pour la première fois jusqu'à ce que vous y arriviez sans réfléchir.
- Note d'advertisement: la lame de coupe est en rotation lorsque le moteur demarre.
Important: Avant de lancer le moteur, actionnez plusieurs fois le frein moteur afin de vérifier si le cable d'arrêt fonctionne également correctement.
A responder: le moteur est conscience pour la vitesse de coupe de l'herbe, et le rejet de l'herbe dans le sac collecteur et pour un long cycle de vie du moteur.
-
Contrôlez le niveau d'huile
-
Remplissage le réservoir d'env. 1,0 litres d'essence lorsqu'il est vide et utilisez un entonnoir et un recipient gradué. Assurez-vous que l'essence est bien propre.
A responder: Utilisez exclusivement de l'essence normale sans plomb
Avertissement : Utilisez toujours exclusivement
un bidon d'essence de sécurité. Ne fumez jamais en replissant de carburant. Mettez le moteur hors circuit avant de remplis d'essence et laissez le moteur refroidir quelques minutes.
6. Assurez-vous que le cable d'allumage est bien raccordé à la bougie d'allumage.
7. Tenez-vous derrière la tondeuse à moteur. Une main doit être posée sur le levier de démarrage moteur/ d'arret. L'autre sur la poignee de démarrage.
8. Faites demarrer le moteur avec le starter réversible (fig.1/pos.4). Pour ce faire, sortez la poignée d'env. 10-15 cm (jusqu'à partir une résistance), ensuite actionnez-la d'un coup sec. Si le moteur n'a pas démarré, reactionnez la poignée.
Attention! Ne laissez pas le cable de transmission revenir à toute vitesse.
REMARQUE: En cas de froid, il est nécessaire d'enforcer le bouton principal sur le filtre à air avant de tirer sur la bobine de démarreur (voir ci-dessous).
Voudevriezeguallymettreplusde carburant àmelangeràl'air pour un demarragefacile. Lorsqueyouenfocezebloutonprincipal,le carburant sera directementpompédepuis le carburateurverselboitierdecombustion.
Apprét uniquement pour utilisation avec des machines à froid
Température Temps d'impulsion
< 0^ C2 3
0^ 10^ 1-2
>10^ 0 1
Attention : lorsqu'il fait froid, il peut etre nécessaire de recommencer plusieurs fois le processus de demarrage.
6.1 Avant la tonte
Remarques importantes :
- Habillez-vous correctement. Portez de bonnes chaussures, pas de sandales ni de tennis.
- Contrôlez la lame de coupe. Il faut remplacer une lame courbe ou endommagée par une lame d'origine.
- Remplissez le réservoir à essence à l'air libre. Utilisez un entonnoir de replissage et un recipient de mesure Essuyez l'essence échéallee.
- Lisez et respectez le mode d'emploi ainsi que toutes les remarques en rapport avec le moteur et les apparèils rapportés. Conservez le mode d'emploi dans un endroit accessible également pour d'autres utilisateurs/utilisatrices de l'appareil.
- Les gaz d'échéppement sont dangereux.
Mettez le moteur en circuit uniquement à l'air libre. - Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont bien prênts et qu'ils fonctionnent également bien.
- L'appareil doit uniquement etre utilisee par une personne qualifiee.
- La tonte d'herbe mouillé peut être dangereuse.
Tonde l'herbe de préférence lorsqu'elle est seche.
- Indiquez aux autres personnes ou enfants qu'elles doivent s'éloigner de la tondeuse.
- Ne tondez jamais le gazon lorsque la vue est mauvaise.
- Retirez du sol tous les objets détachés avant la tonte.
6.2 Consignes pour tandre le gazon correctement
Attention! N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le dispositif de ramassage va être vidé
et que le moteur tourne. La lame en rotation peut entrainer des blessures.
Fixez le clapet d'éjection et le sac collecteur d'herbe toujours minutieusement. En cas d'éloignement, arrêtez avant le moteur.
La distance de sécurité donnée par les longerons du guidon entre le carter et l'utiliser doit toujours être maintainue. En tONDANT et en modifiant la direction auprès de buissons et de pentes, veuillez faire particulièrement attention. Veiliez à vous tener de façon sure, portez des chaussures à semelles antidérapantes et agrippantes et des pantalons longs.
Tondez toujours transversalement par rapport à la pente.
Les pentes de plus de 15 degrés ne doivent, pour des raisons de sécurité, pas etre tondues avec la tondeuse a gazon.
Soyez particulièrement précautionné lorsque vous vous déplacez en reculant et lorsque vous tirez la tondeuse à gazon. Risque de trébucher!
6.3 La tonte
Couper uniquement avec une lame aiguisée, de telle façon que les brins d'herbe ne soient pas effilochés et ne jaunissent pas.
Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire suivre à la tondeuse à gazon des pistes droites, dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher de quelques centimétres pour qu'aucune bande ne reste sans tonte.
La partie inférieure du carter de la tondeuse à gazon doit être gardée propre et les dépôts d'herbe absolument éliminés. Les dépôts génent le processus de démarrage, alterent la qualité de coupe et l'éjection de l'herbe. Sur les pentes, il faut suivre une ligne de tonte transversale par rapport à la pente. Un glissement de la tondeuse à gazon est évité par une inclinaison vers le haut.
Selectionnez la hauteur de coupe, en fonction de la hauteur de gazon réelle. Passez plusieurs
fois au même endroit afin de ne devoir couper à chaque fois qu'au maximum 4 cm de gazon.
La longueur minimum des brins d'herbe ne doit pas etre inferieure a 5 cm.De I'herbe trop courte va mournir.Pendant la periode estivale, I'herbe doit etre de 1a 2cm plus haute.Si le sol est inegal, l'ajustement de la hauteur doit etre supérieur en consequence akin d'eviter I'endommagement de la lame.Lalame n doit pas toucher de pierres, de racines ni le sol.
Les ajustements de la hauteur de coupe recommends sont listed ci-dessous :
Étape 1: Fonction de paillage
Étapes 2/3/4: En cas de froid et d'humidité
Étape 5: Pour herbe sèche en cas de chaleur
Avant tout contrôle de la lame, mettez le moteur hors circuit. Pensez aussi que la lame continue à tourner quelques secondes après l'arrêt du moteur.
N'essayez jamais, d'arrête la lame.
Vérifiez régulierement, si la lame est correctement fixée, en bon état et bien aiguisée. Si tel n'est pas le cas, aiguisez-la ou remplacez-la. Si la lame en mouvement frappe un object, arrêtez la tondeuse à gazon et attendez, que la lame soit au repos.
Contrôlez ensuite l'etat de la lame et du portelame.
En cas d'endommagement, remplacez-les.
Remarques relatives à la tonte :
- Attention aux objets solides. La tondeuse a gazon peut etre endommagée et vous pouvez vous blesser ou blesser d'autres personnes.
- Un moteur, échémpement ou entrainment chaud peut cause des brûlures. Donc, ne les touche pas.
- Tondez avec précaution sur les pentes ou terrains en pente.
- Une raison d'interruption de la tonte est le
manque de lumière du jour ou d'éclairage artificiel suffisant.
- Contrôlez la tondeuse, la lame et les autres pieces lorsque vous âtes passés sur un corps étranger ou lorsque l'appareil vibre plus que la normale.
- ne changez pas les réglages et n'effectuez aucune réparation sans avoir misAAParavant le moteur hors circuit.Tirez le cable d'allumage.
- Sur une route ou a proximé d'une rue, attention à la circulation. Maintenez l'éjection de l'herbe éloignée de la rue.
- Evitez les endroits sur lesquels les roues patinent ou la tonte est incertaine. Avant de reculer, assurez-vous qu'il n'y a pas de petits enfants derrière vous.
- Dans l'herbe dense et haute, reglez le plus grand niveau de coupe et tondez plus lentement. Avant d'éliminer de l'herbe ou d'autres obturations, mettez le moteur hors circuit et déconnectez le cable d'allumage.
- Ne retirez jamais de pieces servant à la sécurité.
- Ne remplissez jamais d'essence dans un moteur encore chaud ou en fonctionnement.
6.4 Vidanger le sac collecteur d'herbe
Dés que des restes d'herbe restent sur le sol pendant la tonte, le sac collecteur doit être vide.
Attention! Avant de décrocher le sac collecteur, arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de l'outil de coupe.
Pour décrocher le sac collecteur, levez le clapet d'éjection avec une main, avec l'autre main, prenez le sac collecteur par la poignée (Fig. 13).
Conformément aux prescriptions de sécurité, le clapet d'éjection se ferme au décrochage du sac collecteur et bouche l'orifice d'éjection arrêté. Si des restes d'herbe sont accrochés dans l'ouverture, mettez le moteur en marche lentement, et reculez la tondeuse à gazon
d'environ 1 m.
Les restes de coupe dans le carter et sur l'outil de travail ne sont pas à enlever à la main ou au pied, mais avec les moyens appropriés, par ex.rosse ou balayette.
Pour garantir un bon ramassage, le sac collecteur et sur tout la grille d'air doivent être nettoyées de l'intérieur après utilisation.
N'accroche le sac collecteur qu'après l'arrêt du moteur et de l'outil de coupe.
Levez le clapet d'éjection avec une main et avec l'autre main maintenez le sac collecteur par la poignée et accrochez-le d'en haut
6.5 ÀpRES la tonte
- Laissez toujours refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse à gazon dans un endroit fermé.
- Retirez l'herbe, le graissage et I'huile avant de la ranger. Ne posez aucun autre objet sur la tondeuse.
- Contrôlez toutes les vis et tous les écrous avant de la réutiliser. Revissez les vis desserrées.
- Videz le sac collecteur d'herbe avant une nouvelle utilisation.
- Desserrez la cosse de bougie d'allumage pour éviter une utilisation non autorisée.
- Veillez à ce que la tondeuse ne soit pas rangelé àproximé d'une source de risques.Les vapeurs
de gaz peuvent entrainer des explosions. - Il est uniquement autorisé d'utiliser des pieces d'origine ou autorises par le producteur pour les réparations (voir adresse du bulletin de garantie).
- Lorsque vous n'utilise pas la tondeuse pendant une période prolongée, videz le réservoir à essence à l'aide d'une pompe d'aspiration à essence.
- Ordonnez aux enfants de ne pas utiliser la tondeuse. Ce n'est pas un jouet.
- Ne conservez jamais de carburant à proximé
d'une source d'étincelles. Utilisez toujours un bidon contrôle. Conservez l'essence hors de portée des enfants.
- Huilez l'appareil et effectuez-en la maintenance
- Commentmettrele moteur hors circuit:
Pour arrêté le moteur, relâchéz le levier de démarrage / d'arrêt du moteur.
Fermez le robinet d'essence et tirez la cosse de la bougie d'allumage afin d'eviter que le moteur ne démarre.
Contrôlez le cable de transmission du frein moteur avant tout redémarrage. Contrôlez si le cable de transmission est bien monté.
Remplacez toujours un cable de sécurité plie ou endommagé.
7.Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande des pieces de rechange
Attention:
ne travailliez jamais lorsquè le moteur est en marche sur des pieces conducrices de courant ou l'installation d'allumage. Ne les touchez pas non plus. Retirez avant tous travaux de maintenance et d'entretien la cosse de bougie d'allumage.
N'effectuez jamais de travaux quelconques sur un apparéil en marche. Les travaux n'était pas décrits dans ce mode d'emploi doivent uniquement être réalisés dans un atelier spécialisé dûment autorisé.
7.1.Nettoyer la tondeuse
Nettoyez la tondeuse à fond après chaque utilisation.
En particulier la face inférieure et le logement de lame. Renversez la tondeuse a gazon sur la gauche (face à la tubulure de replissage d'huile)
Nota: Avant de returner la tondeuse à gazon de (:oté, videz le réservoir de carburant
completement à l'aide d'une pompe d'aspiration à essence. Il est interdit de basculer la tondeuse à gazon de plus de 90 degrés. Il est plus facile de-retirer l'encrasement et l'herbe juste après la tonte. Les restes d'herbe et salissures sèches peuvent entraver au bon fonctionnement de la tondeuse. Contrôlez si le canal d'éjection de l'herbe est bien exempt de restes d'herbe et retirez-les en cas de besoin. Ne nettoyez jamais la tondeuse au jet d'eau ni à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Le moteur doit rester sec.
Il est interdirit d'utiliser des produits de nettoyage agressifs tels un nettoyant à froid ou de l'éther de petrole.
7.2.Maintenance
7.2.1 Essieux et moyieux de roue
Doivent etrelegement graissé chaque saison. Retirez les enjoliveurs avec un tournevis et desserrez les vis de fixation des roues.
7.2.2 lame
Pour des raisons de sécurité, faites aiguiser, équilibrer et monter votre lame exclusivement par un atelier spécialisé dûment autorisé. Pour obtenir un résultat optimal, il est conseilé de faire contrôle la lame une fois par an.
Remplacement de la lame
Lorsque vous remplacez l'outil de coupe, seules des pièces de rechange d'origine doivent être employées. Le repère de la lame doit correspondre au nombre indiqué dans la liste des pièces de rechange. Ne montez jamais d'autre lame.
Lames endommagées
Si, malgré toutes les précautions, la lame entre en contact avec un obstacle, mettez immédiatement le moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie d'allumage. Basculez la tondeuse de côté et contrôle si la lame n'est pas endommagée.
Remplacez les lames pliees ou endommagees. Ne redressez jamais une lame pliee. Ne travailliez jamais avec une lame pliee ou tres usée, cela
géné des vibrations et peut entrainer d'autres endommagements de la tondeuse.
Attention: Risque de blessure en cas de travail avec une lame endommagée.
Affuter la lame
On peut aiguiser les tranchants de la lame avec une lime en métal. Afin d'éviter un balourd, faites effectuez le meulage exclusivement par un atelier spécialisé dûment autorisé.
7.2.3 Contrôle du niveau d'huile (fig. 14/15)
Attention: ne faites jamais fonctionner le moteur sans ou avec trop peu d'huile. Cela peut causer de graves dommages du moteur. Utilisez uniquement de l'huile pour moteur 15W40.
Contrôle du niveau d'huile :
Mettez la tondeuse a gazon sur une surface plane et droite. Devissez la jauge de niveau d'huile (fig. 14/pos A) en la tournant a gauche et essuyez la jauge.
Renfilez la jauge jusqu'à la butée dans la tubulure de replissage, ne vissez pas. Retirez la jauge et lisze le niveau d'huile à l'horizontal. Le niveau d'huile doit se couver entre L et H de la jauge de niveau d'huile (fig. 15)
Vidange d'huile
Il faut réaliser la vidange d'huile une fois par an, avant le début de la saison (en sus des informations du manuel de service Essence) à moteur chaud.
Utilisez exclusivement de l'huile pour moteur (15W40).
- Placez une cuve collectrice d'huile basse sous la tondeuse a gazon.
- Ouvrez le bouchon de replissage d'huile (fig. 14a/ pos. A).
- Ouvrez le bouchon de vidange d'huile (fig. 16). Faites couler l'huile pour moteur dans un recipient collecteur.
- Une fois l'huile usee ecoullee,refermez le
bouchon de vidange d'huile.
- Remplissez d'huile pour moteur jusqu'au repere supérieur de la jauge de niveau d'huile (env. 0,4l).
- Attention! Ne vissez pas la jauge de niveau d'huile pour contrôler le niveau d'huile, mais enforcez-la uniquement jusqu'à filetage.
Lhuile uee doit etree liminee conformement aux prescriptions en vigueur.
7.2.4 Entretien et réglage des cables de transmission
Huilez souvenir les cables de transmission et contrôle leur souplesse.
7.2.4.1 Reglage du cable de transmission du frein du moteur
Si I'efficacite du frein du moteur diminue, il faut alors rajuster son cable de transmission (fig. 17/ pos. A).
7.2.4.2 Réglage du cable de transmission de l'organe de transmission (fig. 18)
En position de marche du levier d'accoupling (fig. 12), ce dernier (fig. 1/1) doit être tiré jusqu'àu guidon supérieur. Si le cable de transmission est alors trop tendu, il faut le régler plus long. Desserrez alors le contre-écrou (fig. 18/A) en face du cable de transmission principal (fig. 18/B), rallongez le raccord à vis et serrez ensuite le contre-écrou à nouveau à fond. Si la force de l'organe de transmission diminue, il faut alors tendre plus durement l'accoupling via le cable de transmission. Il faut pour cela raccourcir le racord à vis ( comme déscrit plus haut). Réglez le levier d'accoupling (fig. 1/1) de manière qu'il touche à peine le guidon supérieur.
7.2.5 Maintenance du filtré à air (fig. 19/20)
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d'une aménée d'air au carburateur trop réduite. Des contrôles réguliers sont par conséquent indispensablees. Il faut contrôler le filtré à air toutes les 25 h. et le nettoyer en cas de besoin. Si l'ai est très chargé de poussière, contrôlez plus souvent le filtré à air.
Attention: Ne nettoyez jamais le filtré à air à l'essence ou avec du détergent combustible.
Nettoyez le filtré à air uniquement à l'air comprime ou en tapotant dessus.
7.2.6 Maintenance de la bougie d'allumage (fig. 22)
Contrôlez la bougie d'allumage pour la première fois au but de 10 heures de service. Repérez les encrasements et nettoyez-les le cas échéant à l'aide d'une Brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de service.
- Retirez la cosse de la bougie d'allumage (21)
d'un mouvement rotatif. - Retirez la bougie d'allumage avec la clé à bougie jointe.
- Le montage est effectué dans l'ordre inverse des étapes.
7.2.7 Réparation
Assurez-vous après des réparations ou une maintenance que toutes les pieces relatives à la technique de sécurité sont bien montées et en état irreprochable.
Conservez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.
Attention: Conformément à la loi sur la responsabilité civile, nous ne répondons pas des dommages issus d'une réparation non conforme aux règes de l'art ou lorsque les pieces de rechange utilisées ne sont pas originales ni des pieces autorisées par nos soins. Nous ne pouvons pas non plus être tenus responsables de dommages issus de réparations non conformes aux règes de l'art.
Faites-les effectuer par un service après-vente ou unE specialistedurement autoriseE.De meme egalement pour les accessoires.
7.2.8 Temps de service
Il est uniquement permis de tondre le gazon les jours ouvrables entre 7h00 et 19h00. Veuillez respecter les règlements légaux pouvant différer
en fonction de la localité.
7.3 Préparats de stockage de la tondeuse a gazon
Avertissement: Ne retirez pas l'essence carburant dans des endroits fermés, à proximé de feu ou en fumant. Les vapeurs de gaz peuvent cause des explosions ou un incendie.
- Videz le réservoir à essence à l'aide d'une pompe d'aspiration d'essence.
- Lancez le moteur et faites-le tourner jusqu'à ce que le restant d'essence soit consommé.
- Changez l'huile après chaque saison. Eliminez l'ancienne huile à moteur du moteur chaud et replissez de nouvelle huile.
- Retirez la bougie d'allumage de la culasse.
Remplissez avec une burette d'huile env. 20 ml huile dans le cylindre. Tirez lentement la poignée de démarrage, pour que l'huile protège l'intérieur du cylindre. Vissez à nouveau la bougie d'allumage.
- Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter.
- Nettoyez tout l'appareil pour protégger la couleur du vernis.
-
Conserve l'appareil dans un emplacement ou un lieu bien aéré.
7.4 Préparats de la tondeuse à gazon pour le transport -
Videz le réserve à essence (voir Repère 7.3.1)
- Faites tourner le moteur jusqu'à ce que le reste d'essence soit consommé.
- Videz l'huile du moteur chaud.
- Retirez la cosse de bougie d'allumage.
- Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter.
- Accrochez la corde de lancement sur le crochet (fig. 8). Desserrez les écrous à oreilles et rabattez
le guidon supérieur vers le bas. Faites attention, ce faisant, à ne pas plier les tirants à cable pendant le rabattage.
7. Enroulez quelques couches de carton ondulé entre le guidon supérieur, le guidon inférieur et le moteur, afin d'éviter des rayures.
7.5 Commande de pieces de rechange
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
- No. d'identification de l'appareil
- No. de piece de rechange de la piece requise
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou estre reintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Eliminez les composants defectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
9. Dérangements et dépannage
Avertissement : Mettez tout d'abord le moteur hors circuit et retirez le cable d'allumage avant toute inspection ou ajustement.
Avertissement: si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d'échémpement les autres pieces sont chaudes. Donc, ne les touchez pas affirm d'éviter des brûlures.
| Dérangement Cause probable Dépannage | ||
| Course irrégulière,fortes vibrations de l'appareil | -vis desserrées-fixation des lames desserrée-lame non équilibrée | - contrôlez les vis-contrôlez la fixation des lames- remplacez la lame |
| Mateur ne démarre pas - levier du | frein non appuyé-bougie d'allumage défectueuse-réservoir à essence vide | - ppuyez sur le levier du frein- remplacez la bougie d'allumage- replisseez de carburant |
| Le moteur fonctionné iirrégulérique | - ittre à air encrassé-bougie d'allumage encrassée | - nettoyez le filtré à air-nettoyez la bougie d'allumage |
| Le gazon vire au jaune, coupeirrégulérique | - lame emousée-hauteur de coupe trop basse | - aiguisez la lame- régler la hauteur correcte |
| L'éjection d'herbe n'est paspropre | - hauteur de coupe trop basse-lame usée-sac collecteur bouché | - réglez correctement- remplacez la lame- videz le sac collecteur |
GARANTIE
Cet apparéil est un produit de qualité. Il a été concu selon les connaissances techniques actuelles et construit soigneusement en utilisant une bonne matière première courante.
La durée de garantie est de 60 mois et commence à courir au moment de la remise qui doit être attestiée en Presentant le ticket de caisse, la facture ou le bon de livraison. Pendant la période de garantie, toutes les anomalies fonctionnelles sont éliminées par notre service après-venture résultat, malgré une manipulation correcte conformément à notre notice d'utilisation, d'un vice de matériel.
La garantie se déroule de façon à ce que les pieces défectueuses soient réparées gratuitement ou remplacées par des pieces impeccables, selon notre choix. Les pieces remplacées deviennent notre propriété. La réparation ou le remplacement de certaines pieces n'entraîne aucune prolongation de la durée de garantie ni une nouvelle garantie pour l'appareil. Les pieces de rechange montées n'ont pas de durée de garantie propre. Nous n'accords aucune garantie pour des dommages et défauts sur les apparêils ou leurs pieces découulant d'une tropforte sollicitation, d'une manipulation non conforme ou d'un manque d'entretien.
Cela vaut également en cas de non-respect de la notice d'utilisation ainsi que pour le montage de pieces de rechange et d'accessoires qui ne figuret pas dans notre gamme. En cas d'interventions ou de modifications de l'appareil effectuees par des personnes que nous n'avons pas mandatedes, le droit à la garantie devient caduc.
La garantie ne s'etend pas au�ques usées en raison d'une usure naturelle. En cas de demande de garantie, de pannes, de demande de pieces de rechanges ou d'accessoires, veuillez vous adresser à la centrale du service après cei-dessous:
Centrale du service après-vente :

Vertrieb/Distribution / Distribuzione: Migros-Genossenschafts-Bund,CH-8031 Zurich MIGROS-France S.A.F-74100 Etrembières MigROS Deutschland GmbH.D-79539 Lorrach

M-INFOLINE 0848 84 0848 www.migros.ch
BMR 46 Ranchero
Achetéchez:
à (ville, rue) :
Nom de I'acheteur:
Rue, N°:
CP, ville :
Telephone:
Date, signature :
Description du défaut :
