Propus - Chauffage SunRed - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Propus SunRed au format PDF.
| Type de produit | Chauffage terrasse au gaz |
| Marque | SunRed |
| Modèle | Propus |
| Utilisation | Extérieur uniquement, dans un espace bien ventilé |
| Puissance | 11000 W (max) |
| Dimensions (hauteur) | 145 cm |
| Type de gaz | Propane, butane ou mélange |
| Régulateur de pression | Conforme aux normes locales, adapté au type de gaz |
| Tuyau de gaz | 1,4 m, approuvé |
| Bouteille de gaz | Diamètre 30,5 cm, hauteur 57,1 cm, capacité max 23 kg |
| Matériau | Acier thermo-laqué ou inoxydable |
| Allumage | Piézo électrique (commutateur rotatif) |
| Zones de sécurité | 100 cm au-dessus et sur les côtés (matériaux combustibles) |
| Certifications | CE |
| Nettoyage et entretien | Essuyer avec un chiffon humide et doux, nettoyer le brûleur des débris |
| Pièces détachées | Écran de protection, brûleur, unité de commande, boîtier réservoir, roues, poignée, boulons, écrous |
| Réparabilité | Par un technicien qualifié uniquement ; ne pas modifier l'appareil |
| Stockage | Fermer la valve de gaz, déconnecter le régulateur ; ne pas stocker en sous-sol |
| Garantie | Consulter le vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Propus SunRed
Questions des utilisateurs sur Propus SunRed
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Propus - SunRed et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Propus de la marque SunRed.
MODE D'EMPLOI Propus SunRed
Manual Lounge au gaz (FR)
LH15 - Lounge heater

Lounge Heater EN
Instructions d'emploi - veuillez garder pour de futures références.

INFORMATION TECHNIQUE
Puissance: 10.000 Watt
Typ d'éléments:: Gas
Certificates: CE,
Dimensions: H145cm


Toutes les dimensions sont approximatives
IMPORTANT - Veillez à eliminer tout emballage avant l'emploi, mais gardez les instructions de sécurité.
Ces instructions forment part du produit.
Veuillez prende note de tous les avertissements de sécurité mentionnés dans ces instructions.
Veuillez dire ces instructions dans leur ensemble et les garder comme reference pour le futuro.
Ces instructions doivent être gardées ensemble avec le produit.
Ce produit est UNIQUEMENT pouremploi domestique et ne peut pas etre utilise commercialement ou
Gardez ces instructions pour reférence future
INSTRUCTIONS DE SECURITE
S'il vous plaît lisez ces instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
POUR VOTRE SECURITE
Si vous sentez une odeur de gaz:
1.Fermez l'approvisionnement en gaz à l'appareil.
2. Éteignez toute flamme.
3. Si I'odeur persistence, appelez immeditatement toute fournisseur de gaz ou le service d'incendie.
POUR VOTRE SECURITE
- N'entreposez pas/ N'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet apparéil.
- Une bouteille de GPL non raccordée pour l'utilisation ne doit pas etre stocke dans la proximite de cet apparieil.
ATTENTION
1) Pour une utilisation en extérieur ou dans des zones largement ventilés.
2) Une zone largement ventilés doit avoir un minimum de 25% de la surface ouverte.
3) La surface spécifique est la somme de la surface des parois.

AVERTISSEMENT: Une installation, un réglage, une modification, un service ou d'entretien peut cause des blessures ou des dommages matériels. Lisez les instructions d'installation, utilisation et d'entretien avant d'installer ou de réparer cet apparéil.
AVERTISSEMENT :
Lisez les instructions avant l'installation et l'utilisation.
-Cet apparéil doit être installé et la bouteille de gaz stocké dans conformément à la réglementation;
- N'obstruez pas les orifices de ventilation du boitier de la bouteille de gaz;
-Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement;
-Fermez la valve de la bouteille de gaz ou le régulateur avant de déplacer l'appareil;
-Le tube ou le tuyau flexible doit être changé dans les intervalles prescrits;
-Utilisez seulement le type de gaz et le type de cylindre spécifique par le fabricant;
- Les specifications de la bouteille: diamètre 30,5cm, hauteur 57,1cm, capacité maximale 23kg.
-En cas de vent fort attention particuliere doit etre prise contre l'inclinaison de I'appareil;
SOMMAIRE
Attention
Position de chauffe-terrasse
Exigences de gaz
Test de fuite
Fonctionnement et stockage
Nettoyage et entretien
Pièces et spécifications
Montage: Pièces et procédures
Liste de vérification des problèmes
ATTENTION
S'il vous plaît lisez les instructions de sécurité suivantes avant l'opération.
N'utilisez pas l'appareil pour l'intérieur, car il peut cause des blessures ou des dommages matériels.
Cet appeareil de chauffage extérieur n'est pas destiné à être installé sur des vehicules et/ou des bateaux.
Installation et réparation doivent être effectuées par un technicien qualifié.
Installation, réglage, ou altération incorrects peuvent cause des blessures ou des dommages matériels.
N'essayez pas de modifier l'appareil de quelque maniere.
Ne remplacez jamais le régulateur avec un régulateur autre que le remplacement suggéré de l'usine.
N'entreposez pas/ N'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans l'appareil de chauffage. Le système de gaz, le tuyau flexible, le régulateur, la flamme pilote et le brûleur doivent être contrôle de fuites ou de dommages avant d'utiliser, et au moins annuellement par une personne qualifiée.
Tous les tests de fuite doivent etre effectués avec une solution de savon. N'utilise jamais une flamme nue pour vérifier les fuites.
N'utilisez pas l'appareil jusqu'à ce que toutes les connexions aient eté testées des fuites.
Fermez la valve de gaz immédiatement si une odeur de gaz est détectée. S'il y a une fuite à la connexion du tuyau et du régulateur : serrez la connexion et effectuez un autre test de fuite. Si des bulles continuant apparaissant le tuyau doit être returné à son lieu d'achat. S'il y a une fuite à la connexion du régulateur et de la valve de la bouteille : déconnectez, reconnectez, et effectuez un autre test de fuite. Si vous continuez à voir des bulles après plusieurs tentatives, la bouteille de gaz est défectueuse et doit être returnée à l'endetroit de l'achat.
Ne déplacez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne.
Ne déplacez pas l'appareil après qu'il a été étant jusqu'à ce que la température ait refroidi.
Laissez les orifices de ventilation du boîtier de la bouteille de gaz libre et propre.
Ne peignez pas l'écran rayonnant, le panneau de commande ou le reflecteur.
Le panneau de commande, le brûleur et les passages de circulation d'air de l'appareil doivent être maintainus propres. Un nettoyage féquent peut être nécessaire.
La bouteille de gaz doit être éteint lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Vérifiez l'appareil immédiatement si l'un des cas suivants:
L'appareil n'atteint pas la température.
-
Le brûleur fait beaucoup de bruit pendant l'utilisation (un bruit léger est normal lorsque le brûleur s'eteint).
-
Odeur de gaz en liaison avec le basculement jaune extreme des flammes du bruleur.
Le régulateur et le tuyau flexible doivent être placés loin des voies ou lesgens peuvent trébucher ou des zones ou le tuyau peut être endommagé.
Tout protecteur ou autre dispositif de protection retiré pour l'entretien du chauffage doit être remplacés avant d'utiliser l'appareil de chauffage.
Les adults et les enfants doivent rester à l'écart de la surface à haute température pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements.
Les enfants doivent etre surveillés attentivement lorsqu'ils sont dans la zone de l'appareil.
Vétements ou autres matériaux inflammables ne doivent pas être accroché sur l'appareil ou placés sur ou pres de l'appareil.
Changez la bouteille de gaz dans une zone largement aéré, loin de toute source d'inflammation (bougies, cigarettes, apparéils de production de flamme, ...).
Vérifiez que le ruban de plomberie du régulateur est correctement installé et en mesure de replir sa fonction (voyez l'image à droite).
N'obstruez pas les orifices de ventilation de la bouteille de gaz.
Fermez l'approvisionnement en gaz à la valve de la bouteille ou au régulateur après l'utilisation.
En cas de fuite de gaz, l'appareil ne doit pas etre utilise ou si allumee, l'approvisionnement en gaz doit etre fermée et l'appareil doit etre inspecté et corrigé avant qu'il soit utilise de nouveau;
Vérifiez le tuyau au moins une fois par mois, chaque fois que la bouteille de gaz est changée, ou chaque fois après aucune utilisation depuis longtemps. S'il montre des signes de fissuration, scission ou autre détiéroration, il faut l'échanger pour un nouveau tuyau de la même longueur et de la qualité équivalente.
L'utilisation de cet apparéil dans des espaces clos peut être dangereuse et est interdit;
Lisez les instructions avant d'utiliser cet apparéil. L' apparéil doit être installé en conformité avec les instructions et la réglementation locale.
Pour la connexion de tuyau et le régulateur, s'il vous plaît voyagez l'image montrée ci-dessus.
POSITION DE CHAUFFE-TERRASSE
La chauffe-terrasse de table est seulement pour une utilisation à l'extérieur.
Assurez-vous que la ventilation d'air frais est toujours fournie.
Maintenez toujours un dégagement approprié aux matérielles combustibles non protégés, à savoir 100cm en haut et 100cm aux cotés.
La chauffe-terrasse doit être positionné sur une surface plane et solide.
N'utilisez jamais l'appareil dans une atmophère explosive, comme dans les régions ou l'essence ou d'autres liquides ou gaz inflammables sont stockées.
Pour protégé l'appareil de vent fort, ancrez la base solidement au sol avec des vis.
EXIGENCES DE GAZ
Utilisez seulement le propane, le butane ou leur gaz des melanges.
Le régulateur de pression et le tuyau utilisés doivent être conformés aux standards locaux.
L'installation doit être conformée aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, à la norme pour le stockage et la manipulation des gaz de petrole liquéfiés.

Une bouteille cabossé, rouillé ou endommagé peut être dangereuse et devrait être contrôleé par votre fournisseur des bouteilles de gaz. N'utilise jamais une bouteille de propane avec une connexion de valve endommagé.
La bouteille de gaz doit être positionné d'une manière à prévoir le retrait de gaz.
Ne connectez jamais une bouteille de gaz non reglementée à l'appareil.
TEST DE FUITE
Les connexions de gaz sur l'appareil sont testés pour des fuites à l'usine avant l'expédition.
Un test de fuite complete (pour l'étanchéité aux gaz) doit être effectué sur le site de l'installation en raison de la possibilité d'une mauvaise manipulation lors de l'expédition.
Faites une solution de savon d'une partie de détergent liquide et une partie d'eau. La solution de savon peut être appliquée avec une bouteille de pulverisation, une Brosse ou un chiffon. Les bulles de savon apparaissent en cas de fuite.
L'appareil doit être vérifié avec une bouteille pleine.
Assurez-vous que le commutateur de sécurité est en position OFF.
Ouivriez l'approvisionnement de gaz.
En cas de fuite, fermez l'approvisionnement de gaz. Serrez les connexions qui fuient, puis ouvriez l'approvisionnement de gaz et revérifiez.
Fumer est interdit pendant le test de fuite.
FONCTIONNEMENT ET STOCKAGE
Allumer l'appareil
- Appuyez sur le commutateur de commande et le transformez dans le sens horaire en position OFF.
- Tournez la valve de la bouteille de gaz complètement ouvert.
- Appuyez sur le commutateur de commande et le transformez dans le sens antithoraire en position IGNITE, et après en position PILOT (vous entendez deux 'clicks').
- Avec la flamme pilote allumée, continuez appuyer le commutateur environ 30sec.
Attention: Si la flamme pilote ne s'allume pas, transformez le commutateur de commande en position OFF, fermez la valve de la bouteille de gaz, attendez 5 minutes, et alors repetez les étapes 2-4.
Attention: Si la flamme pilote s'allume mais s'éteint, transformez le commutateur de commande en position OFF, fermez la valve de la bouteille de gaz, attendez 5 minutes, et alors repêze les étapes 2-3. Alors, en utilisant un briquet, allumez la flamme pilote par le trou d'allumage. Avec la flamme pilote allumée, continue appuyer le commutateur environ 30sec.
- Àpès avoir appuyez sur le commutateur de commande environ 30sec, transformez-le en position LOW. Pour une température plus élevé, transformez le commutateur vers la position HIGH.
Attention: Avant l'utilisation, vérifie que le verre n'est pas fissure.
Eteindre l'appareil
- Tournez la valve de la bouteille de gaz complètement fermée.
- Tournez le commutateur de commande dans le sens hora en position OFF.
OFF: L'appareil est eteint
Hi: Position de température maximale
Lo: Position de température minimale

Commutateur de commande
Indication de la température
Stockage
- Fermez toujours la valve de la bouteille de gaz après utiliseation ou en cas d'un dysfonctionnement.
- Enlevez le régulateur de pression et le tuyau.
- Vérifiez la tension de la valve de bouteille de gaz et d'autres dégats. Laissez remplaner la bouteille par votre fournisseur si vous soupconnez des dommages.
- Ne gardez jamais la bouteille de gaz dans un sous-terrain, ou dans des endroits où la ventilation est insuffisante.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Essuyez les surfaces thermo-laqués avec un chiffon humide et doux. Ne nettoyez pas avec des nettoyants combustibles ou corrosifs.
- Retirez les débris du brûleur pour le garder propre et sans danger pour l'utilisation.
- Couvriez l'unité de brûleur avec le couvercle de protection en option lorsqu'elle appareil n'est pas utilis
PIÉCES ET SPECIFICATIONS
Écran de protection des flammes
Brûleur
L'unité de commande
Boitier de réservoir
Plaque de fond

A. Construction et caractéristiques
Chauffe-terrasse transportable avec boîtier de réservoir
Boitier en acier thermo-laqué ou en acier inoxydable.
Connexions de tuyaux de gaz avec pince métallique (des capsules à vis pour l'Allemagne)
Emission de chaleur provenant du reflecteur
B. Specifications
Utilisez seulement le propane, le butane ou leur gaz des melanges.
Puissance max.: 11000 Watts
Utilisez le régulateur appropriée selon la pression de sortie du régulateur comme montré dans le tableau ci-dessus (outlet pressure of regulator).
C. Tableau de l'injecteur
Le marquage, par exemple, sur l'injecteur 1,70, indique que la taille de l'injecteur est de 1,70 mm.
Le tuyau et le régulateur doit être conformé aux standards locaux.
Pression de sortie du régulateur doit répondre à la catégorie de l'appareil correspondant dans B. Spécification. L'appareil nécessite un tuyau approuve avec une longueur de 1,4 m.
Solution de savon pour le test de fuite, bouteille de pulverisation
Pièces:
A Écran de protection des flammes
B Bruleur
C Boitier de réservoir
D Plaque de fond
E Roues
F Poignée
Partie
Description
Quantité
Petites pieces:
AA Boulon M8x15
BB Écrou M8
CC Vis M5x8
DD Écrou dôme M6
EE Tournevis cruciform
FF Clé à écrous



M8 Flange
piece:2


Étape 1: Fixez l'assemblée des roues à la plaque de fond à l'aide de deux vis M8x15 et deux écrous M8.

Étape 2: Fixez le boîtier de réservoir sur la plaque de fond avec quatre vis M5x8.


Étape 3: Fixez le brûleur sur le boîtier de réserve avec quatre vis M5x8.
Étape 4: Fixez les deux parties de l'écran de protection sur le brûleur avec l'écrou dôme M6.

Étape 5: 2 pieces M5x12 vis permet de gérer pour attacher à l'appareil de chauffage.

Étape 6: Seulement propane. Assurez-vous que le tuyau soit bien connecter.
Attention: Assurez-vous que le tuyau n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Le tuyau peut fondre et donc fuir et provoquer un incendie.
Positionnez la bouteille de gaz fermement à l'aide de la ceinture.

Étape 7: Effectuer un test de fuite.
Attention: Un test de fuite devrait etre effectue annuellement ou a chaque fois un cylindre est accroche ou une partie du systeme de gaz est remplaced.
Attention: N'utilisez jamais une flambre ne pour effectuer un test de fuite. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'étincelles ou de flames dans la zone tout en effectuant un test de fuite. Étincelles ou de flames peuvent provoquer un incendie ou une explosion; cela peut provoquer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Effectuez un test de fuite. Cela devrait etre fait avant la premiere utilisation, annuellement et a chaque fois qu'une partie du système de gaz est remplacede ou reparée. Ne fumez pas pendant les tests de fuite. Retirez toutes les sources d'ignition. Voyez les diagrams pour les connexions à tester. Fermez le commutateur de commande, et ouvriez l'approvisionnement de gaz.
Appliquez une solution savonneuse sur tous les connexions entre le régulateur, le tuyau, valves, etc.
Des bulles marquent une fuite. Tournez sur la connexion ou remplacez la piece par une piece de remplacement autorisés et laissez le chauffage contrôle par un installateur/agree.
Si la fuite ne peut pas etre fermé, arretez l'approvisionnement de gaz immediatement et delier. Laissez l'appareil inspecte par le revendeur ou un installerer agreé. N'utilise pas l'appareil avant que la fuite soit corrigee.




| PROBLÈME | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
| Flamme pilote ne s'allume pas | Valve de gaz peut être fermée | Ouvriez la valve de gaz |
| Bouteille de gaz vide | Remplissez la bouteille | |
| Ouverture bloqué | Nettoyez ou remplacez | |
| Air dans le système | Purgez l'air | |
| Connexions desserrées | Contrôlez les connexions | |
| Flamme pilote s'éteint | Débris autour flamme pilote | Nettoyez la zone sale |
| Connexions desserrées | Serrez les connexions | |
| Thermocouple mauvais | Remplacez le thermocouple | |
| Fuite de gaz | Contrôlez les connexions | |
| Pression de carburant manqué | Bouteille vide. Remplissez | |
| Brûleur ne s'allume pas | Pression est faible | Bouteille vide. Remplissez |
| Ouverture bloqué | Enlevez et nettoyez | |
| Commutateur mal positionné | Tournez le commutateur | |
| Thermocouple mauvais | Remplacez le thermocouple | |
| Assemblage de flamme pilot plié | Positionné correctement | |
| Emplacement incorrect | Positionné correctement et réessayez |
En cas des problèmes de montage ou de l'utilisation, s'il vous plaît n'essayez pas de modifier l'appareil vous-même.
Contactez votre fournisseur ou distributeur pour les résoudre.
Manual Lounge heater (EN)
Handleiding Lounge heater (NL)
Manual Lounge au gaz (FR)

OutTrade BV
De Grift 1A
7711 EP Nieuwleusen
Tel +31 (0)529-482808
Fax +31 (0)529-484910
Email info@outtrade.nl
Website www.outtrade.nl
LH15B 22-02-2017