HONOR AM 61 Sport - Bouchon d'oreille

AM 61 Sport - Bouchon d'oreille HONOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM 61 Sport HONOR au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HONOR AM 61 Sport - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONOR

Modèle : AM 61 Sport

Catégorie : Bouchon d'oreille

Caractéristiques techniques Type : Bouchons d'oreilles sans fil
Connectivité Bluetooth 5.0
Autonomie Jusqu'à 12 heures avec étui de chargement
Poids Environ 5 g par écouteur
Utilisation Idéal pour le sport et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Résistance à l'eau et à la transpiration (IPX4)

FOIRE AUX QUESTIONS - AM 61 Sport HONOR

Comment charger les écouteurs HONOR AM 61 Sport ?
Pour charger les écouteurs, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous que le port de charge est propre et sec.
Comment appairer les écouteurs avec mon téléphone ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote. Recherchez 'HONOR AM 61 Sport' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si les écouteurs ne se connectent pas ?
Vérifiez que les écouteurs sont en mode d'appariement. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment ajuster le volume des écouteurs ?
Utilisez les boutons de volume situés sur les écouteurs pour augmenter ou diminuer le son lors de la lecture de musique ou des appels.
Les écouteurs HONOR AM 61 Sport sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les écouteurs sont conçus avec une résistance à l'eau, ce qui les rend adaptés pour le sport. Cependant, il est recommandé de ne pas les immerger dans l'eau.
Comment nettoyer les écouteurs ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les écouteurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants.
Quelle est l'autonomie de la batterie des écouteurs ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 10 heures d'écoute continue, mais cela peut varier en fonction du volume et de l'utilisation.
Comment savoir si mes écouteurs sont chargés ?
Un voyant LED s'allume en rouge pendant la charge et passe au bleu lorsque les écouteurs sont entièrement chargés.
Que faire si le son est faible ou grésille ?
Assurez-vous que les écouteurs sont bien ajustés dans vos oreilles. Si le problème persiste, vérifiez que le volume de votre appareil est suffisamment élevé et que les écouteurs sont chargés.
Les écouteurs HONOR AM 61 Sport sont-ils compatibles avec tous les appareils ?
Les écouteurs sont compatibles avec tous les appareils Bluetooth, mais certaines fonctionnalités peuvent varier selon le système d'exploitation.
Où puis-je trouver le mode d'emploi des écouteurs ?
Le mode d'emploi est inclus dans l'emballage des écouteurs et peut également être téléchargé depuis le site officiel de HONOR.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM 61 Sport - HONOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM 61 Sport de la marque HONOR.

MODE D'EMPLOI AM 61 Sport HONOR

Choisir vos coussinets Choisissez les coussinets qui sont les plus confortables à porter au niveau de vos oreilles.

Porter vos écouteurs Ajuster les écouteurs afin qu'ils reposent au niveau de vos oreilles dans une position qui soit à la fois confortable et sécuritaire.French (Canada)

Pour mettre les écouteurs sous tension, appuyez sans relâcher sur le bouton fonction pendant 2 à 4 secondes. Pour mettre les écouteurs hors tension, appuyez sans relâcher sur le bouton fonction pendant plus de 4 secondes.French (Canada)

Appariement Appariement avec votre téléphone pour la première fois

Mettez vos écouteurs sous tension. Cela a pour effet d'activer le mode d'appariement Bluetooth durant lequel le voyant clignote en rouge et bleu et émet une alerte vocale.

Activez Bluetooth sur votre téléphone et appariez-le avec les écouteurs. Reconnexion automatique après la mise sous tension Mettez les écouteurs sous tension. Les écouteurs se connecteront automatiquement au téléphone récemment connecté. Nouvel appariement

Appuyez sans relâcher sur le bouton fonction pendant plus de 5 secondes pour mettre vos écouteurs sous tension, puis activez le mode d'appariement Bluetooth. Vous entendrez un message vocal vous invitant à attendre l'activation de la connexion Bluetooth. Le voyant rouge-bleu se mettra à clignoter.

Activez Bluetooth sur votre téléphone et appariez-le avec les écouteurs. Les écouteurs se me ttront hors tension au bout de 3 minutes s'ils ne sont pas connectés à des téléphones en mode d'appariement. Appariement avec deux téléphones simultanément

Appariez vos écouteurs avec le premier téléphone.

Mettez vos écouteurs hors tension.

Appuyez sans relâcher sur le bouton fonction pendant plus de 5 secondes pour mettre vos écouteurs sous tension, puis activez le mode d'appariement Bluetooth. Appariez vos écouteurs avec le second téléphone.

Ouvrez la liste des périphériques Bluetooth disponibles sur votre premier téléphone, puis appariez votre téléphone avec vos écouteurs.French (Canada)

Lorsque vos écouteurs sont appariés avec deux téléphones simultanément, seul l'un des deux téléphones peut restituer des fichiers musicaux à la fois. Si vous souhaitez faire jouer des fichiers musicaux dans votre deuxième téléphone, mettez la lecture de la musique en pause sur votre premier téléphone. Reconnexion après une déconnexion sur une longue distance Une fois que les écouteurs se déconnectent de vos téléphones appariés :

Si vous revenez dans le rayon de portée Bluetooth dans les 10 minutes qui suivent, la connexion sera automatiquement rétablie.

Si vous revenez dans le rayon de portée Bluetooth dans les 30 minutes qui suivent, la connexion pourra être rétablie manuellement en appuyant sur le bouton fonction.

Si vous ne revenez pas dans le rayon de portée Bluetooth dans les 30 minutes qui suivent, les écouteurs se mettront automatiquement hors tension. Certains téléphones ne peuvent pas se reconnecter automatiquement aux écouteurs en raison de différences dans les technologies Bluetooth. De telles préoccupations ne sont pas susceptibles d'affecter la qualité de vos écouteurs. Gestion des appels

Pour un appel entrant :

Pour répondre à l'appel, appuyez sur le bouton fonction.

Pour rejeter l'appel, appuyez sans relâcher sur le bouton fonction pendant 2 à 4 secondes.French (Canada)

Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur le bouton fonction.

Pour alterner entre le téléphone et les écouteurs, appuyez sans relâcher sur le bouton fonction pendant 2 à 4 secondes.

Pour activer ou désactiver le son (fonction Muet) pendant un appel, appuyez sur les boutons volume haut et volume bas. Lorsqu'il y a un nouvel appel entrant pendant un appel déjà en cours :

Pour mettre fin à l'appel en cours et répondre au nouvel appel, appuyez sur le bouton fonction.

Pour mettre l'appel en cours en attente et répondre au nouvel appel, appuyez deux fois sur le bouton fonction.

Pour rejeter le nouvel appel, appuyez sans relâcher sur le bouton fonction pendant 2 à 4 secondes. Pour annuler un appel, appuyez sur le bouton fonction. Pour rappeler le dernier appel sortant, appuyez deux fois sur le bouton fonction. Lecture de la musique Pour rétablir la lecture, appuyez sur le bouton fonction. Pendant la lecture :

Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton fonction.

Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton Volume haut.

Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton Volume bas.

Pour passer à la piste audio suivante dans une liste de lecture, appuyez deux fois sur le bouton fonction.

Pour revenir à une piste audio précédente dans une liste de lecture, appuyez trois fois sur le bouton fonction.French (Canada)

Lorsque vous recevez un appel pendant la lecture de la musique, la musique se met automatiquement en pause. Pour répondre à l'appel, appuyez sur le bouton fonction. Pour mettre fin à l'appel et rétablir la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton fonction. Pour aider à assurer la qualité et une connectivité optimale de la lecture de la musique, maintenez les écouteurs proche de votre téléphone avec le moins d'obstacles possible. Caractéristiques de l'effet Hall magnétique Les parties arrière des oreillettes de vos écouteurs se détectent mutuellement. Le fait de les placer dans cette configuration permet d'obtenir fonctionnalités suivantes :

Répondre à un appel entrant en dépareillant les oreillettes ;

Mettre fin à un appel en captant certaines fréquences des oreillettes ;

Mettre la lecture de la musique en pause en captant certaines fréquences des oreillettes ;

Rétablir la lecture après un appel en captant certaines fréquences des oreillettes.

Certains lecteurs tiers peuvent ne pas supporter cette fonctionnalité.

Il se peut que certains lecteurs tiers activent la lecture à partir du début du morceau de musique en cours après avoir capté certaines fréquences des oreillettes.French (Canada)

Lors de la charge, le voyant est allumé en rouge de façon continue.

Lorsque les écouteurs sont entièrement chargés, le voyant s'allume en bleu de façon continue. Si les écouteurs se mettent hors tension en raison d'un niveau de puissance insuffisant de la batterie, chargez les écouteurs dans les 30 jours. Sinon, un échec pourrait se produire lors de la charge.French (Canada)

Renseignements concernant la sécurité Avant la première utilisation de votre appareil, veuillez lire attentivement les précautions suivantes afin d'assurer des performances optimales et d'éviter tout danger ou violation des lois et des règlements en vigueur.

Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales ainsi que les champs magnétiques de forte intensité. Le fait d'utiliser l'appareil dans de tels environnements pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des circuits.

Réglez le volume des écouteurs sur une amplitude préconisée étant donné que l'écoute à un volume élevé pendant de longues périodes de temps est susceptible d'entraîner une déficience auditive permanente.

L'utilisation d'un volume élevé pendant la conduite est susceptible de distraire le conducteur et de causer des accidents de la route.

N'enveloppez pas ou ne scellez pas les écouteurs hermétiquement, ou ne placez pas d'autres matériaux sur ceux-ci. N'utilisez pas les écouteurs dans un environnement fermé.

Tenez vos écouteurs à l'écart du feu et des autres sources de chaleur, telles que les radiateurs électriques, les fours à micro-ondes, les cuisinières ou les chauffe-eau. Évitez d'utiliser de tels appareils pour sécher les écouteurs.

Protégez vos écouteurs et accessoires contre toute collision afin d'éviter une explosion de la batterie ou d'endommager l'appareil.

Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer les écouteurs. Mettez les écouteurs hors tension avant tout nettoyage et entretien.

La plage de températures d'utilisation idéale varie entre 5 °C et 35 °C (40 °F et 90 °F). La plage de températures d'entreposage idéale varie entre 5 °C et 35 °C (40 °F et 90 °F). Des conditions extrêmes de chaleur ou de froid peuvent endommager les écouteurs. Lorsque la température est inférieure à 5 °C (40 °F), les performances de la batterie sont affectées.

Entreposez les écouteurs et les accessoires dans un endroit frais, bien ventilé et à l'écart de la lumière directe du soleil.French (Canada)

Les enfants devront être surveillés lors de l'utilisation des écouteurs et de leurs accessoires. Les écouteurs et leurs accessoires peuvent contenir des composants de petite taille qui pourraient être endommagés ou présenter un risque d'étouffement pour les enfants. Veuillez les placer hors de la portée des enfants.

Ne tentez pas de remplacer la batterie. Cet appareil est équipé d'une batterie rechargeable intégrée qui ne peut pas être retirée.

Ne démontez pas l'appareil ni ses accessoires. Une telle action annulera la garantie et dégagera le fabricant de la responsabilité des dommages qui pourraient en résulter. Dans le cas d'un mauvais fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter un centre de dépannage autorisé.

N'éliminez pas les écouteurs et leurs accessoires avec les ordures ménagères régulières. Éliminez ou recyclez vos écouteurs et leurs accessoires conformément aux lois locales.

N'utilisez pas votre appareil dans les endroits où cela est interdit. Respectez les règles et règlements des hôpitaux et établissements de santé.

Il est recommandé que vous mainteniez une distance minimale de 15 cm entre tout appareil électronique et un stimulateur cardiaque ou une cochlée artificielle afin de prévenir d'éventuelles interférences.

N'utilisez pas de sources d'alimentation, chargeurs ou batteries non autorisés ou incompatibles afin d'éviter des risques tels que l'incendie et les explosions. Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte ; ceux-ci ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se départir de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclageFrench (Canada)

séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement ; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de son cycle de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos déchet d'équipements électrique et électronique (DEEE), veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, notamment les législations européennes REACH, RoHS et celles relatives aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certification. Conformité à la réglementation de l'UE Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version applicable la plus récente de la DoC (déclaration de conformité) peut être consultée sur la page http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Veuillez respecter les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte, selon le réseau local.French (Canada)

Bandes de fréquences et puissance (a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails. (b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : Bluetooth : 20 dBm. Informations relatives aux accessoires et aux logiciels Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés : Batteries : 1. VDL (VDL1254) 2. VARTA (CP1254 A3) La version du logiciel du produit est AM60_EN_1.1.0. Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant afin de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités après la publication du produit. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Aucun paramètre RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) n'est accessible à l'utilisateur et ne peut être modifié par ce dernier. Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de confirmation (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certification.French (Canada)

Protection de votre ouïe lors de l'utilisation des écouteurs

Pour éviter le risque de dommage auditif, n'écoutez pas du contenu audio à un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.

L'utilisation d'écouteurs à des volumes élevés est susceptible d'endommager votre ouïe. Pour réduire ce risque, diminuez le volume des écouteurs à un niveau sécuritaire et confortable.

L'exposition à des volumes élevés en conduisant peut causer une distraction et accroître le risque d'accident. Déclaration de la FCC Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. L'objectif de ces limites est d'offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie radiofréquence et, si celui-ci n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois il n'existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences au moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. -- Éloigner davantage l'équipement du récepteur. -- Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. -- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareilFrench (Canada)

ne doit pas provoquer de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit supporter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner son mauvais fonctionnement. Attention : les éventuels changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Déclaration d'IC : Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Le présent appareil est conforme à la/aux norme(s) CNR d'Industrie Canada applicable(s) aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage, et (2) cet appareil doit supporter tout brouillage, y compris le brouillage pouvant entraîner son mauvais fonctionnement. Déclaration juridique Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés. Ce document est uniquement fourni à titre de référence. Aucune garantie quelle qu'elle soit, expresse ou implicite, n'est fournie dans ce guide. Protection de la vie privée Pour comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez visiter la page http://consumer.huawei.com/privacy-policy et lire notre politique de confidentialité. Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la taille du téléphone, ainsi que le contenu de l'affichage, sont fournies à titre de référence uniquement. Le produit réel peut s'avérer différent. Aucune garantie quelle qu'elle soit, expresse ou implicite, n'est fournie dans ce guide.Warranty Card