ATLP120USBHC - Platine_disque AUDIO TECHNICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATLP120USBHC AUDIO TECHNICA au format PDF.
| Type de produit | Platine disque professionnelle à entraînement direct |
| Marque | Audio-Technica |
| Modèle | AT-LP120-USBHC |
| Moteur | Moteur CC à couple élevé |
| Mécanisme d'entraînement | Entraînement direct |
| Vitesses | 33 1/3, 45 et 78 tr/min |
| Variation de hauteur tonale (pitch) | +/-10 % ou +/-20 % |
| Platine | Aluminium moulé avec tapis antidérapant |
| Bras de lecture | Forme de S avec contrepoids réglable, compensation de force centripète, réglage de hauteur, levier de levage hydraulique, support avec blocage |
| Cellule fournie | Audio-Technica AT95E Dual-Magnet avec pointe elliptique 0,4 x 0,7 mil |
| Sorties | USB, RCA (ligne/phono commutable via sélecteur) |
| Préamplificateur phono | Intégré, commutable (LINE/PHONO) |
| Fonction USB | 16 bits, 44,1 kHz ou 48 kHz, compatible USB 1.1 |
| Alimentation | 115/230 V CA, 60/50 Hz (sélecteur sous la platine) |
| Consommation électrique | 11 W |
| Dimensions (L x P x H) | 450 x 352 x 157 mm |
| Poids | 10,7 kg |
| Accessoires fournis | Couvercle pare-poussière, adaptateur 45 tr/min, tapis antidérapant, câble USB, câbles adaptateurs RCA/mini-jack, logiciel Audacity |
| Niveau de sortie (PHONO) | 2,5 mV nominal à 1 kHz, 5 cm/s |
| Niveau de sortie (LINE) | 150 mV nominal à 1 kHz, 5 cm/s |
| Rapport signal/bruit | >50 dB |
| Fluctuations de vitesse | <0,2 % WRMS (33 tr/min) |
| Force d'appui recommandée (AT95E) | 1,5 - 2,5 g |
| Sécurité | Fiche polarisée, ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité, débrancher en cas d'orage, entretien par personnel qualifié |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le couvercle et le boîtier avec un chiffon doux et un détergent doux ; brosser la pointe de lecture régulièrement ; ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Garantie | 1 an limitée (États-Unis) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATLP120USBHC AUDIO TECHNICA
Questions des utilisateurs sur ATLP120USBHC AUDIO TECHNICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATLP120USBHC - AUDIO TECHNICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATLP120USBHC de la marque AUDIO TECHNICA.
MODE D'EMPLOI ATLP120USBHC AUDIO TECHNICA
Système de tourne-disque USB professionnel à entrainment direct
Installation et utilisation Pages 11-20
AT-LP120-USB
Installation et utilisation Pages 11-20
Système de tourne-disque USB professionnel à entrainment direct
Instructions de sécurité
- Veuillez lire les instructions ci-dessous.
- Conservez-les.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas l'appareil à proximite de l'eau.
- Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
- N'obstruez:aucun des orifices de ventilation.Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
- Ne le placez pas a proximete de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, un poèle ou tout autre apparéil (y compris un amplificateur) produit en la chaleur.
- Ne retirez pas l'option de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames dont une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre possède deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche assures la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demandez à un électricien de remplaçer la prise hors normes.
- Protegez le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- N'utilisez l'appareil qu'veac un chariot, un pied, un trèpied, un support ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez l'ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entrainer des blessures.
- Debranchez l'appareil en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée
- Confiez tout entretien à une personne qualifiée. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommage de chaque façon que ce soit, par exemple en cas de déterioration du cordon ou de la prise d'alimentation, de renversement de liquide ou de chute d'objets à l'intérieur de l'appareil, d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, de fonctionnement anormal ou de chute de l'appareil.
- Si une prise secteur est utilisé comme dispositif de débranchement, ce dernier doit toujours être opérationnel.
- Conservez l'appareil dans un environnement bien aéré.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et aucun object rel满怀 de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
Attention: afin de réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à deségouttements d'eau ou des éclaboussures et aucun object rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être place sur l'appareil.

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Attention: afin de réduire le risque de chic électrique, ne retirez pas le couvercle. L'appareil ne compte aucune piece réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien de l'appareil uniquement à un personnel qualifié.

Le symbole de l'éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatorial est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence à l'intérieur du boitier d'une « tension dangereuse » non isolée dont la magnitude peut être suffisante pour constituer un risque de chocolélectrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans la documentation fournie avec l'appareil.
Attention: pour éviter tout chic électrique, n'utilise pas cette fiche polarisée avec un cordon prolongateur, un connecteur fémelle ou une autre prise, sauf si les lames peuvent s'insérer complètement afin d'empêcher leur exposition.

Introduction
Merci d'avoir besoin le système de tourne-disque USB professionnel à entrainment direct AT-LP120-USB. Ce système d'enregistrement numérique pour microsillons vous permet de bénéficier de la légendaire qualité et de la haute fidélité Audio-Technica en transposant vos enregistrentes sur vinyles dans le monde numérique. Dans cette boîte, vous trouvezz tout ce qui est nécessaire pour convertir la musique de vos microsillons classiques en fichiers numériques : le tourne-disque stéreo Audio-Technica AT-LP120-USB, muni d'une sortie USB pour une connexion directe à votre ordinateur, les logiciels d'enregistrement Audacity (pour MAC ou PC), une cellule phono Audio-Technica Integral Dual-Magnet, un cable USB et des cables adaptateurs. Le tourne-disque est également muni d'un pré amplificateur commutable phono/ligne intégré qui permet de le brancher sur un système stéreo équipé d'une sortie phono ou ligne.
Caracteristiques du système de tourne-disque USB professionnel a entrainement direct AT-LP120-USB :
- Sortie USB -aucun gestionnaire de périphérique n'est nécessaire pour relier le tourne-disque directement à votre ordinateur
- Moteur à couple élevé à entrainment direct
Trois vitesses au choix: 33, 45 et 78 tr/min - Préamplificateur phono stéreo interne
- Bras de lecture en forme de S dote :
d'un contrepoids ajustable
- d'un réglage de la compensation de la force centripète
d'un réglage et d'un calage de la hauteur du bras de lecture
- d'un levier de levage du bras de lecture à action hydraulique
- d'un support de bras de lecture avec mécanisme de blocage
- Verrouillage optionnel de la hauteur tonale, pilote par quartz de haute précision
- Plages de réglage optionnel de la hauteur tonale de +/-10 % ou +/-20 %
Indicateur stroboscopique de vitesse de la platine - Lecture en marche avant et arrêté
- Platine professionnelle en fonte d'aluminium avec tapis antidéraptant
Bouton de marche/arrêt - Éclairage de positionnement de la pointe de lecture
Adaptateur 45 tr/min avec logement de rangement - Logement pour une tête de lecture de rechange
- Pied régblé pour la mise à niveau
- Couvercle pare-poussière amovible à charnières
Pour utiliser ce produit à votre(Meilleure)satisfaction, lisez les informations et suivez les instructions données dans ce manuel. Gardez le manuel à un endroit accessible pour pouvoir le consulter aisément lorsque vous en aurez besoin.
Nous you recommendons de garder tous les emballages pour entreposer, deplacer ou transporte I'appareil au besoin.
ATTENTION: Pour éviter les risques de dommage à la pointe de lecture, voirlez à ce que la protection fournie est en place lorsque vous installez, déplacez ou nettoyez le tourne-disque.

Figure 1
- SELECTION DE MISE SOUS TENSION
Commande l'alimentation du tourne-disque.
- BOUTON DE MARCHE/ARRÉT
Pour la mise en marche et à l'arrêt du moteur/de la platine.
- SELECTION DE VITESSE DE ROTATION DE LA PLATINE
Pour désir entre 33 et 45 tr/min (Remarque : Pour sélectionner 78 tr/min, appuyer simultanément sur les boutons 33 et 45 tr/min.)
- PLATINE
Platine en fonte d'aluminium montée directement sur l'axe moteur.
-
POINTS STROBOSCOPIQUES (sur la périhérie de la platine)
Ils interagissant avec la lumière stroboscopique située sous le sélecteur de mise sous tension (1) pour fournir une indication visuelle de la vitesse de rotation correcte de la platine. -
AXE CENTRAL
Prolongant l'axe; pièce à usinage de précision.
- ADAPTATEUR 45 TR/MIN (place dans son logement sur l'illustration)
Pour maintenir autour de I'axe central les disques de 17 cm a trou large.
- LOGEMENTS DES CHARNIÈRES DU COUVERCLE ANTI-POUSSIÈRE
Points de fixation des charnières du couvercle anti-poussière.
- LOGEMENT POUR TÉTE DE LECTURE
Logement pour une tete de lecture de rechange (non fournie).
- ENSEMBLE BRAS DE LECTURE
Cf. page 14, figure 2 pour plus de détails.
- BOUTON DE DIRECTION
Commande la direction de rotation de la platine :
F-Forward, marche avant (dans le sens des aiguilles d'une montre)
R-Reverse, marche arriere (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)
- CURSEUR DE RÉGLAGE DE HAUTEUR TONALE
S'utilise conjointement au bouton de commande de hauteur tonale (15) pour ajuster le réglage fin de la vitesse de rotation de la platine. L'asservissement par quartz est actif lorsque la position duurreur correspond à celle du cran central.
- INDICATEUR DE SELECTION DE HAUTEUR TONALE
S'allume en vert lorsque la vitesse de rotation correspond au réglage standard ou asservi; s'allume en rouge pour un réglage personnelisé de la vitesse de rotation.
- ASSERVISSEMENT PAR QUARTZ DE LA VITESSE DE ROTATION
Permet de basculer entre l'asservissement par quartz à la vitesse de reference interne et le réglage personalisé de hauteur tonale par le curseur de réglage de hauteur tonale (12).
- BOUTON DE COMMANDE DE HAUTEUR TONALE
Pour sélectionner la plage de variation de hauteur tonale régiable à l'aide du curseur de réglage de hauteur tonale (12). (Cf. page 7 pour plus d'informations sur l'asservissement et le réglage de la vitesse de rotation de la platine.)
- ÉCLAIRAGE DE POSITIONNEMENT DE LA POINTE DE LECTURE
Permet d'éclairer la pointe de lecture pour faciliter le reperage et le positionnement sur le disque dans la pénombre ou l'obscurité.
- SÉLECTEUR DE TENSION (Accessible par les découvertes dans la platine)
Pour selectionner la tension de fonctionnement (115 V
ou 230 Vca, 60/50 Hz).
Ensemble bras de lecture
Figure 2
- TÉTE DE LECTURE
Tete de lecture standard a cellule stereo interchangeable.
- BAGUE DE BLOCAGE DE LA TÉTE DE LECTURE
Tournez la bague dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour amener en position correcte et verrouillée la tête de lecture après l'avoir mise en place. Tournez la bague sur un tour complet vers la droite pour débloquer la tête de lecture et l'enlever.
- BRAS DE LECTURE
Bras de lecture en forme de S, réduisant les erreurs de suivi de piste.
- RÉGLAGE DE HAUTEUR DE L'ENSEMBLE BRAS DE LECTURE
Abaisse ou relève tout l'ensemble bras de lecture pour assurer le parallésisme du bras avec la surface du disque. (Pour la cellule fournie, le réglage correct est « 0 ».)
- DISPOSITIF DE LEVAGE DU BRAS DE LECTURE
Amène le bras de lecture à la hauteur correcte au-dessus de la surface du disque.
- SUPPORT DE BRAS DE LECTURE AVEC BLOCAGE
Le blocage permet d'immobiliser le bras de lecture pour le transport.
- VIS DE RÉGLAGE DU LEVAGE DU BRAS DE LECTURE
Pour regler la longueur de la course de levage du bras de lecture.
- LEVIER DE LEVAGE DU BRAS DE LECTURE
Commande le levage et la pose du bras de lecture. (Remarque: Le mécanisme de levage possée un amortissement hydraulique pour réduire la vitesse de descente du bras de lecture.)
- COMPENSATION DE LA FORCE CENTRIPÉTE
Applique au bras de lecture une légere poussaee vers l'extérieur afin de compenser la tendance du bras de lecture a se deplacer vers l'intérieur et a se rapprocher du centre du disque.
- CONTREPOIDS
Assure l'équilibre du bras de lecture; permet de régler la force verticale exercée sur la pointe de lecture pour un bon suivi de piste.
- CALAGE DE HAUTEUR DE L'ENSEMBLE BRAS DE LECTURE
{Masque sous le contrepoids sur le croquis} Verrouille le réglage de hauteur du bras de lecture. (Déverrouille toujours complètement le calage avant de régler la hauteur du bras de lecture.)
Vue arrête
Figure 3
- SELECTEUR DE PREAMPLIFICATION
Permet la mise hors circuit du préamplificateur phono stéreo interne lorsque le tourne-disque est utilisé avec un équipement dated'entrees phono magnétiques.
- SORTIE USB
Cette sortie vous permet de connecter le tourne-disque à l'entrée USB de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation du logiciel.


Déballage
Déballez le tourne-disque avec précaution ; vérifie que les pièces suivantes sont générées et qu'elles sont intactes :
Tapis antidérapant (place sur le couvercle pare-poussière)
- Couvercle pare-poussière (place sur le tourne-disque)
- Platine (placee sous le tourne-disque)
- Charnières du couvercle pare-poussière (section accessoires dans le mousse)
Adaptateur 45 tr/min (section accessoires)
Contrepoids (section accessoires)
Tete de lecture avec cellule montee (section accessoires)
Cordon d'alimentation (section accessoires)
- Cable USB
Cable adaptateur stereo double RCA femelle - mini-prise 3,5 mm (1/8') male
Cable adaptateur stereo double RCA femelle - mini-prise 3,5 mm (1/8') femelle
- Logiciel Audacity (CD)
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE GARDER TOUS LES EMBALLAGES POUR ENTREPOSER, DEPLACER OU TRANSPORTER L'APPAREL AU BESOIN.
Assemblage du tourne-disque
Voudevez assemblercertains elements du tournedisque AT-LP120-USB avant de pouvoir vous servir de ce dernier.IMPORTANT: Ne branche pas le cordon d'alimentation CA avant d'avoir terminel l'assemblage.
Réglage du sélecteur de tension
Ce tourne-disque peut être utilisé sur une alimentation électriche de 115 Vca ou de 230 Vca, 60/50 Hz. Le sélecteur de tension est situé sur la face supérieure du bati, sous la platine. Réglez le sélecteur sur la tension de secteur de chaque région. [Voir figure 4.] (Remarque: A la livraison, le sélecteur de tension du tourne-disque est régle sur 115 Vca.)

Figure 4 - Selecteurs de tension
Réglage du sélecteur de préamplification
Pour une plus grande souplesse d'utilisation, le tourne-disque est muni d'un préamplificateur phono stereo interne [Voir figure 3, page 14, n° 29]. Il permet de selectionner le préamplificateur stereo interne (LINE OUT) ou demettre ce préamplificateur hors circuit (PHONO OUT) pour employerer le tourne-disque avec des équipements disposant de connecteurs d'entrée phono magnétiques spécialisés. Le connecteur RCA rouge du cable de sortie audio correspond au canal droit; le connecteur blanc correspond au canal gauche.
Si la chaîne que vous utilisez dispose d'une entree PHONO, placez le sélecteur de préamplification en position PHONO OUT et connectez les cables de sortie du tourne-disque aux entrees PHONO de la chaîne; veiliez à faire correspondre connecteur rouge et canal droit d'une part, connecteur blanc et canal gauche d'autre part.
Si vous chaine ne dispose pas d'entrée PHONO (phono magnétique),
placez le selector de préamplification en position LINE OUT et connectez les cables de sortie du tourne-disque à l'entrée AUX ou à une autre entrée à niveau élevé de la chaîne ; voirlez à faire correspondre connecteur rouge et canal droit d'une part, connecteur blanc et canal gauche d'autre part.
Lorsque vous utilisez le tourne-disque avec la carte son d'un ordinateur, placez le selecteur en position LINE OUT et connectez le tourne-disque à l'entrée ligne audio de la carte son de l'ordinateur. Remarque : il se peut qu'un adaptateur audio (non fourni) soit nécessaire pour brancher les deux connecteurs RCA du cable de sortie du tourne-disque aux entrées de la carte son de l'ordinateur.
Assemblage du bras de lecture
(Remarque: Le modele AT-LP120-USB est fourni avec la tete de lecture et la cellule déjà assemblées.)
- Retirez l'attache en vinyle maintainant le bras de lecture en position pendant le transport. Fixez temporairement le bras de lecture sur son support à l'aide du blocage. [Figure 2, page 14, n° 23.]
- Mettez l'ensemble tete de lecture en place en l'inserant dans la douille située à l'extrémité avant du bras de lecture [Voir figure 5.] (Il est recommendé de tener toujours les têtes de lecture en les prenant par les côtes, de façon à réduire le risque de dommage à la pointe de lecture ou de bris du cablage de la cellule.)
- Tout en maintainant la tête de lecture en position, tournez la bague de blocage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche). A mesure que la bague tourne, elle pousse la tete de lecture dans la position correcte. (Tournez la bague sur un tour complet vers la droite pour débloquer la tête de lecture et l'enlever.)
- Repérage noir orienté vers l'avant, vissez le contrepoids sur la partie du bras de lecture se trouvant à l'arrière de l'axe du bras [Figure 2, page 14, n° 27]. Le contrepoids s'engage dans la rainure spiralee de l'extremité arrirée du bras de lecture ; à mesure que vous vissez, il s'avance vers l'axe du bras.

Figure 5 - Tete de lecture
Assemblage de la platine du tourne-disque et du tapis antidéraptant
- Placez avec précaution la platine sur l'axe central; assurez-vous que la platine est positionnée correctement sur l'axe. [Voir figure 6.]
- Placez le tapis antidérapant de couleur noire sur le dessus de la platine.

Figure 6 - Platine et tapis antidérapant
Assemblage du couvercle pare-poussiere
- Insérez les extrémités en T des charnières du couvercle parepoussière dans les deux logements situés à l'arrière du boitier du tourne-disque. Lorsque le couvercle est correctement installé, la partie plate des charnières doit être orientée à l'opposé du boitier du tourne-disque et former avec lui un angle d'environ 45^ .
- En tenant le couvercle pare-poussière au-dessus du tourne-disque, guidez sans forcer les charrières du couvercle dans les deux fentes moulées à l'arrière du couvercle. Les ressorts situées dans les charnières permettant au couvercle de rester ouvert à un angle d'environ 45^ si vous le souhaitez. (Remarque: Il n'y a qu'une seule position « ouverte »; les charnières ne permettent PAS au couvercle de rester « grand ouvert » à la verticale.)
- Pour-retirer le couvercle pare-poussiere du tourne-disque, dégagez sans forcer les charnières des fentes du couvercle. Cette opération est généralement plus facile lorsque le couvercle est en position « fermée ». Soulevez le couvercle lentement et sans forcer jusqu'à ce qu'il se détache de la base du tourne-disque. Si vous le souhaitez, vous pouze alors retarder les charnières de la base du tourne-disque.
Équilibrage du bras de lecture et réglage de la force d'appui
Pour assurer un bon suivi de piste de la cellule lorsque la pointe de lecture repose sur le disque, il convient d'équilibrer soigneusement le bras de lecture et de régler la force d'appui selon les specifications du fabricant de la cellule. L'absence de réglage correcte du'ensemble bras de lecture peut endommager la pointe de lecture et/ou les disques.
(Remarque: ÀpRES avoir retire le cache de protection de la pointe de lecture et avoir débloqué le bras de lecture, prenez grand soin de ne pas endommager la pointe de lecture. En particulier, évitez qu'elle ne glisse ou ne rape contre le tapis antidéraptant.)
Réglage du bras de lecture :
- Placez le réglage de la compensation de la force centripète sur « 0 ». [Figure 2, page 14, n° 26.]
- Retirez le cache de protection transparent de la pointe de lecture en le faisant glisser en ligne droite, sans forcer, jusqu'à le libérer par l'avant de la cellule.
- En tenant souspletion la tete de lecture de façon à stabiliser le bras de lecture, débloquez ce dernier. À ce stade, le bras de lecture n'est pas équilibré et peut pivoter et oscillator librement.
- En tenant sufflement la tete de lecture, tournez sans forcer le contrepoids jusqu'à ce que le bras de lecture soit équilibré à l'horizontal et puisse se déplacer juste au-dessus de la platine, sans en toucher la surface.
- Bloquez à nouveau le bras de lecture dans son support.
- Toute en maintainant le contrepoids en place, sans qu'il puisse pivoter, tournez uniquement, et sans forcer, la bague noire de réglage de la force d'appui de la pointe de lecture (cette bague tourne independamment du contrepoids) de façon à faire correspondé le repère « 0 » sur la bague de réglage avec le repère central sur le haut de la partie arrêté du bras de lecture.
- Consultez les specifications du fabricant de la cellule pour connaître la force d'appui reconnommée. Faites ensuite tourner l'ensemble du contrepoids dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans toucher la bague de réglage noire, de façon à avancer le contrepoids jusqu'à ce que la valeur désirée sur la bague de réglage corresponde au repère central situé sur la partie arrêté du bras de lecture. Consultez la section des specifications pour connaître la valeur de réglage de la force d'appui pour la cellule fournie avec le tourne-disque.
Réglage de la compensation de la force centripête
Une légère poussaee vers l'extérieur peut etre appliquee au bras de lecture pour compenser la force centripete qui tend a pousser le bras de lecture vers le centre du disque. Lorsque le tourne-disque est utilisé en conditions normales, vous obtiendrez les meilleures performances en reglant le bouton de compensation de la force centripete [Figure 2, page 14,#26] à la meme valeur que la bague noire de réglage de la force d'appui. Consultez la section des specifications pour connaître la valeur de réglage de la force d'appui de la cellule fouinie avec le tourne-disque.
Si vous utilisez souvent le tourne-disque en pratiquant des ajustements en marche arriere, des « scratches » ou des lectures avec sens de rotation inverse, vous préférez sans doute utiliser une compensation moindre ou pas de compensation tout de la force centripête.
Réglage de hauteur de l'ensemble bras de lecture
Le réglage de hauteur de l'ensemble bras de lecture permet de positionner le bras parallèment à la surface du disque lors de l'emploi de cellules très grosses, de tapis antidérapants écais ou des disques écais (desieux 78-tours par exemple). Pour lever ou abaiser l'ensemble bras de lecture : commencez par desserrer le calage de hauteur [Figure 2, page 14, n° 28]; ensuite, tournez le réglage de hauteur [Figure 2, page 14, n° 21] situé à la base de l'ensemble bras de lecture. L'échelle est graduée en millimétrés (mm). Une fois que la hauteur est correcte, resserrez le calage de hauteur pour conserver le réglage.
Branchements
Connexion au système stéreo
Branchez le connecteur RCA male rouge sur l'entrée du canal droit de votre chaine ; branche le connecteur RCA male blanc sur l'entrée du canal gauche.
Connexion à un ordinateur à entree USB
Le cable USB (fourni) vous permet de connecter le tourne-disque AT-LP120-USB à un ordinateur sans gestionnaire de périhérie spécialisé. Avant de connecter le tourne-disque à votre ordinateur, reportez-vous au guide d'utilisation duLogiciel (fourni - disponible également en ligne sur le site www.audio-technica.com).
Connexion à un ordinateur ou apparéil d'écoute à connecteur d'entrée de 3,5 mm
Le tourne-disque AT-LP120-USB peut être connecté sans adaptateur aux apparciels munis de connecteurs RCA. Pour une souplesse maximale, le tourne-disque est fourni avec deux cables adaptateurs permettant le branchement sur d'autres types d'entrées courantes.
Le premier cable adaptateur (double RCA - mini-prise stereo 3,5 mm malse) convient à la plupart des entresés équipant courament les ordinateurs*. Il permet également de connecter la sortie RCA du tourne-disque à d'autres équipements, tels que :
boombox stereo* avec mini-jack d'entree de 3,5 mm
- haut-parleurs à alimentation autonome avec mini-jack d'entrée de 3,5 mm
- melangeur ou sonorisation de salle* avec mini-jack de 3,5 mm
Le deuxieme cable adaptateur (double RCA - mini-prise stereo 3,5 mm male) permit de connecter le tourne-disque à des hautparleurs amplifiés* ou des équipements similaires. Le mini-jack stéreo de 3,5 mm du cable adaptateur accepté les mini-prises stéreo.
Pour utiliser les cables adaptateurs, branche les prises RCA rouge et blanche du tourne-disque sur les jacks RCA du cable.
* Lorsque vous utilisez un cable adaptateur, reglez toujours le sélectionur de préamplification du tourne-disque AT-LP120-USB sur « LINE » (Ligne). (Le sélectionur est situé à l'arrêt du tournedisque.)
REMARQUE: Pour connecter le tourne-disque à un amplificateur/ haut-parleur mono, Veillez à utiliser un adaptateur stéreo-mono (donnable auprès de votre revendeur Audio-Technica ou dans les magasins d'électronique). Lorsque vous branchez une prise mono sur le jack stéreo sans adaptateur stéreo-mono, l'un des deux canaux stéreo sera désactivié. Voitre revendeur Audio-Technica ou votre magasin d'électronique pourrait vous fournir d'autres cables et accessoires pour connecter le tourne-disque à des apparêls nécessitant d'autres terminaisons.
En dernier lieu, après avoir effectué tous les autres branchements, connectez au tourne-disque le cordon d'alimentation CA fourni ; vous remarquerez que le petit connecteur est muni d'un détrompeur et ne peut être inséré que d'une seule façon. Ensuite, branche la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur CA.
Pour obtenir lesailleurs résultats, n'installez pas et n'utilise pas cet apparériel dans un environnement proche chaud, humide, poussièreux ou sujet à des vibrations importantes. (Remarque : un éclairage fluorescent intense peut réduire la visibilité des points stroboscopiques d'indication de la vitesse de rotation de la platine. Si ce problème se présente, il suffit de couvir la zone d'exposition de la main, d'unePOCHette d'album, etc.)
Préparation de la lecture
- Retirez la protection de la pointe de lecture et débloquez le support du bras de lecture si le bras est bloqué.
- Placez le selecteur de mise sous tension en position ON. Le selecteur de vitesse de rotation et la lumière stroboscopique s'allument.
- Si vous le souhaitez, appuyez sur le bouton d'éclairage de positionnement de la pointe de lecture pour sortir le dispositif d'éclairage de façon à faciliter le positionnement de la pointe de lecture sur le disque.
- Placez un disque sur le tapis antidérapant en faisant correspondre le trou central du disque avec l'axe central. Pour les 45-tours, placez l'adaptateur 45 tr/min sur l'axe central avant de poser le disque sur la platine.
- Reglez la vitesse de rotation de la platine (33/45/78) en fonction de celle du disque. (Remarque: Pour selectionner une vitesse de rotation de 78 tr/min, appuyez simultanément sur les boutons 33 et 45 tr/min.)
Lecture du disque
- Appuyez sur le bouton de marche/arrêt ; la platine se met à tourner.
- Levez le bras de lecture en relevant le levier de levage du bras en position haute (UP).
- Positionnez le bras de lecture à l'endetroit souhaité (sillon) au-dessus du disque.
- Abaissez le bras de lecture en abaisant le levier de levage du bras en position basse (DOWN). Le bras de lecture descend lentement sur le disque et la lecture commence.
-OU-
Placez un doigt sous l'ergot de levage situé sur la tête de lecture et positionné le bras de lecture à l'endroit souhaite (sillon) au-dessus du disque. Abaissez alors avec précaution le bras de lecture jusqu'à ce qu'il touche la surface du disque.
Vérification et ajustement de la hauteur tonale
- Si vous le souhaitez, appuyez sur le bouton de commande de hauteur tonale pour selectionner une plage de +/-10 % ou de +/-20 % pour le réglage de la hauteur tonale. Ensuite, faites glisser le curseur de réglage de hauteur tonale vers le haut ou vers le bas pour effectuer un réglage fin de la hauteur tonale. (Remarque: le curseur de réglage de hauteur tonale est muni d'un cran central qui correspond à une valeur de réglage de hauteur tonale de « 0 ».)
- Lorsqu'ils sont illumines par la lumière rouge venant d'en dessous du selecteur de mise sous tension, observez les points stroboscopiques sur la periphérique de la platine. Si la rangée de points voulue partir stationnaire, la platine tourne à la vitesse nominale voulue. Si les points semblent se déplacer vers la droite, la platine tourne moins vite que la vitesse de rotation nominale; s'illessemblentse déplacerversla gauche,la platine tourne plus vite que la vitesse nominale.


- Lorsque le bouton d'asservissement par quartz de la vitesse de rotation est enforcé, l'asservissement par quartz interne Maintiendra la platine avec précision à la vitesse nominale, qu'elle que soit la position du curseur de réglage de hauteur tonale. (Remarque: le voyageant situé à gauche de la position centrale du curseur de réglage de hauteur tonale s'allume en VERT lorsque l'asservissement par quartz est actif; il s'allume en ROUGE lorsque le mode de réglage personnelé est actif.)
- Si vous le souhaitez, appuyez sur le bouton de direction pour inverser le sens de rotation de la platine. Le voyant de direction correspondant s'allume.
Pause ou fin de la lecture
- Pour interrompre la lecture, relevez le bras de lecture à l'aide du levier de levage du bras.
- Lorsque la lecture est terminée, relevez le levier de levage, amenez le bras de lecture en position de repos et immobilisez-le à l'aide du blocage.
- Si vous avez utilise l'éclairage de positionnement de la pointe de lecture, éteignez-le en le poussant vers le bas.
- Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour freiner la platine et arrêtéter la rotation.
- Placez le selecteur de mise sous tension en position OFF.
Remplacement de la pointe
Replacing the Stylus
Le modele AT-LP120-USB est fourni avec une cellule Audio-Technica AT95E de haute qualite.) Pour remplacer la pointe de lecture, utilisez toujours une pointe de rechange Audio-Technica d'origine.
- Detachez l'ensemble tete de lecture du bras de lecture en tournant la bague de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Retirez avec précaution la tête de lecture et returnez-la de façon à ce que la pointe de lecture soit visible.
- Retirez l'ensemble pointe de lecture en tirant selon un angle léger pour l'éloigner du corps de la cellule. [Voir figure 7.]
-
Retirez la tete de lecture de rechange de son emballage et alignez-la avec soin sur le corps de la cellule.
-
Poussez sans forcer la pointe sur le corps de la cellule, en veillant à ne pas endommager la pointe. L'ensemble pointe de lecture doit semettre en place avec un clic.
- Remettez en place l'ensemble tete de lecture sur le bras de lecture et fixez-le à l'aide de la bague de blocage.

Figure 7 - Retrait de la pointe de lecture
Remplacement de la cellule
Assemblage mécanique
- Pour remplacer la cellule, détachez d'abord l'ensemble tête de lecture du bras de lecture en tournant la bague de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez avec précaution la tête de lecture et returnez-la de façon à ce que la pointe de lecture soit visible. Retirez l'ensemble pointe de lecture en tirant selon un angle léger pour l'éloigner du corps de la cellule. [Voir figure 7.] Conservez l'ensemble pointe de lecture dans un endroit sur.
- Retirez le corps de la cellule en desserrant les deux petites vis fixant la cellule à la tête de lecture. Conservez les vis pour les réutiliser avec la nouvelle cellule.
- Deballez la nouvelle cellule et retirez-en avec précaution l'ensemble pointe de lecture. Conservez l'ensemble pointe de lecture dans un endroit sur. Montez la nouvelle cellule sur l'ensemble tete de lecture ; utilisez les vis de montage fournies avec la nouvelle cellule ou des vis retirees à l'étape 2. Serrez les vis de montage jusqu'à ce qu'elles tiennent, sans force. Remettez brievement en place la pointe de lecture pour vérifier qu'il n'y ait pas de contact mécanique avec les vis de montage. L'ensemble pointe de lecture doit semettre en place avec un clic. Assurez-vous que la nouvelle cellule est correctement positionnée dans l'ensemble tete de lecture, conformément aux instructions du fabricant. Retirez à nouveau la pointe de lecture et conservez-la dans un lieu sur.
Branchements électriques
- L'arrière de la cellule comporte quatre bornes à codage couleur pour permettre le cablage habituel des bras de lecture stéreo. [Voir figure 8.] Branchez la cellule sur les cosses coulissantes terminant le cablage de la tête de lecture. NE BRASEZ JAMAIS LES FILS SUR LES BORNES DE LA CELLULE! Un apport de chaleur aux bornes endommagera irrémédiablement le cablage interne de la cellule.
- Pour une utilisation en monaural, les fils de signal gauche et droit doivent être branchés sur la borne de sortie monaurale et les fils de masse gauche et droit branchés sur la borne de masse.
- Enfin, poussez sans forcer la pointe sur le corps de la cellule, en veillant a ne pas endommager la pointe. L'ensemble pointe de lecture doit semettre en place avec un click. Remettez en place l'ensemble tete de lecture sur le bras de lecture en veillant a ne pas endommager l'ensemble pointe de lecture.
(Remarque : après avoir remplace la cellule, reequilibré le bras de lecture et refaîtes les réglages de force d'appui et de compensation de la force centripète en fonction des spécifications de la nouvelle cellule.

Figure 8 - Branchements électriques
Le tourne-disque fonctionne mais il n'y a pas de son ou le volume sonore est trop faible.
- La protection de la pointe de lecture est restée en place. Retirez la protection de la pointe.
- Le bras de lecture est en position levée. Abaissez le bras de lecture.
- Les réglages de mixage/amplification (systeme) sont incorrects : sélection de sortie erronée, contrôle d'écoute activé, haut-parleurs désactivés, etc. Assurez-vous que les réglages sont corrects.
- La pointe de lecture est cassée ou manquante. Verifiez l'ensemble pointe de lecture et remplacez-le si nécessaire.
- Il se peut que le porte-pointe ne soit pas correctement placé dans le corps de la cellule. Verifiez la cellule et rectifiez la position si nécessaire.
- Le selecteur de préamplification est place dans la mauvaise position. Verifie que le selecteur est regle sur la sortie correcte, correspondant au mixage/à l'amplificateur utilisé.
- Absence de son/son très faible : Sortie Phono vers entrée Aux/Line.
- Son très fort/distorsion du son : Sortie Line vers entrée Phono.
Le tourne-disque fonctionne mais la pointe de lecture « dérape » sur le disque.
- La protection de la pointe de lecture est restée en place. Retirez la protection de la pointe.
- La force d'appui est reglee a une valeur trop faible. Reglez la force d'appui selon les recommendations du fabricant.
- La force d'appui est reglee a une valeur trop importante (la pointe de lecture pese trop sur le disque). Reglez la force d'appui selon les recommendations du fabricant.
- Le réglage de compensation de la force centripète est incorrect. Assurez-vous que la compensation de la force centripète est régèle à la même valeur que la force d'appui de la cellule.
Conseils d'optimisation des performances
- En ouvrant ou en fermant le couvercle du tourne-disque, veiliez à ne pas forcer le mécanisme des channières: prenez le couvercle par le milieu ou exercez une force égale de part et d'autre si vous le prenez par les côtes.
- Ne touchez jamais la pointe de lecture des doigs ; évitez de cogner la pointe contre le tapis antidérapant ou sur le bord du disque.
- Nettoyez frequentlyment le bout de la pointe de lecture à l'aide d'une Brosse douce; Brossez toujours et exclusivement d'arrête en avant.
-
Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour la pointe de lecture, voirlez toujours à l'utiliser en très faible quantité.
-
Le tourne-disque subit des vibrations importantes venant du sol, des murs ou de haut-parleurs se trouvant a proximite. Reduisez les vibrations ou place le tourne-disque sur une surface résistante et solide, qui ne transmet pas les vibrations.
Les morceaux semble être trop rapides ou trop lents.
- Le tourne-disque est regle à une vitesse de rotation incorrecte. À l'aide du sélecteur de vitesse de rotation de la platine, Sélectionnéz la vitesse correspondant au disque que vous souhaitez écouter.
- Le mode de réglage personnelé de la vitesse de rotation est activé. Enforce le bouton d'asservissement par quartz ou remette le curseur de réglage de la hauteur tonale dans la position correspondant au cran central pour activer l'asservissement par quartz.
Le déplacement du curseur de réglage de la hauteur tonale n'a pas d'effet.
Si levoyant situé a cote du cran central du curseur de réglage de hauteur tonale restevert alsquer l'on déplace le curseur, I'asservissement par quartz est activé. Enfoncez le bouton d'asservissement par quartz pour désactiver I'asservissement par quartz et activer le réglage personnelisé de hauteur tonale. Le voyant doit devenir ROUGE.
Les points stroboscopiques sont difficiles à voir et/ou l'éclairage de positionnement de la pointe de lecture est très faible.
- Le fonctionnement de l'indicateur stroboscopique est perturbé par une lumière trop vivie ou une luzière fluorescente. Tenez la main, unePOCHette de disque,etc. sur l'indicateur stroboscopique pour le protégger contre la luzière vivie.
-
Le sélection de tension est régé sur 230 Vca alors que la tension secteur est de 115 Vca. Débranchez le cordon d'alimentation secteur et réglez le sélection de tension situé sous la platine. (Remarque: Meme lorsque le sélection de tension est régé sur 230 Vca alors que la tension secteur est de 115 Vca, l'asservissement par quartz assurera une vitesse de rotation correcte de la plaine.)
-
Nettoyez le couvercle anti-poussiere et le boitier du tourne-disque à l'aide d'un chiffon doux, sans exercer de pression excessive. Pour nettoyer le tourne-disque et le couvercle anti-poussiere, utilisez toujours une solution de détergent doux en faible quantité.
- Ne mettez jamais les éléments du tourne-disque en contact avec des produits chimiques agressifs ou des solvents.
- Avant de déplacer le tourne-disque, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur CA et fixez le bras de lecture sur son support à l'aide de l'attache en vinyle.
\section*{Caracteristiques techniques}
AT-LP120-USB
\section*{Caracteristiques techniques}
| Type 3 vitesses, fonctionnement entièrement manuel | |
| Moteur | Moteur CC |
| Mécanisme d'entrainment Entrainiment direct | |
| Vitesses 33-1/3 tr/min, 45 tr/min, 78 tr/min | |
| Variation du pitch +/-10 % ou +/-20 % | |
| Platine Aluminium moulé | |
| Couple de démarriage >1,6 kgf.cm | |
| Système de freinage Frein électronique | |
| Fluctuations de vitesse <0,2 % WRMS (33 tr/min) | |
| Rapport signal/bruit >50 dB | |
| Niveau de sortie | |
| Préamplification 2,5 mV nominal à 1 kHz, 5 cm/sec « PHONO » | |
| Préamplification 150 mV nominal à 1 kHz, 5 cm/sec « LINE » | |
| Gain du préamplificateur 36 dB nominal, égalisé R.I.A.A. de phonographie | |
| Fonction USB 16 bits 44,1 kHz ou 48 kHz USB USB 1.1; Windows XP, Vista ou MAC OSX | |
| Spécifications alimentation 115/230V CA, 60/50 Hz | |
| Consommation électrique 11W | |
| Dimensions Largeur 450,0 mm (17,72") x profondeur 352,0 mm (13,86") x hauteur 157,0 mm (6,10") | |
| Poids 10,7 kg (23,5 lbs.) | |
| Accessoires fournis Coquille/cellule (AT95E); cordon d'alimentation CA; adaptateur 45 tr/min; cable adaptateur double RCA ferrête - mini-prise 3,5 mm /1/8" mâle; cable adaptateur stérodouble RCA ferrête - 3,5 mm /1/8" ferrête; cable USB; logiciel d'enregistrement | |
AT95E
\section*{Caracteristiques techniques}
| Réponse en fréquence | 20-20 000 Hz |
| Déparation des canaux | >20 dB à 1 kHz |
| Force d'appui verticale | 1,5 - 2,5 g |
| Structure de la pointe Boîtier rond liée de lecture | |
| Sortie 3,5 (mV à 1 kHz, 5 cm/sec) | |
| Équilibrage des canaux | 2,0 dB |
| Forme de la pointe de lecture | 0,4 x 0,7 millième de pouce elliptique |
| Cantilever Aluminium | |
| Monture Demi-pouce | |
| Pointe de lecture de remplacement | ATN95E |
Visitez notre site web : www.audio-technica.com
Garantie limitée de 1 an
Les produits de la marque Audio-Technica achetés aux États-Unis sont garantis pendant un an à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériel et de fabrication par Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.). Dans l'éventuaté d'un tel défaut, le produit sera soit répéré gratuitement et dans les plus brefs délais, soit remplace à notre convenance par un nouveau produit d'une valeur égale ou supérieure. Le produit doit être retourné en port payé à A.T.U.S. ou à un centre agré de service après-venture avec un ticket de caisse ou autre prévue de la date d'achat. Le renvoit peut avoir lieu sans l'accord préalable de A.T.U.S. Cette garantie exclut les défauts liés à une usuré normale, à un usage abusif, à tout incident survenu lors du transport ou à une utilisation non conforme au mode d'emploi. Cette garantie n'est pas valable en cas de réparation ou de modification effectuee par un personnel non agrée ou dans le cas ou la marque du produit aurait été enlevée ou abirnée.
Pour obtenir notre accord pour le return et pour tout renseignement concernant le transport, veuillez prendre contact avec le département de service après-vente, Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224.
A.T.U.S. ne sera pas tenu responsable des dommages indirects, accessoires ou speciaux a moins que la loi applicable de l'Etat n'en dispose autrement ; lorsque cette garantie expire, toute garantie de valeur marchande ou d'aptitude à un usage particulier expire.
Cette garantie you confere des droits specifiques ; il se peut par ailleurs que you ayez d'autres droits qui variant d'un Etat à l'autre.
En dehors des Etats-Unis, veuillez prendre contact avec sua reventeur local pour plus de details concernant la garantie.