AT-LP60xBTB - Platine_disque AUDIO TECHNICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT-LP60xBTB AUDIO TECHNICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platine disque automatique avec Bluetooth, entraînement par courroie, bras de lecture en aluminium, cellule à aimant mobile. |
|---|---|
| Vitesse de lecture | 33 1/3 et 45 tours/minute. |
| Connectivité | Bluetooth, sortie RCA, sortie casque 3,5 mm. |
| Dimensions | 360 x 90 x 360 mm. |
| Poids | 2,5 kg. |
| Utilisation | Facile à utiliser grâce à son fonctionnement automatique, idéal pour les débutants et les audiophiles. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la cellule et du plateau, vérification de la courroie et du bras de lecture. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter les vibrations et les chocs pendant la lecture. |
| Informations générales | Compatible avec les haut-parleurs Bluetooth, possibilité de connexion à un amplificateur via la sortie RCA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AT-LP60xBTB AUDIO TECHNICA
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT-LP60xBTB - AUDIO TECHNICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT-LP60xBTB de la marque AUDIO TECHNICA.
MODE D'EMPLOI AT-LP60xBTB AUDIO TECHNICA
Manuel de l’utilisateur Platine sans fil automatique AT-LP60XBT1 Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Audio-Technica. Lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le produit pour vous assurer de bien utiliser le produit. Veuillez également conserver ce manuel pour consultations ultérieures. Ce produit peut être utilisé uniquement dans les pays où le produit est vendu. Veillez à ce que la tension d’utilisation et la fiche de l’adaptateur secteur du produit correspondent à celles utilisées dans le pays où vous vivez. Contenu de l’emballage Assurez-vous que tous les articles inclus répertoriés sur la liste ci-dessous soient présents avant d’utiliser le produit. Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez votre distributeur local Audio-Technica.
Plateau (avec courroie d’entraînement)
Adaptateur secteur (env. 1,5 m)
Guide de démarrage rapide
Guide de mise en garde
Câble audio RCA (env. 1,2 m) Après l’achat, nous vous suggérons de conserver tous les emballages en cas d’un éventuel stockage, déménagement, ou transport.2 Consignes de sécurité Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit. Informations importantes
Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Attention :
Protégez cet appareil des projections et des gouttes d’eau.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier.
Confiez tous travaux d’entretien à un technicien qualifié.
N’exposez pas cet équipement à des températures excessives, telles que celles de la lumière directe du soleil, d’une flamme ou autres.
Ne soumettez pas cet équipement à de forts impacts.
Placez l’appareil à proximité d’une prise de courant pour une utilisation aisée et à tout moment de l’adaptateur secteur.
En cas d’urgence, débranchez rapidement l’adaptateur secteur.
Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez pas de flammes nues (telles que des bougies allumées) sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une étagère ou un endroit similaire.
Installez cet appareil uniquement dans des endroits avec une bonne ventilation. À l’attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Attention : Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil. Remarque : Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité avec les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. Consignes de sécurité – Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. – Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié. Déclaration d’exposition aux radiofréquences : Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans nécessiter une évaluation pour tester son exposition maximale permise (EMP). Mais il est préférable de l’installer et de l’opérer en positionnant le diffuseur à au moins 20 cm de distance de tout individu. À l’attention des clients au Canada Déclaration IC : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil est conforme à la norme INDUSTRIE CANADA R.S.S. 247. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences dommageables et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de générer un fonctionnement préjudiciable. En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet transmetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles interférences radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie. Cet appareil doit être installé et opéré en laissant une distance minimum de 20cm entre le diffuseur et vousmême. Remarques d’utilisation Corps de la platine
Ne placez pas et n’utilisez pas le produit dans des endroits soumis à de fortes chaleurs ou une humidité élevée, très sales ou soumis à des vibrations extrêmes.
Le produit doit être placé sur une surface plane et lisse.
Lors de la fermeture du couvercle anti-poussière, fermez- le complètement. N’ouvrez pas le couvercle anti-poussière pendant la lecture.
Lisez le manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth. Cellule
Installez la protection fournie sur la cellule lorsque le produit n’est pas utilisé.
Ne touchez pas la pointe de lecture de la cellule avec le doigt.
Ne laissez pas la pointe de lecture cogner contre le plateau, le tapis de feutre ou le bord du disque.3 Noms des pièces et fonctions
Adaptateur 45 tours (montré dans son emplacement de rangement) Adapte les disques de 7" avec de grands trous centraux pour s’adapter sur l’axe central.
Voyant LED Affiche le statut de la connexion Bluetooth en clignotant/ restant allumé.
Bouton du mode sans fil Permet de connecter le produit à un dispositif Bluetooth®.
Supports de charnières pour couvercle anti-poussière Points de fixation pour les charnières de couvercle anti- poussière.
Porte-cellule et cellule La cellule (AT3600L) est fixée à la porte-cellule.
Sélecteur de taille Basculez entre 12" et 7", selon la taille du disque.
Bouton de vitesse du plateau Sélectionner la vitesse du plateau (33-1/3 ou 45 tours).
Bouton START Fait tourner le plateau et déplace le bras de lecture.
Bouton STOP Ramène le bras de lecture à sa position initiale et arrête le plateau.
Bouton de levage du bras de lecture Soulève et abaisse le bras de lecture pour effectuer une sélection manuelle.
Sélecteur de préamplificateur Si vous utilisez un amplificateur avec une prise d’entrée PHONO, placez ce sélecteur sur la position PHONO. En cas de connexion d’un amplificateur à la prise AUX, placez ce sélecteur sur la position LINE.
Bornes de sortie stéréo Raccordez le câble audio RCA.
Prise d’entrée d’alimentation Branchez l’adaptateur secteur.
Préparation pour l’utilisation Installation de la platine
Monter le produit sur une surface plane.
Pour éviter les effets de vibrations et la pression acoustique, ne montez pas le produit à côté d’éléments tels que des haut-parleurs.
Le produit peut percevoir des parasites s’il est placé à côté d’une radio. Par conséquent, essayez de garder le produit éloigné des radios.
Si le produit est proche d’équipements (téléphone portable, etc.) qui émettent de fortes perturbations de radio, des bruits parasites peuvent survenir. Installation/dépose du couvercle anti-poussière Pour déposer le couvercle anti-poussière, retirez le lentement des supports de charnière. Lorsque vous fixez le couvercle anti-poussière, insérez les charnières dans les deux supports à l’arrière du corps. Assemblage du produit Ce produit nécessite un peu de montage avant de l’utiliser pour la première fois. Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que le montage n’est pas terminé.
1. Placez le plateau sur l’axe.
Assurez-vous que le plateau soit correctement installé sur l’axe.
2. Placez la courroie sur la poulie du moteur (couleur laiton).
Alignez l’une des ouvertures du plateau avec la poulie du moteur en laiton et, tout en tirant sur les deux extrémités du ruban rouge attaché à la courroie, placez la courroie sur la poulie du moteur, selon le schéma. Lors de cette opération, veillez à ne pas tordre la courroie.
3. Retirez le ruban rouge de la courroie.
4. Posez le tapis de feutre sur le plateau.
Après avoir installé le tapis de feutre, placez l’adaptateur 45 tours dans l’espace prévu à cet effet en haut à gauche. AT-LP60XBTAT-LP60XBTAT-L P60XBTAT-L P60XBT Tapis de feutre Adaptateur 45 tours Ouverture Plateau Axe Poulie du moteur (couleur laiton) Charnière Droite Vrillée Poulie du moteur (couleur laiton) Courroie Ruban rouge5 Préparation pour l’utilisation Rotation du plateau
1. À l’aide de vos mains, faites tourner le plateau dix fois.
Retirez l’attache qui verrouille le bras de lecture et appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture pour le soulever. Tournez lentement la platine dix fois manuellement dans le sens de la flèche.
Tenez le bras de lecture pour l’empêcher de bouger. Cette étape sert à réinitialiser le mécanisme automatique, à enlever toute torsion de la courroie et à s’assurer qu’elle glisse en douceur le long du pourtour de l’entraînement sur la face inférieure du plateau. Connexion de l’adaptateur secteur Ce produit n’a pas d’interrupteur d’alimentation. Un courant de veille parcourt en permanence le produit, même lorsqu’il n’est pas utilisé; débranchez l’adaptateur secteur de la prise lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
1. Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant sans retirer la protection de la cellule. Si le plateau a tourné, appuyez sur le bouton STOP sans toucher au bras de lecture, puis attendez que le bras de lecture revienne à sa position initiale. Connexion sans fil/filaire Vous pouvez vous connecter à un haut-parleur actif, etc. via la technologie Bluetooth ou le câble audio RCA. Quand vous utilisez Bluetooth, reportez-vous à la section «Connexion via la technologie sans fil Bluetooth» dans p. 6. Lors de la connexion avec le câble audio RCA, reportez-vous à la section «Connexion de l’appareil» dans p. 7.
- Impossible de régler le volume si les haut-parleurs connectés, etc. ne proposent pas cette fonctionnalité.
AT-L P60XBTAT-LP60XBTAT-LP60XBT
Exemple de connexion filaire Haut-parleur actif
Amplificateur Exemple de connexion sans fil Écouteurs sans fil
Haut-parleur actif sans fil Bras de lecture6 Préparation pour l’utilisation Connexion via la technologie sans fil Bluetooth Le produit prend en charge la connexion sans fil Bluetooth. Il peut être connecté à des écouteurs compatibles Bluetooth, à des haut-parleurs actifs et à des haut-parleurs stéréo sans fil (ci-après appelés les «dispositifs Bluetooth»). À propos de l’appairage Lors de la connexion d’un nouveau dispositif Bluetooth, vous devez l’appairer avec le produit. Une fois que le dispositif Bluetooth et le produit appairés, vous n’avez plus besoin de les appairer à nouveau. Toutefois, dans les cas suivants, vous devrez procéder à un nouveau appairage, même si le dispositif Bluetooth a déjà été couplé:
Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth.
Si le produit est confié au SAV pour réparation.
Si 9 appareils ou plus sont associés. (Le produit peut enregistrer les informations de couplage pour jusqu’à 8 dispositifs. Si vous l’appairez à un nouvel appareil après l’avoir appairé à 8 appareils, les informations d’appairage pour l’appareil ayant la plus ancienne date de connexion seront écrasées par les informations du nouvel appareil.) Appairage d’un dispositif Bluetooth
Lisez le manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth.
Placez l’appareil à une distance d’un mètre du produit pour effectuer correctement l’appairage.
1. Réglez vos écouteurs Bluetooth, vos haut-parleurs, etc. en
2. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à une
prise de courant, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton du mode sans fil (environ 2 secondes).
La LED clignote en rouge et en bleu alternativement.
3. Une fois l’appairage terminé, la LED s’allume en bleu.
Le produit reste en mode appairage pendant 30 secondes. Si l’appairage n’est pas correctement effectué, effectuez à nouveau les étapes ci-dessus depuis le début. À propos de l’affichage LED La LED indique le statut du produit comme cela est expliqué ci-dessous. StatutType d’éclairage de la LED Rouge BleuAppairageRecherche d’un appareilClignoteConnexionEn attente de connexionConnexion en coursAlluméDéconnexion ONON 2 SEC Bleu Rouge Bleu7 Préparation pour l’utilisation Réglage du sélecteur de préamplificateur Ce produit a une fonction d’égaliseur phono intégré. Vous pouvez utiliser le produit même si vous n’avez pas d’amplificateur phono ou d’équipement connectable avec un amplificateur phono intégré. Utilisez le sélecteur de préamplificateur pour régler la sortie, comme cela est illustré ci-dessous. Équipement connecté en cours d’utilisation Position du sélecteur de préamplificateur Où connecter le câble audio RCA Appareil avec entrée phono PHONO Prise d’entrée phono et borne de mise à la masse (terre) de l’équipement connecté Appareil sans entrée phono LINE AUX ou prise d’entrée LINE de l’équipement connecté Carte de son de
LINE Prise d’entrée ligne de la carte son du
Un adaptateur audio (vendu séparément) peut être nécessaire pour connecter le câble audio RCA à la prise d’entrée ligne de la carte son du PC.
Lors de la connexion avec le Bluetooth, il n’est pas nécessaire d’utiliser le sélecteur de préamplificateur. Connexion de l’appareil Alignez les réglages pour le sélecteur de préamplificateur et branchez le câble audio RCA à une prise d’entrée qui est compatible avec l’équipement connecté utilisé (amplificateur, récepteur, haut-parleurs actifs, carte son, etc.).
- La prise rouge du câble audio RCA correspond au canal droit (R), et la prise blanche correspond au canal gauche (L). AUX L R PHONO L R Avec PHONO Avec PHONO Sans PHONO Sans PHONO Vers la prise Vers la prise Équipements connectables (Amplificateur, etc.)8 Lecture d’un disque Avant la lecture d’un disque
Tirez la protection tout droit vers l’avant pour l’enlever.
Tirer vers le bas peut faire sortir la pointe de lecture du corps. Seul un volume faible sera émis si la pointe de lecture est détachée ou est sur le point de se détacher, reportez-vous donc à la section «Remplacement de la pointe de lecture» sur p. 10 pour la réinstaller correctement à sa place.
2. Placez le disque sur le tapis de feutre de façon à ce que le
trou central s’aligne avec l’axe.
Si vous lisez un disque de 45 tours avec un grand trou central, fixez l’adaptateur de 45 tours (voir le côté droit du diagramme ci-dessous). Fonctionnement automatique Baissez le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., de manière suffisante.
1. Sélectionnez la taille avec le sélecteur de taille.
Sélectionnez «12"» pour un disque LP de 12" de diamètre, et «7"» pour un disque 45 tours de 7" de diamètre.
2. Appuyer sur la vitesse avec le bouton de vitesse du plateau.
Sélectionnez «33» pour un disque 33-1/3 tours et «45» pour un disque 45 tours.
3. Appuyez sur le bouton START.
Ne heurtez pas le produit pendant la lecture du disque.
Ne changez pas la sélection de la taille du disque pendant sa lecture. Le non-respect de l’une ou l’autre de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement du produit. Fonctionnement manuel Baissez le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., de manière suffisante.
1. Appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture, le bras de lecture se lève du pose-bras de lecture.
2. Placez le bras de lecture à l’endroit désiré (sillon) sur le
3. Appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture, le bras de lecture descend lentement sur le disque et la lecture commence. AT-LP60XBTAT-LP60XBTAT-LP60 XBTAT-LP60X BTAT-LP60XBT Protection Adaptateur 45 tours9 Lecture d’un disque Interrompre la lecture du disque
1. Après avoir baissé suffisamment le volume de
l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture pour le relever. Arrêt du disque Une fois le disque lu jusqu’au bout, le bras de lecture retourne automatiquement sur le pose-bras de lecture. Pour arrêter manuellement le disque, procédez comme suit.
1. Baissez le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc.,
de manière suffisante.
2. Appuyez sur le bouton STOP.
Une fois que le disque s’arrête de jouer, le bras de lecture retourne automatiquement sur le pose-bras de lecture.
3. Enlevez le disque une fois que le plateau est à l’arrêt
Lorsque le bras de lecture atteint la fin (le centre) du disque, il se soulève automatiquement et retourne sur le pose-bras de lecture. Ne gênez pas son mouvement. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du produit. Si le bras de lecture ne se soulève pas et ne retourne pas sur le pose-bras de lecture, appuyez sur le bouton STOP pour terminer cette opération.
Si le tapis de feutre est sale, il peut facilement rayer le disque, retirez donc régulièrement le tapis et enlevez toute la poussière.
Pour éviter que le disque ne se raye et se déforme, retirez-le après utilisation.
N’utilisez pas de stabilisateur de disque.
N’utilisez pas un autre plateau que celui fourni.
Ce produit n’est pas conçu pour les DJ. Ne touchez pas le disque ou le plateau pendant que le disque tourne. Comment utiliser en Bluetooth
Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
Lisez le manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth.
Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth.
La LED devient bleue quand le produit et le dispositif Bluetooth sont correctement connectés.
Quand la LED devient rouge, appuyez sur le bouton du mode sans fil pour connecter le Bluetooth.
2. Reportez-vous à «Fonctionnement automatique» dans
p. 8 ou «Fonctionnement manuel» dans p. 8 pour lire un disque.
Lorsque Bluetooth est connecté et que vous gardez la connexion filaire (amplificateur, haut-parleur, etc.) activée, le son sortira par les dispositifs filaires et sans fil en même temps. N’allumez que le dispositif que vous souhaitez utiliser pour la lecture.10 Entretien Corps de la platine
Lorsque le corps d’une platine est sale ou poussiéreux, débranchez d’abord l’adaptateur secteur, puis essuyez les saletés et la poussière avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de benzènes, de dissolvants, etc.
Si vous rangez le produit pendant une longue période, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et emballez le produit dans du plastique; ne le laissez pas prendre l’humidité. Pointe de lecture
Si des impuretés et des crasses sont collées à la pointe de lecture, nettoyez-la à l’aide d’une brosse adaptée vendue dans le commerce.
Nous vous recommandons d’utiliser un nettoyant pour pointe de lecture (vendu séparément) si la pointe est très sale. Nettoyez la pointe de lecture en déplaçant la brosse adaptée de l’arrière vers l’avant de la pointe de lecture. Remplacement de la pointe de lecture Enlever la pointe de lecture
Outre la détérioration de la qualité du son, les disques peuvent également être endommagés si la pointe de lecture de la cellule est usée.
Une règle d’or: remplacez la pointe après 400 heures d’utilisation.
Veillez à débrancher l’adaptateur secteur du produit de la prise.
Lors du remplacement de la pointe de lecture, tenez fermement le porte-cellule et le corps de la cellule.
1. Faites pivoter l’avant de la pointe de lecture vers l’avant et
vers le bas. Installation d’une nouvelle pointe de lecture
1. Montez la nouvelle pointe de lecture de remplacement sur
2. Soulevez la pointe de lecture jusqu’à entendre un déclic.
3. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le porte-cellule
et la cellule. Faites passer le corps d’abord11 Remplacement de la courroie
La courroie est un élément consommable. Remplacez la courroie si la vitesse de lecture ralentit ou tourne de manière irrégulière. Comme règle d’or, nous suggérons de remplacer la courroie une fois par an.
Avant de remplacer la courroie, veillez à débrancher l’adaptateur secteur du produit de la prise.
1. Retirez le tapis de feutre.
2. Retirez le plateau, retournez-le, puis retirez l’ancienne
Placez vos pouces dans les ouvertures et tirez fortement vers le haut.
3. Placez la nouvelle courroie autour du cercle intérieur.
Veillez à ne pas tordre la courroie lors de cette procédure.
4. Fixez le plateau.
Alignez l’une des ouvertures avec la position de la poulie du moteur (couleur laiton). Remplacement de la courroie
5. Placez la courroie sur la poulie du moteur (couleur laiton).
Saisissez la courroie qui a été fixée à l’étape 3 et, tout en la tirant, placez-la sur la poulie du moteur en laiton.
6. À l’aide de vos mains, faites tourner le plateau dix fois.
Tournez lentement la platine dix fois manuellement dans le sens de la flèche. Lors du transport de la platine À l’aide du matériel d’emballage d’origine du produit, emballez la platine dans le sens inverse du déballage. Si vous n’avez pas de matériel d’emballage, prenez les mesures suivantes:
Après avoir débranché l’adaptateur secteur de la prise de courant, retirez le tapis de feutre et le plateau, puis emballez- les de façon à ce qu’ils ne soient pas endommagés.
Fixez la protection sur la cellule.
Utilisez une ficelle ou quelque chose de similaire pour attacher le bras de lecture au reste de façon à ce qu’il ne bouge pas.
Emballez le corps de la platine avec du papier ou un chiffon doux afin qu’il ne s’endommage pas.
Courroie Ouverture Poulie du moteur (couleur laiton) Placez la courroie Poulie du moteur (couleur laiton)12 Dépannage Problème Solution Le plateau ne tourne pas.
L’adaptateur secteur est-il branché à la prise? Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
La courroie a-t-elle glissé du plateau? Placez correctement la courroie sur le plateau.
La courroie est-elle placée sur la poulie du moteur? Vérifier que la courroie est placée correctement sur la poulie du moteur (couleur laiton).
La courroie a-t-elle été endommagée? Remplacez-la par une neuve. Le plateau tourne mais aucun son n’en sort ou le volume n’est pas assez fort.
Les paramètres de fonction et l’entrée pour un équipement connecté (amplificateurs, etc.) sont-ils correctement sélectionnés? Vérifiez que les paramètres pour l’équipement connecté sont corrects.
La pointe est-elle endommagée? Vérifiez la pointe et remplacez-la, si nécessaire.
La pointe est-elle placée correctement sur le corps de la cellule? Vérifiez la cellule et réglez-la, si nécessaire.
Les positions de réglage pour le sélecteur de préamplificateur sont-ils corrects? Assurez- vous que les réglages du pré-amplificateur soient corrects, en notant les problèmes courants suivants et leurs causes: — S’il n’y a pas de son, ou si le volume n’est pas assez fort, le produit est réglé sur la position «PHONO» et raccordé à l’entrée AUX/LINE de l’amplificateur. — Si le volume est trop fort ou déformé, le produit est mis en position «LINE» et l’appareil connectable est connecté à l’entrée PHONO. La pointe saute.
Le disque est-il déformé? Vérifiez le disque.
Le disque est-il rayé? Vérifiez le disque. Il y a des vibrations.
Le produit perçoit-il trop de vibrations du sol, des surfaces des parois, ou des haut-parleurs à proximité? Diminuez les vibrations ou installez le produit sur une surface qui n’est pas soumise à des effets de vibrations.
Le produit est-il monté sur une surface instable? Vérifiez que la surface sur laquelle le produit est monté est appropriée. Il y a un bruit lorsque le disque tourne.
Y-a-t-il des impuretés sur la pointe de lecture de la cellule? Si des impuretés sont collées sur la pointe de lecture, nettoyez-la à l’aide d’une brosse adaptée vendue dans le commerce. Le son lorsque le disque tourne est trop rapide ou trop lent.
Les réglages de la vitesse sont-ils corrects pour ce produit? Utilisez le bouton de vitesse du plateau pour sélectionner la vitesse correcte pour le type de disque en cours de lecture. La vitesse de lecture ralentit ou la rotation est irrégulière.
La courroie est-elle détendue? Remplacez-la par une neuve. Appairage impossible.
Confirmez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant la version 2.1 + EDR ou une version ultérieure.
Placez l’appareil et le dispositif Bluetooth à moins de 1 m l’un de l’autre. Pas de son / Son faible.
Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez le produit et l’appareil l’un de l’autre. Le son est déformé / Du bruit est audible / Le son est coupé.
Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
Gardez le produit à l’écart des dispositifs qui émettent des ondes radio telles que les micro- ondes et les routeurs sans fil.
Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces appareils peuvent également être affectés par le produit.
Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez le produit et l’appareil l’un de l’autre.
Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.13 Dimensions Caractéristiques Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 5.0 Sortie des radiofréquences maximale 10 mW EIRP Portée maximale de communication Ligne de visée: environ 10mètres Bande de fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz Procédé de modulation FHSS Profils Bluetooth compatibles A2DP Codecs pris en charge Qualcomm® aptX™ audio, SBC Caractéristiques Platine Type Entraînement par courroie, fonctionnement entièrement automatique Moteur Servo-commande CC Vitesses 33-1/3tr/min, 45tr/min Plateau de la platine Aluminium Fluctuations de vitesse < 0,25 % (WTD) à 3kHz Rapport signal-bruit > 50 dB (DIN-B) Type de cellule VM Niveaux de sortie «PHONO» «LINE» 2,5 mV nominal à 1kHz, 5cm/sec 150 mV nominal à 1kHz, 5cm/sec Gain du préamplificateur phono 36 dB nominal, RIAA équalisé Alimentation requise 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,6 A Max. Consommation énergétique 1,5 W Adaptateur secteur 12 V, 2 A Dimensions 359,5 mm x 97,5 mm x 373,3mm (L x H x P) Poids 2,6 kg Accessoires Couvercle anti-poussière, tapis de feutre, plateau (avec courroie d’entraînement), adaptateur 45 tours, câble audio RCA (env. 1,2 m), adaptateur secteur (env. 1,5 m) Pointe de remplacement (vendue séparément) ATN3600L Courroie de remplacement (vendue séparément) Courroie exclusive AT-LP60X Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable suite à des améliorations.
- Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales. Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États- Unis et dans d’autres pays, et utilisée sous autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, et utilisée sous autorisation.
Notice Facile