PowerCold Plus 23L - Frigo CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerCold Plus 23L CAMPINGAZ au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L - page 1
Voir la notice : Français FR Dansk DA
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMPINGAZ

Modèle : PowerCold Plus 23L

Catégorie : Frigo

Caractéristiques techniques Capacité : 23 litres, Type : Frigo portable, Alimentation : Électrique, Poids : 3,5 kg
Utilisation Idéal pour le camping, les pique-niques et les sorties en plein air, Fonctionnement sur secteur ou en voiture.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, Vérifier les joints d'étanchéité, Remplacer le fusible en cas de dysfonctionnement.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, Éviter de surcharger l'appareil, Débrancher lorsqu'il n'est pas utilisé.
Informations générales Garantie : 2 ans, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Couleur : Bleu et blanc.

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerCold Plus 23L CAMPINGAZ

Comment puis-je optimiser le refroidissement de mon CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L?
Pour optimiser le refroidissement, pré-refroidissez les aliments et boissons avant de les placer dans le frigo. Utilisez des accumulateurs de froid et évitez d'ouvrir le couvercle trop souvent.
Quelle est la durée de conservation des aliments dans le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L?
La durée de conservation dépend de la température ambiante et de la quantité d'aliments stockés, mais en général, il peut conserver les aliments frais pendant environ 2 à 3 jours si utilisé correctement.
Comment nettoyer le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L?
Nettoyez l'intérieur avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Rincez bien et laissez sécher à l'air libre.
Que faire si mon CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L ne refroidit pas correctement?
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé et qu'il n'y a pas de fuites d'air. Vérifiez également que le frigo est placé dans un endroit ombragé et frais. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L est-il étanche?
Le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L est conçu pour résister à des éclaboussures, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des pluies fortes ou de le plonger dans l'eau.
Puis-je utiliser le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L pour des aliments chauds?
Il est recommandé de ne pas stocker d'aliments chauds dans le frigo, car cela peut affecter son efficacité. Laissez d'abord les aliments refroidir à température ambiante.
Quel est le poids du CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L?
Le poids du CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L est d'environ 2,5 kg.
Est-ce que le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L a une garantie?
Oui, le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment transporter le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L?
Utilisez les poignées intégrées pour un transport facile. Assurez-vous qu'il est bien fermé et stable pendant le transport pour éviter les déversements.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le CAMPINGAZ PowerCold Plus 23L?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés CAMPINGAZ ou directement sur le site officiel de la marque.

Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerCold Plus 23L - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerCold Plus 23L de la marque CAMPINGAZ.

MODE D'EMPLOI PowerCold Plus 23L CAMPINGAZ

fonctionne en mode “froid”. La LED rouge (schéma E2) signifie que le contrôleur de batterie a arrêté le moteur de la glacière car la tension de la batterie de la voiture est en dessous de 11,5 V . (plus de détails au § 4.4).

4.1. Pré-conditionnement Pour de meilleurs résultats, placez dans la glacière thermoélectrique Campingaz

des aliments ou boissons préalablement refroidis. Ils resteront alors froids plus longtemps. Important : Afin d’améliorer la performance thermique en voyage, en camping, à l’hôtel ou à la maison, avant de partir, nous vous recommandons fortement d’utiliser le transformateur Euro Transformer 230 V ~/12 V CAMPINGAZ

vendu séparément (schéma D). Grâce au système “AutoSwitch”, la tension fournie restera stable malgré les variations de tension du secteur (230 V ± 10 %). Avec un transformateur autre que CAMPINGAZ

, votre glacière thermoélectrique risque de ne pas fonctionner et CAMPINGAZ

n’en sera pas tenu pour responsable. 4.2. Refroidir Le système thermoélectrique démarre dès qu’il est connecté à une alimentation 12 Vdc. 4.3. Contrôleur de batterie Le système de contrôle de batterie vérifie en permanence l'état de charge de votre batterie et protège ainsi à la fois votre batterie et votre voiture à tout moment.

1. démarrer le moteur de votre véhicule avant de brancher la

glacière sur la prise allume-cigares

2. Après coupure du moteur : vous venez d'éteindre le

moteur de votre voiture. Le système contrôle la tension de votre batterie et coupe automatiquement le système thermoélectrique de votre glacière lorsque la tension de votre batterie descend en dessous de 11,5 V , le témoin lumineux est alors de couleur rouge (schéma E2). Selon la puissance de la batterie et son état (capacité à tenir la charge), la coupure du système thermoélectrique peut intervenir plus ou moins rapidement (quelques minutes à quelques heures). Le système thermoélectrique de la glacière ne se remettra en marche que lorsque vous redémarrerez votre voiture.

3. Dans le cas où la tension de la batterie de votre véhicule

a atteint le seuil de coupure de la glacière : débrancher la glacière de la prise allume-cigares, redémarrer le moteur du véhicule et attendre plusieurs minutes avant de rebrancher la glacière. En mode 230 V ~, si vous utilisez un transformateur autre que l’Euro Transformer 230 V ~/12 V CAMPINGAZ

, le système de contrôleur de batterie peut empêcher la glacière de fonctionner. Ceci est dû aux variations de tension du secteur (230 V ± 10 %) ou à une puissance trop faible de votre transformateur. Changez pour l’Euro Transformer 230 V ~/12 V CAMPINGAZ

muni du système "Autoswitch" et votre glacière Campingaz fonctionnera correctement.

5. ENTRETIEN ET SOINS

Avant de procéder au nettoyage de votre glacière, veillez à la déconnecter de toute alimentation électrique. Pour nettoyer la glacière, ne jamais utiliser de produit nettoyant agressif ou de solvant. Le mieux est de la nettoyer avec un chiffon humide en y ajoutant éventuellement quelques gouttes de produit vaisselle. Si le coffre reste assez longtemps inutilisé, veillez à bien le sécher auparavant. Il est également important d’assurer une bonne aération, pour éviter l’apparition de moisissures. Il est recommandé de laisser le couvercle ouvert lorsque l’appareil reste longtemps inutilisé. Vous pouvez utiliser la glacière thermoélectrique PowerBox

durant plusieurs jours consécutifs, mais il est important de la débrancher régulièrement pour permettre, si nécessaire, de la dégivrer et de vider l’eau de condensation.

Nous vous remercions d’avoir choisi CAMPINGAZ

. Nous espérons que vous serez complètement satisfait de votre nouvelle glacière thermoélectrique Campingaz

Lire attentivement les instructions avant utilisation. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien pas l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne jamais brancher directement votre glacière sur une prise 230 V ~ via la prise 12 V . Ne pas exposer la glacière électrique aux intempéries, par exemple à la pluie ou à la neige. Toute projection d’eau sur l’alimentation électrique, le moteur du ventilateur ou autres parties électriques pourrait provoquer un feu, causant ainsi des dommages corporels et/ou une détérioration des composants. N’employez pas de glace dans cette glacière électrique. L’eau de fonte pourrait abîmer le moteur du ventilateur et se congeler sur les ailettes du radiateur. Nous vous recommandons l’utilisation des Campingaz

pour accélérer le refroidissement ou utiliser la glacière lorsqu’une alimentation électrique n’est pas disponible.

La glacière est une glacière thermoélectrique et non un réfrigérateur. La différence de température, appelée Delta T et

l’extérieur et l’intérieur de la glacière pour une température ambiante de 32°C. Pour une température ambiante inférieure à 20 °C, la performance rafraîchissante ne permet pas de conserver des produits congelés, ni de faire de la glace. Par conséquent la glacière ne doit en aucun cas être considérée comme un congélateur et ne permet pas de conserver des aliments surgelés. Cette glacière produit de la chaleur. Elle requiert donc une bonne circulation d’air pour pouvoir fonctionner convenablement. Ne jamais empêcher la circulation d’air générée par les hélices extérieure et intérieure du ventilateur de l’appareil. Eviter de placer la glacière en fonctionnement dans le coffre de votre voiture, sauf si vous possédez une voiture de type Monospace ou Break (schéma B). Lors de son emploi dans un véhicule en stationnement, entre-ouvrez les fenêtres. Eviter d’exposer votre glacière au rayonnement direct du soleil. En fonction de l’humidité de l’air, du type d’aliment stocké et de la durée d’utilisation, le système peut condenser une quantité d’eau plus ou moins importante à l’intérieur de la glacière.

3.1. Branchement 12 V Brancher le câble sur la prise de la glacière marquée 12 V (schéma C1). Avant de brancher l’autre extrémité du câble (schéma C2) dans l’allume cigare ou toute autre alimentation de 12 V (schéma D) Pour les modèles équipés du contrôleur de batterie : voir les conditions particulières en 4.3 3.2. Branchement 24 V Si vous avez une batterie de 24 V (Camions, certains 4x4), branchez l’extrémité du câble (schéma C2) sur un convertisseur 24 V /12 V vendu séparément. 3.3. LED (schéma E) La LED verte allumée (schéma E1) signifie que la glacière5

Si vous avez un problème avec votre glacière thermoélectrique, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit. 6.1. Problème de câble Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un nouveau câble disponible auprès du Service Après-Vente. 6.2. Problème de connexion Votre glacière et l’hélice extérieure du ventilateur ne fonctionnent pas (LED verte éteinte). Il n’y a peut être pas de tension au niveau de l’allume-cigare du véhicule. Dans la plupart des véhicules le contact doit être mis pour assurer le fonctionnement de l’allume-cigare. Si le contact est mis et que la glacière ne fonctionne pas, retirer aussitôt la fiche de la prise et effectuer les vérifications suivantes :

  • Douille de l’allume-cigare : En cas d’utilisation fréquente, elle peut être encrassée par du tabac brûlé, entraînant un mauvais contact électrique. La nettoyer alors avec une brosse non métallique.
  • Si la fiche de la glacière chauffe anormalement dans la prise de l’allume-cigare, nettoyer la douille ou vérifier que la fiche soit montée correctement.
  • Branchement 12 V : Fusible de la fiche de raccordement : la prise de votre câble d’alimentation 12 V est protégée par un fusible 7 A. Vérifier que le fusible n’ai pas fondu en dévissant la prise 12 V du câble (schéma F1). 6.3. Problème de refroidissement Votre glacière ne fonctionne pas correctement et l’hélice extérieure du ventilateur tourne. Ouvrir le couvercle afin de vérifier la rotation de l’hélice intérieure - Si l’hélice ne tourne pas, le moteur du ventilateur est probablement défectueux. Contactez le Service Après-Vente. - Si l’hélice tourne correctement, le module Peltier est probablement défectueux. Contactez le Service Après-Vente. 6.4. Niveau sonore Le système de refroidissement thermoélectrique recquiert un ventilateur afin de dissiper l’air chaud et permettre la circulation de l’air froid à l’intérieur de la glacière. Le ventilateur est audible lorsque la glacière est en fonctionnement.

7. RECYCLAGE (schéma G)

Ce symbole de recyclage signifie que cet appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, l'appareil doit être correctement mis au rebut. L'appareil ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l'environnement et avoir des effets potentiels sur la santé humaine. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, veillez à le mettre dans un centre de valorisation des déchets spécialement prévu à cet effet (déchetterie). Renseignez-vous après des autorités locales. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de valorisation des matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Référence Capacité Intensité Intensité Puissance Capacité de refroidissement Delta T* Contrôle de batterie Isolation Unité de réfrigération : système Peltier Dimensions (cm) (schéma H)