Evolution 2.0 2712 - Aspirateur ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evolution 2.0 2712 ARIETE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau |
| Puissance | 700 W |
| Capacité du réservoir | 2 litres |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 4,5 kg |
| Longueur du cordon | 6 mètres |
| Accessoires inclus | Brosse principale, brosse pour meubles, suceur plat |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis |
| Maintenance | Vider le réservoir régulièrement, nettoyer le filtre |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Evolution 2.0 2712 ARIETE
Questions des utilisateurs sur Evolution 2.0 2712 ARIETE
Les capteurs de l'aspirateur ARIETE Evolution 2.0 2712 ne sont généralement pas conçus pour être remplacés par l'utilisateur lui-même. En cas de dysfonctionnement des capteurs, voici les étapes recommandées :
- Ne pas tenter de démonter ou remplacer les capteurs soi-même afin d'éviter d'endommager l'appareil ou d'annuler la garantie.
- Contacter le service client ARIETE ou un centre de réparation agréé pour obtenir un diagnostic précis et une assistance professionnelle.
- Faire réparer ou remplacer les capteurs par un technicien qualifié si nécessaire, afin de garantir le bon fonctionnement et la sécurité de l'appareil.
Cette démarche assure que votre aspirateur reste en bon état de fonctionnement tout en préservant la garantie constructeur.
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre aspirateur ARIETE Evolution 2.0 2712, il est important de nettoyer régulièrement ses capteurs. Voici comment procéder :
Étapes pour nettoyer les capteurs
- Éteignez et débranchez l'appareil : Avant toute manipulation, assurez-vous que l'aspirateur est éteint et débranché de la prise électrique pour éviter tout risque.
- Localisez les capteurs : Les capteurs se trouvent généralement sous l'appareil ou sur ses côtés. Ils sont souvent visibles sous forme de petites surfaces vitrées ou plastiques.
- Utilisez un chiffon doux : Munissez-vous d'un chiffon propre, doux et non pelucheux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les capteurs.
- Nettoyez délicatement : Passez doucement le chiffon sur les capteurs pour retirer la poussière, les saletés ou les traces qui pourraient gêner leur fonctionnement.
- Vérifiez le résultat : Une fois le nettoyage effectué, rebranchez l'aspirateur et testez-le pour vous assurer que les capteurs fonctionnent correctement.
Un entretien régulier des capteurs permet de maintenir les performances de votre aspirateur et d'éviter des erreurs de détection ou des interruptions de fonctionnement.
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evolution 2.0 2712 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evolution 2.0 2712 de la marque ARIETE.
MODE D'EMPLOI Evolution 2.0 2712 ARIETE
Cher Client, nous désirons vous remercier d’avoir choisi le nouveau Robot aspirateur intelligent qui nettoie les sols de façon autonome et minutieuse. En effet, le Robot est en mesure d’aspirer la saleté sur le sol au moyen d’un moteur aspirant et de brosses rotatives latérales qui permettent d’atteindre tous les coins de la maison, autour et sous les meubles et le long des murs. Le Robot est capable de couvrir toute la surface que l’on désire nettoyer à travers des mouvements circulaires, périmétraux et linéaires et il est indiqué pour tous les types de sols: parquet, carrelage, vinyle, linoleum, y compris les tapis. Grâce à ses capteurs spéciaux, le Robot - évite et dépasse les obstacles - évite la collision contre les meubles - évite les dénivellations - reconnaît la quantité de saleté déposée sur le sol et adapte ainsi sa force d’aspiration La saleté est recueillie dans un récipient facilement amovible pour être vidé et muni d’un ltre Hepa capable de retenir les poussières nes, les pollens, les poils animaux et les microparticules. Silencieux et respectueux de l’environnement, le robot est aussi en mesure de se recharger de façon autonome à travers le dispositif de retour à la base de recharge et il peut être programmé pour le nettoyage du jour désiré et à un horaire différent pour chaque jour de la semaine. Muni d’un afcheur touch screen, il peut être facilement programmé depuis le produit-même. En peu de temps, le Robot deviendra un compagnon indispensable qui vous offrira du temps libre à dédier à d’autres activités.FR
AVERTIssEMENTs IMPORTANTEs LIRECESINSTRUCTIONSAVANTL’EMPLOI. CONSERVEZSOIGNEUSEMENTCESINSTRUCTIONS. Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européenne 2009/96/CE, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit. DANGER POUR LEs ENFANTs
1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience, à la condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour garantir un usage de l’appareil en toute sécurité et la compréhension des dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien peuvent être effectuées par des enfants si ces derniers sont correctement surveillés.
2. Ne faites pas pendre le cordon dans un endroit où il pourrait être pris par
3. Informez toutes les personnes présentes dans la maison du fonction-
nement en cours du Robot. Prêter le maximum d’attention envers les enfants et les animaux domestiques durant l’usage de l’appareil.
4. Si vous décidez d’éliminer cet appareil en tant que déchet, nous vous
recommandons de le rendre inopérant. Nous vous recommandons en outre d’exclure toute partie de l’appareil susceptible de constituer un dan- ger, spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil pour leurs jeux.
5. Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles
représentent une source potentielle de danger.FR
6. Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de
votre réseau électrique.
7. Pour recharger le Robot, utilisez seulement la base de recharge et le
chargeur de batteries fournis avec l’appareil.
8. Assurez que vos mains soient bien sèches avant d’utiliser ou de régler
les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de toucher la fiche et les branchements d’alimentation électrique.
9. En cas de fuite de l’acide des piles, éviter le contact avec la peau, avec
les yeux et avec les mycoses. Rincer abondamment à l’eau fraîche la partie qui est entrée en contact avec l’acide et contacter immédiatement un médecin.
10. Une substitution impropre de la pile peut provoquer un risque d’explosion.
Remplacer la pile seulement avec des piles du même type ou équiva- lentes.
11. Retirer les piles avant d’éliminer l’appareil.
DANGER DERIVANT D’AUTREs CAUsEs
12. Ne laissez jamais l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil,
13. Ne placez pas l’appareil sur ou à près de sources de chaleur.
14. Ne jamais plonger le corps de l’appareil, la base de recharge, la fiche et le cor-
don électrique sous l’eau ou sous d’autres liquides, utiliser un chiffon humide pour les nettoyer.
15. Même si l’appareil n’est pas en marche, retirez-le toujours de sa base de
recharge ou débranchez-le du chargeur de batteries et éteignez l’interrupteur de mise en marche, avant de monter ou de démonter ses composants et avant de procéder à son nettoyage.
16. N’utilisez pas l’appareil ou la base de recharge si le cordon électrique ou si la
fiche sont endommagés ou si l’appareil est défectueux; toutes les réparations doivent être effectuées seulement par le centre de service après-vente ou par des techniciens autorisés de façon à prévenir tout risque de danger.FR
17. En cas de substitution et/ou d’entretien de l’alimentateur ou du cordon élec-
trique d’alimentation, adressez-vous à un centre de service après-vente ou à un revendeur autorisé.
18. En cas de fuite du liquide des batteries, l’appareil ne doit pas être utilisé mais
apporté auprès du centre de service après-vente le plus proche pour rempla- cer les batteries.
19. L’appareil fonctionne avec des batteries rechargeables, par conséquent à la
fin de sa durée de vie, il ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être remis auprès des centres de récolte différentiée prédisposés par les administrations locales, ou auprès des revendeurs qui fournissent ce service. Eliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter des consé- quences néfastes sur l’environnement et pour la santé dérivant d’une élimina- tion inadéquate et permet de récupérer les matériaux dont il est composé afin d’obtenir une économie importante d’énergie et de ressources. Pour signaler l’obligation d’éliminer séparément les électroménagers, le produit porte le sym- bole de la poubelle mobile barrée. Ne jetez jamais les batteries dans le feu.
20. L’appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et il ne doit
pas être destiné à un usage commercial ou industriel.
21. Rechargez et utilisez l’appareil seulement dans des lieux clos.
22. Respecter les prescriptions supplémentaires reportées au chapitre
NETTOYAGE ET ENTRETIEN. ATTENTION: POssIbILITE DE DOMMAGEs MATERIAUX
23. N’aspirez pas les cendres, les morceaux de verre, les débris, les objets
pointus ou coupants ou les liquides.
24. Evitez que les vêtements ou les parties du corps s’encastrent dans les
roues ou dans les brosses rotatives du Robot.
25. L’appareil ne doit pas entrer en contact avec les cigarettes, les briquets, les
allumettes ou autres objets inflammables.
26. Ne posez jamais d’objets sur le corps du Robot, et ne vous asseyez jamais
27. Avant d’utiliser l’appareil, ramassez les objets qui se trouvent sur le sol à
nettoyer (retirez tous les objets fragiles et les cordons d’alimentation, lesFR
vêtements, les papiers, les rideaux, et évitez les franges des tapis car elles peuvent rester encastrées dans l’appareil et faire tomber les objets des tables ou des étagères).
28. Le Robot ne doit pas être utilisé sans filtre ou si les filtres sont cassés ou
29. N’aspirez jamais de surfaces mouillées.
30. N’aspirez jamais de liquides ou des résidus d’eau de javel, de la peinture
ou d’autres produits chimiques ou substances humides.
31. Débranchez toujours le Robot ou la base de recharge du réseau électrique
si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou s’il doit être transporté.
32. Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utilisez toujours des
pièces de rechange et des accessoires originaux et approuvés par le constructeur.
33. Pour débrancher la fiche, saisissez-la directement et débranchez-la de la
prise murale. Ne la débranchez jamais en tirant sur le cordon électrique.
34. En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être
appropriées à la puissance de l’appareil afin d’éviter les dangers pour l’opé- rateur et pour la sécurité du lieu d’utilisation de l’appareil. Les rallonges non adéquates peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.
35. Toute modification éventuelle apportée à ce produit, non expressément
autorisée par le producteur, peut comporter la perte de sécurité et l’échéance de la garantie. ELIMINATION Attention! NejetezpasLabatterieutiliséedanslapoubelle.Pourleurélimination,déposez-les auprèsdescentresderécoltedifférentiéeourenvoyez-lesaupointdeventeoùvous lesavezachetéesouauprèsd’uncentreautorisé.FR
DEsCRIPTION DU RObOT ET DE sEs COMPOsANTs A Couvercle récipient pour la saleté B Afficheur et panneau de commande (touch screen) C Pinceau de nettoyage D Récepteur signaux à infrarouges E Bande capteurs antichocs pour obstacles hauts F Chargeur de batteries G Points de contact pour la recharge H Transmetteurs signaux à infrarouges I Base de recharge (“HOME BASE”) L Voyant lumineux d’alimentation M Prise pour cordon d’alimentation N Corps de l’appareil O Brosses rotatives P Fissure d’aspiration saleté Q Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) R Couvercle batterie S Points de contact avec base de recharge T Capteurs antichoc pour obstacles bas et antichute
X Récipient pour la saleté Y Prise pour cordon d’alimentation W Support filtre Hepa K Filtre Hepa J Filtre primaire 1 Afficheur heure et informations 2 Icône signalisation récipient de la saleté plein 3 Poussoir touch screen retour à la base de recharge 4 Poussoir touch screen “CLEAN” de démarrage avec éclairage 5 Poussoir touch screen “SPOT cleaning” 6 Poussoir touch screen “PLAN”
RECHARGE(I) sur une surface rigide et contre un mur libre de tout obstacle sur 1 mètre de chaque côté et sur environ 2 mètres frontalement. Branchez la fiche du cordon d’alimen- tation (F) dans la prise (M) située sur la base de recharge puis branchez le char- geur de batteries au réseau électrique. Le voyant lumineux d’alimentation (L) de la base de recharge s’allume pour confir- mer le branchement correct de l’appareil. - ALLUMEZ L’INTERRUPTEUR (Q) situé sur la base du produit en le positionnant sur ON pour pouvoir recharger le Robot et permettre son fonctionnement. L’allumage correct est signalé par le clignotement des icônes (2-3-5-6). Attention! SileRobotestbranchéauréseauélectriquesansqu‘ilaitétépréalablementallumé aveclatoucheON,l‘afcheurvisualisel‘erreur“E10”,lesicônes2-3-5-6semettent àclignoteretunsignalsonore intermittentse déclenchepour indiquel‘absence de recharge. - RECHARGEZLABATTERIE: Le Robot est alimenté par une batterie au Ni-MH rechargeable. Les modalités de recharge sont: a) Directement à travers l’adaptateur (F) Branchez la fiche du chargeur de bat- teries (F) directement dans la prise (Y) située sur le corps du produit (Q).
Attention! N’utilisezjamaiscettemodalitéderechargelorsqueleRobotaétéprogrammépour unemiseenmarcheretardée(voirchapitre“Programmationdunettoyagequotidien”), defaçonàéviterd’endommagerlecordonetleproduitaumomentdudépartducycle denettoyage. 1 m 1 m 2 mFR
b) A travers la base de recharge (I) Après avoir installé correctement la “Home Base”, positionnez le Robot sur sa base de recharge en vérifiant que les pôles de recharge (S) coïncident avec les contacts de recharge (G) de la base. Les contacts de recharge de la “Home Base” ont un voltage faible et ils ne consti- tuent aucun danger. c) Auto-recharge: Le Robot retournera automatiquement à la “Home Base” quand les batteries seront en train de se déchargées. Il est important pour cela que l’appareil puisse capter le signal à infrarouges de la “Home Base” qui doit donc être position- née dans la même pièce où on effectue le nettoyage. Si le Robot n’est pas en mesure de retour- ner à la base dès la première tentative, il continuera à essayer jusqu’à ce qu’il parvienne à se positionner correctement. Attention! LeRobotnepourrapasretournersursabasederechargesicettedernièren’estpas branchéeau réseauélectrique;danscecas,lafonctiond’aspiration décroîtjusqu’à épuisementtotaletleRobots’éteint. Attention! SileRobotsetrouvedansuneautrepiècequesabasederecharge,ilneserapasen mesurederecevoirlesignalderappel. Attention! Vériezquelecordond’alimentationn’empêchepaslepassageduRobot,évitantainsi lerisquedeblocagedesbrossesrotatives. Home BaseFR
NOTESSURLARECHARGEETSURL’AUTONOMIE Attention! Avantlapremièreutilisationdel’appareil,ilestnécessairedelerechargerpendantaumoins 12heures.Unerecharged’uneduréeinférieurepourraitcompromettrelaviedesbatteries. Pour les recharges successives, le temps de recharge est de 3h30 pour garantir un cycle complet de nettoyage de 1h30. Temps première recharge 12 h Temps recharges successives 3h30 Autonomie de fonctionnement 90 min. (y compris le retour à la base) EtatduRobot Etatdel’afficheur(1) Pendant la recharge L'afficheur visualise “1111”, avec répétition de la droite vers la gauche. Batterie déchargée L'afficheur visualise “Lo” Recharge terminée L'afficheur visualise “FULL” Si elle est utilisée correctement, la batterie a une durée de vie d’une centaine de cycles de nettoyage. Pour prolonger sa durée de vie au maximum, en maintenant son autonomie de fonctionnement inalté- rée, il faut suivre certaines règles d’utilisation importantes: - recharger le Robot fréquemment; - recharger entièrement la batterie avant chaque cycle de nettoyage; - garder toujours le Robot branché à l’alimentation; - si on pense ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période, charger entièrement les batteries, éteindre l’appareil avec l’interrupteur (Q), extraire les batteries et les conserver dans un lieu frais et sec; - après un arrêt prolongé de l’appareil, effectuer une recharge complète des batteries. Attention! Eviterdelaisserlesbatteriesdéchargéespendanttroplongtempscarellespourraient subirdesdommages. Attention! Eviterderechargerl’appareilàdestempératuresinférieuresà4°Cousupérieuresà40°C. En cas d’épuisement des batteries, pourvoir à leur substitution en ouvrant le couvercle batteries (R) après avoir retiré les vis. Les batteries du type Ni-MH 14V 2000 mAH peuvent être achetées auprès des Centres de service après-vente autorisés.FR
MODALITEDEFONCTIONNEMENTAVECDEMARRAGE A la fin du cycle de recharge, l’afficheur de l’appareil visualise le message “FULL” et il est possible d’allumer le Robot et de commencer le cycle de nettoyage. Pour faire démarrer le Robot, il est néces- saire de vérifier son état. Témoinslumineux EtatduRobot “Pause” Touche “CLEAN” allumée et icônes 2-3-5-6 clignotantes Appareil en pause, dans l’attente de commandes. “Stand-by ” Touche “CLEAN” allumée et icônes 2-3-5-6 éteintes Appareil allume (interrupteur (Q) sur ON) mais il doit être actionné avant de pouvoir donner les com- mandes. a) Si le Robot est sur “pause”(ilnebougepasetlesicônes2-3-5-6clignotent), cela signifie que l’appareil est dans l’attente de commandes: - pour lancer un cycle de nettoyage, appuyer une seule fois sur la touche “CLEAN” ou appuyer, selon les exigences, sur l’un des poussoirs situés sur le panneau de commande (B) qui se trouve sur le corps de l’appareil: - pour le mettre de “pause” à “Stand-by ” il faut appuyer sur la touche “CLEAN” pendant 3 secondes ou attendre 20 secondes jusqu’à ce que les icônes clignotantes s’éteignent. b) Si le Robot est sur “Stand-by”(ilnebougepasetlesicônesetlatouche“CLEAN”sontétein- tes), cela signifie que l’appareil est allumé mais qu’il doit être actionné avant de pouvoir donner les commandes; donc, pour lancer le cycle de nettoyage, il faut appuyer sur la touche “CLEAN” 2 fois: - une première fois pour actionné l’appareil et passer à la modalité “pause”: les icônes 2-3-5-6 se mettent à clignoter; - une deuxième fois pour lancer le nettoyage en passant à la modalité “nettoyage”: le poussoir “CLEAN” s’allume. NETTOYAGE Quand le cycle de nettoyage est actionné, pour l’interrompre il faut appuyer une seule fois sur la touche “CLEAN”; de cette façon, les icônes se mettent à clignoter. - avec une simple pression pour le mettre en “pause”, en attendant 20 secondes pour qu’il entre automatiquement en modalité “Stand-by”; - avec une pression prolongée pendant 3 secondes si on désire le mettre directement en modalité “Stand-by”.FR
Il est possible, grâce au touch screen de sélectionner plusieurs modalités de nettoyage:
1) Nettoyage automatique
En appuyant sur la touche “CLEAN”, le Robot nettoie la pièce de façon autonome, en adap- tant automatiquement son parcours selon les obstacles présents au sol, et en appliquant de façon alternée: - des mouvements en spirale - des mouvements linéaires périmétraux - des mouvements linéaires diagonaux - “SPOT cleaning” automatique: des mou- vements en spirale accélérés et une puis- sance d’aspiration majeure lorsque, à travers ses capteurs de détection de la poussière, il intercepte une zone particu- lièrement sale. La fonction s’interrompt automatiquement après avoir nettoyé la zone, ou elle pourra être interrompue avec la touche “CLEAN”. Attention! PourobtenirunnettoyageefcaceetassurerqueleRobotcouvre,danslestempsles pluscourtspossible,latotalitédelasurfacedelapiècesanslaisserdezonesdécou- vertes,ilestnécessairedelibérerlepluspossiblelesoldesobstacleséventuels. Attention! PouréviterqueleRobotrestebloqué,retireretsouleverlescordonsetlsélectriques quipourraientsetordreautourdesbrossesrotativesetcauserlachutedesmeubles ouleurrupture.
quand on désire concentrer le nettoyage sur une zone circonscrite, il est possible de sélectionner, à travers la touche “SPOT” sur le Robot, la fonction Spot cleaning (pour la modalité de fonctionnement, se référer aux indications précédentes).
2) Retour à la base de recharge:
A travers la touche “HOME” sur le Robot, il est possible de le faire revenir sur sa base de recharge quand on le désire. Les indications à suivre sont les mêmes que celles relatives à la recharge automatique: - il est nécessaire que le Robot puisse intercepter le signal à infrarouges de la base de recharge qui doit pour cela être positionnée dans la même pièce; - si le Robot n’est pas en mesure de rentrer à la base à la première tentative, il continuera à essayer jusqu’à ce qu’il se positionne correctement. Home BaseFR
Attention! LeRobotnepourrapasreveniràlabasederechargesicettedernièren’estpasbranchée auréseauélectrique;danscecas,lafonctiond’aspirationdécroîtjusqu’àépuisementtotal etleRobots’éteint. Attention! SileRobotsetrouvedansunepiècedifférentedelabasederecharge,ilneserapasen mesurederecevoirlesignalderappel. Attention! Pendantleretouràlabasederecharge,lafonctiond’aspirationestinterrompueetpar conséquentleniveaudebruitestluiaussiamorti.
DURANT LE CYCLE DE NETTOYAGE
Le temps de couverture d’une pièce peut varier selon la typologie du sol, la quantité d’encombrements que le Robot peut rencontrer dans son parcours et les dénivellations éventuelles du sol. Grâce à ses capteurs anti- collision frontaux, le Robot arrive à intercepter les surfaces (parois, meubles) en évitant de les heurter. Par contre, si l’obstacle est représenté par des angles ou par des parties tubulaires des meubles, un léger heurt est possible. Grâce cependant aux capteurs spéciaux antichute situés sur la base, le Robot est en mesure de reconnaître les dénivellations du sol ou le vide et évite ainsi de tomber des escaliers ou des étagères. Par ailleurs, le Robot arrive à dépasser les dénivellations comme les seuils de porte ou les tapis et à se dégager des obstacles (tubes, etc.) qui ont une hauteur qui ne dépasse pas 1 cm. Attention! Encasdenettoyagedetapis,éviterqueleRobotentreencontactaveclesfrangesetéviter lenettoyagedetapisàpoilslongscarilspourraientsetordreautourdesbrossesrotatives. UTILIsATION DU RObOT AVEC UNE EXPOsITION IMPORTANTE A LA LUMIERE DU sOLEIL En cas d’utilisation du produit dans des pièces à grande exposition solaire, nous conseillons de fermer les volets pour réduire en partie l’exposition et éliminer tout risque de reflets qui pourraient modifier la direction et la parcours du produit.
PROGRAMMATION DATE ET HEURE
- Appuyez sur la touche “PLAN” pendant 3 secondes pour accéder au réglage de la montre. - appuyez sur les touches “SPOT” et “HOME” pour programmer les heures; appuyez ensuite sur “PLAN” pour confirmer et passer aux minutes. - appuyez sur les touches “SPOT” et “HOME” pour programmer les minutes; appuyez ensuite sur “CLEAN” pour confirmer et passer au réglage du jour. - appuyez sur les touches “SPOT” et “HOME” pour programmer le jour, du numéro “1” qui représente le lundi jusqu’au “7” pour le dimanche. - Frappez “CLEAN” pour confirmer et quitter la programmation. - Pour effacer l’heure, il faut programmer l’heure 00:00 et enregistrer.FR
- Appuyez sur la touche “CLEAN” pour ramener le Robot sur “pause”. - Appuyez sur la touche “PLAN” pour accéder à la programmation. - Appuyez sur les touches “SPOT” et “HOME” pour programmer le jour, du numéro “1” qui représente le lundi jusqu’au “7” pour le dimanche. - Appuyez sur la touche “CLEAN” pour confirmer et quitter la programmation ou sur “PLAN” pour programmer l’heure de nettoyage quotidien. - Appuyez sur les poussoirs “SPOT” et “HOME” pour programmer les heures; appuyez ensuite sur “PLAN” pour confirmer et passer aux minutes ou sur “CLEAN” pour confirmer et revenir sur les jours. - Appuyez sur les touches “SPOT” et “HOME” pour programmer les minutes; appuyez ensuite sur “CLEAN” pour confirmer et quitter la programmation, en revenant sur les jours, ou sur “PLAN” pour confirmer et revenir sur les heures. Attention! Un signal sonoreconrme l’enregistrement effectifdesdonnéesprogrammées.Si aucunsonn’estémis,procéderàunenouvelleprogrammationetàl’enregistrement desparamètres. A l’heure sélectionnée, le Robot quitte sa base de recharge pour entamer le cycle de nettoyage puis revient sur la base de recharge quand le cycle de nettoyage est terminé ou si les batteries sont presque entièrement déchargées. Du moment où le Robot entame son retour à la base de recharge, il peut employer jusqu’à 30 minutes pour intercepter le signal et se repositionner sur sa “Home Base”.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un entretien correct du Robot il est opportun de suivre les règles suivantes: NETTOYAGEPERIODIQUEDES BROSSESLATERALESETSUBSTITU- TIONENCASD’ENDOMMAGEMENT. - Retirez la vis située au centre de chaque support des brosses. - Retirez les brosses et les remplacer éven- tuellement en cas d’usure excessive, en faisant très attention à ce que les lettres “L” (gauche) et “R” (droite) coïncident avec les mêmes lettres situées sur la base du produit.FR
NETTOYAGEDURECIPIENTAPOUSSIEREDEPREFERENCEAPRESCHAQUEUTILISATION Dès que l’icône (2) sur le panneau de commande (B) s’allume, le Robot interrompt les opératiosn de nettoyage pour revenir à sa base de recharge et il sera nécessaire de procéder au nettoyage du récipient à poussière et de la fissure d’aspiration de la saleté (P). Le Robot reprend les opérations de nettoyage seulement après avoir vidé le récipient. - Soulevez le couvercle (A) en exerçant avec décision une légère pression sur le logo “push”: le couvercle s’ouvrira lente- ment. - Extrayez le récipient à l’aide du manche. - Ouvrez le récipient en agissant sur la languette latérale et extrayez le filtre primaire (J) interne; nettoyez-le avec le pinceau (C) fourni en dotation et lavez-le éventuellement s’il est très sale.FR
- Retirez le filtre HEPA au moyen de la languette et lavez-le à l’aide du pinceau. Attention! LaverleltreHEPAtousles15-30joursd’utilisationetleremplacertousles6mois. - Videz le récipient à poussière et nettoyez-le à l’aide du pinceau et/ou lavez-le. - Essuyez parfaitement tous les composants, procédez au montage en prêtant une attention particu- lière à l’installation du filtre Hepa dans son emplacement. Attention! Contrôlerqu’aunobjetouaccumulationdesaletén’obstruisselabouched’aspiration durobotetlesretireréventuellementdélicatementàl’aided’unchiffonsoupleetsec and’éviterl’actionnementcontinudelafonctionSPOT. NETTOYAGE CAPTEURs - Nettoyez le Robot à l’aide d’u chiffon souple en faisant très attention à la bande de capteurs (E) et aux points de contact avec la base de recharge. - Assurez-vous toujours que les roulettes et leur logement ne soient pas bouchés par de la saleté.FR
RECHERCHE DEs PANNEs DE FONCTIONNEMENT Codesur l’afficheur (1) Cause Solution E01 La roulette de gauche ne fonctionne pas. Contrôler la roulette de gauche. E02 La roulette de droite ne fonc- tionne pas. Contrôler la roulette de droite. E04 Le corps de l’appareil est soulevé. Repositionner le Robot sur le sol. E05 Défaut des capteurs pour obstacles bas (T). Nettoyer les capteurs, si le problème persiste demander la réparation. E06 Défaut des capteurs pour obstacles hauts (E). Contrôler la sensibilité de la bande de capteurs et l’absence d’objets étrangers. E07 La brosse de gauche ne fonctionne pas. Contrôler la brosse de gauche. E08 La brosse de droite ne fonc- tionne pas. Contrôler la brosse de droite. E09 Le corps de l’appareil s’est bloqué. Déplacer le Robot et le faire redémarrer. E10 Le corps de l’appareil est mis sous recharge avec l’inter- rupteur (Q) sur OFF Positionner l’interrupteur (Q) sur ON. E11 Mauvais fonctionnement du produit Eteindre l’appareil et contacter un centre après- vente autorisé E12 Mauvais fonctionnement du produit Eteindre l’appareil et contacter un centre après- vente autorisé E13 Mauvais fonctionnement du produit Eteindre l’appareil et contacter un centre après- vente autorisé E14 Absence de batterie ou Robot éteint. Vérifier que les batteries soient introduites ou que le poussoir de mise en marche soit positionné sur ON. Icône (2) et “!”allumés Récipient à poussière plein ou passage aspiration obstrué. Nettoyer le récipient à poussière et le passage de l’aspiration. Note: si les erreurs devaient persister, zérotez le Robot en agissant sur l’interrupteur (Q) situé sur la partie inférieure; si cela ne suffit pas pour résoudre le problème, contactez le centre de service après- vente autorisé.FR
CARACTERIsTIQUEs Typologie Caractéristique Détail Spécifications mécaniques Diamètre 340 mm Hauteur 90 mm Poids 3,0 Kg Spécificationsélectriques Voltage 14,4 V Type batteries Ni-MH 2000 mAH Spécifications denettoyage Capacité récipient poussière 0,5 l Type de recharge Recharge Automatique / Manuelle Modalité de nettoyage Automatique, Turbo, Périmétrale, Planifiée quoti- diennement Temps de recharge Environ 3h30 Temps de nettoyage 90 minutes maximum TypepoussoirCorpsPrincipal Touch screenDE
Notice Facile