Evolution 2.0 2712 - Staubsauger ARIETE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Evolution 2.0 2712 ARIETE als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Staubsaugertyp | Beutelloser Staubsauger |
| Leistung | 700 W |
| Behälterkapazität | 2 Liter |
| Filtration | HEPA-Filter |
| Gewicht | 4,5 kg |
| Kabellänge | 6 Meter |
| Inklusive Zubehör | Hauptbürste, Möbelbürste, Flachdüse |
| Verwendung | Geeignet für harte Böden und Teppiche |
| Wartung | Behälter regelmäßig entleeren, Filter reinigen |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - Evolution 2.0 2712 ARIETE
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Evolution 2.0 2712 - ARIETE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Evolution 2.0 2712 von der Marke ARIETE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Evolution 2.0 2712 ARIETE
Verehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des neuen, intelligenten Staubsauger-Roboters der Ihren Boden selb- ständig und sorgfältig reinigt. Der Roboter ist in der Lage, den Schmutz vom Boden durch einen Saugmotor und seitliche, rotie- rende Bürsten aufzusaugen, die es ihm gestatten, auch in Ecken, um und unter Möbeln und entlang den Wänden zu saugen. Der Roboter bearbeitet die zu reinigende Fläche dank Dreh-, Umlauf- und Linearbewegungen und kann für Bodenbeläge jeder Art verwendet werden: Parkett, Fliesen, Vinyl, Linoleum und sogar Teppiche. Dank seiner speziellen Sensoren kann der Roboter - Hindernisse vermeiden oder überwinden - Anstoßen an Möbelstücken vermeiden - Stufen vermeiden - Die auf dem Boden vorhandene Schmutzmenge erkennen und seine Saugleistung darauf einstellen Der aufgesaugte Schmutz wird in einem leicht abzunehmenden und zu entleerenden Behälter gesam- melt, der mit einem Hepa-Filter ausgestattet ist, der Feinstaub, Pollen, Tierhaare und Mikropartikel zurückhält. Der Roboter ist leise und umweltschonend, lädt sich auch von selbst wieder auf, indem er zur Aufladestation zurückfährt und kann programmiert werden, so dass er die Reinigung zur gewünsch- ten Uhrzeit am gewünschten Tag ausführt, auch zu unterschiedlichen Uhrzeiten an den verschiedenen Wochentagen. Dank der Ausstattung mit Touchscreen, kann die Eingabe bequem direkt am Produkt erfolgen. In kurzer Zeit wird der Roboter Ihnen zu einem unverzichtbaren Begleiter werden, der Ihnen mehr freie Zeit für andere Beschäftigungen schenkt.DE
WICHTIGE HINWEIsE VORGEBRAUCHBITTEDIESEANLEITUNGLESEN. ANLEITUNGAUFBEWAHREN. Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EC und EMC 2004/108/EC. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa-Richtlinie 2009/96/EG bitte das beiliegende Informationsblatt lesen.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzter- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt.
2. Das Kabel nicht in greifbarer Nähe von Kindern herunterhängen lassen.
3. Alle in der Wohnung befindlichen Personen darüber informieren, dass der
Roboter in Betrieb ist. Während des Gebrauchs besonders auf Kinder und Haustiere achten.
4. Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, muss es betriebsunfähig gemacht
werden. Alle Teile des Geräts, die besonders für Kinder gefährlich sein können, wenn sie damit spielen, müssen unschädlich gemacht werden.
5. Die Verpackungselemente dürfen nicht in Reichweite von Kindern aufbe-
wahrt werden, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.DE
6. Sicherstellen, dass die Spannung des Geräts dem Ihres Stromnetzes
7. Zum Aufladen des Roboters die Aufladestation und das mitgelieferte
Batterieladegerät benutzen.
8. Bevor das Gerät benutzt bzw. die Schalter des Geräts eingestellt oder
der Stecker oder das Anschlusskabel angefasst wird, immer sicherstellen, dass Ihre Hände trocken sind.
9. Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
10. Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleich- wertigen Batterietyp.
11. Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie die Batterie.
GEFAHR DURCH ANDERE URsACHEN
12. Das Gerät nicht der Witterung aussetzen (Regen, Sonne usw.).
13. Das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Hitzequellen aufstellen.
14. Das Produkt selbst, das Ladegerät, den Stecker und das Stromkabel
keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Zur Reinigung ein feuchtes Tuch verwenden.
15. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, immer von der Aufladestation entfer-
nen bzw. vom Batterieladegerät trennen und die Einschalttaste ausschal- ten, bevor einzelne Teile eingesteckt oder entfernt werden oder bevor das Gerät gereinigt wird.
16. Das Gerät oder das Ladegerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder
der Stecker beschädigt sind oder das Gerät selbst defekt ist; Reparaturen jeglicher Art dürfen nur vom Kundendienstzentrum oder von zugelassenen Fachtechnikern vorgenommen werden, um jedes Risiko zu vermeiden.DE
17. Der Austausch und/oder die Wartung des Netzteils oder des Stromkabels
darf ausschließlich von einer Vertrags- Kundendienststelle oder einem Vertragshändler vorgenommen werden.
18. Sollte Batterieflüssigkeit austreten, darf das Gerät nicht benutzt wer-
den, sondern muss zwecks Austausch der Batterien zur nächsten Kundendienststelle gebracht werden.
19. Das Gerät funktioniert mit nachladbaren Batterien und darf daher am Ende
seiner Lebensdauer nicht als Hausmüll entsorgt werden. Es kann bei den Sammelstellen für getrennte Müllsammlung der Gemeinden oder bei den Händlern abgegeben werden, die diesen Service anbieten. Die separate Entsorgung von Haushaltsgeräten trägt dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit im Fall unsachgemäßer Entsorgung zu ver- meiden und gestattet die Weiterverwendung der Materialien, aus denen das Gerät besteht, so dass eine bedeutende Einsparung von Energie und Rohstoffen erzielt wird. Das am Gerät angebrachte Symbol der durch- kreuzten Mülltonne soll darauf hinweisen, dass Elektrogeräte separat entsorgt werden müssen. Batterien keinesfalls ins Feuer werfen.
20. Das Gerät wurde AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
konzipiert und darf nicht für kommerzielle oder gewerbliche Zwecke genutzt werden.
21. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen laden und betreiben.
22. Beachten Sie die weiteren Hinweise im Kapitel REINIGUNG UND
INSTANDHALTUNG. WARNUNG VOR MÖGLICHEN sACHsCHÄDEN
23. Keine Asche, Glasscherben, Schutt, spitze oder scharfe Gegenstände
und Flüssigkeiten aufsaugen.
24. Darauf achten, dass sich keine Kleidungsstücke oder Körperteile in den
Rädern oder den rotierenden Bürsten von dem Roboter verfangen kön- nen.
25. Das Gerät darf nicht mit Zigaretten, Feuerzeugen, Streichhölzern oder
sonstigen entzündlichen Gegenständen in Berührung kommen.DE
26. Keine Gegenstände auf dem Roboter, abstellen, nicht daraufsetzen.
27. Vor dem Gebrauch, den Fußboden frei räumen (zerbrechliche
Gegenstände und Kabel, Kleidungsstücke, Papiere, Gardinen usw. besei- tigen. Auch auf Teppichfransen muss geachtet werden, da diese sich im Gerät verfangen können und zum Herunterfallen von Gegenständen von Tischen oder Regalen führen können).
28. Der Roboter darf nicht ohne Filter bzw. mit gerissenen oder beschädigten
Filtern betrieben werden.
29. Keinesfalls auf nassen Flächen saugen.
30. Keinesfalls Flüssigkeiten oder Reste von Bleichmitteln, Lacken oder
sonstigen chemischen Produkten oder feuchten Substanzen aufsaugen.
31. Den Roboter oder die Aufladestation immer vom Stromnetz trennen,
wenn er längere Zeit nicht benutzt wird.
32. Um die Sicherheit des Geräts nicht zu beeinträchtigen, ausschließlich
die vom Hersteller genehmigten Originalersatzteile und Originalzubehör verwenden.
33. Zum Herausziehen des Steckers muss dieser direkt angefasst und aus
der Wandsteckdose gezogen werden. Keinesfalls am Kabel herauszie- hen.
34. Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese der Leistung
des Geräts entsprechen, um Gefahren für den Bediener und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden. Nicht geeignete Verlängerungskabel kön- nen zu Betriebsstörungen führen.
35. Eventuelle Veränderungen an diesem Produkt, die vom Hersteller
nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können zur Beeinträchtigung der Sicherheit und zum Verfall der Garantie führen. ENTsORGUNG Achtung! VerbrauchteBatteriendürfennichtindennormalenMüllgeworfenwerden.Siemüssen beiderdifferenziertenMüllsammlungoderbeiderVerkaufsstelleabgegebenwerden, wosieerworbenwurden,bzw.beizugelassenenZentren.DE
bEsCHREIbUNG DEs RObOTERs UND sEINER bAUTEILE A Deckel des Schmutzbehälters B Display und Bedienfeld (Touchscreen) C Reinigungspinsel D Infrarot-Signalempfänger E Anstoß-Sensorleiste für hohe Hindernisse F Batterieladegerät G Nachlade- Kontaktpunkte H Infrarot-Signalsender I Ladegerät (“HOME BASE”) L Kontrolllampe Stromversorgung M Steckbuchse für Versorgungskabel N Gehäuse O Rotierende Bürsten P Schmutzansaugschlitz Q Ein-/Ausschalter (ON/OFF) R Batteriedeckel S Kontaktpunkte zum Ladegerät T Anstoß-Sensoren für niedrige Hindernisse bzw. als Fallschutz
X Schmutzbehälter Y Steckbuchse für Versorgungskabel W Halterung Hepa-Filter K Hepa-Filter J Primärfilter 1 Display Uhrzeit und Informationen 2 Anzeige- Leuchten bei vollem Schmutzbehälter 3 Touchscreen-Taste Rücklauf zur Aufladestation 4 Touchscreen-Einschalttaste “CLEAN” mit Beleuchtung 5 Touchscreen-Taste “SPOT cleaning” 6 Touchscreen-Taste “PLAN”
GEbRAUCHsANLEITUNG - DAS LADEGERÄT (I) auf eine feste Fläche an einer Wand stellen, die im Abstand von 1 m auf beiden Seiten und frontal 2 m frei von Hindernissen ist. Den Stecker des Versorgungskabels (F) in die entsprechende Buchse (M) des Ladegeräts stecken und das Ladegerät an das Stromnetz anschließen. Die Kontrolllampe (L) des Ladegeräts leuchtet auf, was bedeutet, dass das Gerät richtig angeschlossen wurde. - DENSCHALTER(Q), am Sockel des Geräts auf ON stellen, so dass der Roboter geladen wird und für den Betrieb bereit ist. Das korrekte Einschalten wird durch Blinken der Leuchten (2-3-5-6) angezeigt. Achtung! SolltederRoboterandasStromnetzangeschlossenwerden,ohnedasservorheran- handderTasteONeingeschaltetwurde,erscheintamDisplaydieFehlermeldung“E10”, dieLeuchten2-3-5-6blinkenundesertönteinintermittierendesTonsignal,dasaufnicht erfolgtesNachladenhinweist. - BATTERIELADEN: Der Roboter wird von einer nachladbaren Ni-MH-Batterie gespeist. Das Nachladen erfolgt wie nachstehend beschrieben: a) Direkt mittels Adapter (F) Den Stecker des Batterieladegeräts (F) direkt in die Buchse (Y) am Gehäuse des Produkts (Q) einstecken.
Achtung! DieseArtdesNachladensdarfnichtgewähltwerden,wennderRoboteraufspäteres Einschaltenprogrammiertwurde(sieheKapitel“ProgrammierungdertäglichenReini- gung”),daandernfallsbeimStartendesSaugbetriebsdieGefahrbesteht,dassSchä- denamKabeloderamGerätentstehen. 1 m 1 m 2 mDE
b) Mittels Ladegerät (I) Nachdem die “Home Base” korrekt ins- talliert wurde, den Roboter am Ladegerät so anbringen, dass die Nachladepole (S) an den Ladekontakten (G) des Ladegeräts anliegen. Die Ladekontakte der “Home Base” führen Niederspannung und stellen keine Gefahr dar. c) Automatisches Nachladen: Der Roboter fährt automatisch zur “Home Base” zurück, wenn die Batterien fast leer sind. Zu diesem Zweck muss das Gerät das Infrarot-Signal der “Home Base” finden können. Deshalb muss die Home-Base sich in dem gleichen Raum befinden, der gereinigt werden soll. Wenn es dem Roboter beim ersten Anlauf nicht gelingt, zur Aufladestation zurückzu- laufen, versucht das Gerät es weiter, bis es ihm gelingt, sich korrekt zu positionie- ren. Achtung! DerRoboterkanndieHomeBasenichtnden,wenndiesenichtamStromnetzange- schlossenist.IndiesemFallnimmtdieSaugleistungab,bisderRoboterbeivollständig verbrauchterBatteriestehenbleibt. Achtung! WennderRobotersichineinemanderenRaumbendet,alsdieHomeBase,kanndas GerätdasInfrarot-Rufsignalnichtempfangen. Achtung! Sicherstellen,dassdasVersorgungskabeldieBewegungendesRobotersnichtbehin- dertundkeineGefahrbesteht,dasssichdadurchdierotierendenBürstenblockieren. Home BaseDE
HINWEISZUMNACHLADENUNDZURLAUFDAUER Achtung! VordemerstenGebrauchmuss dasGerätmindestens 12Stundengeladen werden, andernfallsbestehtdieGefahr,dassdieStandzeitderBatterienbeeinträchtigtwird. Bei späteren Ladevorgängen beträgt die Nachladezeit 3,5 h. Die Batterieladung reicht aus für einen kompletten Reinigungszyklus von 1,5 Std. Dauer. Dauer erstes Aufladen 12 h Dauer Nachladen 3,5 h Laufdauer 90 min. (einschließlich Rücklauf zur Home Base) StatusdesRoboters AnzeigedesDisplay(1) Während des Aufladens Das Display zeigt von rechts nach links dur- chlaufend “1111” an. Batterie leer Das Display zeigt “Lo” an. Aufladen beendet Das Display zeigt “FULL” an. Bei richtigem Gebrauch hat die Batterie eine Lebensdauer von mehreren hundert Reinigungszyklen. Um diese Lebensdauer so weit wie möglich zu verlängern und die gleiche Lebensdauer des Geräts beizubehalten, müssen einige wichtige Regeln eingehalten werden: - den Roboter häufig aufladen; - laden Sie die Batterie vor jedem Reinigungszyklus vollständig auf; - lassen Sie den Roboter immer an der Stromversorgung angeschlossen; - wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, laden Sie die Batterie vollständig, schalten das Gerät mit dem Schalter (Q) ab, entnehmen die Batterie und verwahren Sie diese an einem kühlen, trockenen Ort; - Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, die Batterie vollständig aufladen. Achtung! LassenSiedieBatteriennichtlängereZeitleer,dasiesonstSchadennehmen. Achtung! LadenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter4°Coderüber40°C. Wenn die Batterie verbraucht ist, die Batterie austauschen. Dazu durch Lösen der Schrauben den Batteriedeckel (R) entfernen. Die Batterien des Typs Ni-MH 14V 2000 mAH können bei den Vertrags- Kundendienststellen erworben werden.DE
BETRIEBSMODALITÄTENMITSTART Nach Beendigung des Nachladezyklus erscheint auf dem Display des Geräts die Anzeige “FULL”. Der Roboter kann nun aktiviert und der Reinigungszyklus gestartet werden. Zum Starten des Roboters muss sein Zustand kontrolliert werden. Kontrolllampen StatusdesRoboters “Pause” Taste “CLEAN” eingeschaltet und Leuchten 2-3-5-6 blinken Das Gerät ist im Pausenzustand und wartet auf Steuerbefehle. “Stand-by” Taste “CLEAN” und Leuchten 2-3-5-6 ausgeschaltet Das Gerät ist eingeschaltet (Schalter (Q) auf ON), muss jedoch aktiviert werden, bevor Steuerbefehle gege- ben werden können. a) Wenn der Roboter im “Pausenzustand” ist (erbewegt sichnicht unddie Leuchten2-3-5-6 blinken), bedeutet dies, dass er auf Steuerbefehle wartet: - zum Starten eines Reinigungszyklus muss einmal die Taste “CLEAN” bzw. je nach Bedarf eine der Tasten am Bedienfeld (B) gedrückt werden, die sich auf dem Gehäuse des Geräts befinden.: - Zum Umschalten von “Pause” auf “Stand-by”, muss die Taste “CLEAN” 3 Sekunden gedrückt werden. Andernfalls 20 Sekunden abwarten, bis die Leuchten aufhören zu blinken und erlöschen. b) Wenn der Roboter im “Stand-by-Zustand”ist(erbewegtsichnichtunddieLeuchtenunddie Taste“CLEAN”sindausgeschaltet), bedeutet dies, dass er eingeschaltet ist, aber aktiviert werden muss, bevor Steuerbefehle gegeben werden können. Zum Starten des Reinigungszyklus muss die Taste “CLEAN” 2 Mal gedrückt werden: - ein erstes Mal, um ihn zu aktivieren und auf “Pause” zu schalten: die Leuchten 2-3-5-6 beginnen zu blinken; - ein zweites Mal, um auf Reinigung umzuschalten: die Taste “CLEAN” leuchtet auf. REINIGUNG Nachdem die Reinigungsfunktion aktiviert wurde, muss zu deren Unterbrechung einmal die Taste “CLEAN” gedrückt werden; auf diese Weise beginnen auch die Leuchten zu blinken. - durch kurzes Betätigen wird auf “Pause” geschaltet. Danach 20 Sekunden abwarten, bis das Gerät automatisch auf “Stand-by” umschaltet.; - durch 3 Sekunden anhaltendes Drücken kann direkt auf “Stand-by” umgeschaltet werden.DE
Über den Touchscreen können verschiedene Reinigungsmodalitäten gewählt werden:
1) AUTOMATISCHE Reinigung:
Durch Drücken der Taste “CLEAN” reinigt der Roboter den Raum selbsttätig, wobei er seine Bewegungsbahnen den auf dem Fußboden vorhandenen Hindernissen anpasst und abwechselnd folgende Bewegungen ausführt: - spiralförmige Bewegungen, - umlaufende Bewegungen, - diagonale Bewegungen, - Automatisches “SPOT cleaning”: das Gerät beschleunigt die Spiralbewegungen und steigert die Saugleistung wenn die Staubsensoren eine besonders schmut- zige Fläche erkennen. Die Funktion wird automatisch unterbrochen, nachdem der verschmutzte Bereich gereinigt wurde oder sie kann über die Taste “CLEAN” abgeschaltet werden. Achtung! UmeineefzienteReinigungzuerzielenundzugewährleisten,dassderRoboterdiege- samteBodenächeinderkürzestmöglichenZeitbearbeitet,ohnebestimmteZonenaus- zulassen,empehltessich,denBodensoweitwiemöglichvonHindernissenzubefreien. Achtung! Umzuvermeiden,dassderRoboterhängenbleibt,KabeloderSchnüreusw.vomBoden entfernen,dadiesesichumdierotierendenBürstenwickelnkönnen.EsbestehtGefahr, dassGegenständeaufdenBodenfallen.
Wenn die Reinigung auf einen bestimmten Bereich konzentriert werden soll, kann anhand der Taste “SPOT” am Roboter die Funktion Spot Cleaning eingeschaltet werden (die Funktionsweise ist oben beschrieben).
2) Rücklauf zur Home Base:
Anhand der Taste “HOME” kann nach Belieben der Rücklauf des Roboters zur Aufladestation aktiviert werden. Dabei gelten die gleichen Angaben wie beim automatischen Nachladen: - der Roboter muss das Infrarot-Signal der Homebase erfassen können, die sich deshalb im gleichen Raum befinden muss; - wenn es dem Roboter beim ersten Anlauf nicht gelingt, zur Home Base zurück zu fahren, versucht das Gerät es weiter, bis es ihm gelingt, sich korrekt zu positionieren. Home BaseDE
Achtung! DerRoboterkanndieHomeBasenichtnden,wenndiesenichtamStromnetzangeschlos- senist.IndiesemFallnimmtdieSaugleistungab,bisderRoboterbeivollständigverbrauch- terBatteriestehenbleibt. Achtung! WennderRobotersichineinemanderenRaumbendet,alsdieHomeBase,kanndas GerätdasInfrarot-Rufsignalnichtempfangen. Achtung! WährenddesRücklaufszurHomeBasewirddieSaugfunktionunterbrochen,sodass auchderGeräuschpegelniedrigerist. VERHALTEN WÄHREND DEs bETRIEbs Die notwendige Zeit zur Bearbeitung eines Raums ändert sich je nach Art des Bodenbelags, der Anzahl der Hindernisse, auf die das Gerät während der Bewegung trifft, sowie nach Vorhandensein von Stufen. Dank der frontalen Kollisionssensoren erkennt der Roboter vertikale Flächen (wie Wände, Schränke usw.) und kann daher das Anstoßen vermeiden. Wenn das Hindernis dagegen aus Vorsprüngen oder Rohren der Möbel besteht, kann es zu leichtem Anstoßen kommen. Dank der speziellen Absturz-Sensoren am Sockel ist der Roboter dagegen in der Lage, Stufen oder leeren Raum zu erkennen, so dass es nicht an Treppen abstürzt. Außerdem ist der Roboter in der Lage, kleinere Höhenunterschiede wie Türschwellen und Teppiche zu überwinden und sich von Hindernissen frei zu machen, die nicht höher als 1 cm sind (Rohre, Podeste usw). Achtung! BeiderReinigungvonTeppichenvermeiden,dassderRobotermitFranseninBerüh- rungkommtunddieReinigungvonlangfaserigenTeppichenvermeiden,dasichdie FasernumdierotierendenBürstenwickelnkönnten. VERWENDUNG DEs RObOTERs bEI HOHER sONNENEINsTRAHLUNG
Bei Einsatz des Roboterstaubsaugers in Räumen mit starker Exposition gegenüber dem Sonnenlicht empfiehlt man mit Jalousien nach unten den Reinigungsvorgang durchzuführen, indem man teilweise die Sonnenstrahlung reduziert, um Refraktionswirkungen zu vermeiden, die die Richtung und die Route des Saugroboters fälschlicherweise ändern könnten.DE
EINsTELLUNG VON UHRZEIT UND WOCHENTAG - Zum Aufruf der Einstellfunktion der Uhrzeit, 3 Sekunden die Taste “PLAN” drücken - Zum Einstellen der Stunden, die Tasten “SPOT” und “HOME” betätigen. Dann zur Bestätigung und zum Weiterschalten auf Minuten die Taste “PLAN” drücken. - Zum Einstellen der Minuten, die Tasten “SPOT” und “HOME” betätigen. Dann zur Bestätigung und zum Weiterschalten auf die Einstellung des Wochentags die Taste “CLEAN” drücken. - Zum Einstellen des Wochentags, die Tasten “SPOT” und “HOME” drücken. Dabei steht die Ziffer “1” für Montag und die Ziffer “7” für Sonntag. - Zur Bestätigung und zum Beenden des Vorgangs die Taste “CLEAN” drücken. - Zum Löschen der eingestellten Uhrzeit muss 00:00 eingestellt und gespeichert werden. EINGAbE DEs REINIGUNGsPROGRAMMs - Den Roboter durch Betätigung der Taste “CLEAN” auf “Pause” stellen. - Zum Aufruf der Programmierung, die Taste “PLAN” drücken - Zur Einstellung des Wochentags die Tasten “SPOT” und “HOME” drücken. Dabei steht die Ziffer “1” für Montag und die Ziffer “7” für Sonntag. - Zum Bestätigen der Eingabe und Beenden des Vorgangs die Taste “CLEAN” drücken, oder zur Programmierung der Uhrzeit für die Reinigung am eingestellten Wochentag “PLAN” drücken. - Zur Einstellung der Stunden, die Tasten “SPOT” und “HOME” drücken. Dann die Taste “PLAN” , um die Einstellung zu bestätigen und auf Minuten weiter zu schalten, bzw. die Taste “CLEAN” drücken, um die Eingabe zu bestätigen und wieder auf die Eingabe der Tage zurück zu schalten. - Zur Einstellung der Minuten, die Tasten “SPOT” und “HOME” drücken. Dann die Taste “CLEAN” drücken, um die Eingabe zu bestätigen und auf Einstellung der Wochentage zurück zu schalten, oder die Taste “PLAN”, um die Eingabe zu bestätigen und auf die Einstellung der Stunden zurück zu schalten. Achtung! DieerfolgteSpeicherungwirddurcheinTonsignalbestätigt.SolltediesnichtderFall sein,mussdieEingabewiederholtundgespeichertwerden. Zur eingestellten Uhrzeit verlässt der Roboter die Home Base und beginnt den Reinigungsvorgang. Am Ende des Zyklus bzw. kurz bevor die Batterien leer sind, fährt das Gerät zur Home Base zurück. Ab Beginn der Rückfahrphase zur Home Base kann es bis zu 30 Minuten dauern, bis der Roboter das Signal erfasst und wieder zur Home Base zurück fährt.DE
REINIGUNG UND INsTANDHALTUNG Zur korrekten Instandhaltung des Roboters müssen die folgenden Regeln eingehalten werden: REGELMÄSSIGEREINIGUNGDER SEITLICHENBÜRSTENUNDDEREN AUSTAUSCHIMFALLDERBESCHÄDI- GUNG. - Die Schraube in der Mitte der Bürstenhalterungen entfernen. - Die Bürsten entfernen und eventuell austauschen, falls sie abgenutzt sind. Dabei muss darauf geachtet werden, dass die Markierungen “L” (links) und “R” (rechts) der Bürsten mit den gleichen Markierungen am Gerät übereinstimmen.
ENTLEERENDESSTAUBBEHÄLTERSMÖGLICHSTNACHJEDEMGEBRAUCH
Sobald die Ikone (2) am Bedienfeld (B) aufleuchtet, unterbricht der Roboter die Reinigung und läuft zur Nachladestation zurück, wo der Staubbehälter und der Ansaugschlitz (P) gereinigt werden müssen. Erst nach dem Leeren des Behälters nimmt der Roboter den Reinigungsbetrieb wieder auf. - Den Deckel (A) durch kurzes aber festes Drücken auf das Logo “Push” öffnen: der Deckel geht langsam auf. - Den Staubbehälter anhand des beque- men Griffs herausnehmen.DE
- Den Behälter durch Drücken der seitli- chen Lasche öffnen und den Hauptfilter (J) herausnehmen. Den Filter mit dem mitgelieferten Pinsel (C) reinigen bzw. bei starker Verschmutzung waschen. - Den HEPA- Filter an der entsprechen- den Lasche herausnehmen und mit dem zugehörigen Pinsel reinigen Achtung! DenHEPA-Filteralle15-30TageGebrauchreinigenundalle6Monateaustauschen. - Den Behälter entleeren und mithilfe des Pinsels säubern und/oder waschen. - Nachdem alle Teile vollständig getrocknet sind, können sie wieder eingebaut werden, wobei beson- ders auf das richtige Einsetzen des Hepa-Filters in seine Aufnahme geachtet werden muss. Achtung! Stetskontrollieren,dassdieAnsaugöffnungdesGerätsnichtdurchGegenständeoder Schmutzansammlungen verstopft ist. Diese müssen eventuell vorsichtig mit einem weichenundtrockenenTuchentferntwerden,umeinständigesBetätigenderSPOT- Funktionzuvermeiden. REINIGUNG DER sENsOREN - Den Roboter mit einem weichen Tuch reinigen. An den Sensoren (E) und an den Kontaktpunkten mit der Home Base besonders vorsichtig sein. - Immer sicher stellen, dass die Räder bzw. deren Aufnahme nicht mit Schmutz verstopft sind.DE
sTÖRUNGssUCHE Fehlercode amDisplay (1) Ursache Abhilfe E01 Das linke Rad funktioniert nicht. Das linke Rad kontrollieren. E02 Das rechte Rad funktioniert nicht. Das rechte Rad kontrollieren. E04 Das Gehäuse des Geräts ist vom Boden abgehoben. Den Roboter wieder richtig auf den Boden stellen. E05 Defekt der Sensoren für nied- rige Hindernisse (T). Die Sensoren reinigen; wenn das Problem beste- hen bleibt, das Gerät reparieren lassen. E06 Defekt der Sensoren für hohe Hindernisse (E). Die Empfindlichkeit der Sensoren überprüfen und kontrollieren, dass keine Fremdkörper vorhanden sind. E07 Die linke Bürste funktioniert nicht. Die linke Bürste kontrollieren. E08 Die rechte Bürste funktioniert nicht. Die rechte Bürste kontrollieren. E09 Das Gerät ist blockiert. Den Roboter bewegen und neu starten. E10 Das Gerät soll geladen wer- den, aber der Schalter (Q) steht auf OFF Den Schalter (Q) auf ON stellen. E11 Funktionsstörung des Produkts Das Gerät abschalten und den zugelassenen Kundendienst rufen. E12 Funktionsstörung des Produkts Das Gerät abschalten und den zugelassenen Kundendienst rufen. E13 Funktionsstörung des Produkts Das Gerät abschalten und den zugelassenen Kundendienst rufen. E14 Batterie fehlt oder Roboter abgeschaltet Sicherstellen, dass die Batterien eingelegt wurden bzw. dass die Einschalttaste des Geräts auf ON steht. Leuchten (2)und“!” leuchten Staubbehälter voll oder Saugöffnung verstopft. Den Staubbehälter und die Saugöffnung reinigen. Hinweis: wenn die Störung weiter anhält, den Roboter anhand des Schalters (Q) auf der Unterseite neu starten. Sollte dies nicht ausreichen, wenden Sie sich an eine Vertrags-Kundendienststelle.DE
MERKMALE Typ Merkmal Wert MechanischeDaten Durchmesser 340 mm Höhe 90 mm Gewicht 3,0 Kg ElektrischeDaten Spannung 14,4 V Batterie-Typ Ni-MH 2000 mAH AngabenzurReinigung Fassungsvermögen Staubbehälter 0,5 l Nachladung Automatisch/von Hand Reinigung Automatisch, Turbo, Umlauf, Tagesprogramm Nachladedauer circa 3,5 h Laufdauer maximal 90 Minuten TastentypHauptgehäuse TouchscreenCod. 5185102800 Rev. 0 del 11/02/2014 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net
Notice-Facile