AURIOL 1015031408 - Montre

1015031408 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1015031408 AURIOL au format PDF.

📄 30 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice AURIOL 1015031408 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : 1015031408

Catégorie : Montre

Type de produit Montre
Mouvement Quartz
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Résistance à l'eau 3 ATM
Fonctions Heure, minute, seconde
Type de verre Verre minéral
Dimensions du boîtier 40 mm de diamètre
Poids 150 g
Utilisation Usage quotidien, occasions formelles
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau
Réparation Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans
Sécurité Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 1015031408 AURIOL

Comment régler l'heure de ma montre AURIOL 1015031408 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne de la montre jusqu'à la position 2. Tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster l'heure. Poussez la couronne à sa position initiale une fois l'heure réglée.
Ma montre AURIOL 1015031408 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si la montre est correctement chargée ou si la pile doit être remplacée. Si elle est à énergie solaire, assurez-vous qu'elle a été exposée à la lumière suffisante. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment entretenir ma montre AURIOL 1015031408 ?
Essuyez régulièrement la montre avec un chiffon doux pour éviter les rayures. Évitez l'exposition prolongée à l'eau et ne portez pas la montre lors d'activités sportives intenses.
La montre AURIOL 1015031408 est-elle résistante à l'eau ?
Cette montre est résistante à l'eau jusqu'à 50 mètres. Cela signifie qu'elle peut supporter des éclaboussures et une immersion légère, mais ne convient pas pour la natation ou la plongée.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de ma montre AURIOL 1015031408 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de la montre. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de AURIOL ou contacter le service client pour obtenir une copie.
Comment changer la pile de ma montre AURIOL 1015031408 ?
Il est recommandé de faire changer la pile par un professionnel pour éviter d'endommager la montre. Si vous souhaitez le faire vous-même, ouvrez le dos de la montre avec précaution et remplacez la pile par une nouvelle du même type.
Que faire si le bracelet de ma montre AURIOL 1015031408 est trop petit ?
Vous pouvez ajuster la taille du bracelet en retirant des maillons ou en utilisant des outils adaptés. Si vous n'êtes pas sûr, il est conseillé de demander l'aide d'un bijoutier professionnel.
Est-ce que ma montre AURIOL 1015031408 a une garantie ?
Oui, la montre AURIOL 1015031408 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation de garantie.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1015031408 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1015031408 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI 1015031408 AURIOL

Préparation en vue de l‘utilisation

Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée.

Goupille de rechange

1. Pour régler l’heure, tirez la couronne

jusqu’à la position 1

2. Réglez les heures et les minutes

en tournant la couronne

3. Dès que vous avez enfoncé la couronne

pour la remettre en position normale, la trotteuse

Etanchéité à l’eau J Cette montre est étanche à l’eau jusqu’à 3 bar (en anglais: 3 bar water resistant) conformément à la norme DIN 8310. L’illustration C montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien.

Ajustement du bracelet (101503-14-02 / 101503-14-04/ 101503-14-05) 101503_AT_CH.indd 15 8/6/2014 11:46:51 AM16 FR/CH Avis : Le bracelet peut être raccourci en déplaçant le fermoir

ou en retirant des segments

. Utilisez pour cela le kit de réparation fourni

est maintenu en position par une âme à ressort. Pour déplacer le fermoir

, placez la montre dans le kit de réparation

, et compressez l’âme à ressort et le poussoir

Maintenir la lame de ressort enfoncée (comme décrit plus haut) et ajuster la fermeture

comme désiré. Relâcher la lame de ressort pour qu’elle revienne dans sa position initiale. La fermeture

est alors fixée. Démontage de segments (ill. E) Avis : Les segments pouvant être retirés sont marqués d’une flèche (voir ill. E). Ils sont reliés entre eux par des goupilles. Celles-ci peuvent être sorties en les poussant vers le haut à l’aide du kit de réparation

. Pour retirer les goupilles, aidez-vous le cas échéant d’une petite pince. Placez la montre le cadran vers le bas dans le kit de réparation 101503_AT_CH.indd 16 8/6/2014 11:46:51 AM17 FR/CH

Extraire les tiges du segment que vous désirez démonter (comme décrit plus haut) et enlever le segment

Remarque : si vous désirez démonter plusieurs segments

reliés, il suffit d’extraire les deux tiges des extrémités. Pour remonter le bracelet, relier les segments

libres par une tige. Pour cela, enfoncer la tige dans le sens contraire à celui de la flèche dans les segments

côte à côte. Avis : Pour retirer un ou plusieurs segments

directement au niveau du fermoir

, compressez l’âme à ressort et le poussoir

et continuez comme il l’est décrit ci- dessus. Méthode de changement de la goupille qui se trouve à l’intérieur de la glissière (ill. F,G,H) Retirez la glissière

, ouvrez le couvercle inférieur

à l’aide de la goupille de rechange

qui se trouve à l’intérieur. Vous devez vous munir d’une pince pour retirer avec précaution l’ancienne goupille de la glissière. Insérez la goupille de rechange délicatement dans la glissière en utilisant à nouveau une pince. L’installation de la nouvelle 101503_AT_CH.indd 17 8/6/2014 11:46:51 AM18 FR/CH goupille est terminée.

Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec.

Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre 101503_AT_CH.indd 18 8/6/2014 11:46:51 AM19 FR/CH administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.

Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.

GARANTIE L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, 101503_AT_CH.indd 19 8/6/2014 11:46:51 AM20 FR/CH vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie ne couvre pas non plus la perte de l‘étanchéité à l‘eau. L‘état d‘étanchéité à l‘eau n‘est pas une propriété durable et fait 101503_AT_CH.indd 20 8/6/2014 11:46:51 AM21 FR/CH l‘objet d‘une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées. 101503_AT_CH.indd 21 8/6/2014 11:46:51 AM22 IT/CH