MODE D'EMPLOI IAN 101506 AURIOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE AT CH
ARMBANDUHR
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 30
- Préparation en vue de l'utilisation
- Remplacement de la pile
Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée.
1 Aiguille des minutes
2 Couronne
3 Trotteuse
4 Aiguille des heures
5 Position 1
6 Position 2
7 Affichage de la date
8 Lunette (anneau externe rotatif)
- Réglage de la date et de l'heure
30 FR/BE

- Pour régler l'heure, tirez la couronne 2 jusqu'à la position 2 6.
- Reglez les heures et les minutes 4, 1 en tournant la couronne 2.
- Dés que vous avez enforcé la couronne 2 pour la remettre en position normale, la trotteuse 3 démarre.
- Pour régler la date, tirez la couronne 2 jusqu'à la position 1 5. Faites tourner la couronne 2 jusqu'à ce que la date soit régée sur l'affichage de la date 7. (101506-14-02, 101506-14-04, 101506-14-05)
- Etanchéité à l'eau
- Cette montre est étanché à l'eau jusqu'à 3 bar (en anglais : 3 bar water resistant) conformément à la norme DIN 8310. L'illustration F montre les domaines d'utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable. Elle doit être contrôleée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l'efficacité des éléments d'étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l'usage quotidien.
31 FR/BE

- Changement du bracelet de la montre (101506-14-01 / 101506-14-02 / 101506-14-04 / 101506-14-05)
Remarque: le bracelet de la montre peut être changé Appuyez sur la tige vers le bas dans le sens de la flèche (cf. fig G) et détachez le bracelet de la montre. Changez le bracelet, puis effectuez la même procédure dans le sens contraire afin d'installer le nouveau bracelet.
Marquage du temps (101506-14-02)
La lunette 8 est prévue pour marquer une durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée.
Tournier la lunette 8 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour marquer le début d'une mesure de temps.
Démontage de segments (101506-14-02 / 101506-14-05)
Remarque: les segments pouvant etre enlevés sont marqués d'une
32 FR/BE

flèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche.
Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquement l'extérieur du produit, à l'aide d'un chiffon doux sec.
Traitement des déchets

L'emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les materiaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Pour le respect de l'environnement, lorsque vous n'utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures menagères, mais entreprises un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d'ouverture concernant les
33 FR/BE


points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l'appareil doivent être returnés dans les centres de collecte.

Pollution de l'environnement par mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contener des metaux lourds toxiques et doivent etre considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
GARANTIE
L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et
34 FR/BE


contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserve r le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans les trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus la perte de l'étanchéité à l'eau.
35 FR/BE
L'objet d'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable et fait l'objet d'une maintenance périodique. Veuillez notes que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées.


36 FR/BE

HORLOGE
Ingebruikneming
- De batterij verrangen