EF 70300mm f45.6 IS USM - Objectif photo CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF 70300mm f45.6 IS USM CANON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Objectif zoom Canon EF 70-300mm f/4-5.6 IS USM |
|---|---|
| Ouverture maximale | f/4-5.6 |
| Stabilisation d'image | Oui, IS (Image Stabilizer) |
| Moteur autofocus | USM (Ultrasonic Motor) |
| Distance minimale de mise au point | 1,5 m |
| Diamètre du filtre | 58 mm |
| Dimensions | Approx. 145 x 79 mm |
| Poids | Approx. 750 g |
| Utilisation recommandée | Photographie de paysage, portrait, sport, et faune |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'optique, rangement dans un étui |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec les appareils photo Canon à monture EF |
FOIRE AUX QUESTIONS - EF 70300mm f45.6 IS USM CANON
Questions des utilisateurs sur EF 70300mm f45.6 IS USM CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF 70300mm f45.6 IS USM - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF 70300mm f45.6 IS USM de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI EF 70300mm f45.6 IS USM CANON
Nosusyouremercionsd'avoirchoisiunobjectifCanon.
Dédié aux apparèils photo EOS, l'objectif Canon EF70-300mm f/4-5,6 IS USM est un objectif zoom téléobjectif à haute performances équipé d'un stabilisateur d'images.
- "IS" signifie stabilisateur de la vibration (Image Stabiliser).
- "USM" signifie pour moteur ultrasonique (Ultrasonic motor).
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi

Recommendations pour éviter un dysfonctionnement ou l'endommagement de l'objet ou de l'appareil.

Remarques supplémentaires sur l'utilisation de l'objet et des prises de vues.
\section*{Caracteristiques}
- Stabilisateur d'image pour un effet équivalent à une vitesse d'obturation plus rapide de trois valeurs*.
L'objectif possède aussi un second mode de stabilisateur d'image optimisé pour les prises de vue en suivi d'objets en mouvement. - Lentilles UD pour d'excellentes performances de prise de vue.
- La bague de zoom peut être fixée pourmaintenir l'objectif au point le plus court.
- Moteur ultrasonique (USM) pour une mise au point rapide et silencieuse.
-
Orifice d'ouverture parfaitement rond pour un flou d'arrière-plan plus esthétique.
-
Basé sur [1/focale] seconde. Il faut généralement une vitesse d'obturator de [1/focale] seconde ou supérieure pour éviter les secousses de l'appareil photo.

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
- Ne regardez jamais le soleil ou une source de lumière vivé à travers l'objet ou l'appareil.
Vous pourriez endommager votre vue. Viser directement le soleil dans l'objet est particulièrement dangereux. - Que l'objet soit monté ou non sur l'appareil, ne le laissez pas exposé au soleil sans le munir de son bouchon. C'est pour éviter l'effet de loupe qui pourrait déclencher un incendie.
Précautions d'utilisation
- S i l'objet est amné d'un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation risque de se déposer sur la surface de l'objet et sur les pieces internes. Pour éviter toute formation de condensation, commencez parmettre l'objet dans une poche en plastique étanche avant de le sortir dans un environnement chaud. Puis sortez l'objet quand il s'est peu a peu rechauffé. Faites de même quand vous amenez l'objet d'un environnement chaud à un environnement froid.
- N'exposez pas l'objet à une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hauteures températures peuvent entrainer un dysfonctionnement de l'objet.
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nomenclature

Pour des informations plus détaillées, les numérios de pages de referencia sont écrits entre parenthèses (^**)
FRN-3
1. Montage et retrait de l'objet
Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil photo pour le montage et le retrait de l'objet.

- Àprous avoir retire l'objectif, placez-le côté arrrière dirigé vers le haut. Pour éviter de rayer la surface de l'objet et les contacts.
Si les contacts sont éraflés ou salis par des emprentes de doigs,ils peuvent etre corrodés ou ne pas etre connectes correctement.L'appareil et I'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement. - Si les contacts sont sales ou s'ils portent des empreintes de doigs, nettoyez-les avec un chiffon doux.
- Si vous retirez l'objectif, remettez le bouchon d'objet dessus. Pour installer le bouchon correctement, alignez le repère de l'objet avec le repère du bouchon d'objet comme indiqué sur l'illustration et tournez-le dans lesens des aiguilles d'une montre. Pour le retarder le bouchon, tournez-le dans le sens opposé.
2. Sélection du mode de mise au point

Pour effectuer des prise de vue avec mise au point automatique (AF), réglez le sélecteur de mode de mise au point sur AF.
Pour une mise au point uniquement manuelle (MF), réglez-le sur MF et effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point.

- Ne touchez pas les pieces en rotation de l'objet lorsque l'autofocus est en marche.
- Ne réglez pas manuellement la mise au point lorsque le mode de mise au point est régèle sur AF.
3. Parasoleil (vendu séparément)

Le parasoleil ET-65B permet d'empêcher la lumière parasite de pénétrer dans l'objectif, et il protège également la face avant de l'objet contre la pluie, la neige et la poussière.
Montez et alignez le parasoleil sur la monture du parasoleil à l'avant de l'objectif et tournez le parasoleil comme indiqué par la flèche pour le fixer fermement. Le paresoleil peut être monté à l'envers sur l'objet pour le rangement.

- La partie avant de l'objetif pivote, aussi assurez-vous de la maintainir lorsque vous fixez le parasoleil.
- La partie de l'image risque d'être cachée si le paresoleil n'est pas fixé correctement.
Lorsque you installez ou retirez le parasoleil, saisissez-le par la base pour le tourner. Pour eviter toute deformation, ne le tenez pas par le bord extérieur pour le tourner.
4. Zoom

Pour zoomer, tournez la bague de zoom de I'objectif.

Assurez-vous de terminer le zooming avant de faire la mise au point. Si la position du zoom est modifiée après avoir effectué la mise au point, celle-ci peut être affectée.
5. Fixation de la bague de zoom
La bague de zoom peut être fixée pour maintainir l'objet au point le plus court. Cette fonction est pratique pour transporter un apparéil à l'aide d'une couroie parce qu'elle empêche l'objet de se déployer.


1 Tournez la bague de zoom vers la position la plus large (70mm).

2 Faites glisser le levier de verrouillage de la bague de zoom dans la direction indiquée par la flèche.
Pour relacher la bague de zoom, faites glisser le levier de verrouillage de la bague de zoom dans lesens contraire de la flèche.
La bague de zoom ne peut etre verrouillée qu'en position de grand angle maximum.
6. Stabilisateur d'image
VoussupportezutiliserlesabilisateursurdimagedanslesmodesfouMF.

1 Reglez L'interrupteur du stabilisateur d'image sur ON
Si vous ne désirez pas utiliser le stabilisateur d'image, réglez l'interrupteur du stabilisateur d'image sur OFF.

2 Sélectionnez le mode du stabilisateur d'image.
- MODE 1: Corrige les vibrations dans toutes les directions. Il est surtout efficace pour photographier des sujets immobiles.
- MODE 2: Elle compense les secousses verticales de l'appareil photo lors d'une prise de vue en mouvement horizontal et horizontallyment lors d'une prise de vue en mouvement vertical.

3 Lorsque vous enforcez le bouton du déclencheur à mi-course, le stabilisateur d'image commence à fonctionner.
- Vérifiez que l'image dans le viseur est stabilisé avant d'enforcer complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
FRN-7
7. Conseils d'utilisation du stabilisateur d'image
Le stabilisateur d'image de cet objectif est efficace pour des prises de vue à avec l'appareil en main dans les conditions suivantes.
- MODE 1 - MODE 2

OFF

OFF
Scenes peu éclaires, comme la nuit à l'extérieur ou en interieur.
- A l'intérieur de musees ou de théâtres où la photo au flash est interdite.
- Situations où vous ne pouvez pas rester immobile de façon certaine.
- Sujets ne pouvant pas etre saisis a une vitesse d'obturation rapide.
- La prise de vue en rafale sur des sujets en mouvement.
Conseils d'utilisation du stabilisateur d'image

- Le stabilisateur d'image ne peut pas compenser un cliché flou dû à un sujet qui a bougé.
- Reglez l'interrupteur STABILIZER sur OFF (déactivé) quand vous prenez des photos avec le réglage Bulb (longuems expositions). Si l'interrupteur STABILIZER est réglé sur ON (activé), la fonction de stabilisateur d'image risque de provoquer des erreurs.
-
Le stabilisateur d'image risque de ne pas être entiement efficace dans les cas suivants :
-
Vous effectuez une prise de vues sur une route cabossée.
- Vous déplacez considérablement votre apparéil photo pour une prise de vue panoramaque en Mode 1.
- Voues photographiez avec des techniques differentes de la prise de vue en suivi en Mode 2.
Le stabilisateur d'image consomme plus d'énergie qu'une prise de vue normale, c'est pourquoi vous ne pouvez pas prendre autant de photos si vous utilisez cette fonction.
Le stabilisateur d'image se met en marche pendant environ deux secondes, même si votre doigt ne touche pas le déclencheur. Ne retirez jamais l'objetif pendant que le stabilisateur d'image est en train de fonctionner, au risque d'endommager l'objetif.

Avec I'EOS-1V/HS, 3, 30/33/Elan7/7E, 30V/33V/Elan7N/7NE, Elan II/Elan II E/50/50 E, 300/Rebel2000, IX et D30, le stabilisateur d'image ne fonctionnera pas pour les prises de vues avec retardateur.

- Lorsque vous utilisez un trépied, le stabilisateur d'image doit être coupé pour économiser les piles.
- Le stabilisateur d'image fonctionne à la fois pour la photographie avec l'appareil tenu en main et pour la photographie avec l'appareil fixé sur un pied.
- Le stabilisateur d'image fonctionne également quand l'objet est utilisé avec le tube-allonge EF12 II ou EF25 II.
- Les images peuvent sembler déformées après la prise de vue selon les apparciels photo, mais ceci n'a pas d'effet sur la prise de vue.
- Si vous reglez les fonctions personalisées de l'appareil photo de manière à modifier la commande assignée pour utiliser l'AF, le stabilisateur d'image fonctionnera lorsque vous appuierez sur la commande AF nouvellement assignée.
FRN-9
8. Filtres (vendus séparément)
Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de montage du filtre situé sur le devant de l'objet.

- La partie avant de l'objetif pivote, aussi assurez-vous de la maintainir lorsque vous fixez le contrôle.
- Vous ne pouvez pas fixer plus d'un contrôle à la fois.
- Si vous avez besoin d'un filtré polarisant, utilisez le filtré polarisant circulaire Canon (58 mm).
- Pour ajuster le filtré polarisant, âtez d'abord le bouchon d'objetif.
9. Tubes-allonges (vendus séparément)
Vous pouvez monter les tubes-allonges EF12 II ou EF25 II pour des clichés agrandis. La distance de prise de vue et l'aggrandissement sont illustrés ci-dessous.
| Distance appareil-sujet (mm) | Grossissement | ||||
| Près Loin Près Loin | |||||
| EF 12 II | 70 mm | 584 | 638 | 0,22×0,17× | |
| 300 mm | 1361 | 762 | 0,32×0,04× | ||
| EF 25 II | 70 mm | 420 | 428 | 0,40×0,38× | |
| 300 mm | 1254 | 389 | 0,39×0,09× | ||

Une mise au point manuelle est recommendée pour plus de précision.
10.Objectifs gros plan (vendus séparément)
Un objectif gros plan 250D ou 500D (58mm) monté sur l'objectif permet la photographie en gros plan.
Le grossissement est comme suit:
- Objectif gros-plan 250D:
- Peut être utilisé du côte 70mm (grossissement 0,29x - 0,38x )
- Objectif gros-plan 500D:
- Peut être utilisé (grossissement 0,14x - 0,90x)

Une mise au point manuelle est recommendée pour plus de précision.
Fiche technique
| Focale/Ouverture 70-300 mm | f/4-5,6 |
| Construction 15 lentilles en 10 | groups |
| Ouverture minimale f/32-45 | |
| Angle de champ | Portée diagonale: 34° - 8° 15' Verticale: 19° 30' - 4° 35'Horizontale: 29° - 6° 50' |
| Distance de mise au point min. | 1,5 m |
| Grossissement max. | 0,26 × (à 300 mm) |
| Champ de vue | environ 394 × 596 mm - 92 × 136 mm (à 1,5 m) |
| Diamètre de contrôle 58 mm | |
| Diamètre et longueur max. | 76,5 × 142,8 mm |
| Poids 630 g |
Pare-soileil / Bouchon d'objectif / Boitier
| Pare-soleil ET-65B | |
| Bouchon d'objectif E-58U/E-58 II | |
| Boîtier LP1222 |
- La longueur de l'objet est mesure depuis la surface de monture jusqu'à l'avant de l'objet. Ajoutez 21,5 mm pour inclure le bouchon d'objet et le bouchon anti-poussière E-58U et 24,2 mm pour le E-58 II.
- Les dimensions et le poids sont disponibles pour l'objet seul, sauf où spécifique autrement.
- Les rallonges EF1,4X II/EF2X II ne convennent pas à cet objectif.
- Les réglages d'ouverture de diaphragme sont spécifiés sur l'appareil photo. L'appareil photo compensé automatiquement les variations d'ouverture de diaphragme dues au zooming avant ou arrêté.
- Toutes les données indiquées ici sont mesurées selon les normes Canon.
- Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans prévis.
FRN-12
Canon
© CANON INC. 2005CT1-8519-004 0812Ni