CTZ110 - Autoradio AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTZ110 AIWA au format PDF.
| Type de produit | Autoradio avec lecteur cassette et tuner FM/AM |
| Marque | Aiwa |
| Modèle | CTZ110 |
| Catégorie | Autoradio |
| Dimensions (L × H × P) | 182 × 53 × 155 mm |
| Tension d'alimentation | 14,4 V CC (11 à 16 V tolérés), masse négative |
| Fusible | À remplacer par un fusible de même ampérage (non spécifié) |
| Puissance de sortie max. | 40 W × 4 canaux |
| Impédance de charge | 4 Ω |
| Gammes de fréquences FM | 87,5 MHz – 108 MHz (pas de 100 kHz ou 50 kHz selon réglage) |
| Gammes de fréquences AM | 530 kHz – 1710 kHz (pas de 10 kHz) ou 531 kHz – 1602 kHz (pas de 9 kHz) |
| Sensibilité FM (utilisable) | 12,7 dBf |
| Réponse en fréquence (cassette) | 40 Hz – 14 000 Hz |
| Rapport signal/bruit (FM) | 63 dB |
| Séparation stéréo (FM) | 35 dB à 1 kHz |
| Entrée AUX | Prise jack 3,5 mm, sensibilité 300 mV (10 kΩ) |
| Fonctions radio | FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, préréglage automatique (30 stations), recherche locale/DX, balayage des préréglages, ATRC |
| Lecteur cassette | Lecture automatique, inversion automatique, avance/retour rapide, éjection |
| Fonction horloge | Affichage et réglage avec touche DISP |
| Minuterie (My Info) | Mise sous/hors tension programmée en mode radio (1 programme par jour) |
| Réglages son | Graves (BASS), aiguës (TRE), balance (BAL), fader (FAD), volume (VOL), H-BASS (graves renforcés), niveau sonore (LA) |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer la tête de lecture mensuellement avec une cassette de nettoyage ; essuyer le panneau avant avec un chiffon doux et sec |
| Précautions d'emploi | Utiliser uniquement sur système 12 V masse négative ; déconnecter la batterie avant installation ; remplacer le fusible par un de même ampérage ; ne pas exposer les cassettes à la chaleur ou à l'humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTZ110 AIWA
Questions des utilisateurs sur CTZ110 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTZ110 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTZ110 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI CTZ110 AIWA
text_image
5 3,8 6 2,4,7 6 1,9text_image
5 3,8 6 2,4,7 6 1,9Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit AIWA. Pour optimiser ses performances, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Outre ce mode d'emploi, veuillez également vous référer aux manuels d'installation et de connexion séparés.
PRECAUTIONS
- Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement dans un système électrique à masse négative CC de 12 volts.
- Pour éviter tout court-circuit, déconnecter le terminal de batterie automobile négative jusqu'à ce que l'appareil soit monté et entièrement connecté.
- Au remplacement du fusible, bien utiliser un fusible de même ampérage. L'emploi d'un fusible à ampérage supérieur peut sérieusement endommager l'appareil.
- Maintenir les tournevis, etc. ou autres objets métalliques ou magnétiques éloignés de la tête de lecture.
- Quand la voiture est garée en plein soleil en été, la température peut considérablement augmenter à l'intérieur. Laisser la température ambiante baisser avant de faire fonctionner l'appareil.
- Maintenir le volume à un niveau permettant d'entendre les avertissements sonores (klaxons, sirènes, etc.).
Remarques sur les cassettes
NE PAS soumettre les cassettes aux rayons directs du soleil, à des températures très chaudes ou très froides ou à l'humidité. Maintenir les cassettes à l'écart d'appareils avec aimants intégrés pour éviter tout bruit non souhaité ou toute perte de qualité du son.
NE PAS toucher la surface de la bande, parce que la saleté ou la poussière pourraient adhérer aux têtes.
Ne pas oublier de retirer la cassette de l'appareil quand il n'est pas utilisé.
ATTENTION
Les modifications ou ajustements à ce produit, non expressément approuvées par le fabricant, peuvent annuler le droit ou l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner ce produit.
Précaution pour le bourrelet de protection
Cet appareil est expédié avec un bourrelet de protection dans le logement de cassette.
Ne pas oublier d'appuyer sur EJECT ▲ pour retirer ce bourrelet avant de faire fonctionner l'appareil.

text_image
Bourrelet de protectionTABLE DES MATIERES
ORGANES ET COMMANDES....3
REGLAGE DE L'HEURE 4
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 4
PREREGLAGE DE STATIONS 5
FONCTION MES INFORMATIONS .... 7
LECTURE DE CASSETTE 8
AJUSTEMENTS DU SON 9
RACCORDEMENT D'UN LECTEUR DE CD/MD/MP3 PORTABLE OU D'UN AUTRE EQUIPEMENT 11
REGLAGE DE LA TONALITE BIP 12
ENTRETIEN 12
SPECIFICATIONS 13
①Touche FUNC (fonction)
②Touche PWR (mise sous/hors tension)/MUTE
③Bague Jog
④Touche ▲ (éjection)
⑤Touche TUNE ▲
⑥Touche TUNE ▼
⑦Logement de cassette
⑧Touche DIRECTION REW/FF
⑨Touche A.ME (mémoire automatique)/PS (balayage de préréglage)
⑩ Touche LO (local)
⑪ Touche SEL (sélection)
⑫ Touches de stations préréglées (1 – 6)
⑬Prise AUX IN (dia. 3,5 mm)
⑭Touche DISP (affichage)
⑮ Touche INFO (mes informations)
Fenêtre d'affichage
⑯Indicateur de bande
⑰Indicateur VOL (volume)
⑱Indicateur BASS (graves)
⑲Indicateur TRE (aiguës)
⑳Indicateur BAL (balance)
②1Indicateur FAD (fader)
22 Indicateur MUTE
⑳Indicateur MY INFO (mes informations)
⑳Indicateur AUX
⑲Indicateur H-BASS (High BASS)
⑳Section d'affichage principale
⑳Indicateur AM/PM (horloge)
⑳Indicateur ST (stéréo)
⑲Section sous-affichage
③0 Indicateur LO (local)
③Indicateur d'activation/désactivation de tonalité bip
Panneau arrière
③2Prise d'antenne
③3 Connecteur d'alimentation/enceintes
③4 Fusible
3 FRANÇAIS
REGLAGE DE L'HEURE

text_image
1 2,3,5 41 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur DISP pour afficher l'horloge.
Si l'indication de l'horloge est déjà affichée, sautez cette étape.
3 Maintenez DISP pressé plus de 2 secondes.

4 Appuyez sur TUNE ▲, puis tournez la bague Jog pour régler les heures.
Appuyez sur TUNE ▼, puis tournez la bague Jog pour régler les minutes.
Tournez la bague Jog dans le sens horaire pour avancer.
Tournez-la dans le sens anti-horaire pour reculer.
5 Appuyez sur DISP.
L'horloge commence à avancer à partir de 0.
Affichage de l'horloge quand l'appareil est sous tension
Appuyez sur DISP. Appuyez à nouveau pour revenir à l'affichage précédent.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

text_image
2 1 4 31 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner une bande parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
Les indicateurs de bande apparaissent cycliquement dans cet ordre.
- FM1, FM2 et FM3 ont la même gamme de fréquences.
- AM1 et AM2 ont la même gamme de fréquences.
Indicateur de bande Indication de fréquence

3 Appuyez (plus de 2 secondes) sur TUNE ▲ ou TUNE ▼ pour accorder la station souhaitée.
L'appareil commence le balayage et accorde automatiquement une station (recherche d'accord).
Appuyez sur TUNE ▲ pour augmenter ou TUNE ▼ pour diminuer la fréquence.
Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler la recherche d'accord.
Répétez la procédure jusqu'à l'accord de la station souhaitée.
Remarque
Si vous appuyez (moins de 0,5 seconde) sur TUNE ▲ ou TUNE▼, la fréquence augmente ou diminue pas à pas.
4 Ajustez le volume avec la bague Jog.
continue
FRANÇAIS 4
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

Mise hors tension de l'appareil
Appuyez sur PWR plus de 2 secondes. Si la touche est pressée moins de 2 secondes, elle opérera comme MUTE.
Remarque
Cet appareil se met sous tension dans le dernier mode sélectionné avant la mise hors tension.
Vous pouvez utiliser le mode Local pour accorder seulement des stations puissantes pendant la recherche d'accord. En mode Radio, appuyez sur LO pour sélectionner le mode Local. L'indicateur "LO" s'allume.
- Appuyez sur LO pour annuler le mode Local et commuter au mode DX (distance).
- L'indicateur "ST" (stéréo) s'allume quand la station accordée diffuse en stéréo et que la réception est bonne.
Touche FUNC (fonction)
A chaque pression de FUNC, l'appareil commute à l'un des modes suivants, en ordre cyclique.

* Mode lecture de cassette (disponible quand une cassette est insérée dans l'appareil)
PREREGLAGE DE STATIONS
Préréglage automatique de stations (mémoire automatique)

text_image
2 1 31 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner la bande souhaitée parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.

3 Appuyez sur A.ME/PS plus de 2 secondes pour activer la fonction de préréglage automatique.
Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 6 stations sur les touches 1 à 6 de stations préréglées (avec l'indicateur "LO" (local) allumé). Si l'appareil n'a pas pu trouver de stations puissantes, l'indicateur "LO" (local) s'éteint, et la recherche de stations moins puissantes démarre.
Utilisez cette fonction pour prérégler automatiquement jusqu'à 6 stations pour chacune des bandes FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2 (jusqu'à un total de 30 stations).
- Quand la mémorisation automatique est terminée, la station assignée à la touche 1 de stations préréglées est accordée.
- Appuyez à nouveau sur A.ME/PS pour arrêter l'opération de mémorisation automatique.
Contrôle des stations préréglées (balayage de préréglage)
- Si vous souhaitez contrôler les stations préréglées, appuyez sur A.ME/PS moins de 2 secondes. Les stations préréglées mémorisées seront accordées dans l'ordre pendant 5 secondes chacune.
- Pour arrêter cette fonction, appuyez à nouveau sur A.ME/PS ou sur une des touches 1 à 6 de stations préréglées.
Préréglage manuel de stations
Vous pouvez prérégler manuellement des stations qui n'ont pas été sélectionnées par mémorisation automatique.

text_image
2 1 3 41 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner la bande souhaitée parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
3 Accordez la station que vous souhaitez prérégler avec TUNE ▲ ou TUNE ▼.
4 Appuyez sur une des touches 1 à 6 de stations préréglées environ 2 secondes. L'appareil émet une tonalité bip pendant la mémorisation de la station sélectionnée. Le numéro de la station préréglée apparaît à droite de l'indication de fréquence.

text_image
Indication de fréquence Numéro de station préréglée FM1 105.1 3CHRépétez ces procédures pour prérégler jusqu'à 6 stations pour chacune des bandes FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
- Si vous préréglez une station sur une touche de station préréglée sur laquelle une autre station de la même bande est déjà préréglée, la station antérieurement préréglée sera effacée.
Accord d'une station préréglée

text_image
2 1 31 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner la bande souhaitée parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
3 Appuyez sur la touche de station préréglée souhaitée.
Le numéro de la station préréglée apparaît à droite de l'indication de fréquence.
Contrôle actif de la réception d'accord (ATRC)
Cet appareil supprime automatiquement le bruit FM dû à la variation de la puissance du signal résultant du déplacement de la voiture.
- Le circuit de mélange automatique intégré mélange les signaux des canaux droit et gauche selon la puissance de réception. Le circuit passebas s'active simultanément pour maintenir la qualité du son.
- Si la réception faiblit encore, l'appareil commute automatiquement au mode Monaural pour réduire le bruit.
FRANÇAIS 6
FONCTION MES INFORMATIONS
La radio peut être activée par minuterie pour un programme par jour. L'appareil se met automatiquement sous et hors tension en mode Radio aux heures préréglées.
Réglage de la minuterie

text_image
5 3,8 6 2,4,7 6 1,91 L'appareil hors tension, appuyez sur INFO plus de 2 secondes.
L'indication "PO" clignote dans la fenêtre d'affichage.

2 Appuyez sur SEL.
L'indication de la minuterie clignote.

3 Réglez l'heure souhaitée pour la mise sous tension en mode Radio.
Appuyez sur TUNE ▲, puis tournez la bague Jog pour régler les heures.
Appuyez sur TUNE ▼, puis tournez la bague Jog pour régler les minutes.
4 Appuyez sur SEL.
L'indication de la radio clignote.
Indicateur de bande

5 Appuyez sur FUNC pour sélectionner la bande.
6 Accordez la station souhaitée en appuyant sur TUNE ▲ ou TUNE ▼, ou sur une des touches 1 à 6 de stations préréglées.
7 Appuyez sur SEL.
L'indication de la minuterie clignote.

8 Réglez l'heure à laquelle l'appareil doit se mettre hors tension.
Appuyez sur TUNE ▲, puis tournez la bague Jog pour régler les heures.
Appuyez sur TUNE ▼, puis tournez la bague Jog pour régler les minutes.
9 Appuyez sur INFO plus de 2 secondes.
Le réglage est mémorisé, et l'appareil se met hors tension.
- Pour annuler le réglage de la minuterie en cours, appuyez sur PWR plus de 2 secondes.
7 FRANÇAIS
Activation de la minuterie

text_image
FUNC 11 L'appareil sous tension, appuyez sur INFO.
L'indicateur "MY INFO" s'allume et la minuterie est activée.
L'indicateur "MY INFO" clignote entre les heures d'allumage et d'extinction.
Annulation de la minuterie
Appuyez à nouveau sur INFO de sorte que l'indicateur "MY INFO" disparaisse.
Contrôle du réglage
L'appareil hors tension, appuyez sur INFO.
L'heure de mise sous tension, puis la fréquence radio et l'heure de mise hors tension, apparaissent dans la fenêtre d'affichage, chacune 1 seconde, puis l'appareil se met hors tension.
Remarques
- Même si l'appareil est en un mode autre que Radio, à l'heure préréglée, il commute automatiquement au mode Radio et accorde le programme radio préréglé. Le programme terminé, il revient automatiquement au mode antérieur.
- Quand cette fonction est activée, TUNE▲/▼, A.ME/PS, LO, INFO et les touches numérotées de préréglage sont inutilisables pour l'accord des stations.
- Cette fonction reste active jusqu'à l'heure de coupure même à la mise hors puis sous tension de l'appareil.
- Même si vous écoutez un programme de radio avec cette fonction, la pression de FUNC commutera l'appareil à un autre mode. Si vous changez de mode avec FUNC, l'appareil ne se mettra pas hors tension à l'heure préréglée avec la minuterie.
LECTURE DE CASSETTE

text_image
1 21 Insérez une cassette pour démarrer la lecture.

Si une cassette est déjà insérée, appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner le mode de lecture de cassette et démarrer la lecture. La lecture démarre dans le sens dans lequel l'appareil a lu précédemment.
2 Ajustez le volume avec la bague Jog.
Appuyez sur les touches suivantes pour assurer le transport de la bande.
| Pour | Pressez la touche |
| Ejecter la cassette* | |
| Changer de face lue | et Fpsimultanément |
| Avancer rapidement sur une face ou l'autre | |
| Rebobiner rapidement sur une face ou l'autre | |
| Arrêter le transport rapide et reprendre la lecture | ou Fplégèrement** |
* A l'éjection de la cassette, l'appareil commute au mode précédent.
A l'insertion d'une cassette, ⚠ saillit pour permettre sa pression pour l'éjection de la cassette.
** N'appuyez pas à fond sur 📄 ou .Gela pourrait modifier le sens de défilement de la bande.
continue
FRANÇAIS 8
LECTURE DE CASSETTE
Fonction d'inversion automatique
En arrivant en fin de bande pendant la lecture ou le transport rapide, le sens de défilement est automatiquement inversé, et la lecture de l'autre face démarre.
Indications de face de transport de la bande
Les indications suivantes sont affichées pour indiquer la face actuellement lue.
| Face supérieure Face inférieure | |
Commutation de mode
Quand l'appareil est dans un mode autre que lecture de cassette, l'insertion d'une cassette commute automatiquement au mode lecture de cassette.
Avant de couper le commutateur d'allumage
N'oubliez pas d'éjecter toute cassette dans l'appareil.
Pour éviter les problèmes de bande
Avant d'insérer une cassette dans l'appareil, vérifiez que la bande est bien tendue. Si nécessaire, retendez-la en insérant un crayon dans le trou de la broche et en le tournant.
Les cassettes à bande de 90 minutes ou plus sont très fines et se déforment et s'endommagent facilement. Leur emploi n'est pas recommandé.

1 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur SEL pour sélectionner le mode à ajuster parmi: BASS (graves), TRE (aiguës), BAL (balance), FAD (fader) et VOL (volume). A chaque pression de SEL, l'un des indicateurs suivants apparaît, dans un ordre cyclique.

Si vous ne passez pas à l'étape 3 dans les 5 secondes, le mode sélectionné est annulé, et l'indication revient au mode de source actuel.
3 Tournez la bague Jog pour ajuster le niveau.
Ajustez chaque mode en consultant les indications des commandes audio dans la fenêtre d'affichage.
| Sens anti-horaire | Sens horaire | |
| BASS | Réduit le niveau des graves. | Augmente le niveau des graves. |
| TRE | Réduit le niveau des aiguës. | Augmente le niveau des aiguës. |
| BAL | Réduit le niveau de la ou des enceintes droites. | Réduit le niveau de la ou des enceintes gauches. |
| FAD | Réduit le niveau des enceintes avant. | Réduit le niveau des enceintes arrière. |
| VOL | Réduit le volume. | Augmente le volume. |
Le volume peut s'ajuster en tournant la bague Jog, sans sélectionner aucun mode avec SEL.
Touche MUTE
Appuyez pour réduire temporairement le volume.
Appuyez à nouveau pour rétablir le volume précédent.
L'indicateur "MUTE" clignote dans la fenêtre d'affichage pendant l'activation de la fonction d'assourdissement.
H-BASS (High BASS)
Vous pouvez apprécier la musique avec des graves renforcés.

text_image
1 2 31 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur SEL pour sélectionner le mode H-BASS (High BASS).

3 Tournez la bague Jog pour sélectionner l'activation ou la désactivation.
Sélectionnez "On" pour obtenir des graves puissants.
L'indicateur "H-BASS" s'allume.
Sélectionnez "OFF" pour annuler H-BASS.
Réglage de niveau sonore
Vous pouvez ajuster le niveau de sortie en chaque mode pour égaliser le volume.

text_image
2 1 4 31 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner le mode souhaité.
3 Appuyez sur DISP tout en appuyant sur SEL.
L'indication "LA 0" apparaît.
LA D
4 Tournez la bague Jog pour ajuster le niveau.
Tournez-la dans le sens horaire pour augmenter le niveau de sortie.
Tournez-la dans le sens anti-horaire pour réduire le niveau de sortie.
Si la bague Jog reste inopérée pensant 5 secondes, cette fonction est annulée et l'indication revient au mode de source actuel.
continue
FRANÇAIS 10
Retour aux valeurs usine par défaut
Les réglages VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H-BASS et le niveau sonore effectués peuvent être remis aux valeurs usine par défaut par une opération simple.
1 L'appareil hors tension, appuyez sur DISP plus de 2 secondes.
L'indication "LA--" apparaît, et tous les réglages de son sont remis aux valeurs usine par défaut.

RACCORDEMENT D'UN LECTEUR DE CD/MD/MP3 PORTABLE OU D'UN AUTRE EQUIPEMENT

text_image
1 2 3 41 Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
2 Si une cassette est insérée, retirez-la pour éviter tout dommage à l'appareil.
3 Raccordez un lecteur CD/MD/MP3 portable etc. via la prise AUX IN (dia. 3,5 mm) de l'appareil.
4 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner le mode AUX IN pour fournir le son reçu du composant raccordé.
L'indicateur "AUX" apparaît.
L'affichage de l'horloge appareît.

- Pour plus d'informations sur le lecteur CD/MD/MP3 etc. portable, consultez son mode d'emploi.
L'appareil est préréglé à l'usine pour émettre une tonalité bip à toute pression d'une touche sur le panneau avant, sauf ▲, REW, ou FF (pas de tonalité bip avec la bague Jog). Cette tonalité peut être assourdie en procédant comme suit.

1 L'appareil hors tension, appuyez sur SEL plus de 2 secondes.
L'indication "BEEP" apparaît.
2 Tournez la bague Jog pour sélectionner l'activation ou la désactivation.
La fonction tonalité bip est activée quand l'indication "BEEP" apparaît avec l'indicateur d'activation/désactivation de tonalité bip allumé, et annulée quand elle n'est pas affichée.

Indicateur d'activation/désactivation de tonalité bip
3 Appuyez sur SEL plus de 2 secondes.
L'appareil se met hors tension.
ENTRETIEN
Nettoyage du panneau avant
Quand le panneau avant est sale, essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Nettoyage de la tête de lecture
Utilisez une cassette de nettoyage pour nettoyer la tête de lecture et les cabestans environ une fois par mois.
Si la tête est sale, les tonalités aiguës ne seront pas reproduites correctement.
SPECIFICATIONS
SECTION RADIO (FM)
Gamme de fréquences:
87,5 MHz à 108 MHz
(par étapes de 100 kHz)*
87,5 MHz à 108 MHz
(par étapes de 50 kHz)*
Sensibilité utilisable: 12,7 dBf
Seuil de sensibilité 50 dB:
17,2 dBf
Rejet IF: 80 dB
Réponse en fréquence:
30 Hz à 15.000 Hz
Rapport signal/bruit: 63 dB
Séparation stéréo: 35 dB à 1 kHz
Sélectivité d'un canal de substitution:
70 dB
Taux de capture: 3 dB
(AM)
Gamme de fréquences:
530 kHz à 1.710 kHz
(par étapes de 10 kHz)*
531 kHz à 1.602 kHz
(par étapes de 9 kHz)*
Sensibilité utilisable: 30 μV (30 dB)
9k□10k
* Réglez les incréments de fréquence pour votre région avec le commutateur sous l'appareil.
(Ce commutateur est réglé à l'usine à la position 10 k [pour les Etats-Unis].)
SECTION CASSETTE
Vitesse de défilement de la bande:
Réponse de fréquence:
40 Hz à 14.000 Hz
Séparation stéréo: 40 dB
Temps FF/REW: 190 sec. (C-60)
SECTION AUDIO
Puissance de sortie max.:
40 W × 4 canaux
Entrée AUX IN
Sensibilité d'entrée (impédance de charge)
AUX IN: 300 mV (10 kΩ)
13 FRANÇAIS
GENERALITES
Tension d'alimentation:
14,4 V (11 à 16 V tolérés), CC,
masse négative
Impédance de charge: 4 Ω
Contrôle de la tonalité:Graves ±10 dB à 100 Hz
Aiguës ±10 dB à 10 kHz
Encombrement (l × h × p):
182×53×155mm
Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modification sans préavis pour amélioration du produit.