Waring Commercial WW250X - Gaufrier

WW250X - Gaufrier Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WW250X Waring Commercial au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Waring Commercial WW250X - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Gaufrier professionnel
Marque Waring Commercial
Modèle WW250X
Catégorie Gaufrier
Alimentation électrique 120 V, 20 A (NEMA 5-20)
Puissance 2400 W
Type de prise Fiche tripolaire mise à la terre 5-20P
Profondeur des plaques 2,5 cm
Revêtement des plaques Antiadhésif
Indicateurs lumineux Voyant rouge (chauffe), voyant vert (prêt)
Signal sonore 6 bips (prêt), 3 bips (cuisson terminée)
Thermostat Température variable
Couvercle verrouillable Oui, pour éviter l'ouverture pendant la cuisson
Bac amovible Oui
Verre mesureur inclus Oui, avec ligne “Belgian Waffle”
Usage Commercial autorisé
Nettoyage Ne pas immerger ; essuyer avec un linge humide
Sécurité Mise à la terre obligatoire ; débrancher avant nettoyage
Garantie 1 an limitée (États-Unis et Canada)

FOIRE AUX QUESTIONS - WW250X Waring Commercial

Comment utiliser le gaufrier pour la première fois ?
Avant la première utilisation, essuyer les plaques avec un linge humide. Brancher l'appareil, allumer l'interrupteur. Le gaufrier préchauffe en 3 à 4 minutes, émet 6 bips et le voyant vert s'allume. Graisser généreusement les plaques avec un spray de cuisson ou une huile végétale. Régler la température au niveau 4 et verser la pâte.
Que signifient les voyants rouge et vert ?
Le voyant rouge s'allume lorsque le gaufrier chauffe. Le voyant vert s'allume lorsque la température de cuisson est atteinte et que l'appareil est prêt.
Pourquoi mon gaufrier émet-il une odeur et de la fumée lors de la première utilisation ?
Lors de la première utilisation, il est normal que le gaufrier émette une légère fumée et une odeur. Cela est dû à la cuisson des huiles résiduelles de fabrication. Après quelques utilisations, ce phénomène disparaît.
Comment régler la température pour des gaufres dorées ?
Pour des gaufres bien dorées, nous conseillons le réglage de température n° 4. Pour des gaufres plus cuites et croquantes, utiliser un réglage plus élevé.
Combien de temps faut-il pour préchauffer le gaufrier ?
Le préchauffage prend environ 3 à 4 minutes. Le gaufrier émet 6 bips et le voyant vert s'allume lorsque la température est atteinte.
Comment nettoyer les plaques antiadhésives ?
Après utilisation, débrancher l'appareil et laisser les plaques refroidir. Utiliser un pinceau à pâtisserie pour enlever les miettes, puis essuyer avec une serviette en papier ou un linge sec. Pour les résidus tenaces, verser un peu d'huile sur les plaques et attendre 5 minutes avant d'essuyer. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal sur les plaques ?
Non, l'utilisation d'ustensiles en métal est déconseillée car elle peut endommager le revêtement antiadhésif. Utiliser une spatule résistante à la chaleur.
Que faire si la pâte colle aux plaques ?
Assurez-vous de graisser suffisamment les plaques avant chaque utilisation. Si la pâte colle, verser un peu d'huile sur les plaques chaudes, attendre 5 minutes, puis essuyer avec un linge sec.
Comment congeler les gaufres ?
Laissez les gaufres refroidir complètement, puis placez-les dans un sac de congélation en les séparant avec des feuilles de papier ciré. Pour les réchauffer, utilisez un four ou un grille-pain.
Que faire en cas d'arrêt soudain de l'appareil ?
En cas d'arrêt soudain, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 10 minutes. Ensuite, rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur WW250X Waring Commercial

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WW250X - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WW250X de la marque Waring Commercial.

MODE D'EMPLOI WW250X Waring Commercial

Afin que vous appareil vousprocure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, dire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

CONTENTS

Importantes consignes de sécurité 18

Caracteristiques 20

Mode d'emploi 22

Conseils 23

Nettoyage et entretien 24

Garantie 25

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :

1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

  1. Debrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'installer/de retirer des pièces et avant le nettoyage.
  2. Ne pas toucher les surfaces chaudes; utiliser les poignées ou les boutons.
  3. A fi n de réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique ou de blessures, NE PAS PLONGER LE CORDON, LA PRISE OU L'APPAREIL dans l'eau ou tout autre liquide.
  4. Cet apparéil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes de certains handicaps physiques, mentaux ou sensoriels, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre.

Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

  1. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fi che sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou s'il est abimé; le renvoyer à un service après-vente autorisé ai n qu'il soit inspecté, réparé ou régle au besoin.
  2. L'utilisation d'accessoires non recommendés ou vendus par le fabricant peut partager un risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessure.
  3. Ne pas utiliser cet apparéil à l'air libre ou à des fins autres que celles pour lesquelles il a été concu.

  4. Ne pas laisser le cordonPENDRE au bord d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.

  5. Ne pasmettre l'appareil sur ou a proximete d'une plaque a gaz ouelectrique,ni dans un four chaud.
  6. Mettre le thermostat sur "1" et débrancher l'appareil après usage.
  7. Faire particulièrement attention lorsque vous déplacez un apparéil qui contient de l'huile ou autre liquide chaud.
  8. Brancher l'appareil avant de l'allumer. Mettre le thermostat sur "1" et l'interrupteur sur "OFF" avant de débrancher l'appareil.
  9. AVENTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, TOUTE RÉPARATION DOIT ÉTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNIÇIEN AUTORISE. NE PAS DEMONTER LE BOITIER. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ÉTRE RÉPARE/REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR.

GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ

ModèleTensionPuisanceType de prise
WW250X120 V2400 W5-20P
WW250BX208 V2700 W6-15P
WW300BX208 V2800 W6-15P

Pour votre protection, cet apparéil est équipé d'une fi che à trois broches. Cette fi che doit être branchée dans une prise de terre correctement confi gurée. Brancher l' apparéil sur la tension inadéquate ou modifi er la fi che ou le cordon d'alimentation peut endommager l' apparéil et entrainer des risques pour l'utilisateur. Qui plus est, cela annulera la garantie.

AVERTISSEMENT - POUR UTILISATION SUR CIRCUIT DE DERIVATION INDIVIDUEL UNIQUEMENT.

Mise en garde : vérifier que le boitier est mis à la terre avant d'utiliser l'adaptateur. En cas deoute, demander conseil à un electricien. Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit correctement mis à la terre.

REMARQUE: l'utilisation d'un adaptateur comme celui mentionné ci-dessus est interdite au Canada et en Europe.

UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES

S'il est absolutement nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, utiliser une rallonge munie d'une fi che tripolaire de mise à la terre compatible avec la prise de terre du cordon. Utiliser une rallonge d'intérieur uniquement. Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à celle de l'appareil. Ne pas utiliser une rallonge si elle est abimée. Verifi er l'état de la rallonge avant de l'utiliser ; la replacer en cas de dommage. Ne pas tiraille la rallonge ou le cordon pour les débrancher. Maintenir la rallonge éloignée des surfaces chaudes ou coupantes.

CHARACTERISTIQUES

  1. Plaques de 2,5 cm de profondeur
  2. Interrupteur
  3. Thermostats

Température variable selon le type de pâté et les goûts personnels
4. Voyants d'alimentation (rouges)

Indiquen que le gaufrier chauffe.

  1. Voyants de préchauffage (verts)
    Indiquen que le gaufrier est pret.

WW250X & WW250BX

Gaufrier individuel: levoyant vert est situé sur le panneau de contrôle
WW300BX (seulement 2 ilustrés)
Gaufrier double: le voyant vert est situé sur les plaques

  1. Signal sonore (non illustré)

  2. Sonne 6 fais pour indiquer que le gaufrier est prét. Une fais le gaufrier branché et allumé ("ON"), il sonnera 6 fais pour indiquer qu'il a atteint la température nécessaire à cuire.
    Remarque: cela ne se produit que pour la première gauvre.

  3. Sonne 3 fois pour indiquer que la gauvre est cuite.

  4. Couvercle verrouillable

  5. Evite que les plaques ne s'ouvrent pendant la cuisson.

  6. Poignée

  7. Boitier
  8. Verre mesureur
  9. Bac amovible

REMARQUE: les plaques des gaufriers Waring ^© Commercial sont recouvertes d'un revétement antiadhésif. Toutefois, il est conseilé de les graisser avant de préparer la première gaufre, en les badigeonnant d'huile. Essuyer à l'aide d'une serviette en papier ou d'un pinceau à pâtisserie.

Waring Commercial WW250X - WW250X & WW250BX - 1
WW250X & WW250BX

Waring Commercial WW250X - WW250X & WW250BX - 2
WW300BX

MODE D'EMPLOI

  1. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, essuyer les plaques de cuisson à l'aide d'un linge humide aff n d'éliminer la poussière accumulée pendant le transport. Retirer le matériel de protection et d'emballage.
  2. Brancher le cordon dans une prise d'alimentation de 120 V AC, 20 Amp (NEMA 5-20) (pour le modele WW250X) ou 208 V AC (pour les modetes WW250BX et WW300BX). Chaque gaufrier fonctionne independamment et peutetre utilisé seul ou en même temps que le gaufrier d'acote. Mettre le ou les interrupteur(s) à bascule sur la position "ON" pour allumer; le(s)voyant(s) lumineux rouge(s)sallumera/sallumeront et le(s) gaufrier(s) commencerac/commenceront achauffer (cela devrait prendre 3 a 4 minutes). Une fois pret(s),le(s)gaufrier(s)sonnera/sonneront 6 fois et le(s)voyant(s)vert(s)sallumera/sallumeront. Graisser generusement les plaques à l'aide d'un spray de cuisson ou d'une huile vegetale sans goût.

Avant la première utilisation, il est important de "préparer" les plaques, en les faisant chauffer puis en les graissant.

REMARQUE: il se peut que le gaufrier fume et émette une légère odeur lors de la première utilisation; cela est normal.

  1. Régler la température au niveau n^ 4 ou au niveau désire; le(s) voyant(s) lumineux vert(s) s'allumera/s'allumeront lorsque le(s) gaufrier(s) aura/auront atteint la température voulue.
    Ne pas ouvrir le gaufrier pendant la cuisson ; cela pourrait nuire au bon fonctionnement du minuteur.
  2. Remplir le verre mesureur jusqu'à la ligne "Belgian Waffl e" ou jusqu'en haut du verre, selon la recette (remplir jusqu'à la ligne de replissage si la pâte est liquide ou jusqu'en haut si la pâte est épaissé). Verser la pâte au centre des plaques, et l'étaler à l'aide d'une spatule résistance à la chaleur. Fermer le couvercle et faire tourner le gaufrier 180^ vers la droite.
  3. Une fois la gaufre cuite, le gaufrier sonnera 3 fois. Remarque: le réglage de température déterminé le temps de cuisson. Préchauffer le gaufrier au réglage de température désire. Pour des gaufres bien dorées, nous vous conseillons d'utiliser le réglage n° 4.
  4. ÀpRES les 3 bips, faire tourner le gaufrier 180^ vers la gauche, ouvrir et retirer la/les gaufre(s) en decollant les bords à l'aide d'une spatule de cuisson résistante à la chaleur. Ne jamais utiliser d'ustensiles en métal ; cela pourrait abimer le revêtement antiadhésif des plaques.

  5. Le modele WW300BX permet de préparer 1 ou 2 gaufres à la fois. Pour préparer une seule gaufre à la fois, suivre les instructions ci-dessus. Pour préparer deux gaufres à la fois, verser la pate sur une plaque, fermer et faire tourner 180^ . Ouvrir l'autre côté, verser la pate au centre de la plaque, fermer puis faire tourner 180^ dans l'autre sens. Les deux gaufres cuiront en même temps. Chaque voyant vert s'allumera lorsque la gaufre sera prête.

  6. Une fois terminé, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.

REMARQUE: en cas d'arrêt soudain pendant l'utilisation, débrancher l'appareil et le laisser refroidir pendant 10 minutes. Une fois refroidi, le rebrancher.

CONSEILS POUR DES GAUFRES REUSSIES

Utiliser le réglage de température n^ 4 lorsque vous utilisez une préparation pour gaufres ou crépes.

Nous vous conseillons également d'utiliser le réglage n° 4 pour faire des gaufres belges.

Pour des gaufres plus cuites et plus croquantes, utiliser un réglage plus élevé.

Pour que les gaufres soit uniformes, verser la pâte au centre de la plaque et l'étaler vers les bords. La plaque inférieure devrait être complètement recouverte de pâte.

Pour deilleurs résultats, nous recommendons de remplir le verre mesureur jusqu'à la ligne "Belgian Waffle", ou suffiSAMMENT pour saturer la plaque de pate.

L'anse du verre mesureur vous permettra de suspendre celui-ci au bord du recipient.

Pour préparer des gaufres plus légères, mélanger la farine avant de la mesurer api n de l'aérer. Si vous utilisez un verre mesureur, passer une lame de couteau sur le dessus du verre pour éliminer le surplus de farine ; les gaufres seront ainsi plus légères. Les gaufres sont importantes lorsqu'elles sont fraîches, mais vous pouvez également les maintainir chaudes dans un four à 95^ , après les avoir placée dans un moule ou en emballées dans du papier d'aluminium (remarque : le papier d'aluminium peut leur faire perdre leur croquant).

Si vous souhaitez congelez les gaufres, les laisser refroidir, puis les placer dans un sac de congélation, entre des feuilles de papier cié. Les gaufres ainsi congelées pourront se rechauffer au four ou au grille-pain.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Une fois terminé,mettre le thermostat sur "1" et l'interrupteur sur "OFF",puis débrancher I'appareil. Ouvrir les plaques et les laisser refroidir avant de les nettoyer.

Ne jamais démonter le gaufrier pour le nettoyer. Éliminer les miettes à l'aide d'un pinceau à pâtisserie et essuyer les plaques avec une serviette en papier ou un linge sec pour absorber l'huile. Au besoin, nettoyer les plaques à l'aide d'un linge humide pour prévenir les taches et les accumulations de résidus d'huile et éviter que la pate ne colle aux plaques.

Important : laisser les plaques refroidir avant de les nettoyer. S'il reste de la pate sur les plaques, verser un peu d'huile dessus et attendre 5 minutes ;ILA detrempera la pate et facilitera le nettoyage.

Essuyer le boitier de l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons récurants. NE JAMAIS PLONGER LE CORDON, LA PRISE OU L'APPAREIL DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.

Service après-vente

A fi n de faire réparer ou de remplacer cet appeareil aux États-Unis ou au Canada, contactez :

Waring Commercial WW250X - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

Waring Service Center P.O.Box 3201 314 Ella T.Grasso Ave.Torrington,CT 06790 Tel.1-800-492-7464Fax860)496-9017

ou bien adressez-vous au service après-vente le plus proche.

Les pieces détachées pour réparations "hors garantie" sont également disponibles à l'adresse ci-dessus.

REMARQUE: si l'appareil est utilisé pour le traitement de matérielux biologiquement actifs, il sera nécessaire d'en stérisifer les pieces avant de l'expédier. Les pieces stérisilées doivent être clairément identifiées au moyen d'une étiquette et d'une déclaration jointe. Waring se reserve le droit de ne pas accepter les pieces, à moins qu'elle ne soit identifiées de cette manière.

GARANTIE LIMITEE D'UN AN

(valable aux E.-U. et au Canada uniquement)

Waring garantit tout nouvel APPAREIL COMMERCIAL contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait est utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas ete soumis a des charges excedant sa capacité maximale.

Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant affi cher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à l'adresse suivante ou amenez-le à un centre de réparation/agree : Waring Service Center, 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790.

Cette garantie a) n'est pas valable si l'appareil est endommaged, casset, déterioré ou s'il affi che un vice ou défaut résultat de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'utilisation abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.

Cette garantie d'un an n'est valable que sur les apparciels utilisés aux États-Unis et au Canada. Cette garantie abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada est à la charge de l'importateur ou du distributeur local.

Les droits de garantie peuvent varier d'un pays ou d'une région à l'autre.

AVERTISSEMENT: brancher cet apparéil sur Courant Continu (C.C.) annulera la garantie.

Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-inclues appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Waring Commercial

Modèle : WW250X

Catégorie : Gaufrier