Life E66395 (MD 43562) - Radio-réveil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Life E66395 (MD 43562) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LED |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Fonctionnalités radio | FM avec présélections |
| Réveil | Double alarme avec fonction snooze |
| Connectivité | Entrée AUX |
| Dimensions | Compact, facile à placer sur une table de nuit |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des boutons |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Life E66395 (MD 43562) MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Life E66395 (MD 43562) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Life E66395 (MD 43562) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI Life E66395 (MD 43562) MEDION
1. À propos de ce mode d'emploi .................. 51
1.1. Symboles et avertissements utilisés ....51
2. Utilisation conforme ................................... 53
3. Information relative à la conformité ......... 54
6. Vue d'ensemble de l'appareil ..................... 66
- 7.1. Pile de secours p. 71
- 7.2. Orientation de l'antenne p. 72
- 7.3. Raccordement au réseau électrique p. 72
- 7.4. Variation de la luminosité p. 72
DE8.4. Modifier l'affichage à l'écran ...................84
10. En cas de problèmes ................................... 91
13. Caractéristiques techniques ...................... 94
13.1. Symboles sur la plaque signalétique et l'appareil/l'adaptateur secteur ...............95
14. Mentions légales ......................................... 97
501. À propos de ce mode
d'emploi Lisez attentivement le présent mode d'emploi et en particulier les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'ap- pareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appa- reil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi- tal possible et/ou de blessures graves irréversibles !
DEATTENTION ! Avertissement d'un risque pos- sible de blessures moyennes à légères! REMARQUE ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utili- sation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'em- ploi !
522. Utilisation conforme
Cet appareil sert à capter des stations de radio et à les écouter, à se faire réveiller par sonnerie ou radio et à afficher l'heure. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et ac- cessoires que nous avons vendus ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations conte- nues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut en- traîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions am- biantes extrêmes.
DE3. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité complètes sont dispo- nibles sur www.medion.com/conformity.
544. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des per- sonnes à capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connais- sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir uti- liser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la mainte- nance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés sans surveil- lance par des enfants.
DEDANGER! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plas- tique hors de portée des enfants. 4.2. Lieu d'installation
- Conservez votre appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'hu- midité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement so- laire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonc- tionnements ou des dommages de l'appareil.
- Ne placez aucune source de feu nu (p. ex. une bougie allumée) sur ou à proxi- mité de l'appareil : risque d'incendie ! 56• N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
- N'exposez pas l'appareil et l'adaptateur secteur à des gouttes d'eau ou écla- boussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Tout liquide s'in- filtrant dans l'appareil peut porter at- teinte à la sécurité électrique.
- Les fentes et ouvertures de l'appa- reil servent à sa ventilation. Ne recou- vrez pas ces ouvertures (risque de sur- chauffe et d'incendie)!
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Si vous posez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une ventilation suffisante.
DE• Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appa- reil ne tombe. 4.3. Réparation
- Adressez-vous au SAV si: − le cordon de l'adaptateur secteur a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appa- reil, − l'appareil ne fonctionne pas correc- tement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, en- dommagé.
- Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, adres- sez-vous uniquement à l'un de nos par- tenaires agréés pour le SAV. 584.4. Température ambiante
- L'appareil peut être utilisé à une tem- pérature ambiante de 0° C à +35° C et avec une humidité relative de l'air infé- rieure à 80 % (sans condensation).
- Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20° C à +60° C. DANGER! Risque d'électrocution! En cas de fortes variations de tem- pérature ou d'humidité, il est pos- sible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. Après tout transport de l'appa- reil, attendez qu'il soit à tem- pérature ambiante avant de le mettre en service.
DE4.5. Alimentation électrique DANGER! Risque d'électrocution! Certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si l'ap- pareil est éteint. Pour couper votre appareil de l'alimentation en courant et le mettre totalement hors tension, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 230 V ~ 50 Hz fa- cilement accessible et située à proximi- té du lieu d'installation de l'appareil. 60DANGER! Risque d'électrocution! Des pièces conductrices de cou- rant se trouvent à l'intérieur de l'ap- pareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incen- die en cas de court-circuitage acci- dentel. N'ouvrez jamais le boîtier et n'in- troduisez aucun objet à l'inté- rieur de l'appareil par les fentes et ouvertures !
- Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
- Prévoyez au moins un mètre de dis- tance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et ma- gnétiques éventuelles (téléviseur, en- ceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
DE4.6. Adaptateur secteur
- Utilisez uniquement l'adaptateur sec- teur fourni.
- Si le boîtier ou le cordon de l'adapta- teur secteur est endommagé, l'adapta- teur secteur doit être éliminé et rem- placé par un adaptateur secteur neuf du même type.
- Utilisez l'adaptateur secteur unique- ment à l'intérieur de pièces sèches. 4.7. Piles L'appareil fonctionne avec une pile bou- ton. Respectez les consignes générales suivantespour une manipulation sûre des piles :
- Conservez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique. 62AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Si une pile bouton est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. Si vous craignez que des piles aient été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Avant d'insérer la pile, vérifiez si les contacts de l'appareil et de la pile elle-même sont bien propres et net- toyez-les si nécessaire.
- Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la bonne polarité (+/–).
- Risque d'explosion en cas de rempla- cement incorrect de la pile ! Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent.
DE• N'essayez jamais de recharger des piles. Risque d'explosion !
- Veillez à ce que les piles ne soient ja- mais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de cha- leur intense.
- Ne court-circuitez pas de piles.
- Ne jetez pas de piles au feu et n'es- sayez pas de démonter des piles.
- Retirez immédiatement la pile de l'ap- pareil lorsqu'elle est vide. Risque de fuite accru.
- Éviter tout contact du liquide de la pile avec la peau, les yeux et les mu- queuses. En cas de contact avec l'acide de la pile, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder. 64• Retirez aussi la pile de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in- former dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez:
- Adaptateur secteur (Fai Shing Industries, JV35A0600600)
- 1 pile bouton CR2032
- Documentation DANGER! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plas- tique hors de portée des enfants.
DE6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue de dessus
661) AC 6V~600mA – prise pour adaptateur sec-
4) Haut-parleurs internes
5) Sélecteur de focalisation de la projection
6) MEM PRESET – écouter/mémoriser une sta-
7) / – recherche des stations/réglages d'heure
et de date/sélection d'un emplacement mé- moire En mode Veille : affichage d'heure/de date et de jour de la semaine/changer l'heure locale
8) SNOOZE – fonction d'arrêt automatique
DIMMER – régler la luminosité de l'écran
/ – réduire/augmenter le volume (uni- quement en mode Radio) AL1 / 2 – régler heures d'alarme 1 et 2
10) – Pression brève : activer la projection ;
pression brève (avec projection activée) : tour- ner la projection de 180° ; maintenir enfoncée env. 3 s (avec projection activée) : désactiver la projection ; maintenir enfoncée env. 3 s (avec projection désactivée) : afficher le chronomètre ; pression brève (avec chronomètre activé) : lan- cer/arrêter la durée réglée
reil ; activer/désactiver la réception du signal de Radio Data System (maintenir enfoncée env. 3
13) NAP / ST/MO / AMS – minuterie pour la
USER – sélection rapide d'une station
– menu de réglage / sélection de la bande de fréquence / blocage clavier
16) Compartiment pour 1 pile de type CR 2032 (sur
18) Signal de Radio Data System pour la réception
23) Affichage du fuseau horaire
24) Emplacement mémoire / réception stéréo/
25) Emplacement mémoire / réception stéréo/
26) Mémoire utilisateur ou volume
27) Plage de fréquence
28) Affichage d'heure/de date/de fréquence
29) Affichage d'alarme active Radio 1, Radio 2 et
707. Installation de l'appareil
- Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil. 7.1. Pile de secours Pour que l'heure continue à tourner en arrière-plan et que tous les réglages soient conservés lorsque vous débranchez l'appareil du réseau électrique, vous pou- vez insérer une pile de type CR 2032 (fournie) dans l'appareil. Le compartiment à pile se trouve sur le des- sous de l'appareil. Desserrez tout d'abord la vis fixant le couvercle du compartiment à pile et enlevez le couvercle. Insérez la pile dans le compartiment de telle ma- nière que le pôle plus (+) imprimé sur la pile soit visible. Tenez aussi compte du marquage dans le compartiment à pile. Remettez ensuite le couvercle du compartiment à pile en place avec l'ergot dans les supports. Refixez le couvercle du compartiment à pile avec la vis auparavant desserrée. REMARQUE Retirez la pile de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une pé- riode prolongée.
DE7.2. Orientation de l'antenne Une antenne-fil permettant de capter la radio est déjà raccordée à l'appareil. Déroulez entièrement l'antenne et orientez-la de manière à obtenir la meilleure récep- tion possible. 7.3. Raccordement au réseau électrique Procédez au branchement de l'adaptateur secteur. Branchez pour cela la fiche du cordon d'alimenta- tion sur la prise AC 6V 600mA et l'adaptateur secteur sur une prise de terre réglementaire de 230 V~50Hz accessible à tout moment. 7.4. Variation de la luminosité La fonction de variation de la luminosité permet de désactiver l'affichage à l'écran. L'appareil étant éteint, appuyez sur la touche DIM- MER pour désactiver l'affichage à l'écran. Vous pouvez aussi régler l'écran de manière à ce qu'il s'éteigne automatiquement entre 23h00 et 6h00 : Maintenez la touche DIMMER enfoncée jusqu'à ce qu'ON apparaisse sur l'écran. Pour désactiver l'arrêt automatique, maintenez la touche DIMMER enfoncée encore une fois jusqu'à ce qu'OFF apparaisse.
728. Fonctions de base
Votre radio-réveil projecteur n'a pas besoin d'être ré- glé manuellement. Il commence par mémoriser auto- matiquement les stations puis règle l'heure. Positionnez l'appareil à proximité d'une fenêtre pour mieux capter les signaux émis. Pour améliorer la réception radio (FM), modifiez la position de l'an- tenne-fil. Le symbole RDS clignote sur l'écran. La recherche du signal peut durer 10 minutes. Si aucun signal n'est trouvé au bout de ces 10 minutes, réglez l'heure ma- nuellement. 8.1. Allumer/éteindre l'appareil Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. Appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre l'appareil.
DE8.2. Réglages Pour procéder aux différents réglages, la radio doit être éteinte. Vous avez la possibilité de modifier les réglages sui- vants :
- Durée SNZ (interruption de l'alarme)
- ALV – volume de la radio au réveil Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 se- condes dans le menu de réglage, celui-ci se ferme au- tomatiquement. Les réglages effectués jusque-là sont sauvegardés. Pour procéder aux réglages que vous n'avez pas encore effectués, vous devez faire redéfiler tout le menu. Appuyez brièvement sur / pour avancer ou recu- ler d'un emplacement dans l'option ; appuyez long- temps sur la touche pour effectuer une recherche ra- pide. Appuyez sur la touche SET/ pour accéder aux «Réglages de l'appareil». 748.3. Réglages de l'appareil Pour effectuer les réglages, procédez comme suit : Appuyez sur la touche SET/ . L'heure clignote. Réglez alors l'heure actuelle à l'aide des touches
Appuyez sur la touche SET/ pour sélection- ner la date. Puis réglez la date actuelle à l'aide des touches
Appuyez sur la touche SET/ pour régler la date SDA. La fonction SDA permet de mémoriser jusqu'à 10 dates (récurrentes) telles qu'anniversaires ou autres. Le jour correspondant, à l'heure réglée, l'appareil signale la date SDA par une alarme qui peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque. Si l'alarme n'est pas validée, elle se répète toutes les heures. À l'aide des touches / , sélectionnez l'empla- cement mémoire SDA souhaité (1-10). Puis réglez la date SDA souhaitée à l'aide des touches / . S'il s'agit d'une date récurrente, appuyez sur la touche NAP pour ignorer l'année. -- apparaît alors sur l'écran à la place de l'année. Appuyez sur la touche SET/ pour sélectionner le fuseau horaire LOCAL.
DE Avec la touche /, réglez ensuite le fuseau ho- raire de l'endroit où vous vous trouvez (p. ex. BER pour Berlin, voir tableau des fuseaux horaires aux pages suivantes). Appuyez sur la touche SET/ pour sélectionner le fuseau horaire CITY. Vous pouvez ici régler un deuxième fuseau horaire. Réglez alors le fuseau horaire souhaité à l'aide de la touche /. Une fois les réglages de l'appareil terminés en mode Veille, appuyez sur la touche TUNING pour affi- cher l'heure de la ville sélectionnée. CITY apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche SET/ pour régler le for- mat de l'heure. Puis réglez à l'aide de la touche / le format de l'heure souhaité (12 / 24 HR). Avec le format 12 heures, un PM sur l'écran indique que l'heure se trouve dans la phase comprise entre 12 heures (midi) et 23h59 (p. ex. 15:00 = PM 3:00). Durant la phase comprise entre minuit et 11:59 (midi), l'heure est affichée normalement. Appuyez sur la touche SET/ jusqu'à ce que SNZ 09 s'affiche pour régler l'intervalle de som- meil souhaité. Puis réglez l'intervalle souhaité (5 à 120 minutes) à l'aide de la touche / (voir aussi section «Inter- ruption de l'alarme»). 76REMARQUE Une fois l'heure d'alarme at- teinte, l'appareil passe automati- quement en mode Snooze pen- dant jusqu'à deux heures. Pour régler le volume de la radio au réveil, procédez comme suit: Appuyez sur la touche SET/ jusqu'à ce qu'ALV s'affiche. À l'aide de la touche /, ré- glez maintenant le volume maximal souhaité (ni- veau 1 à 15) auquel vous voulez être réveillé par la radio.
8.3.1. Fuseaux horaires
Affi- chage Dé- ca- lage ho- raire Ville Affi- chage Déca- lage ho- raire Ville PAR 1 Paris/ France ROM 1 Rome/ Italie BER 1 Berlin/ Alle- magne CAI 2 Le Caire/ Égypte LON 0 Londres/ Angle- terre IST 2 Istanbul/ Turquie
DEAffi- chage Dé- ca- lage ho- raire Ville Affi- chage Déca- lage ho- raire Ville UTC 0 Univer- sal Time Coordi- nated MOW 3 Moscou/ Russie BUE -3 Buenos Aires/Ar- gentine KWI 3 Koweït (ville)/ Koweït RIO -3 Rio de Ja- neiro/ Brésil DXB 4 Dubaï/ Arabie saoudite CCS -4,5 Caracas/ Vene- zuela KHI 5 Karachi/ Pakistan YUL -5 Montréal/ Canada DAC 6 Dacca/ Bangla- desh YYZ -5 Toronto/ Canada BKK 7 Bangkok/ Thaï- lande NYC -5 New York SIN 8 Singa- pour MEX -6 Mexico City/ Mexique HKG 8 Hong Kong 78Affi- chage Dé- ca- lage ho- raire Ville Affi- chage Déca- lage ho- raire Ville CHI -6 Chicago/ États-Unis PEK 8 Pékin/ Chine DEN -7 Denver/ États-Unis SHA 8 Shan- ghai/ Chine LAX -8 Los Ange- les/États- Unis TYO 9 Tokyo/ Japon YVR -8 Vancou- ver/ Canada SYD 10 Sydney/ Australie ANC -9 Ancho- rage/ États-Unis NOU 11 Nouméa/ Nou- velle-Ca- lédonie HNL -10 Honolu- lu/États- Unis AKL 12 Auc- kland/ Nou- velle-Zé- lande
DE8.3.2. Recherche automatique des stations REMARQUE Lors d'une recherche automa- tique, toutes les anciennes sta- tions déjà mémorisées sont suré- crites. Allumez la radio en appuyant sur la touche . Appuyez sur la touche NAP/ST/MO/AMS pen- dant env. 2 secondes jusqu'à ce que 87.5 MHz s'af- fiche sur l'écran. Relâchez la touche pour lancer la recherche auto- matique des stations. Appuyez sur la touche MEM PRESET puis sur / pour sélectionner une station mémorisée. L'appareil peut mémoriser jusqu'à 20 stations par emplacement mémoire (A ou B) sur la bande FM.
8.3.3. Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche MEM PRESET puis sélec- tionnez l'emplacement mémoire souhaité avec
Appuyez ensuite encore une fois sur MEM PRE- SET et sélectionnez la fréquence souhaitée avec
Maintenez la touche MEM PRESET enfoncée. La fréquence présélectionnée est alors surécrite.
808.3.4. Mémoire utilisateur
Sur cet appareil, vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations FM sous l'«emplacement mémoire utilisa- teur» A ou B. Pour mémoriser une station sous l'emplacement mé- moire A, procédez comme suit : Si un B est affiché à côté de la fréquence, mainte- nez la touche SLEEP/USER enfoncée jusqu'à ce que A apparaisse à côté de l'affichage de la fré- quence. Appuyez sur la touche MEM PRESET puis sélec- tionnez l'emplacement mémoire souhaité avec
Appuyez ensuite encore une fois sur MEM PRE- SET et sélectionnez la fréquence souhaitée avec
Maintenez la touche MEM PRESET enfoncée. La fréquence présélectionnée est alors surécrite.
DEPour mémoriser une station sous l'«emplacement mé- moire utilisateur» B, procédez comme suit : Si un A est affiché à côté de la fréquence, mainte- nez la touche USER/SLEEP enfoncée jusqu'à ce que B apparaisse à côté de l'affichage de la fré- quence. Appuyez sur la touche MEM PRESET puis sélec- tionnez l'emplacement mémoire souhaité avec
Appuyez ensuite encore une fois sur MEM PRE- SET et sélectionnez la fréquence souhaitée avec
Maintenez la touche MEM PRESET enfoncée. La fréquence présélectionnée est alors surécrite. REMARQUE Pour pouvoir mémoriser des sta- tions, la radio doit être allumée.
8.3.5. Afficher la mémoire utilisateur
Pour afficher l'« emplacement mémoire utilisateur», procédez comme suit : Maintenez la touche USER/SLEEP enfoncée jusqu'à ce que la «mémoire utilisateur» souhaitée (A ou B) apparaisse à côté de l'affichage de la fré- quence. Sélectionnez ensuite l'emplacement mémoire sou- haité à l'aide des touches /.
Maintenez la touche enfoncée en mode Radio pour augmenter le volume. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour augmenter progressivement le volume. Maintenez la touche enfoncée en mode Radio pour réduire le volume. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour réduire progressivement le volume.
8.3.7. Blocage clavier
Maintenez la touche SET/ enfoncée pendant env. 3 secondes pour activer le blocage clavier. Si le blocage clavier est activé, le symbole de clé est affi- ché sur l'écran. Maintenez de nouveau la touche SET/ enfon- cée pendant env. 3 secondes pour désactiver le blocage clavier.
8.3.8. Éclairage de l'écran
Appuyez sur la touche DIMMER pour activer ou désactiver le rétro-éclairage. Vous pouvez faire réduire automatiquement la lumi- nosité de l'écran entre 23 et 5 heures. Maintenez la touche DIMMER enfoncée pendant 2 secondes. ON s'affiche sur l'écran lorsque la lu- minosité de l'écran doit être réduite automatique- ment et OFF si cette fonction est désactivée.
DE8.3.9. Alterner entre réception stéréo et mono Avec cet appareil, vous pouvez écouter une station de radio en qualité stéréo ou mono. La radio étant allumée, appuyez sur la touche NAP/ST/MO/AMS pour alterner entre récep- tion ST (stéréo) et MO (mono). La fonction sélectionnée est affichée sur l'écran. Au bout de 5 secondes, l'écran repasse à l'affichage des emplacements mémoire. 8.4. Modifi er l'affi chage à l'écran Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez régler trois modes différents d'affichage à l'écran: Affichage en alternance de l'heure et du deuxième fuseau horaire: appuyez sur la touche . Affichage en alternance de l'heure et de la date : appuyez sur la touche . Pour afficher uniquement l'heure, appuyez de nou- veau sur la touche ou correspondante.
849. Heures de réveil
9.1. Régler les heures de réveil L'appareil étant éteint, appuyez brièvement sur la touche AL1 pour accéder au mode d'alarme 1. L'affichage de l'heure d'alarme clignote. Appuyez sur la touche / jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit réglée. Appuyez brièvement sur la touche NAP jusqu'à ce que les jours de réveil souhaités soient affichés (SA-SO, MO-FR, MO-SO). Maintenez la touche NAP enfoncée pour marquer un certain jour. Sélection- nez ensuite le jour de réveil souhaité en appuyant brièvement sur la touche NAP. Appuyez plusieurs fois sur la touche AL1 pour ré- gler le type de réveil souhaité (radio ou son- nerie ). Si vous avez sélectionné Radio, vous pouvez ensuite régler la station souhaitée (1-20) avec /. REMARQUE Si l'alarme est désactivée, ni le symbole de réveil par radio
celui de réveil par sonnerie n'apparaît sur l'écran. Pour régler la deuxième alarme AL2, procédez comme décrit
DEci-dessus en n'appuyant pas sur la touche AL1, mais sur la touche AL2. 9.2. Activer l'alarme Une fois l'heure d'alarme respective réglée, le menu « Alarme» se referme automatiquement au bout de 15 secondes environ et les données réglées sont mémori- sées. L'alarme réglée est maintenant activée. Si l'alarme est activée, un des symboles suivants est af- fiché selon le mode de réveil sélectionné: Symbole d'alarme 1 Réveil par radio − Le volume d'alarme est program- mable (voir «8.3. Réglages de l’appa- reil» à la page 75) Sonnerie (alarme augmentant progressive- ment) Symbole d'alarme 2 Réveil par radio − Le volume d'alarme est program- mable (voir «8.3. Réglages de l’appa- reil» à la page 75) Mélodie Pour désactiver l'alarme, appuyez en mode Veille plusieurs fois successivement sur la touche AL1 (ou AL2) jusqu'à ce qu'aucun symbole d'alarme ne soit plus visible.
869.2.1. Interruption de l'alarme
Lorsque l'alarme de réveil retentit, appuyez sur la touche SNOOZE pour l'interrompre. L'écran af- fiche SNZ. L'alarme est tout d'abord stoppée puis se redéclenche au bout de la durée définie dans les réglages de l'appareil. La fonction Snooze est quit- tée automatiquement au bout de deux heures.
Lorsque l'alarme de réveil retentit, appuyez sur une touche quelconque excepté SNOOZE pour éteindre l'alarme.
9.2.3. Fonction Snooze automatique
Si la fonction de réveil est activée, l'alarme retentit pendant cinq minutes, jusqu'à ce que vous l'éteigniez en appuyant sur la touche Alarme. L'alarme s'éteint au- tomatiquement au bout de l'intervalle en minutes sé- lectionné dans les réglages de l'appareil ou au bout de deux heures max.
9.2.4. Minuterie de sommeil
Réglez ici la durée au bout de laquelle la radio doit s'éteindre. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP/USER jusqu'à ce que la durée souhaitée (entre 5 et 120 minutes) soit réglée. Le symbole de sommeil s'affiche sur l'écran et la radio s'éteindra automatiquement une fois la durée ré- glée écoulée.
DE Pour quitter la fonction, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP/USER jusqu'à ce que l'écran af- fiche OFF.
La projection étant désactivée, maintenez la touche enfoncée pendant env. 3 secondes pour afficher la fonction Chronomètre. Appuyez de nouveau sur la touche pour dé- marrer le chronomètre. Appuyez de nouveau sur la touche pour ar- rêter le chronomètre. Maintenez la touche enfoncée plus long- temps pour désactiver la fonction Chronomètre.
9.2.6. Fonction NAP (minuterie pour la
sieste) Sur cet appareil, vous avez la possibilité de vous faire réveiller par une alarme après une durée de votre choix (00:01 – 23:59 h). Appuyez sur la touche NAP. L'affichage NAP/Timer 0:30 clignote. Réglez la durée souhaitée à l'aide de la touche
Appuyez de nouveau sur la touche NAP pour dé- marrer la minuterie NAP. 88NAP s'affiche alors en haut de l'écran. Appuyez sur la touche NAP pour interrompre la minuterie NAP. Appuyez de nouveau sur la touche NAP pour re- lancer la minuterie NAP. L'alarme retentit, même si la radio est allumée, une fois la minuterie écoulée. Maintenez la touche NAP enfoncée pour désacti- ver la fonction NAP. 9.3. Fonction Projection de l'heure L'appareil est doté d'une fonction de projection de l'heure qui vous permet de projeter l'heure sur une surface plane, p. ex. sur un mur. Pour que l'heure projetée soit visible, la pièce doit être obscure.
9.3.1. Mettre en place/tourner le bras
de projection Pour utiliser entièrement le bras de projection, vous devez le sortir de l'appareil. Procédez comme suit: Relevez le bras de projection. Tirez le bras de projection vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille. Puis tournez le bras de projection dans la direction souhaitée (315° max.). Rabattez le bras de projection lorsque vous n'utilisez pas la fonction Projection de l'heure.
DEREMARQUE L'éclairage de projection est acti- vé même lorsque le bras de pro- jection est rabattu. Éteignez-le manuellement (en appuyant sur la touche
Réglez l'heure (voir aussi «8.3. Réglages de l’appa- reil» à la page 75). Appuyez sur la touche pour activer la fonc- tion Projection de l'heure. Maintenez la touche enfoncée pour désac- tiver la fonction Projection de l'heure.
9.3.3. Focaliser la projection
Vous avez aussi la possibilité de focaliser l'heure pro- jetée. Poussez le sélecteur de focalisation en haut du bras de projection vers le haut ou le bas. La focalisation de la projection se modifie.
9.3.4. Tourner la projection
Vous avez la possibilité de tourner l'heure projetée de 180°. Appuyez brièvement sur la touche pour tourner l'heure projetée de 180°. 9010. En cas de problèmes En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant du tableau ci-dessous. ATTENTION ! Risque de blessure ! L'ouverture de l'appareil peut cau- ser des blessures. N'essayez en aucun cas de répa- rer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécia- lisé. Pro- blème Cause possible / solution L'appareil ne fonc- tionne pas Si le fonctionnement de l'appareil est perturbé par un orage, une accumu- lation de charge statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit: débranchez l'adaptateur secteur et rebranchez-le.
DEPro- blème Cause possible / solution Pas de son Le volume est-il réglé sur un niveau trop bas ? Pas de si- gnal ra- dio pour l'heure / radio non captée Changez éventuellement l'appareil de place afin d'améliorer le signal radio pour l'heure. Orientez l'antenne-fil de manière à optimiser la réception de la radio.
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérative- ment l'adaptateur secteur de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chif- fon doux et sec. N'employez ni solvants ni produits d'entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil. 9212. Élimination Emballage Votre appareil se trouve dans un embal- lage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être éliminés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets do- mestiques. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équi- pements électriques et électroniques ou une déchetterie. Avant d'éliminer l'appa- reil, retirez la pile et éliminez-la séparé- ment. Piles Les batteries usagées ne sont pas des dé- chets domestiques. Elles doivent être dé- posées dans un lieu de collecte des piles usagées. Pour plus de renseignements, adres- sez-vous à une entreprise de recyclage lo- cale ou à votre municipalité.
DE13. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Fabricant Fai Shing Industries Ltd. Référence JV35A0600600 Tension d'entrée 230 V ~ 50 Hz, 45 mA Tension de sortie 6 V ~ 600 mA Pile de secours Type 1 pile bouton DC de 3 V CR 2032 Appareil Tension d'alimentation 6 V ~ 600 mA Puissance de sortie 1 x 0,5 W RMS Plage de fréquence FM 87,5 - 108 MHz Connexion : Prise pour adaptateur sec- teur Dimensions (l x H x P) 120 x 130 x 120 mm Poids 582 g
9413.1. Symboles sur la plaque signalétique et l'appareil/ l'adaptateur secteur Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils élec- triques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil électrique entouré d'un maté- riau isolant de la classe de protection II peut constituer partiellement ou complè- tement l'isolation supplémentaire ou ren- forcée. Fusible de sécurité Les appareils portant ce symbole com- portent un fusible de sécurité qui grille à la température indiquée et coupe le cir- cuit. Utilisation à l'intérieur de pièces Les appareils avec ce symbole conviennent uniquement à une utilisa- tion à l’intérieur de pièces.
DETransformateur – protégé contre les courts-circuits Transformateur sur lequel la tempéra- ture ne dépasse pas des valeurs seuils dé- finies lorsque le transformateur est sur- chargé ou court-circuité et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, sa- tisfait toujours à toutes les exigences de cette norme. 9614. Mentions légales Copyright © 2017 Situation: 31.05.2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mé- canique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘auto- risation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de ser- vice www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Notice Facile