NCEG3000 - Bouilloire PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NCEG3000 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 L, Puissance : 3000 W, Matériau : Acier inoxydable |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement sans fil, Indicateur de niveau d'eau, Base pivotante à 360° |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, Filtre anti-calcaire amovible |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, Protection contre la surchauffe, Poignée isolante |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Dimensions : 22 x 15 x 25 cm, Poids : 1,2 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - NCEG3000 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NCEG3000 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NCEG3000 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NCEG3000 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NCEG3000 PANASONIC
Manuel d'utilisation

Hot Water Dispenser
电子保温热水瓶
Distributeur d'eau chaude
Household use only
家庭用
Usage domestique uniquement
Model No./型号/ NC-EG4000
NC-EG3000
NC-EG2200
Merci d'avoir arrêté votrechoix sur un distributeur d'eau chaude,NC-EG4000/NC-EG3000/ NC-EG2200.
Lire l'intégralité de ces instructions avant d'utiliser ce produit. Accorder une attention particulière aux « Précautions Importantes » en pages 8 et 9. Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure. Pour usage domestique seulement.
(6)
Table of Contents
Caracteristiques principales 38
Consignes de sécurité 39-41
Nomenclature et instructions de manipulation 42-43
Utilisation 44-45
Fonctions pratiques 46-47
Entretien quotidien. 48-49
Guide de dépannage 50
Remplacement des pieces 51
Specifications 51
IMPORTANT SAFEGUARDS
En utilisant des apparéls electroménagers, il convient d'observer toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:
- Lire attentivement toutes les instructions.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes, en particulier à l'event de vapeur.
Utiliser les poignées ou boutons prévus.
- Pour éviter tout incendie, chic électrique et blessure, ne pas immerger le cordon, les fiches ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne pas les éclabousser d'eau ou de tout autre liquide.
-
Ne pas replir l'appareil directement à partir du robinet.
-
Ne pasmettre l'appareil dans un évier et le mouiller.
-
Ne pas returner l'appareil sens dessus dessous quand le fond est mouillé.
-
Il convient d'exercer une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité.
-
Interdire aux enfants et aux personnes non familiarisés avec l'appareil de l'utiliser.
-
Et ne pas laisser l'appareil à portée des enfants en bas âge.
Faire particulierement attention a ce que les enfants ne portent pas les fiches à la bouche. -
Debrancher l'appareil de la prise s'il ne sert pas et avant son nettoyage. Laisser refroidir avant d'assembler ou de désassembler les pieces et avant de nettoyer l'appareil.
-
Pour débrancher l'appareil, tirer sur la fiche d'alimentation et non pas sur le cordon.
-
Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abîné ou s'il présente une anomalie de fonctionnement ou a été endommagé d'une manière quelconque. Retourner l' apparéil au centre d'entretien autorisé le plus proche en vue de la vérification, de la réparation ou du réglage.
-
Ne jamais désassembler, réparer ou modifier l'appareil.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace. Contacter un centre de service après-vente/agree uniquement. ( comme indiquedans la garantie).
-
L'emploi d'accessoires non recommendés par le fabricant de l'appareil risque d'entrainer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisserPENDRE le cordon au bord de la table ou du comptoir ni entrer en contact avec les surfaces chaudes.
- Ne pas placer au-dessus ou pres d'une cusinière électrique ou à gaz en cours d'utilisation ni dans un four chaud. Ne pas placer sur des surfaces instables ou des surfaces sensibles à la chaleur ou pres des murs ou meubles.
- Il convient de faire particulièrement attention en déplaçant un apparéil contenant des liquides chauds.
-
En transporte l'appareil, ne pas toucher au levier d'ouverture du couvercle.
-
Brancher toujours la fiche à l'appareil en premier lieu, puis brancher le cordon dans la prise murale.
Sassurer que la fiche d'alimentation est bien branchee dans la prise murale durant l'utilisation.
- Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation ou la fiche de l'appareil avec les mains mouillées.
-
Employer une simple prise compatible avec les caractéristiques nominales de l'appareil.
-
Pour éviter un choc électrique et/ou un incendie, dépoussierer régulièrement la fiche d'alimentation ou le corps de la fiche. Une accumulation de poussière sur le cable ou la fiche pourrait être à l'origine d'une isolation insuffisante.
-
Enlever les fiches et les nettoyer avec un chiffon sec.

- Ne pas laisser des petites pieces métalliques à proximé de la fi che de l'appareil.
- N'utiliser que le cordon d'alimentation concu spécialement pour l'appareil. Ne pas utiliser un cordon différent et ne pas utiliser ce cordon pour tout autre dispositif.
-
Ne pas laisser l'appareil tomber.
Ne pas lever, incliner ou secouer l'appareil ni le transporter par le couvercle. -
Meme quand le bouton verseur est verrouillé, l'eau chaude peut jaillir par le bec verseur et l'event de vapeur en causant des brûlures si l'appareil est renversé ou incliné.
-
Ne pas utiliser cet apparéil si le couvercle n'est pas correctement fermé. Fermer bien le couvercle, sans forcer.
- Ne pas jeter l'eau chaude restante quand le couvercle est en place.
- En ouvrant le couvercle, éloigner les mains de l'objet de vapeur.
- Retirer le couvercle pendant les cycles de chauffe pourrait provoquer des brûlures.
Ne pas ouvrir le couvercle ou verser de l'eau chaude au cours de l'ébullition. - Ne pas replir l'eau au-dessus du niveau d'eau maximum.
- Ne pas obturer I'event de vapeur.
-
Ne pas faire pivoter l'appareil tout en versant I'eau chaude.
-
Ne pas utiliser l'appareil pour tout usage non prévu.
-
Ne pas l'utiliser pour conserver la glace. Sinon une condensation peut se produit en créé des risques de chocs électriques et de panne.
-
Ne pas chauffer des sachets de thé, des feuilles de thé, du lait, de l'alcool ou tout autre chose que de l'eau, de l'eau chaude ou de la vapeur pourrait s'échapper et cause des brûlures. Le tube d'eau risque aussi d'être colmaté, le recipient interne peut se calciner ou se corroder, et le revêtement isolant à base de fl uor résine peut se détacher.
-
Cet apparéil est concu pour un usage domestique à l'intérieur uniquement.
CONSERVER CE MANUEL
Nota:
A. Un cordon d'alimentation court est fourni pour éviter le risque d'enchévêtrement ou de trèbuchement avec un cordon plus long.
B. Il est deconseilé d'utiliser des rallonges.
C. Cet apparéil est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de chic électrique, cette fiche s'adaptera dans une prise polarisée d'une seule manière. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, il suffit de l'inverser. Si elle ne s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne jamais tenter de modifier la fiche d'une quelconque manière.
Main Features
Easy to Clean
Caracteristiques principales
Facile à nettoyer
- Réservoir interieur anti-adhésif à revêtement en charbon
Le réservoir interieur est fluore au charbon poudreux, ce qui le rend facile a nettoyer et a entretenir.

Pratique
Bec verseur electrique
(Voir «Bec verseur électrique » aux P.44-45)
Modeégouttement lent pour faire du café filtré (P.46-47)

Econo-énergie
- Minuterie de 6 heures
(Voir « Réglage de la minuterie de 6 heures » aux P.46-47)
- Choix de 4 réglages pour le maintien au chaud
Les températures pouvant être sélectionnées sont 208 / 190 / 180 / 160°F.
(Voir « Fonction de maintainen au chaud » aux P.46-47)

Consignes de sécurité
Suivre ces consignes en tout temps
Afin de prévenir les risques de blessures, de chocoléctrique ou d'incendie, respecter ce qui suit :
■ Les signaux indiquent des blessures et des dommages si le produit n'est pas correctement utilisé.

AVENTISSEMENT
Indique un « risque de blessures graves ou de décès. »

ATTENTION
Identifie un « danger potentiel pouvant cause des blessures ou des dommages à l'appareil. »
■ Les symboles suivants identifient des consignes qui doivent'être suivies.

Ce symbole indique une action à éviter.

Ce symbole indique une action à effectuer.

AVENTISSEMENT
Pour prévenir les brûlures

Veiller a ce que I'appareil ne se renverse pas. Ne pas soulever, incliner, secouer I'appareil. Ne pas le transporter par son couvercle. Meme si la touche de distribution est verrouillée, de I'eau chaude peut s'écouler par le bec verseur et de la vapeur s'échapper, entrainant des risques de brûlures en cas de chute ou de bascurement de l'appareil.
- Ne pas fermer le couvercle en forçant. De l'eau chaude peut s'écouler, entraînant des risques de brûlures.
- Ne pas verser d'eau au-dessus du repère de niveau d'eau maximal. Si l'appareil est trop rempli, l'eau bouillante pourrait giclér. De l'eau chaude peut s'écouler, entraînant des risques de brûlures.
- Ne rien bouillir d'autre que de l'eau.
Ne pas chauffer de sachets de thé, des feuilles de thé, du lait, de l'alcool ou toute autre matière que de l'eau car du liquide chaud ou de la vapeur pourraient être projetés, entraînant des risques de brûlures.
Le conduit d'eau peut aussi se boucher, le réserve intérieur brûler ou rouiller et la couche isolante en résine fluorée se détacher.
- Ne pas bloquer l'event de vapeur. L'eau peut déborder, entraînant des risques de brûlures.
- Ne pas jeter l'eau chaude restante alors que le couvercle est en place. Si le couvercle se détache, de l'eau chaude peut faire des éclaboussures, entrainant des risques de brûlures.
- Ne pas toucher à l'objet de vapeur. Ceci peut entraîner des brûlures. Prendre les mesures pour s'assurer que les enfants ne touchent pas à l'objet de vapeur.
- Ce produit ne doit pas etre utilise par des enfants, excepte s'ils ont reçu d'une personne responsable de leur sécurité, une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil.
- Fermer soigneusement le couvercle.
Si l'appareil se renverse, de l'eau chaude peut s'écouler, entraînant des risques de brûlures.
- Ce produit ne doit pas etre utilise par des enfants, excepte s'ils ont reçu d'une personne responsable de leur sécurité, une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil.

Consignes de sécurité
Suivre ces consignes en tout temps

AVENTISSEMENT
Cordon d'alimentation

- Ne rien faire qui puisse endommager le cordon, la fiche d'alimentation ou la fiche cote apparéil.
Ceux-ci peuvent être endommages en posant des objets chauds à proximé, en les tordant, en les étirant, en posant dessus des objets lourds ou en faisant des noeuds. Si l'appareil est utilisé alors qu'il est endommagé, il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace. Confier l'entretien à un centre de service après-venture agrée uniquement ( comme indiquédans la garantie).
-
Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation ou la fiche côte apparéil avec des mains humides.
Ceci peut cause un choc électrique.
- Ne pas laisser les jeunes enfants acceder à la fiche côte apparéil.
Il convient de faire particulièrement attention à ce que les jeunes enfants ne mettent pas la fiche côte appareil dans leur bouche. Ceci peut causer un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas laisser des petites pieces métalliques à proximé de la fiche de l'appareil.
Ceci peut cause un choc électrique, un court-circuiteletrique ou un incendie.
Veiller a ce que la fiche d'alimentation soit complètement insérée dans la prise murale.
Si la fiche n'est pas insérée correctement, il y a risque de chocolélectrique et la chaleur produit peut provoquer un incendie.
-
Ne pas utiliser une fiche endommagée et ne pas brancher l'appareil sur une prise murale mal assujettie.
-
Pour éviter tout choc électrique et/ou incendie, dépoussierer régulièrement la prise ou la fiche d'alimentation.
La poussière chargée d'eau fixée sur le cable ou la fiche peut être à l'origine d'une isolation insuffisante.
- Débrancher les fiches et les essuyer avec un chiffon sec.
Utiliser une prise d'alimentation unique et assujettie.
La chaleur généree par le branchement de plusieurs appareils sur une prise d'alimentation peut causeur un incendie.
Pendant l'utilisation

-
Ne pas immerger l'appareil, le connecteur de la fiche électrique et la fiche du corps l'appareil dans l'eau et ne pas les éclabousser.
-
Ne pas verser de l'eau du robinet directement dans l'appareil ou déposer l'appareil au fond d'un évier où sa base peut se mouiller.
-
Ne pas tournier l'appareil sens dessus dessous lorsque sa base est mouillée. Ceci peut causeur un court-circuit et un chic electrique. Si I'eau déborde et entre en contact avec les parties électriques intégrées de l'appareil, un dysfonctionnement risque de se produit.
-
Ne jamais démonter, réparer ou modifier l'appareil.
Toute tentative de ce genre risque d'entrainer un dysfonctionnement de l'appareil avec la possibilité d'un incendie ou de blessures.
-
Veuillez contacter un centre de service après-vente agreeé pour une vérification ou une reparation ( comme indiquedans la garantie).
-
Ne pas utiliser l'appareil pour conserver de la glace.
De la condensation risque de se produit, créé ainsi un risque potentiel de chocolélectrique ou de dysfonctionnement.

ATTENTION
Pour prévenir les brûlures

- Ne pas poser l'appareil sur une surface instable.
L'appareil risque de se renverser et provoquer des brûlures.
- Ne pas ouvrir le couvercle ni faire couler d'eau chaude pendant l'ébullition.
Les éclaboussures d'eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
- Ne pas faire tournier l'appareil pendant la distribution d'eau chaude.
Les éclaboussures d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures.
- Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil pendant l'utilisation ou peu après l'utilisation.
Ceci peut entrainer des brûlures.

Lors de I'ouverture du couvercle, eoigner les mains de la vapeur.
La vapeur peut provoquer des brûlures.
Lors du transport de I'appareil, ne pas toucher le levier d'ouverture du couvercle.
Le couvercle pourrait s'ouvrir, entraînant un risque de brûlures et d'autres blessures.
- Attendre que l'appareil refroidisse avant toute opération d'entretien.
Un appeareil chaud peut provoquer des brûlures.
- Au moment de jeter de l'eau chaude, faire attention à ne pas se brûler.
Cordon d'alimentation

- Ne pas utiliser de cordon d'alimentation différent et ne pas utiliser ce cordon d'alimentation avec un autre apparéil.
(Ne pas utiliser un cordon d'alimentation différent du cordon spécifique concu pour l'appareil.)
Il y a risque de dysfonctionnement ou d'incendie.

- Quand l'appareil n'est pas utilisé, débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Une isolation défectueuse risque d'entrainer un choc électrique et/ou un incendie.
- Pour débrancher l'appareil, tirer sur la fiche d'alimentation - jamais sur le cordon.
Il y a risque de chocolélectrique et de court-circuit pouvant entrainer un incendie.
Pendant l'utilisation

- Ne pas utiliser l'appareil sur une surface pouvant absorber la chaleur pour une période prolongée.
L'appareil pourrait se décolorer ou se déterminer.
- Ne pasposer l'appareil pres d'un mur ou d'un meuble.
La vapeur et la chaleur peuvent endommager les murs et les meubles, ALTERANT leur couleur et leur forme.

- Remplacer le joint s'il se decolore et devient blanchetre. (P.51)
Ceci pourrait occasionally des éclaboussures d'eau chaude en cas de bascule ou de chute accidentelle.
Nomenclature et instructions de manipulation

Comment retirer le couvercle
Appuyer et soulever le levier d'ouverture du couvercle pour l'ouvrir.

Pour fermer le couvercle
Appuyer sur le couvercle jusqu'il s'enclenche.
Le tirer vers le haut en biais tout en appuyant sur le levier de libération du couvercle.

Pour attacher le couvercle
Insérer le couvercle diagonalement.
Protection contre la surchauffe
Si un réserve interieur vide est chauffé, la fonction de protection contre la surchauffe (qui évite à un réserve interieur vide d'être surchauffé) s'activera. L'appareil se mettra automatiquement hors tension pour prévenir les problèmes liés à la surchauffe. Ceci s'affichera sur l'écran comme illustré ci-dessous.
Clignotement en alternance

Cause
L'ébullition est survenue au moment où il y avait moins d'eau que le minimum requis dans le réservoir interieur.
Comment supprimer l'affichage
Verser de I'eau dans le réservoir et appuyer sur la touche de reebullition (Reboil).
Attention
Si un réservoir interieur vide est chauffe, une mauvaise odeur se dégagera et le réservoir risque de changer de couleur.

Utilisation
Repere de niveau d'eau minimal
Remplir d'eau au-delà du niveau d'eau minimum.
Avant d'utiliser cet appeareil pour la première fois
1 Verser de l'eau avec un autre recipient jusqu'au niveau maximum.
2 Fermer soigneusement le couvercle.
3 Faire bouillir l'eau jusqu'à ce que le témoin de Reboil s'éteigne.
4 Verser de I'eau chaude.
5 Debrancher et retirer le couvercle.
6 Verser toute l'eau chaude restante lentement via le marquage DRAIN.
Repere de niveau d'eau maximal
Ne pas verser d'eau au-dessus du repere de niveau d'eau maximal.
Ébullition de l'eau
Bec
verseur electrique
Comment réduire le niveau de chlore dans l'eau
Appuyer sur la touche (Boil) faire clignoter le témoin. (Mode ébullition longue)
Appuyer une fois lors de l'ébullition et appuyer deux fois lors de maintien au chaud.
Prolonge le temps d'ébullition d'environ 6 minutes pour réduire le niveau de chlore dans l'eau de 80% .
Appuyer sur la touche de reebullition (Reboil) pour amener a ebullition.
Verser de l'eau dans le réservoir en utilisant un autre recipient. Fermer soigneusement le couvercle. Brancher horizontally la fiche cote appeareil dans la bouilloire. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. (P.44 1→2)

Temps requis pour l'ébullition de l'eau
NC-EG4000:env.35min/NC-EG3000:env.27min/NC-EG2200:env.20min
(Quantité d'eau : Quantité maximale / Température de la piece : 68°F (20°C))
Appuyer sur la touche Unlock pour libérer le verrou.
Le témoin à côté de cette touche s'allume.
Appuyer deux fois sur la touche pour unégouttement lent.
Le témoin adjoining à la touche clignote. (Voir « Mode égouttement lent » aux P. 46-47)


Appuyer sur la touche verser l'eau chaude.

pour

Témoin allumé

est verrouillée de
nouveau, automatiquement, 10 secondes après avoir versé de l'eau chaude.

Clignotement
Quand I'appareil n'est pas utilisé
Débrancher et-retirer le couvercle. Verser toute I'eau chaude restante lentement viale marquage DRAIN

Attention
- Ne pas vider l'eau trop rapidement.
Si de I'eau éclabousse le levier de libération ou le panneau de commandes, un dysfonctionnement peut s'en suivre. - Ne pas laisser d'eau dans le réservoir interieur. (Une odeur peut s'émaner du recipient ou celui-ci peut rouiller.)
Fonctions pratiques

Réébullition
Idéale pour faire bouillir de l'eau pour du café / thé / nouilles instantanées, etc.
Fonction demaintien au chaud
- « Maintien au chaud 180 » est un mode idéal pour faire du thé vert.
- « Maintien au chaud 160 » est un mode idéal pour préparer du lait pour un bébé.
S'assurer de laisser le lait refroidir ou d'y ajouter de l'eau froide, précédemment bouillie. - Ideale lorsqu'ellappareil ne sera pasutilisépendant une courte période.
Réglage de la minuterie de 6 heures
- Pendant le réglage de la minuterie, le courant aux éléments chauffants est coupé.
Attention
- Les réglages de la température du maintien au chaud et de la minuterie peuvent être effectuels pendant l'ébullition de l'eau ou le maintien au chaud.
- Meme si la minuterie ou le maintien au chaud à « 208 », « 180 » ou « 160 » a été préalablement sélectionné, lors du rétablissement du courant après une panne d'électricité, la température du maintien au chaud est automatiquement rétablie à « 190 ».
Mode égouttoment lent pour faire ducafé filtré
- Verse l'eau lentement.
- Directement après l'ébullition, la distribution peut être difficile ou instable.
Appuyer sur la touche
Témoin allumé

pour faire bouillir
a nouveau l'eau maintainue au chaud.
Après quelques minutes, l'eau sera bouillie.
La température du maintien au chaud n'est pas modifiée.
Témoin clignotant

(Après ébullition)
Temps requis pour la procédure de réébullition
Du maintien au chaud à 208 : env. 2,5 à 4 min
Du maintien au chaud à 190 : env. 4 à 6,5 min
Du maintien au chaud à 180 : env. 6 à 12 min
Du maintien au chaud à 160 : env. 7 à 14 min
Quantité d'eau : Maximale.
Température ambiente à 68^ (20^)
Appuyer sur la touche
Select






Chaque pression de la touche
déplace le témoin « ● et change
la température du maintien au chaud ou règle la minuterie.
Témoin clignotant
180208
160190
6h Timer
(Lors de la selection du maintien au chaud à 180)

Temps requis pour atteindre le maintainen au chaud
Maintien au chaud à 190→208: env. 2 à 4 min
Maintien au chaud a 19705 18ure
Maintien au chaud à 19715 18.6neures
Quantité d'eau : Maximale.
Température ambiente à 68^ (20^)
Maintien au chaud precedent à 190^
Apre's un court instant, I'eau restera au chaud à environ 180^
80208
60190
Témoin allumé
6h Timer

6 heures plus tard, la minuterie est désactivée et l'eau est portée à ébullition.
Lorsque I'eau atteint la température d'ébullition, elle sera maintainue à 190^ .
Appuyer deux fois sur la touche

Clignotement
puis appuyer sur la touche
Dispense
pour faire du café filtré.
- Automatiqueement verrouillé en 30 secondes après la fin du versement.
Pour verser a nouveau de I'eau chaude, appuyer sur la touche Dispense avant le decompte de temps jusqu'a 30 secondes. - La touche Dispense sera automatiquement reverrouillée dans les 10 secondes si la touche Dispense n'est pas actionnée.
À chaque pression sur la touche

action sera commutée comme ci-dessous.

Verrouillage auto

Distribution (fémoin éclairé)

tattage lent (témoin éclair)
Entretien quotidien
Avant le nettoyage, s'assurer de débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale, vider toute eau restante et laisser l'appareil refroidir.
Appareil principal et couvercle
Nettoyer avec un linge humide, bien essore.
- Ne pas mouiller l'appareil principal et ne pas le tremper dans l'eau.
(Si de l'eau pénétre dans l'appareil principal par la base ou par le bec verseur, elle risque d'entrée en contact avec les pièces électriques intégrées et provoquer un dysfonctionnement.) - Ne pas utiliser de détergents. (Ils risquent de laisser une odeur.) - Ne pas utiliser de benzine ou tout autre diluant. (Ils risquent d'endommager la surface.)

Réservoir interieur
Nettoyer avec une éponge humide douce.
- Ne pás utiliser pas de poudre à polir, de tampon à recycler ou de Brosse en nylon.

Ils risquent d'endommager la finition en résine fluorée du réservoir interieur.
Quand le réserve presente des signes d'entertrage
Lors de l'utilisation de cet apparéil, les mineraux contenus dans l'eau ( comme le calcium) peuvent adhérer au réservoir interieur ou au filtre métallique. Le tartre ainsi formé est sans danger pour la santé.
Surface réche blanc crème
- Matière blanche ou scintillante flottante
- Décoloration de la finition avec des zones brun foncé, grises ou vertes par exemple.
Il ne s'agit pas de décoloration ou de corrosion du réservoir interieur lui-même, non plus que d'écailles provenant du revêtement en résine fluorée.

Nettoyer le réservoir interieur à l'aide d'acide citrique (Voir P.49)
Filtre métallique
Nettoyer le filtré avec une Brosse.
Lorsque le filtré est obstrué, l'eau ne circule pas librement.
- Àprous avoir nettoyé le filtré, s'assurer de le remettre en place dans le réservoir interieur.


Rangement de I'appareil
Le secher soigneusement.
- LeMETTRE dans un sac en plastique et fermer le sac.
1 S'assurer que le filtré métallique est bien fixé au réservoir interieur.
2 Mettre de l'acide citrique dans le réservoir interieur.
- Quantité d'acide citrique à utiliser par nettoyage : 80 g (deux sachets) ou sept cuillères à soupe rases.
- Dans le cas où notre acide citrique n'est pas disponible, envelopper une ou deux tranches de citron dans un linge fin et placer dans le réservoir interieur. (L'efficacite détergente du citron est moindre que celle de l'acide citrique.)

L'acid citrique est disponible chez un distributeur autorisé ( comme indiqué dans la garantie). (Numéro de modèle : SAN-80N)
- Suivre les instructions de nettoyage imprimées sur le sachet d'acide citrique.
- L'acide citrique utilisé pour le nettoyage étant un additif alimentaire, il est sans danger pour les humains.
3 Ajouter de l'eau jusqu'au repere de niveau maximal et bien mélanger l'acide citrique et l'eau. Refermer le couvercle.

4 Brancher la fiche immédiatement après le mélange et appuyer plus de 3 secondes sur la touche (Select)

5 Faire couler de l'eau avec le bec verseur, débrancher, restirer le couvercle et vidanger l'eau chaude via le marquage DRAIN.
6 Remplir l'appareil d'eau et porter l'eau à ébullition pour supprimer l'odeur de l'acide citrique. Puis, jeter l'eau chaude en répétant l'étape 5.
- Pour enlever toute décoloration de la zone au-dessus du repère de niveau maximal, froter légarement l'intérieur avec une éponge humide douce.
- Si la décoloration ne disparait pas en frottant, nettoyer le réservoir interieur plusieurs fois avec de l'acid citrique ou des citrons.
Attention
- Utiliser notre acide citrique pour nettoyer le réservoir interieur de cet apparéil.
- Ne pas remplir le réservoir au-dessus du niveau d'eau maximal.
- Ne replir le réservoir qu'vec de I'eau du robinet (ne pas replir avec de I'eau chaude). L'eau chaude peut eclabousser et causer des brûlures.
Guide de dépannage
Avant de consulter un réparateur, consulter la liste des causes possibles ci-dessous.
Si... Causes possibles
Des écalles blanches ou scintillantes flottent dans l'eau chaude. Des substances blanches rugueuses ont adhééré au réservoir interieur.
Lessonsd'ébullitionsons élevés.
L'eau chaude produit une oedur de chlore.
L'eau chaude produit une odeur désagreable.
L'eau chaude coule d'elle-meme.
L'eau chaude ne coule pas librement.
Les témoins clignotent alternativement.
Impossible de verser de I'eau.
Des depots de tartre sont a l'origine de ce phénomène. (Voir P. 48) Il ne s'agit pas d'écailles de résine fluorée. De l'eau contenant une grande quantite de mineraux, comme de l'eau minérale ou de l'eau ionisée risque de provoquer la formation de tartre ou d'une couche blanche dans l'eau chaude.
Lorsque des depots de tartre s'incrustent, lessons d'ébullition sont élevés.
L'odeur de chloré dépend de la quantité de chloré presente dans l'eau.
- Quand l'appareil est neuf, la résine utilisée pour la fabrication peut produit une légere odeur. Ceci disparaftra avec l'usage.
Si la l'appareil est posé sur une surface telle qu'une feuille de vinyle, il est possible que I'odeur soit transférée dans l'eau.
L'eau ajoutée dépasse le repère de niveau d'eau maximal.
Le filtre métallique peut être bouché par des dépôts de tartre. (Voir P. 48)
- Si du tarte est accumulé dans le réservoir interieur et que le niveau d'eau chaude restante est bas, l'eau chaude ne s'écoule pas de manière fluide.
- Immediatement après l'ébullition, il se peut que l'eau chaude ne s'écoule pas de manière fluide.
Le protecteur de surchauffe a ete activ. (Voir P. 43)
- Les témoins peuvent clignoter lors de l'ajout d'eau bouillante ou suivant la façon dont l'eau est ajoutée.
- Àprous le nettoyage du réservoir interieur avec de l'acide citrique, il est possible que l'acide citrique s'accumule au fond du réservoir.
Le verrou automatique a ete enclenché.
Nettoyer le réservoir interieur avec une éponge humide douce. (Voir P. 48)
S'il y a des dépôts de tartre, nettoyer le réservoir interieur avec de l'acide citrique. (Voir P. 49)
Appuyer sur la touche (Touroil) réduire le chloré. (Voir P. 44)
- Diminuer le niveau de l'eau.
Nettoyer le filtré avec une Brosse.
Si Ie tartre ne peut etre elimine, remplacer le filtre. (Voir P. 51)
- Ajouter de l'eau et appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche (Reboll)
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale et bien mélanger l'acidité pour qu'elle se disperse.
Appuyer sur la touche

Si le probleme n'est pas resolu apres I'examen des causes possibles indiquees ci-dessus ou s'il se produit un phenomene anormal, debrancher la fiche cote appareil de I'appareil. Attendre au moins 10 secondes, puis rebrancher la fiche.
La partie semi-transparentE située a l'intérieur du couvercle peut jaunir. Ce phénomène ne nuit pas au bon fonctionnement de l'appareil.
Le cliqueis audible dans le couvercle est du a la presence de petits elements en forme de billes qui empchent I'eau de s'ecuier si I'appareil se renverse.
- Si la température ambiente est élevé, l'extérieur de l'appareil peut atteindre environ 130^ (55^) .
L'appareil ne se met pas en marche.
L'eau a ete versee directement du robinet.
L'appareil se touve dans un évier.
L'appareil a ete touné à l'envers alors que le dessous.
etait mouille.
L'appareil a trempe dans I'eau.
- Un dysfonctionnement de l'appareil survient si ses composantes électriques sont immergées dans l'eau. Contacter le point de vente où l'apparéil a été acheté pour faire effectuer les réparations.
Les temoins «Reboil » et
« 180 » clignotent en alternance.
- Ceci est un dysfonctionnement du capteur.
- Contacter le point de vente où l'appareil a eté acheté.
Remplacement des pieces
Joints en caoutchouc
Remplacer les joints s'ils se fendillent, perdent de leur souplesse ou pour toute autre raison laissant s'échapper la vapeur entre le réservoir et le couvercle.

Enlever le couvercle, dévisser les 3 vis taraudeuses et enlever la protection du couvercle.
Changer les joints et remetter la protection du couvercle en place en la fixant à l'aide des vis taraudeuses.
Filtre métallique
Remplacer le filtré si les matières étrangères qui le bouchent ne peuvent pas être éliminées, même après un brossage, etc.

Pour les pieces de rechange, contacter un centre de service après agreé ( comme indiquedans la garantie).
| Nom de la pièce | No de pièce |
| Joints en caoutchouc | APH65-480 |
| Filtre métallique | APB97-480-0U |
Specifications
| Numéro de modèle | NC-EG4000 | NC-EG3000 | NC-EG2200 | ||
| Alimentation 120 V | ~60 Hz | ||||
| Consommation 700 W | |||||
| Cons. Moyenne en mode maintien au chaud (La quantité d'eau: maximum Température ambiente à: 68°F (20°C) | à 208 | 49 Wh | 45 Wh 40 Wh | ||
| à 190 | 43 Wh | 39 Wh 33 Wh | |||
| à 180 | 35 Wh | 31 Wh 27 Wh | |||
| à 160 | 30 Wh | 26 Wh 23 Wh | |||
| Dimensions (avec poignée inclinée) | Hauteur (env.) | 32,4 cm (12,8 po) | 27,5 cm (10,8 po) | 23,8 cm (9,4 po) | |
| Largeur (env.) | 21,7 cm (8,5 po) | 21,7 cm (8,5 po) | 21,7 cm (8,5 po) | ||
| Profondeur (env.) | 28,7 cm (11,3 po) | 28,7 cm (11,3 po) | 28,7 cm (11,3 po) | ||
| Poids (incluant le cordon d'alimentation) (env.) | 2,2 kg (4,9 lb) | 2,0 kg (4,4 lb) 1,9 k g (4,2 lb) | |||
| Capacité nominale (env.) | 4,0 L (4,2 pte) | 3,0 L (3,2 pte) 2 | 2 L (2,3 pte) | ||
- Dans certaines conditions comme à très haute altitude et dans un froid intense, il est possible que l'appareil ne fonctionne pas correctement. Éviter l'utilisation de l'appareil dans de telles conditions.
- Si l'appareil est utilisé par grand froid, veiller à ce qu'il reste vide. L'eau laissée dans le réservoir interieur risque de geler et d'endommager l'appareil.
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique aux États-Unis ou au Canada, veuillez visitor les pages de soutien ci-dessous :
In the USA, please contact: shop.panasonic.com/support