LVS13C45GZ17W - Lave-vaisselle SABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVS13C45GZ17W SABA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle SABA LVS13C45GZ17W |
|---|---|
| Capacité | 13 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, incluant éco, rapide, intensif |
| Température de lavage | De 45°C à 70°C |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Filtres lavables, cycle de nettoyage automatique |
| Sécurité | Système de protection anti-débordement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LVS13C45GZ17W SABA
Questions des utilisateurs sur LVS13C45GZ17W SABA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVS13C45GZ17W - SABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVS13C45GZ17W de la marque SABA.
MODE D'EMPLOI LVS13C45GZ17W SABA
Nos you remercions d'avoir choisi la qualite SABA. Ce produit a ete create par notre equipe de professionnels et selon la reglementation européenne. Pour une(Meilleureutilisationdevoirenewalappareil,nousyourecommandons de lire attentivementce manueld'instructionset deleconserver pour toutereferenceulterieure.
TABLE DES MATIERES
Informations techniques 2
Avertissements 3
Description 5
Avant d'instellerYOURave-vaiselle 7
Instructions d'installation 7
Fonctionnement. 10
Nettoyage et entretien 26
Guide de dépannage 29
Fiche du produit 34
Enlevement des apparils menagers usages. 36
Informations techniques

| Hauteur 845 mm | |
| Largeur 600 mm | |
| Profondeur 600 mm | |
| Pression d'eau 0,04 | 1,0 MPa |
| Source d'alimentation | Voir fiche signalétique |
| Capacité 13 couverts |
Avertissements
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ills (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jour avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son Service ÀpRES-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels;
- des fermes;
- l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnementes à caractère résidentiel;
- des environnementés du type,chambres d'hôtes.
-
La porte ne doit pas laïssée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait présenter un danger de bascurement.
-
MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant des jours de tuyaux neufs et qu'il convient de ne pas réutiliser des jours de tuyaux usages.
- Le nombre maximal de couverts à laver: 13.
- La pression de l'eau d'alimentation 0,04-1 MPa.
Utilisez uniquement des ensembles de raccordement conformes à la norme EN61770 et recommends dans le pays. - En ce qui concerne le instructions d'installation de l'appareil et les raccordements électriques, référez-vous au paragraphe "Installation" pages 7-9 ci-après de la notice.
Pour « La façon de charger le lave-vaiselle», reférez-vous au paragraphe "Chargement des paniers" pages 12-14 ci-après de la notice. - Concernant les instructions de l'entretien et nettoyage, reférez-vous au paragraphe "Nettoyage et entretien" pages 25-28 ci-après de la notice.
Description
Vue de devant (intérieur)

Accessoire

9

10

1112

- Panier a couverts
- Rack à couverts
- Panier a couverts
- Support coudé pour tuyau de vidange
- Tuyau d'arrivée d'eau
- Entonnoir
Panneau de contrôle
Presentsation

- Bouton marche/arrêt
- Fonction de départ différé
- Sélection de programme de lavage
4.Mode 3 en 1 -
Fonction Départ/Pause
6+4. Fonction de verrouillage/ déverrouillage sécurité enfants -
Indicateurs lumineux des programmes de lavage
- Indicateur lumineux de replissage du compartment de sel
-
Indicateur lumineux de remplissage du liquide de rincege
-
Indicateur 3 en 1
- Indicateur de verrouillage sécurité enfants
- Indicateur Lavage
-
Indicateur Sèchage
-
Affichage
Indique la durée du lavage, la durée avant le départ différé ou les codes d'erreur.
Avant d'installer votre lave-vaiselle
Avant de brancher le lave-vaisse à l'alimentation, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre lave-vaisse correspond à la tension de votre domicile.
Cet apparéil doit être relié à la terre. Le fabricant n'est pas responsable pour les dommages se produit à cause de l'utilisation de la machine sans mise à la terre
AVERTISSEMENT: Coupe l'alimentation électrique avant de proceder à l'installation du lave-vaisselle.
Instructions d'installation
Ce lave-vaisse peut etre instalé n'importe ou dans votre cuisine a partir du moment ou vous disposez d'assez d'espace pour le brancher et le relier aux canalisations d'arrivee et de sortie d'eau.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge avec cet apparéil.
Branchement à l'arrivée d'eau
Tuyau d'arrivée d'eau (alimentation en eau froide)

FRF1
Le tuyau d'arrivée d'eau de la machine se termine par un connecteur femelle de 3 / 4^ .La canalisation doit donc compter un connecteur male similaire ainsi qu'un robinet d'arrêt a proximé.

Vissez le connecteur croit du tuyau d'arrivee au robinet et serrez fermement; les rondelles doivent imperativement etre bien en place a chaque extrimite du tuyau.
Pression d'eau
Pour que l'appareil fonctionne parfaitement, la pression d'arrivee d'eau doit etre comprise entre 0,04 MPa et 1 MPa. L'arrivee d'eau se controle au moyen d'un interrupteur de pression'; ainsi, si la pression des canalisations n'est pas assez force, le lave-vaiselle mettra plus de temps a se replir et pourra ne pas fonctionner.
AVERTISSEMENT: Refermez le robinet après usage.
Branchement à l'évacuation d'eau
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation ou une colonne d'évacuation.
Fixez le tuyau de vidange au mur en utilisant le raccord de siphon fourni. L'extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation dont la hauteur maximal doit être de 500mm à 1100 mm au-dessus de la base du lave-vaisse.
Le diamètre de la colonne d'évacuation doit être d'au moins 40 mm afin de permettre une entree d'air autour de l'extrémité du tuyau d'évacuation.

Si des fuites sont détectées, coupez immédiatement l'alimentation en eau et vérifie tous les raccords de tuyaux. Resserrez les raccords si nécessaire.
Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas en mesure d'arreter la fuite vous-même, veuillez consulter un plombier qualifié.
Mise à niveau
Placez le lave-vaisselle sur une surface plane et stable.
Il est très important que le lave-vaiselle soit parfaitement de niveau pour lui permettre de fonctionner correctement. Le cas échéant, ajustez les pieds situés à l'avant de l'appareil.
Fonctionnement
Ce lave-vaiselle nettoie la vaiselle en aspergeant un mélange d'eau propre et de détergent (sous pression) sur la surface sale des ustensiles. L'eau est pompée par les bras d'aspersion en rotation, passé par un filtre qui enlève les restes de nourriture et les particules sales, puis returne dans les bras d'aspersion. L'eau sale est pompée et replacée par de l'eau propre à la fin de chaque cycle (le nombre de fois dépend du cycle utilisé).
REMARQUE:
Une eau trop dure affecte le fonctionnement du lave-vaiselle.
L'eau dure provoque également des dépôts d'hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de tartre sur la surface interieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave-vaiselle, située dans le faisard sous la grille amovible du contrôle.
Pour minimiser les conséquences de ce problème, il est recommandé de faire fonctionner le lave-vaisse à vide avec 1 verre de vinaigre blanc une fois par semaine.
Recommendations et mises en garde generales
Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois, il est conseilé de dire les instructions ci-dessous pour savoir quels types d'articlesmettre au lave-vaisselle, et comment.
Avant d'insérer la vaisse dans l'appareil, vous devez:
- Enlever le gros des résidus alimentaires (ex: os) qui risqueraient de boucher le filtré ou d'abimer la pompe de lavage.
- Faire tremper les résidus brûlés au fond des poèles et des casseroles avant de lesmettre au lave-vaisselle. Il n'est en revanche pas nécessaire de rincer la vaisse sous le robinet avant de la mettre dans la machine.
AVERTISSEMENTS:
- Faites en sorte que toute la vaisse lienne bien en place et ne risque pas de se renverser ou de générer la rotation des bras d'aspersion au cours du cycle.
- Les recipients (tasses, bols, saladiers, verres, casseroles) doivent impérativement être placés avec l'ouverture vers le bas et toutes les éventuelles cavités en biais, faute de quoi l'eau risque de rester piégée à l'intérieur.
- N'empilez pas les articles à laver les uns sur les autres.
- Évitez de placer les verres trop pres les uns des autres: ils risqueraient de se heurter et de se casser.
- Chargez les articles les plus volumineux ou ceux qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier du bas.
-
Verifiez que tous les articles à laver peuvent être lavés au lavevaisselle.
-
Plats et couverts en bois
- Objets d'artisanat
- Plats en plastique (sauf indication contraire)
- Plats (et autres objets) en cuivre, en étain, en zinc ou en laiton
- Plats en aluminium
Argenterie - Verre et cristal
- Articles portant des décorations (sauf indication contraire)
Chargement des paniers
Chargement des paniers supérieur et inférieur
Le panier supérieur est concu pour accueillir les articles de vaiselle les plus délicats et les plus légers, comme les verres, les tasses et leurs soucoupes, ainsi que les petits bolfs et les plats peu profonds.
Le panier inférieur est concu pour accueillir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles doivent être disposés de préférence sur les bords du panier, en veillant à ce que le bras d'aspersion supérieur puisse tournier librement.
La vaisse doit être disposée de manière à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces.

Panier supérieur Panier inférieur
A. Tasses
B. Verres
C. Soucoupes
D. Saladier
E. Grand bol
F. Petit bol
G. Assiettes creuses
H. Grandes assiettes
I. Assiettes dessert
J. Assiette ovale
Le panier supérieur est régliable en hauteur. Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur les leviers à gauche et à droite et poussez légarement le panier vers le bas en même temps.

Pour un meilleur emplement des ustensiles tels que des pots et des casseroles, vos paniers ont ete concus avec des parties a pointes pliantes.
Panier supérieur Panier inférieur


Chargement du rack à couverts supérieur et du panier à couverts
Les couverts doivent être disposés en ordre à l'intérieur du rack et du panier, avec les poignées orientées vers le bas. Pour plus de sécurité, insérez les couteaux et les fourchettes en les tenant par les poignées.
Lors du chargement, faites attention à ne pas vous blesser avec les lames des couteaux.

Racka couverts supérieur

Panier a couverts

1. Petites cuilleres

2. Cuilleres à dessert

3. Cuilleres à soupe
4. Louches
5. Fourchettes de service
6. Fourchettes
7. Couteaux
8. Cuilleres de service

Utilisation de l'adoucisseur d'eau
La durée de l'eau dépend de l'endetroit où l'on se trouve. Si vous utilisez de I'eau dure avec votre lave-vaiselle, des dépôts se formeront sur la vaiselle. Cet appeareil est équipé d'un dispositif spécial d'adoucisseur d'eau fonctionnant avec un réserveir de sel pour éliminer le calcaire et les mineraux présents dans I'eau.
ATTENTION:
Utilisez uniquement du sel spécialément concu pour lavevaisselle!
- N'utilise pas du sel de table: il contient des substances insolubles susceptibles d'endommager le système d'adoucissement.
- Remplissez le réservoir de sel avant de lancer le programme de lavage. Ainsi, l'excess de solution saline sera immédiatement emporté par l'eau; la présence prolongée d'eau salée dans le réservoir creé un risque de corrosion.
- Si vous prévoyez d'utiliser des pastilles pour lave-vaisseille pour vos besoin de lavage, il ne sera pas nécessaire d'utiliser de sel ou d'agent de rincage mais veuilles notes que l'indicateur de replissage du compartment de sel estera allumé sur le panneau de contrôle. Ceci est normal et n'affectora pas la performance de votre lave-vaisse.
Réglage de la consommation de sel
-
Àprouvaisoirmislave-vaiselle sous tension,appuyez sur les touches DEPART DIFFERE PROGRAMME et jusqu'à ce que l'écran affiche "H4" (réglage d'usine) pour entrer dans le mode de réglage de la consommation de sel.
-
Quand le réglage clignote, appuyez plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE pour modifier le réglage entre H0 et H7 selon la durée de l'eau. PROGRAMM
- Appuyez sur la touche pour confirmer le réglage.
| DURETE DE L'EAU | Afficheage | ||
| °fH °Clarke mmol/l | |||
| 0~11 0~8 0~1,1 H0 | |||
| 12~14 9~10 1,2~1,4 H1 | |||
| 15~18 11~12 1,5~1,8 H2 | |||
| 19~21 13~15 1,9~2,1 H3 | |||
| 22~29 16~20 2,2~2,9 H4 | |||
| 30~37 21~26 3,0~3,7 H5 | |||
| 38~54 27~38 3,8~5,4 H6 | |||
| 55~89 39~62 5,5~8,9 H7 | |||
REMARQUE :
fH: Degre français
^ Clarke:
Degre britannique
Remplissage du réservoir de sel
- Dévissez le bouchon du réservoir de Sel en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Placez l'entonnoir fourni dans l'ouverture du réservoir de sel.
Versez environ 2 kg de sel dans le réservoir.


Remette le bouchon en place en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE: Ne rajoutez du sel dans le réserve que si l'indicateur lumineux de replissage du sel s'allume. Il se peut que cet indicateur reste allumé un certain temps alors que le compartment de sel a été rempli, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout.
Utilisation du liquide de rinçage et du distributeur de détergent
Le liquide de rinceage aide la vaiselle à secher plus vite et permet d'éviter la formation de tartre et de taches. Il se déverse automatiquement dans l'eau lors du cycle de rinceage final.
Les distributeurs de détergent et de liquide de rinceage sont situés du côte interieur de la porte: le distributeur de détergent à gauche et le distributeur de liquide de rinceage à droite.
Remplissage du liquide de rençage
- Tournez le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir.
- Versez le liquide de rincege jusqu'à ce que le réservoir soit plein.
L'indicateur visuel de niveau à côte du bouchon doit être entiementASF. - Replacez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.



REMARQUE : Lorsque l'indicateur visuel devient clair, ou lorsque
l'indicateur du niveau de liquide s'allume, le réservoir a besoin d'être rempli de nouveau.
Réglage du réservoir du liquide de rinçage
Le réglage par défaut est de 5 pour ce lave-vaisselle. Il existe au total 6 réglages disponibles.
La quantité de liquide de rincege distribuée est proportionnelle à la position du sélecteur.
- Pour modifier le réglage du liquide de rincege, otez le bouchon du réservoir.
- Tournez le sélecteur jusqu'à la position désirée.
- Replacez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Manette de réglage (Rinçage)
REMARQUE: Si la vaisselle est terne ou presente des taches circulaires, la quantité de liquide de rincege doit être augmente. Si la vaisselle est collante ou presente des rayures blanchâtres, la quantité de liquide doit être diminuée.
Remplissage du détergent
- Pour ouvrir le couvercle du compartmente a detergent, appuyez doucement sur le bouton d'ouverture.
- Versez le détingent, puis reférermez soigneusement le couvercle.



A détergent pour le cycle de lavage principal
B détergent pour le prélavage
REMARQUE: N'utilise que du détergent concu spécifique pour lave-vaisselle. Pour un meilleur résultat, il est important d'utiliser un détergent deonne qualite.
Programmes de lavage
| Programme Degré de saleté | Description du cycle | Quantité reCOMMENDée de détergent pour le prélavage/ lavage | Durée du lavage (min.) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Le liquide de rincege est-il nécessaire? | |
| INTENSIF | Pour une vaisselle très sale et des casseroles, poées et plats avec des résidus alimentaires séchéés. | Prélavage Lavage (60°C) Rincage 1 Rincage 2 Rincage à chaud Sécchage | 5/27.5 g (ou 3 en 1) | 180 | 1,30 16 | Oui | |
| * Eco | Cycle standard journalier pour une vaisselle normalement sale, telè que casseroles, asiettes et verres. | Prélavage Lavage (46°C) Rincage à chaud Sécchage | 5/27.5 g (ou 3 en 1) | 199 | 0,92 11 | Oui | |
| DELICAT | Pour une vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas un séchage approfondi. | Prélavage Lavage (45°C) Rincage à chaud Sécchage | 5/20 g (ou 3 en 1) | 137 | 0,85 14 | Oui | |
| Programme Dégré de saleté | Description du cycle | Quantité recommandée de détergent pour le prélavage/ lavage | Durée du lavage (min.) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Le liquide de rincege est-il nécessaire? | |
| 60 min | Pour une vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas un séchage approfondi. | Rinçage à chaud 1 Rincege à chaud 2 Rincege à chaud (60°C) Séchage | 5/20 g | 60 | 0,95 | 10 Oui | |
| RAPIDE | Lavage rapide pour une vaisselle légèrement sale. | Lavage (40°C) Rincege à chaud | 15 g | 39 | 0,50 7 | Non | |
| TREMPAGE | Pour détacher et rincer les saletés de la vaisselle. | Prélavage | N/A | 11 0,01 | 4 N/A | ||
- Programme de comparaison pour EN 50242
Ci-dessous les informations du programme de comparaison, conformément à la norme EN 50242 : - Capacité: 13 couverts
- Position du panier supérieur : Position basse
- Position de réglage du liquide de rincage: 5 (ou 4 pour quatre distributeur de r glage)
REMARQUE:
- La durée du lavage varie selon la température de l'eau des canalisations et selon la température ambiente.
- La consommation d'énergie en mode laissé sur marche est de 0,9W (porte ouverte), et en mode arrêt, de 0,35W.
Demarrage du lave-vaisse
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Ouvrez la porte du lave-vaisse.
- Verifiez les litres.
Assurez-vous quils sont propres et placés correctement. Reportez-vous au paragraph «Nettoyage et entretien»
- Verifiez que les réservoirs de sel et de liquide de rincege sont replis.
- Mettez la vaisse.
Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tournier librement.
- Versez la quantité requise de détergent dans le distributeur (voir le tableau «Programmes de lavage»).
-
Fermez bien la porte du lave-vaisselle.
-
Appuyez sur pourmettre le lave-vaisse en marche.
-
Sélectionnez le programme de lavage désire en appuyant plusieurs fois sur PROGRAMME
Lindicateur du programme de lavage selectionné clignotera.
Départ différé: La fonction DEPART DIFFÉRÉ VOUS permet de retarder le début d'un programme de lavage de 1 heures à 24
heures au maximum.
Appuyez plusieurs fois sur DEPART DIFFÉRE jusqu'à ce que le délambda souhaité clignote sur l'affichage, par exemple 3H pour un départ différé 3 heures après.
Une fois le retardateur regle, appuyez sur DEMARRAGE.PAUSE pour activer la fonction.
L'indicateur lumineux du déali sélectionné arrête de clignoter.
FR
- Si vous utilisez des tablettes 3 en 1, appuyez sur la touche 3 en 1 pour selectionner la fonction 3 en 1.
Levoyant correspondant clignote. - Cette fonction est disponible uniquement quand vous selection intensif, eco ou léger.
- Demarrez le programme de lavage en appuyant sur la touche DEMARRAGE.PAUSE
- À la fin du programme de lavage, un signal sonore retentira et le lave-vaisselle s'arrête automatiquement.
- Afin d'éviter de vous brûler, attendez environ 15 minutes avant d'ouvrir la porte du lave-vaiselle.
- Sortez la vaisse.
Le cycle de lavage ne pourra pas demarrer si la porte est ouverte ou si elle est mal fermée.
N'ouvre pas la porte tant que I'appareil fonctionne: vous risquez de vous bruler avec les jets d'eau bouillante.
Ajout de vaisselle supplémentaire
- Sans eteindre la machine, appuyez sur pour la mettre en pause.
- Ouvre la porte en faisant attention à éviter la vapeur brûlante.
- Mettez la vaisselle dans le lave-vaisse.
- Fermez la porte et appuyez sur DEMARRAGE PAUSE. Le cycle de lavage reprendra au point où il avait ete interrompu.
Changement d'un programme de lavage en cours
Si vous vous étés trompé lors duchioix du programme, il est possible de changer de programme ultérieurement.
- Appuyez sur pour eteindre le lave-vaiselle et appuyez de nouveau sur pour le remetre en marche.
-
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour selectionner un nouveau programme.
-
L'indicateur lumineux du nouveau programme clignotera.
-
Appuyez sur pour démarrer le programme.
Fonction de verrouillage sécurité enfants
Cette fonction est consque pour empêcher les enfants d'utiliser le lavevaisselle.
Pour activer cette fonction :
Appuyez simultanément sur et maintenez ces 2 boutons enfoncés durant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse. Levoyant correspondant clignote.
Cette fonction ne peut etre activée que lorsque la machine est en marche.
FR
Lorsque le verrouillage sécurité enfants est activé, aucun bouton ne fonctionnera sauf le bouton (alimentation).
Pour déactiver cette fonction :
Maintenez appuyés à nouveau Durant 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse. Le voyant correspondant 3' étient.
Voussouspuez aissédésactivercettefonctionlorsquele lave-vaiselle estéteint,enappuyant sur lebouton
Nettoyage et entretien
Éteignez toujours l'appareil et débranchez le cable d'alimentation avant de proceder au nettoyage.
N'utilise pas de solvants chimiques ou de puissants détergents, cela pourrait endommager le revétement de l'appareil.
Nettoyez les surfaces extérieures et la cavite du lave-vaiselle avec un chiffon mouillé.
Nettoyage des filtres
Le dispositif de filtrage est constitue d'un filtrte principal (1), d'un filtrte central (2) et d'un micro-filtre (3).

Démontage des filtres


Tournez le filtrte central et le micro-filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour les retarder de l'appareil. Séparez les filtres. Sortez le filtrte principal.
Rincez les filtres sous I'eau courante à l'aide d'une brosse à poils soudes.
Nettoyez régulierement les filtres. Replacez le dispositif de filtrage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner le lave-vaiselle sans les frittes.
Nettoyage de la porte
Nettoyez les bords de la porte avec un chiffon mouillé.
Afin d'eviter que l'eau ne penètre dans le dispositif de verrouillage de la porte et n'atteigne les composants electriques, n'utilise pas de produits nettoyants en aerosol.
Nettoyage des bras d'aspersion
Les bras d'aspersion doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier afin d'éviter tout risque d'obstruction; les bras se démontent facilement. Pour-retirer les bras d'aspersion inférieur et supérieur, maintenez-les en les devissant ou tirez dessus.
Lavez les bras d'aspersion sous l'eau courante puis remettez-les en place et assurez-vous que rien ne peut gérer leur mouvement de rotation.
Précautions contre le gel
Évitez de placer le lave-vaisselle dans un endroit où la température est inférieure à 0^ . Si cela s'avère indispensable, videz le lave-vaisselle, fermez la porte, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-le.

Guide de dépannage
| Problème Causes possibles Solutions | ||
| Le lave-vaisselle ne démarre pas | Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. | Remplacez le fusible ou reliancez le disjoncteur. Débranchez tous les autres apparêls qui seraient branchés sur le même circuit que le lave-vaisselle. |
| Le lave-vaisselle n'est pas sous tension | Vérifiez que le lave-vaisselle est allumé et que sa porte est bien fermée. Vérifiez que le cable électrique est correctement branché. | |
| La porte est mal fermée. Fermez bien la porte. | ||
| L'eau ne s'évacue pas du lave-vaisselle | Le tuyau d'évacuation est plié | Vérifiez le tuyau d'évacuation. |
| Le filtré est bouché Vérifiez les filtres (voir le paragraphe «Nettoyage des filtres»). | ||
| L'évier de la cuisine est bouché | Vérifiez que l'évier se vide normalement. Si l'évier ne se vide pas, faites seront un plombier. | |
| Formation de mousse à l'intérieur | MauvaisCHOIS DE détergent ou détergent périmé | N'utilise que du détergent spécial pour lave-vaisselle afin d'éviter la formation de mousse. Néanmoins si cela se produit, ouvre la portedu lave-vaisselle et laïssezla mousse s'évaporer.Refermez et verrouillela porte, puis lancez unprogramme de lavage pour vider l'eau. RépétezeI'opération si nécessaire. |
| Du liquide de rincea débordé. | En cas de débordement, essuyez immédiatement les coulures. | |
| Problème Causes possibles Solutions | ||
| Taches sur les surfaces intérieures | Le détergent utilisé contenait du colorant. | Vérifiez que le détergent utilisé ne contient pas de colorant. |
| Film blanc sur les surfaces intérieures | Minéaux provenant d'une eau dure | Pour nettoyer l'intérieur, n'utilise qu'une éponge humide avec un peu de détergent pour lave-vaisselle, et portez des gants en cauchouc. N'utilise jamais d'autre détergent que du détergent pour lave-vaisselle, afin d'eviter la formation de mousse. |
| Taches de rouille sur les couverts | Les couverts lavés ne résistant pas à la corrosion. | |
| Aucun programme de lavage n'a été lancé après l'ajout du sel. Des traces de sel sont mélées à l'eau de lavage. | Utilissez toujours le programme de lavage express. Ajoutez du sel dans l'appareil sans insérer de vaisselle. | |
| Le lave-vaisselle est bruyant. | La vaisselle s'entrechoque. Les bras d'aspersion cognent contre des éléments de vaisselle. | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers» pour placer correctement la vaisselle. |
| La vaisselle n'est pas propre. | La vaisselle n'a pas eté disposée correctement. | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers». |
| Le programme de lavage sélectionné n'est pas assez intensif. | Choisissez un programme plus intensif. Reportez-vous au paragraphe «Programmes de lavage». | |
| Quantité de détergent insuffisante, ou détergent non approprié. | Utilisez plus de détergent ou changez-en. | |
| Les bras d'aspersion sont bloqués. | Changez la disposition de la vaisselle de manière à ce que les bras d'aspersion puisent tournier librement. | |
| Les filtres ne sont pas propres ou ne sont pas disposés correctement. | Nettoyez et/ou assemblez le dispositif de filtrage correctement. | |
| Problème Causes possibles Solutions | ||
| Taches et traces sur la vaisselle. | Le réglage du distributeur de liquide de rincege est trop élevé. | Modifiez le réglage du réservoir à liquide de rincege. |
| La vaisselle sèche mal. | La vaisselle n'est pas disposée correctement | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers». |
| Le réservoir de liquide de rincege est vide ou pas assez rempli. | Remplissez le réservoir ou augmentez le réglage, le cas échéant. | |
| Mauvais choix de programme | Choisissez un programme avec une durée de lavage plus longue. | |
Codes d'erreur
| Codes d'erreur | Signification |
| El La porten'est pas bien fertémée. | |
| E2 Mauvais fonctionnement de l'arrivée d'eau | |
| E3 Mauvais fonctionnement de l'évacuation d'eau | |
| E4 Erreur ducapteur de température | |
| E5 Débordement / fuite | |
| E6 Fuite d'eau | |
| E7 Chauffageanormal | |
Fiche du produit
Cette fiche produit est conforme à la directive française N° 1059/2010.
| Marque SABA | |
| Modèle | LVS13C45GZ17IXLS13C45GZ17WLS13C45GZ17IBK |
| Nombre de couverts standard 13 | |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie annuelle | 262 kWh/an |
| Consommation d'énergie pour un cycle de lavage standard | 0.92 kWh/cycle |
| Consommation d'électricité en mode arrêt | 0,35W |
| Consommation d'électricité en mode laissé sur marche (porte ouverte) | 0,9W |
| Durée du mode laissé sur marche N/A | |
| Consommation d'eau annuelle | 3080 litres |
| Classe d'efficacité de séchage | |
| Cycle de nettoyage standard co. | |
| Durée du cycle de lavage standard 199 | minutes |
| Emissions acoustiques dans l'air 45 dB(A) re 1 pW | |
| Montage Pose libre | |
| Hauteur 84.5 cm | |
| Largeur 60 cm | |
| Profondeur (avec les connecteurs) 60 cm | |
| Puisance de consommation 1850W | |
| Tension/fréquence nominale | 220-240V~50Hz |
| Pression hydraulique (pression du flux) | 0,4-10 bar = 0,04-1 MPa |
REMARQUE:
A+++(effacite maxime) d (effacite minimale)
- Consommation d'énergie de «262» kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
- Consommation d'eau de «3080» litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
A (efficacité maximale) à G (efficacité minimale)
- Ce programme convient au lavage de vaisse l'ormalement sale. Il est le plus efficace pour ce type de vaisse en termes de consommation d'eau et d'énergie.
L'appareil est conforme aux normes et directives europeennes dans la version actuelle à la livraison:
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
-ERP 2009/125/EC -RoHS 2011/65/EU
Les valeurs ci-dessus ont ete mesurées conformément aux normes dans des conditions de fonctionnement specifiées, la quantite de détergent, etc.
Le manuel d'instructions est basé sur les normes et les règes de l'Union Européenne.
Enlèvement des apparéils menagers usagés

La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les apparéils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparéils usages doivent
etre collectes séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur viel apparéil.
C