earebel KnitKit Strickset - Casque audio Bluetooth

KnitKit Strickset - Casque audio Bluetooth earebel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KnitKit Strickset earebel au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice earebel KnitKit Strickset - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque audio Bluetooth
Marque earebel
Modèle KnitKit Strickset (SF543/BTS)
Composition 1 casque/bandeau, 1 paire d'écouteurs, 1 câble USB (USB A vers micro-B), 2 mousses de rechange
Version Bluetooth Bluetooth 4.1 (Vimicro)
Sensibilité (microphone) -35 dB
Sensibilité (écouteurs) 120 ± 3 dB
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ω
Puissance d'entrée max. 0,5 W
Capacité de la batterie 180 mAh (Li-ion, non remplaçable)
Autonomie (lecture) Environ 8 heures à pleine puissance
Autonomie (veille) Environ 30 heures (sans connexion Bluetooth)
Temps de charge Environ 2 heures
Cycles de charge Environ 500 cycles
Indicateur LED Rouge pendant la charge, s'éteint quand chargé ; clignote bleu/rouge en mode appairage ; bleu fixe quand connecté
Commande Champ de commande Soft-Touch (play/pause, volume, navigation, appel)
Microphone Intégré pour téléphoner
Entretien Nettoyer les écouteurs avec un chiffon humide ; ne pas plonger dans l'eau ; pour le bandeau, suivre l'étiquette
Remplacement des mousses Oui, mousses de rechange fournies
Sécurité Distance minimale de 10 cm des stimulateurs cardiaques ; régler le volume au minimum avant mise en place
Température de charge 10 °C à 40 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - KnitKit Strickset earebel

Comment charger les écouteurs ?
Branchez le câble USB fourni à la prise micro-USB des écouteurs et à une source d'alimentation (ordinateur, adaptateur). Le voyant LED rouge s'allume pendant la charge et s'éteint lorsque la batterie est pleine (environ 2 heures).
Comment connecter les écouteurs en Bluetooth ?
Appuyez sur la touche Play/Pause du champ Soft-Touch pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que la LED clignote alternativement en bleu et rouge. Activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez "Earebel" dans la liste. Une fois connecté, le voyant devient bleu fixe.
Comment remplacer les mousses des écouteurs ?
Retirez les anciennes mousses usées. Sortez les nouvelles de leur feuille et collez-les sur les écouteurs en les pressant fermement.
Que faire si le son est trop faible ou déformé ?
Vérifiez le volume sur votre appareil et sur les écouteurs. Assurez-vous que les mousses sont bien en place et propres. Si le problème persiste, réinitialisez la connexion Bluetooth ou rechargez les écouteurs.
Puis-je utiliser les écouteurs sous la pluie ou pendant le sport ?
Non, les écouteurs ne sont pas étanches. Évitez toute exposition à l'humidité, à la sueur excessive ou à la pluie. Gardez-les au sec.
Comment nettoyer les écouteurs et le bandeau ?
Pour les écouteurs, frottez délicatement avec un chiffon humide sans les immerger. Pour le bandeau en tissu, retirez les écouteurs et suivez les instructions sur l'étiquette d'entretien. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Les écouteurs s'éteignent tout seuls, pourquoi ?
Pour économiser la batterie, les écouteurs s'éteignent automatiquement après 5 minutes sans connexion Bluetooth. Si le problème survient pendant l'écoute, rechargez-les ou réinitialisez la connexion.
Quelle est l'autonomie réelle des écouteurs ?
En lecture continue à pleine puissance, l'autonomie est d'environ 8 heures. En veille (allumé mais sans connexion), elle atteint environ 30 heures.
Puis-je utiliser les écouteurs avec plusieurs appareils ?
Les écouteurs peuvent être couplés à un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez le premier et répétez la procédure d'appairage avec le second.
Que faire si la batterie ne se charge plus ?
Vérifiez le câble et la source d'alimentation. Si la LED ne s'allume pas, essayez un autre câble USB. La batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur ; contactez le service après-vente : www.service-shopping.de

Questions des utilisateurs sur KnitKit Strickset earebel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KnitKit Strickset - earebel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KnitKit Strickset de la marque earebel.

MODE D'EMPLOI KnitKit Strickset earebel

FR Mode d'emploi à partir de la page 21

Kundenservice/Importeur:

DS Produkte GmbH

Explication des symboles utilisés 21
Utilisation conforme 22
Consignes de sécurité 22
Composition 24
Avant la première utilisation 24
Charger l'accu 24
Mise en place des écouteurs 25
Montage des écouteurs 26
Connector les écouteurs via Bluetooth® 26
Utiliser les écouteurs 27
Nettoyage et rangement 27
Remplacer les mousse des écouteurs. 28
Caracteristiques techniques 28
Mise au rebut. 29

Explication des symboles utilisés

earebel KnitKit Strickset - Explication des symboles utilisés - 1

earebel KnitKit Strickset - Explication des symboles utilisés - 2

Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lire le mode d'emploi avec attention et le respecter pour prévenir tout dommage corporel ou matériel.

earebel KnitKit Strickset - Explication des symboles utilisés - 3

Ce symbole met en garde contre des dommages à l'audition.

Plus d'informations, y compris des videos de démonstration, sur :

WWW.EAREBEL.COM

FR 22

23

Utilisation conforme

  • Ces écouteurs sont compatibles avec des apparciels Bluetooth comme les téléphones portables. Ils permettent d'écouter de la musique et de téléphoner sans fil.
    L'article est concu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
    Cet article ne peut etre utilise que conformement au mode d'emploi. Toute autre utilisation est consideree comme non conforme.
    Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une déterioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.

Consignes de sécurité

Lire attentivement leprésent mode d'emploi avant la première utilisation de cet article et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure.
Si l'article est confié à un tiers, donner également le mode d'emploi.
Pour toute question, contacter notre service après-vente via notre site Web: www.service-shopping.de

earebel KnitKit Strickset - Consignes de sécurité - 1

Risques de blessure

Garder l'article et son emballage hors de portée des enfants et des animaux, ils peuvent contenir de petites pieces susceptibles d'être avalées.
Surveiller les enfants qui utilisent cet article. Ce n'est pas un jouet!

earebel KnitKit Strickset - Risques de blessure - 1

  • Régler le son de l'article de reproduction au minimum avant demettre en place les écouteurs! L'audition peut souffrir en cas d'exposition prolongée à des volumes trop élevés ou d'augmentation soudaine du volume. Des dommages auditifs sont irréversibles!
    Toujours garder une distance minimale de 10 cm entre les écouteurs et un stimulator cardiaque ou un défibrillateur im

planté (DAI), étant donné que l'article produit un champ magnétique.
Ne pas utiliser l'article dans un environnement nécessitant une attention particulière (dans la circulation par ex.).

earebel KnitKit Strickset - Risques de blessure - 2

Risque d'incendie et d'explosion

Attention! Ne pas exposer l'accu et les écouteurs à des températures élevées (supérieures à 70^ C, sèche-cheveux, chaufage, rayons solaires, etc.). L'accu pourrait explodeur suite à une surchauffe.
Ne charger l'accu que par une températe ambiente comprend entre 10 et 40^ C.

  • Ne pas compresser ou percer l'accu. Ne pas appliquer une trop haute pression sur l'accu car cela pourrait conduire à un court-circuit interne entrainant un échauffement excessif.
  • Ne pas démonter les écouteurs, ne pas les jeter au feu, ne pas les plonger dans des liquides et ne pas les court-circuiter non plus.
  • Recharger régulierement (tous les 3 mois env.) l'accu en cas de non utilisation prolongée.

Détériorations matérielles et endommagements de l'article

Toujours garder les écouteurs secs et ne pas les exposer à des températures extremes, à des perturbations electrostatiques, à des chocs violents, à une pression élevée ou à la poussière.
En cas de déteriorations ou d'anomalies quelconques, arrer immediatement l'article. Ne pas utiliser pas l'article s'il est endommagé.
- Ne jamais réparer ou modifier soit même l'article, toujours faire intervenir le service après-vente/technicien le plus proche par mesure de sécurité. En cas de panne, contacter le service après-vente.
Éteindre après utilisation pour préserver l'accu.
N'utiliser l'article que dans un environnement au sein duquel l'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® est autorisée.

FR 24 25

  • Un stockage prolongé ou une utilisation prolongée peut de dégrader la qualité de la mousse des écouteurs.

Composition

  • 1 casque ou bandeau
    1 paire d'ecouteurs
  • 1 cable USB fiche USB A male vers fiche micro-B male
  • 2 mouses de rechange

Avant la première utilisation

1 Déballer toutes les pieces et vérifier qu'il ne manque rien et que l'article n'a pas été endommagé durant le transport. Ne pas utiliser l'article en cas de dommages, contacter le service après-vente.
2 Charger l'accu complètement avant la première mise en service (voir ci-dessous).

Charger l'accu

earebel KnitKit Strickset - Charger l'accu - 1

Raccorder le cable USB à la prise sur les écouteurs et à une source d'alimentation électrique (un ordinaireur par ex.).

Pendant le processus de charge, la lumière DEL rouge est allumée et s'eteint des que l'accu est entiement chargé.

Le temps de charge complet est d'env. 2 heures.

L'accu ne peut pas etre changé par l'utiliser. En cas de problèmes avec l'accu contacter notre service après-vente via notre site Web: www.service-shopping.de

Mise en place des écouteurs

1 Ecouteur avec la marque earebel à droite et avec le e-logo à gauche.

earebel KnitKit Strickset - Mise en place des écouteurs - 1

Seulement pour les modetes avec une fente dans la bande polaire interieure: Introduire I'ecouteur, la mousse vers le haut, dans la fente de la polaire.

Pousser jusqu'à l'ouverture ronde de la casquette ; veiller à ce que l'écouteur soit du bon côte.

earebel KnitKit Strickset - Mise en place des écouteurs - 2

earebel KnitKit Strickset - Mise en place des écouteurs - 3

earebel KnitKit Strickset - Mise en place des écouteurs - 4

Pousser l'écouteur de l'intérieur de la casquette / le bandeau vers l'extérieur à travers l'ouverture ronde.

Presser la surépaissér au bord de l'ouverture dans l'écouteur.

earebel KnitKit Strickset - Mise en place des écouteurs - 5

earebel KnitKit Strickset - Mise en place des écouteurs - 6

earebel KnitKit Strickset - Mise en place des écouteurs - 7

Vérifier que les écouteurs soient bien enclenchés : La surepaisseur ne peut pas être visible.

Correct! Incorrect!

6 Repeter les etapes 1 a 4 pour l'autre cote avec le second ecouteur.
7 Connecter maintainant earebel au Smartphone ou au lecteur et profiter d'un son parfait!

FR 26 27

Montage des écouteurs

earebel KnitKit Strickset - Montage des écouteurs - 1

1 Prise USB pour charger les écouteurs
2 DEL
3 Microphone pour téléphoner
4 Champ de commande Soft-Touch

Connector les écouteurs via Bluetooth®

earebel KnitKit Strickset - Connector les écouteurs via Bluetooth® - 1
Maintenir Appuyé 5 sec. env.

Pour connecter les écouteurs à un Smartphone ou un autre apparéil compatible Bluetooth, appuyer 5 sec. sur la touche Play/Pause (sur le champ de commande Soft-Touch) jusqu'à ce que la DEL clignote alternatively en bleu puis rouge. Les écouteurs peuvent maintainant couver ton apparéil compatible Bluetooth.
2 Activer le Bluetooth® sur l'appareil compatible Bluetooth®.
3 Rechercher et selectionner « Earebel » et connecter les deux apparciels.
4 Dés que les écouteurs sont connectés à l'appareil compatible Bluetooth®, seule la DEL blée resté allumée.

REMARQUE: Pour préserver l'accu, les écouteurs s'éteignent automatiquement lorsqu'aucune connexion Bluetooth n'est décelée après 5 minutes.

Utiliser les écouteurs

earebel KnitKit Strickset - Utiliser les écouteurs - 1

POWER ON: Appuyer 3 sec. env.
POWER OFF: Appuyer 3 sec. env.
MODE CONNEXION: Appuyer 5 sec. env.
TELEPHONE décrocher/raccrocher: Appuyer une fois
MUSIC Play/Pause: Appuyer une fois
- Revenir au morceau précédent: Appuyer une fois
MOINS FORT: Maintain appuyé plus longtemps.
Aller au morceau suivant: Appuyer une fois
PLUS FORT: Maintain appuyé plus longtemps.

Nettoyage et rangement

Ne jamais plonger les écouteurs dans l'eau ou tout autre liquide!
N'utiliser enaucun cas des détergents abrasifs, agressifs ou corrosifs pour nettoyer l'appareil.

  • Frotter les écouteurs uniquement avec un chiffon humide.
  • Pour le nettoyage de la casquette/du bandeau, enlever les écouteurs et se reporter aux conseils d'entretien indiqués sur l'étiquette.

FR 28

29

Remplacer les mousse des écouteurs

Si les mousse des écouteurs sont endommagées ou usées, elles doivent être remplacées.

1 Retirer les mousseuses usées d'écouteurs.
2 Retirer les moussees nouvelles de la feuille et les coller sur les écouteurs.

\section*{Caracteristiques techniques}

Modèle d'écouteurs : SF543/BTS

Sensibilité : -35 dB (microphone) ;

120 +/- 3 dB (écouteurs)

Plage de fréquence: 20 Hz - 20 kHz

Puissance d'entre max.: 0,5 W

Impedance: 16 Ω

Version Bluetooth® : Vimicro 4.1

Durée de vie d'accu: env. 500 cycles de charge

Capacité d'accu: 180 mAh

Temps de fonctionnement: env. 8 heures de fonctionnement à

earebel KnitKit Strickset - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

pleine puissance ; environ 30 heures de Standby (Power on sans connexion Bluetooth®)

DS Produktke GmbH certifie que le système radioélectrique « earebel » est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégrality du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante : www.service-shopping.de

Destiné à la distribution dans les pays membres de l'Union européen:

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.

earebel KnitKit Strickset - \section*{Caracteristiques techniques} - 2

Éliminer cet article conformément aux prescriptions pour la protection de l'environnement. Ne pas le jeter pas avec les ordures menagères. Le déposer à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usages. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, s'accorder aux services municipaux compétents.

earebel KnitKit Strickset - \section*{Caracteristiques techniques} - 3

Au sens de la protection de l'environnement, les piles et les accus ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères. Ils doivent etre remis à un point de collecte approprié. Veiller par ailleurs à respecter la reglementation légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles.

Service après-vente/importateur :

DS Produkte GmbH

Am Heisterbusch 1 • 19258 Gallin • Allemagne

Tél.: +49 38851 314650

(Appel vers le réseau fixe allemand. Cout variable selon le prestataire.)

NL 30 31

Inhoud

Klantenservice/importeur:

DS Produkte GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : earebel

Modèle : KnitKit Strickset

Catégorie : Casque audio Bluetooth