earebel KnitKit Strickset - Bluetooth Kopfhörer

KnitKit Strickset - Bluetooth Kopfhörer earebel - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KnitKit Strickset earebel als PDF.

📄 22 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice earebel KnitKit Strickset - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
SKIP

Häufig gestellte Fragen - KnitKit Strickset earebel

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KnitKit Strickset - earebel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KnitKit Strickset von der Marke earebel.

BEDIENUNGSANLEITUNG KnitKit Strickset earebel

Z ER M DS V2 0816 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 303 DE Symbolerklärung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekenn- zeichnet. Diese aufmerksam durchlesen und sie befolgen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbol warnt vor Gehörschäden. Mehr Infos, Erklärungsvideos uvm. auf:

  • anschließen p. 8
  • Kopfhörer bedienen p. 9
  • Reinigung und Aufbewahrung p. 9
  • Ohrpolster wechseln p. 10
  • Technische Daten p. 10
  • Entsorgung DE 4 5 DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch ■ Die Kopfhörer sind für Bluethooth p. 11

-(kompatible) Geräte, wie Mobiltelefone, geeignet. Sie ermöglichen kabelloses Musikhö- ren und Telefonieren. ■ Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli- che Nutzung bestimmt. ■ Der Artikel darf nur wie in der Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. ■ Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repa

raturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Ver- schleiß. Sicherheitshinweise ■ Vor dem ersten Gebrauch des Artikels die Anleitung sorgfältig durchlesen und sie zum späteren Nachlesen aufbewahren. ■ Den Artikel an Dritte stets zusammen mit dieser Anleitung wei- tergeben. ■ Bei Fragen den Kundenservice über unsere Web seite kontak- tieren: www.service-shopping.de Verletzungsgefahren ■ Den Artikel sowie die Verpackung von Kindern und Tieren fernhalten, da diese Kleinteile verschlucken können. ■ Kinder bei der Benutzung des Artikels beaufsichtigen. Er ist kein Spielzeug. ■ Vor dem Aufsetzen der Kopfhörer die Lautstärke des Wiedergabegerätes auf ein Minimum stellen! Das Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt wird. Hörschäden sind unumkehrbar! ■ Stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen den Kopfhörern und einem Herzschrittmacher bzw. einem implan- tierten Debrillator (ICDs) halten, da der Artikel Magnetfelder erzeugt. ■ Den Artikel nicht benutzen, wenn die Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr). Brand- und Explosionsgefahr ■ Achtung! Den Akku und die Kopfhörer keinen hohen Tempe- raturen (über 70° C) aussetzen (Föhn, Heizung, lange Sonne- neinstrahlung usw.). Der Akku kann dadurch überhitzen und explodieren. ■ Den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von 10° C bis 40° C auaden. ■ Den Akku nicht zerdrücken oder zerstechen! Den Akku keinem hohem Druck aussetzen, der zu einem internen Kurzschluss und Überhitzung führen kann. ■ Die Kopfhörer und ihr Akku dürfen nicht auseinander genom- men, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurz- geschlossen werden. ■ Bei längerem Nichtgebrauch den Akku regelmäßig (ca. alle 3 Monate) nachladen. Sach- und Artikelschäden ■ Die Kopfhörer stets trocken halten und sie keinen extremen Temperaturen, elektrostatischen Störungen, starken Stößen, keinem hohen Druck oder Staub aussetzen. ■ Bei Schäden/Störungen den Artikel sofort ausschalten. Ihn nicht benutzen, wenn er beschädigt ist. ■ Einen elektrischen Artikel niemals selbst reparieren oder modizieren, sondern immer den nächsten Kundendienst/ Fachmann aufsuchen, um die eigene Sicherheit zu gewähr- leisten. In Schadensfällen den Kundenservice kontaktieren. ■ Nach dem Gebrauch ausschalten, um den Akku zu schonen. ■ Den Artikel ausschließlich in Umgebungen benutzen, in denen die drahtlose Bluetooth

-Technologie gestattet ist. ■ Lange Lagerung oder langer Gebrauch kann die Qualität der Ohrpolster beeinträchtigen.DE 6 7 DE Lieferumfang

  • 1 Mütze oder Stirnband
  • 1 USB-Kabel (A-Stecker an Micro-B-Stecker)
  • 2 Ersatzohrpolster Vor dem ersten Gebrauch 1 Alle Teile auspacken und den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Transportschäden überprüfen. Bei Schäden den Artikel nicht verwenden(!), sondern den Kundenservice kontaktieren. 2 Den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auaden (s. u.). Akku laden Micro-USB-Kabel an die Buchse am Kopfhörer und an eine Stromquelle (z. B. Computer) anschließen. Während des Ladevorgangs leuchtet das LED-Licht rot und schaltet sich ab, sobald der Akku vollständig geladen ist. Die vollständige Ladedauer beträgt ca. 2 Stunden. Der Akku ist durch den Benutzer nicht wechselbar. Bei Problemen mit dem Akku den Kundenservice über unsere Web seite kontaktieren: www.service-shopping.de Kopfhörer einsetzen 1 Kopfhörer mit earebel-Schriftzug für die rechte und mit e-Logo für die linke Seite bereitlegen. Nur bei Modellen mit einem Schlitz im Fleece-Streifen auf der Innenseite: Kopfhörer mit dem Ohrpolster nach oben durch den Schlitz im Fleece einführen. Bis zur runden Öffnung in der Mütze schieben; dabei unbedingt die linke und rechte Seite beachten.

Kopfhörer vom Mützen-/Stirnband inneren durch die runde Öffnung nach außen führen.

Verdickung am Rand der Öffnung in den Kopfhörer drücken. 6 Schritte 1 bis 4 auf der anderen Seite mit dem zweiten Kopfhörer wiederholen. 7 earebel jetzt an das Smart phone oder den Player anschließen und perfekten Sound genießen!

Sitz der Kopfhörer über prüfen: Die Ver- dickung darf nicht zu sehen sein. Richtig! Falsch! (Abbildungen ähnlich.)DE 8 9 DE Kopfhöreraufbau

1 Micro-USB-Buchse zum Laden 2 LED 3 Mikrofon zum Telefonieren 4 Soft-Touch-Bedienfeld Kopfhörer über Bluetooth

anschließen 1 Um die Kopfhörer mit einem Smart phone oder einem anderen Bluetooth

-fähigen Ge- rät zu verbinden, die Play/Pause-Taste (am Soft-Touch-Bedienfeld) 5 Sek. drücken, bis das LED-Licht anfängt abwechselnd blau und rot zu blinken. Jetzt können die Kopfhörer vom Blue- tooth

-fähigen Gerät gefunden werden. 2 Bluetooth

-fähigen Gerät ein- schalten. 3 „Earebel“ suchen, auswählen und die beiden Geräte verbinden. 4 Sobald die Kopfhörer und das Bluetooth

- fähige Gerät verbunden sind, leuchtet nur noch das blaue-LED. HINWEIS: Um den Akku zu schonen, schalten sich die Kopfhörer automatisch aus, wenn 5 Minuten lang keine Bluetooth

-Verbin- dung besteht. für 5 Sek. gedrückt halten Kopfhörer bedienen BEDIENFELD POWER ON: Für ca. 3 Sek. gedrückt halten POWER OFF: Für ca. 3 Sek. gedrückt halten VERBINDUNGSMODUS: Für ca. 5 Sek. gedrückt halten TELEFON Annehmen/Auegen: Einmal drücken MUSIK Play/Pause: Einmal drücken LIED ZURÜCK: Einmal drücken LEISER: Lang gedrückt halten LIED VOR: Einmal drücken LAUTER: Lang gedrückt halten Reinigung und Aufbewahrung ■ Die Kopfhörer nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ■ Zum Reinigen auf keinen Fall kratzende, scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.

  • Die Kopfhörer lediglich mit einem feuchten Tuch abwischen.
  • Zum Waschen der Mütze/des Stirnbandes die Kopfhörer ent- nehmen und die Pegehinweise auf dem Etikett befolgen.DE 10 11 DE Ohrpolster wechseln Wenn die Ohrpolster beschädigt bzw. verschlissen sind, müssen sie ersetzt werden. 1 Die alten Ohrpolster von den Kopfhörern abnehmen. 2 Die neuen Ohrpolster von der Folie abziehen und auf die Kopf- hörer kleben. Technische Daten Modell Kopfhörer: SF543/BTS Empndlichkeit: -35 dB (Mikrofon); 120 +/- 3 dB (Kopfhörer) Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz Max. Eingangsleistung: 0,5 W Impedanz: 16 Ω Bluetooth

-Reichweite: 10 Meter Stromversorgung: 3,7 V Akku (Lithium Polymer) Akku Kapazität: 180 mAh Akku Lebensdauer: ca. 500 Ladezyklen Betriebszeit: ca. 8 Stunden Betrieb bei voller Lautstär- ke; ca. 30 Stunden Standby (Power on, aber ohne Bluetooth

-Verbindung) Hiermit erklärt DS Produkte GmbH, dass der Funkanlagentyp „earebel“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Interne- tadresse verfügbar: www.service-shopping.de Bestimmt zum Vertrieb in den Mitgliedstaaten der EU:

  • Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Der Artikel ge- hört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Ge- meindeverwaltung. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son- dern müssen an entsprechenden Sammelstellen abgege- ben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden gesetz- lichen Regelungen zur Batterieentsorgung. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 ● 19258 Gallin ● Deutschland Tel.: +49 38851 314650 (0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.) Alle Rechte vorbehalten.EN 12 13 EN Contents Explanation of Symbols p. 12
  • Intended Use p. 13
  • Safety Instructions p. 13
  • Items Supplied p. 15
  • Before Initial Use p. 15
  • Charging the Battery p. 15
  • Inserting Headphones p. 16
  • Headphone Structure Connecting Headphones via Bluetooth p. 17
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : earebel

Modell : KnitKit Strickset

Kategorie : Bluetooth Kopfhörer