KF 108 - Chauffage Wamsler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KF 108 Wamsler au format PDF.
| Type de produit | Poêle à bois (cheminée) |
| Marque | Wamsler |
| Modèle | KF 108 (Type 10870/71) |
| Puissance nominale | 7 kW |
| Rendement | >80% |
| CO à 13% O₂ | 1218 mg/m³ |
| Tirage minimum | 12 Pa |
| Débit massique des fumées | 6,9 g/s |
| Température moyenne des fumées | 270 °C |
| Combustible autorisé | Bûches de bois (max. 33 cm, humidité <20%) |
| Dimensions (L x P x H) – modèle W20001087000 | 464 x 340 x 754 mm |
| Poids net – modèle W20001087000 | 69 kg |
| Diamètre de la buse d'évacuation | 120 mm |
| Réglages d'air | Air primaire (positions A, H) |
| Matériaux intérieurs | Briques réfractaires, plaques de vermiculite |
| Pierres ollaires | Présentes (naturelles, nuances de couleur) |
| Nettoyage des vitres | Produits spéciaux pour vitres de chauffage |
| Nettoyage des pierres ollaires | Eau savonneuse ou papier de verre grain 240 |
| Entretien du conduit | Ramonage au moins 2 fois par an |
| Distance de sécurité (avant, zone rayonnement) | 80 cm (40 cm avec écran) |
| Distance de sécurité (arrière) | 30 cm |
| Distance de sécurité (côtés) | 55 cm |
| Norme | EN 13240, CE (89/106/CE) |
| Pièces détachées | Plaques vermiculite (garantie 6 mois), joints de porte/vitre |
| Garantie | Sous réserve d'installation conforme et utilisation de pièces originales Wamsler |
FOIRE AUX QUESTIONS - KF 108 Wamsler
Questions des utilisateurs sur KF 108 Wamsler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KF 108 - Wamsler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KF 108 de la marque Wamsler.
MODE D'EMPLOI KF 108 Wamsler
FR Cheminée, mode d'emploi
Nous you felicitons d'avoir acheté un poèle Wamsler.
Vous avez fait le bon choix car ce produit est pour vous une garantie
Ide grande qualite, grace a l'emploi de materiaux excellents et eprouvés
de sécurité de fonctionnement, grâce à une technique parfaitement au point et sévrement contrôlee selon la norme europeenne EN 13240.
de longévité, grâce à la robustesse de construction.
Pour utiliser longtemps votre apparéil, lisez attentivement cette notice. Vous trouverez des informations concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien ainsi que des indications vous permettant d'économiser l'énergie.
Cette notice cite certaines réglementations, mais n'est enaucun cas exhaustive.
Pour une installation correcte, il convient donc de se reporter aux normes et réglementations locales et nationales ainsi qu'aux normes européennes. En particulier il est impératif de respecter les normes suivantes avec leurs additifs et leur éventuelles mise à jour.
-
la norme française DTU 24.1 P1 / 51-201 relative aux travaux de fumisterie.
-
la norme européenne EN 13384-1 relative à une méthode de calcul des conduits de fumée.
-
la forme européen EN 12391-1 relative à la mise en œuvre de conduits double parois en métal.
(Cette norme doit être prochainement replacée par la norme européenne EN 15287-1 relative à la mise en œuvre des conduits à pression négative)
Les normes DTU peuvent être commandées par internet à l'adresse : http://boutique.cstb.fr
Les normes EN peuvent être commandées par internet à l'adresse : http://www.boutique.afnor.org
Pour garantir une combustion propre et préserver notre environnement les cham-bres de combustion des poèles doivent être les plus chaudes possibles. Pour cela elles sont isolées avec des plaques de vermiculite. La vermiculite est un excellent isolant qui résiste au contact de la flamme mais qui est sensible aux chocs.
Ces plaques sont des produits dits « consommables » et vous pourrez être amné à les remplacer.
La garantie de ces pieces est assurée pendant 6 mois contre tout défaut de fabrication.
Pour les préserver il faut veiller à respecter les quantités maximum de bois (indi- quées dans cette notice) et éviter les chocs lors de l'introduction des bùches.
Ainsi vous pourrez profiter de votre poèle plusieurs saisons sans les remplacer.
La pierre ollaire est un produit naturel avec des nuances de couleur et des veines, en aucun cas l'aspect de la pierre est un motif de réclamation.
Attention
Pour toute commande de pieces de rechange indiquer le No de type, le No de reférence et le No de série inscrits sur la plaque signalétique de l'appareil.
Sommaire
Prelude 33
Sommaire 34
CONSIGNES DE SECURITE 35
- Utilisation 37
1.1 Description de l'ordinateil 37
1.2 Mise en service 38
1.3 Extinction 39
1.4 Le poèle ne peut fonctionner qu'avac la porte fermée 39
1.5 Nettoyage et entretien 39
1.6 Anomalies 42
2.Installation 43
2.1 Prescriptions d'installation 43
2.2 Air de combustion 43
2.3 Distances minimum 43
2.4 Raccordement au conduit de cheminée 44 - Données techniques 46
3.1 Plans avec les dimensions 46
3.2 Dimensions 47
3.3 Declaration de conformité CE 48
CONSIGNES DE SECURITE
- Les apparciels ont ete controles selon les normes EN 13240 (Plaque signaletique).
- Pour la mise en place des apparèils et le raccordement aux cheminées d'évacuation des gaz, on devra observer les exigences énoncées par les directives concernant les apparèils de chauffage (FeuVO en Allemagne) ainsi que les normes DIN 18896, DIN 4705, EN 13384, DIN 18160, EN 1856-2 et EN 15287. Pour que votre apparéil puisse fonctionner correctement, il est nécessaire que l'état de la cheminée à laquelle vous pouze raccarder l' apparéil soit aussi impeccable.
- Avant la première mise en service et avant de brancher l'appareil à la cheminée, vous doivent dire les instructions de service avec soin et informer le ramoneur responsable de cette quatre.
- Lors de l'installation des apparêls, nous vous recommendons de porter des gants de coton propres pour éviter que les emprentes qui sont ensuite difficiles à supprimer.
- Afin d'éviter toute pollution de l'air et d'assurer le bon fonctionnement de votre apparéil, vous ne doivent pas dépasser la charge maximale de combustible indiquée dans les instructions de service et les portes de l' apparéil doivent être fermées. Dans le cas contrai-re, l' apparéil risque de surchauffer ce qui peut l'endommager. Les dommages de ce genre ne sont pas couverts par la garantie.
- Les portes de l'appareil doivent toujours rester fermées pendant le fonctionnement.
- Les combustibles autorisés sont : - le bois de chauffage naturel (la longueur des bûches ne devra pas dépasser 33 cm) - les briquettes de lignite (cf. combustibles dans les instructions de service)
- N'utilisez jamais de liquides pour faciliter l'allumage. Pour allumer le feu, on devrait utiliser des allume-feu spéciaux ou de la fibre de bois.
- Il est strictement interdit d'utiliser comme combustibles, des déchets, des détritus, des écorces, du bois humide ou traité avec un produit de conservation, du papier, du carton, etc.
- Lors de la première mise à feu, il est possible que des fumées et des odeurs désagréables se dégagent. Il est impératif de veiller à ce que la piece soit bien aérée (portes et fenêtres ouvertes) et de chauffer au moins une heures à la puissance calorifique nominale maximale. Si durant la première procédure de chauffage, la température maximale n'est pas atteinte, il est possible que de tels dégagements se reproduisent à l'avir.
- Les éléments de commande et les dispositifs de réglage devront être ajustés conformément aux instructions de service. Lorsque l'appareil est chaud, nous vous prions d'utiliser les outils appropriés ou des gants de protection.
- En ouvrant la porte de chargement il peut arriver que de la fumée se dégage dans le cas d'une fausse manœuvre ou si le tirage de la cheminée est insuffisant. Il faut impératifement veiller à ce que la porte de chargement soit toujours ouverte lentement; tout d'abord, elle devra être légarement entrouverte. Elle ne sera complètement ouverte qu'au bout de quelques secondes. Par ailleurs, avant d'ouvrir la porte de chargement pour remettre du combustible, on s'assurera qu'il n'y a que des braises dans la chambre de combustion, c'est à dire qu'on ne peut plus voir de flammes.
- Aucun objet combustible ne pourrait être placé dans le compartment de conservation des plats au chaud et sur l'appareil.
- Pendant le chauffage toutes les surfaces, et en particulier, les vitres du chauffage, les poignées et les dispositifs de commande peuvent doivent开发商 très chauds. Attirez l'attention
des enfants et des jeunes adolescents, ainsi des personnes âgées et des handicapés sur ces risques et faites en sorte qu'ils se tiennent éloignés de la source de feu pendant le chauffage. Pour la commande ou le chargement de la cusinière, utilisez le gant de protection ou les outils qui font partie du détail de la fourniture. Les enfants et les jeunes de moins de 16 ans ne peuvent commander ou charger la cusinière sans qu'un adulte charge de l'éducation ne soit present.
- On doit toujours veiller à ce que le bac à cendre soit pousse jusqu'à la butée. Il ne faut pas jamais jeter la cendre chaude (danger d'incendie).
- Pendant les périodes d'intersaison, il peut arriver que le tirage soit perturbé de sorte que les gaz et les fumées dégagés ne sont pas entièrement evacués. L'appareil de chauffage ne doit être alors rempli que d'une quantité réduite de combustible, de préférence des copeaux ou de la fibre de bois et sera d'abord allumé sous contrôle pour stabiliser le tirage. La grille doit rester propre.
- Avec chaque période de chauffage, il convient de faire contrôler les apparciils par un technicien spécialisé. De même, les conduits de fumées et les tuyaux de cheminée devont être nettoyés à fond.
- S'il est nécessaire de procéder à des réparations ou à des remplacements adressez-vous à temps à votre commercant spécialisé en lui indiquant exactement le numéro de référence et le numéro de fabrication. On ne peut utiliser que des pieces originales WAMSLER.
- Les travaux, tels que, en particulier, l'installation, le montage, la première mise en service, les travaux de maintenance ainsi que les réparations ne pourront être effectuels que par une entreprise spécialisée (chauffagiste et fumistes) disposant d'un personnel qualifié en la matière. Dans le cas d'interventions incorrectes toutes les garanties - y compris aussi la garantie contre tout début de matière et vice fabrication - seront annulées.
- Comme le poèle ou la cusinière à combustibles solides prend l'air dont il a besoin de la piece où il est installé, on veillera à ce que suffisamment d'air puisse être amné par les portes ouvrant sur l'extérieur ou par les fenêtres. On peut partir du principe que cette alimentation en air est garantie par un volume de 4m^3 par kW de puissance calorifique nominale. Si le volume est inférieur, il est possible d'assurer une alimentation en air de combustion correcte en reliant plusieurs pieces grâce à des ouvertures d'aération (au moins 150~cm^2 ).
- On veillera à maintenir les distances de l'appareil à l'avant, à l'arrière et sur les côts par rapport à des éléments de construction combustibles. Vous trouvez ces distances dans les instructions de service ou sur la plaque signalétique.
- Le foyer ne doit pas etre modifie sur le plan technique.
- Le raccordement à une cheminée dont la hauteur efficace est inférieure à 4 metres, et dans le cas de plusieurs apparciels, à 5 metres, n'est pas autorisé. Sur la cheminée à laquelle est branchée le poèle, seulement deux foyers supplémentaires - au plus- peuvent être encore raccordés.
- Dans le cas d'un feu de cheminée, fermez toutes les ouvertures de l'appareil et averitissez immédiatement les pompiers. N'essayez, enaucun cas, d'éteindre l'incendie vous-même. Ensuite, vous devrez faire contrôle la cheminée par un spécialiste.
- Par leur nature, les combustibles solides produits de la suite, il n'est jamais exclu que les vitres de la porte de chargement se salissant. C'est pourquoit un tel dépôt de suite ne saurait constituer un sujet de réclamation.
1. Utilisation
1.1 Description de l'appareil

Fig. 1
- Porte foyeré
- Buse d'évacuation des fumées 120mm
- Bucher
- Réglage d'air primaire
- Poignée d'ouverture
- Garniture interieure - brique refractaire
- Grille
- Cendrier
- Plaque signalétique (sur l'arrière du poèle)
- Ressort d'acier
1.2 Mise en service
Combustible
Ce poèle à bois convient aux combustibles suivants :
Boisbuches de longueur au maximum 35cm
TOUT COMBUSTIBLE AUTRE QUE LE BOIS EN BUCHES EST INTERDIT.
Les feuillus durs (chêne, hêtre, frêne, chataignier, charme, noyer, fruitiers, etc.) fournissant un bois de chauffage de toute valeur qualité, qui dégage plus de chaleur en brûlant plus longtemps que les résineux.
L'HUMIDITE DU BOIS DOIT ETRE INFERIEURE A 20%
Le critère de l'humidité intervient directement sur le contenu énergétique.
Entre un bois sec prét à l'emploi (moins de 20 % d'humidité rapportée à la masse brute) et un bois fraîchement coupé (45 % d'humidité rapportée à la masse brute), l'énergie est deux fois moindre !
Il faut également savoir qu'utiliser un bois humide entraine une augmentation des émissions polluantes.
Le bois de chauffage fraîchement abattu, conditionné en 1 m, doit être stocké au minimum 3 ans. Coupé à 50 cm, fendu et conserve sous abri dans un endroit bien ventilé, le bois sèche plus vite et le-delai minimum est ramené à 2 ans.
Toute combustion de bois "souillé" c'est-à-direTraitse ou enduit de vernis, de bois de démolition ou de vieux meubles est interdite. Ce type de bois risque de détériorer votre apparéil. et engendre des émissions polluantes et toxiques!
En résumé : un bon bois de chauffage est un bois "propre" et sec.
Quantité de replissage:
Veillez à ne jamais surcharger la chambre de combustion.
-Bois fendu: 33 cm de longueur au maximum 2 morceaux de 1,6 kg chacun
Pour obtenir une combustion propre, il vaut mistréux fractionner les charges Réglez ensuite la prise d'air primaire (voir fig. 3)
Réglage d'air primaire :
Tabelle 1
| Utilisation Réglage | air primaire | |
| Bois | Puisance nominale | H |
| Bois | Allumage | A |
Avant le premier allumage:
L'appareil Cheminée est livre avec Poignée d'ouverture demantelé. Étre mappée avant de mesure dans la poignée de la figure 4 montées.
Avant le premier allumage retirez les éléments de protection pour le transport.
Le premier allumage :
ATTENTION: Il est normal que lors des premières utilisations de votre apparéil, il y ait un dégagement d'odeurs et de fumées dues à la cuisson de la peinture.
CONSEIL : Choisir une belle journée pour réaliser les premiers allumages, cela vous permettra d'ouvrir les fenêtres. Commencez par un petit feu d'une heures puis augmentez progressivement l'allure.
L'allumage
- vérifier que vous prise d'air extérieure est ouverte.
ouvr la porte en basculant la poignee vers le haut. (voir fig. 2) - ouvrir la prise d'air primaire (voir fig. 3)
disposez un peu de papier ou d'allume feu conseillé pour le bois (sans soufre), sur la grille puis un peu de petit bois et ensuite du bois plus gros. - Allumez et fermez la porte.
N'utilisez enaucun cas de produit inflammable liquide.
1.3 Extinction
Laissez toujours brûler complètement le poële jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui même.
Ne jamais utiliser de l'eau pour eteindre votre poèle.
Lors de la mise hors service en fin de saison de chauffage, videz le foyer et le tiroir à cendres, fermez la porte et le réglage d'air primaire. La prise d'air extérieur peut également être fermée.
1.4 Le poèle ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée
La porte ne doit être ouverte que pour l'allumage, l'alimentation en combustible ou le nettoyage.
1.5 Nettoyage et entretien
Une diminution des performances de chauffage est presque toujours la conséquence d'un mauvais entretient du poèle et du conduit d'évacuation des fumées.
Vousevez faire ramonerervoire conduit de cheminée au moins 2 fois par an ou plus en cas d'utilisation intensive de voitre poèle.
Pour le nettoyage de l'intérieur du poèle, il est conseillé de retarder le pare flamme.
Après le nettoyage le pare flamme doit être remis en place.
Avant de commencer le nettoyage assurez-vous que le poèle soit bien froid. L'intervalle entre les nettoyages dépend du temps d'utilisation et de la qualité des combustibles utilisés.
Aspiration des cendres
Dans l'âtre le bois brûle et laïsse des cendres. Attention : il peut rester des tisons chauds dans les cendres. Mettez-les dans un bidon en tôle.
La cende peut être aussi poussée dans le dendrier qui se trouve sous la grille de combustion (Fig. 5).
La cendre est un produit naturel. Mélangée à la terre c'est un engrais de grande qualité approprié au jardin, à la pelouse et aux fleurs en pot.
Nettoyage de la vitre
Le combustible bois produit naturellement de la suite, ce qui entraîne la salissure de la vitre. Vous devez utiliser des produits spéciaux pour vitre d'appareil de chauffage au bois.
Ces produits lave vitres ne doivent etre utilisés que pour le nettoyage de la partie interieure de la vitre.
Toutes les autres surfaces vitrées se nettoient facilement avec un chiffon humide ou un lave vitres et se rince avec un chiffon doux. Lors de ces nettoyages veillez à ne pas projeter de produit sur les parties peintes. (rincez immédiatement à l'eau claire et essuyez avec un chiffon doux.)
La vitre reste propre plus longtemps si vous suivez ces quelques recommendations :
Utilisez de petites buches et en petites quantités
- Pas de combustible humide! Lors de la combustion de la vapeur d'eau s'échappe du bois, se dépose, et condense sur la vitre froide. Utilisez des allumes deux adaptations, pas de papier glacé ni de carton.
- Faites le feu le plus loin possible de la vitre afin d'eviter un contact direct avec celle-ci.
Nettoyage des parties peintes
Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec un chiffon doux et légèrement humide, n'utilisez pas de produit détergent.
Nettoyage des pierres allaires
Pour le nettoyage de la pierre vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse. Vous pouvez également utiliser du papier de verre grain 240 pour les taches résistant au nettoyage avec l'eau savonneuse.
Attention
N'utilisez jamais de détergent agressif, dépONGes abrasives ou tout autre produit d'entretien récurant.

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 3

Fiq. 5

Fig. 7
1.6 Anomalies
| Problème | Cause | Solution |
| Dégagement d'odeur | Durchissement de la peinture et évaporation des résidus d'huile. | Chauffez le poège comme décrit pendant quelques heures sur la position minimum. Ensuite le faire chauffer au maximum pendant quelques heures. |
| Dégagement de chaleur insuffisant. | Capacité de chauffage insuffisante.Tirage de la cheminée insuffisant. | Faites contrôle le dégagement de chaleur par votre revendeur.Le tirage dans la cheminée doit être au minimum de 12 pascals.Vérifiez l'étanchéité de la cheminée.ContrôlezURTout les clapets de nettoyage qui ne sont pas fermés.Traitez d'eventuelles fuites à l'aide d'un produit d'étanchéité. |
| Fuite de la portec vitrée. Vérifiez l'étanchéité. Si nécessaire, remplaner les joints de vitre et de porte. | ||
| Combustion de bois sent | trop humide. | N'utilise que du bois bien sec. |
| Les vitres se salissent | Combustion de bois trop humide. | N'utilise que du bois bien sec. |
| Utilisation d'une puissance de combustion insuffisante. | Faire chauffer plus fortément le poège avec plusieurs bûches, ensuite réglez à une puissance plus faible. | |
| Tirage de la cheminée trop faible. | Vérifiez s'il faut ramoner la chiméne. | |
| Aération insuffisante dans la piece causant une dépression. | Ouvrez une entrée d'air extérieure | |
2. Installation
2.1 Prescriptions d'installation
Le bon fonctionnement de votre poèle est fortement lié à la qualité de son installation. L'installation doit être effectuee par un professionnel ou une personne qualifiée.
Cette notice comprend des recommandations propres à votre poèle. Il est impératif de suivre ces recommandations pour bénéficier des mêilles performances mais aussi de la garantie sur cet apparéil. Le non respect de ces recommandations annule la garantie.
2.2 Air de combustion
Lors de la combustion le poèle aspire de l'air dans la piece où il est installé. Cet air aspiré doit être compensé par une aménée d'air extérieur à l'habitation. Si cette règle n'est pas respectée :
-
la piece dans laquelle est situé le poèle risque de se trouver en dépression. Cela aura pour conséquence un mauvais fonctionnement.
-
Dans certains cas extrêmes et notamment si l'habitation est équipée avec un système de Ventilation Mécanique Contrôlée (V.M.C.) ou de hotte aspirante des dégagements de monoxyde de carbone peuvent se produit dans la pièce. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore très toxique.
L'installation d'une aménée d'air extérieur est donc obligatoire. Cette arrivée d'air doit être réalisée au plus pris du poèle, et doit communiquer directement avec l'extérieur ou avec une autre piece largement ventilée (ex : la cave ou le vide sanitaire). Sa section libre doit être au minimum de 50 cm2.
Tous les matériaux de construction combustibles, meubles, ou tissus de decoration doivent être protégés contre la chaleur à proximé du poèle. Pour cela vous doivent prendre en compte les distances de sécurité décrits ci-dessous :
Distance de sécurité dans la zone de rayonnement (fig 8).
Dans la zone visible du feu (zone de rayonnement) une distance minimum de 80 cm (mesure A) doit être respectée entre les matériaux combustibles, (meubles, tissus de decoration, etc) et la façon du poèle. La distance de sécurité est réduite à 40 cm (mesure B) si une protection aérée contre le rayonnement est montée devant les parties à protéger.
Distance de sécurité hors de la zone de rayonnement (fig 9).
Une distance minimum de 30 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles, et la paroi arrête du poèle.
Une distance minimum de 55 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles, et les parois laterales du poële.
Sol dessous et devant le poèle
Les sols en matériaux combustibles tels que tapis, parquet ou liège doivent être replacés ou protégés en les couvrant d'une matière incombustible sous le poèle ainsi que devant l'ouverture du foyer sur 50 cm minimum à l'avant et 30 cm sur le cote. Nous vous conseillons de placer sous le poèle une plaque de protection en verre ou acier.

Fig. 8

Fig. 9
2.4 Raccordement au conduit de cheminée
Le conduit:
Le poèle doit être raccordé à un conduit qui convient pour des combustibles solides conformément à la norme française DTU 24.1 P1 / 51-201 relative aux travaux de fumisterie.
Pour un bon fonctionnement il est impératif que votre conduit de fumée soit compatible avec votre poèle.
Votre conduit doit notamment assurer un tirage suffisant et son isolation doit permettre un fonctionnement sans condensation.
La norme EN 13384-1 décrit une méthode de calcul pour conduits de fumée.
Cette norme permet notamment de vérifier la compatibilité du conduit avec l'appareil qui sera raccordé.
Cette vérification doitIMPériativement être réalisée par un professionnel. Pour effectuer ces vérifications, il faut utiliser les caractéristiques représentées dans le « Tableau des caractéristiques techniques » du poèle.
Raccordement au conduit de cheminée :
Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel. Attention : les tuyaux de poèles et toutes les pieces de raccordement doivent être adapté aux combustibles solides.
Si les éléments de conduit de raccordement menent vers des éléments inflammables, ils doivent impérativement être à une distance minimum de 3 fois le diamètre du conduit. Cette distance peut être réduite de moins si une protection contre le rayonnement (inflammable) créant un vide d'air est installée entre le conduit et les matériaux inflammables. En cas d'impossibilité de respecter cette règle les matériaux inflammables doivent être déposés pour être replacés par des éléments non inflammables.
3. Données techniques
3.1 Plans avec les dimensions
Typ 1087100



Typ 108 70 10
Typ 108 70 00



Typ 1087005






| - Type 108 70 / 71 | |
| - Puisance nominale 7 kW | |
| Gaz de combustion: Combustible: | Bois |
| - Débit massique des fumées | 6,9 g/s |
| - Température moyenne de fumées | 270°C |
| - Tirage minimum | 12 Pa |
| - Rendement | >80% |
| - CO à 13% O2 | 1218 mg/m3 |
3.2 Dimensions
| Art.no. | La largeur (mm) | La profon-deur (mm) | l'altitude (mm) | poids netto kg | poids brutto kg |
| W20001087000 | 464 | 340 | 754 | 69 | |
| W20001087005 | 715 | 475 | 950 | ||
| W20001087010 | 464 | 340 | 872 | 72 | |
| W20001087100 | 464 | 340 | 953 | 72 | |
Nosus nreservs le croit d'apporter des modifications qui contribuent aux progrtes techniques et / ou apportent une amelioration de la qualite. Nous declinons toute responsabilité pour des fautes d'impression ou pour des changements intervenus après la date d'impression.
3.3 Déclaration de conformité CE

Déclaration de conformité CE
Désignation du produit : Cheminée
Type: TYP 10870/71
Les produits désignés sont conformes aux règlements énoncés par les directives européennes suivantes :
89/106/CE: Réglementation des produits de construction
La preuve est donnée conformément à la norme EN 13240 par les rapport de contrôle N^ R-204633 établis par l'office de contrôle TUV SUD KERMI H-Budapest accréduité par l'etat (notified body number 1420) du 02.04.2010.
Direction Directeur technique

Cette déclaration atteste la conformité de l'appareil avec les directives mentionnées, il ne contient pas la garantie de certaines propriétés. Les consignes de sécurité containues dans la documentation de produit qui fait partie du détail de la fourniture devront être strictement observées. Cette déclaration de conformité est frappée de caducité si les apparils désignés ci-dessus sont modifiés par un tiers.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications qui contribuent aux progrès techniques et / ou apportent une amélioration de la qualité. Nous déclinons toute responsabilité pour des fautes d'impression ou pour des changements intervenus après la date d'impression.