ACE 150 - Détecteur GARRETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACE 150 GARRETT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fréquence de fonctionnement : 6.5 kHz |
|---|---|
| Profondeur de détection | Jusqu'à 20 cm pour une pièce de monnaie |
| Modes de détection | Mode tout métal, mode discrimination |
| Poids | 1.1 kg |
| Alimentation | Utilise 4 piles AA (non incluses) |
| Utilisation | Idéal pour la détection de métaux sur terrain sec, sable et plages |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la bobine et vérifier l'état des piles |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de lignes électriques ou dans des zones dangereuses |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACE 150 GARRETT
Questions des utilisateurs sur ACE 150 GARRETT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACE 150 - GARRETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACE 150 de la marque GARRETT.
MODE D'EMPLOI ACE 150 GARRETT
Felicitations, vous étes le nouveau propriétaire d'un détector de metaux Garrett de la génération 2004. Lisez très attentivement le mode d'emploi et reférez-vous également au mode d'emploi original.
Montage
L'appareil contient les parties suivantes:
Boitier electronic avec poignee et bras de soutien - Les piles sont placees dans le boitier.
- Buse supérieure.
- Buse inférieure.
- Deux (2) vis en plastiques.
- Deux (2) joints en caoutchoucs.
- Un boulon en plastique.
- Sonde de recherche avec cable de raccordement
Si un des éléments devrait manquer prenez contact avec votre distributeur.
Placez la buse inférieure sur la sonde de recherche. Prenez le papier des joints de caoutchouc et placez le dans la partie inférieure. Glissez la buse dans le support de la sonde de recherche. Assemblez les deux parties à l'aide du boulon et des vis.
Fixez la buse supérieure sur la buse inférieure en appuyant sue les deux petits boutons et en faisant glisser les buses l'une dans l'autre. Vous pouvez adapter la longueur enncliuant les buses dans les différents trous.
Placez maintainant les buses sur la poignee avec l'unité electronique.
Il est recommandé de tourner le cable en spirale autour des buses et d'ensuite insérer la fiche dans l'unité électronique.
Les piles sont placées dans le boîtier électronique. Pour ouvrir le compartment des piles, glissez le couvercle, du boîtier électronique, en arrière.
Preparation
Avant de commencer la recherche, il vous faut mistroux bien apprendre toutes les fonctions de l'appareil. Testez l'appareil. Pour cela vous avez besoin d'un bracelet fermé en or, un en argent (cela peut aussi être une piè ce de monnaie en or ou en argent) et un objet en fer.
Déposer le détecteur sur une table en bois, avec la sonde de recherche ronde droite. Balayez les différents objets métalliques en alternance devant la sonde de recherche et à différentes distances – après avoir lu entièrement ce mode d'emploi et en connaissant exactement les fonctions.
L'Ace 150 / 250 est appelé „Motion-Detector" avec une fonction discrimination/filtrage. Certains métaux peuvent de cette manière être filtrés à dessin. Avec ceci des morceaux de ferraille peuvent, par exemple, êtreIgnores. Motion signifie "mouvement"; la sonde de recherche est balayée de gauche à droite et inversement au-dessus du sol durant la recherche. Ce mouvement est nécessaire pour donner au détecteur la possibilité de faire la séparation entre les différents objets métalliques et ainsi de filtrer.
Methode de recherche
Balayez avec la sonde de recherche toujours à la même hauteur +/- 3 à 5 cm au-dessus du sol, d'un côté à l'autre et avancez lentement. Faites attention aux signaux acoustique: Des morceaux de ferraille peuvent générer beaucoup de signaux tremblotants, levez un peu la
sonde, balayez avec la sonde à nouveau au même endroit : Plus de signal : Ferraille : signal clair : moisson probablement petite, objet non métallique.
Si le détecteur donne un signal que lorsque la sonde est balayée d'un côte de l'objet mais pas de l'autre: il s'agit la plupart du temps de ferraillegisant verticalalement. Le signal sonore le plus fort est généralorsque la sonde se trouve exactement au-dessus de I'objet.
ACE 150
Target ID-Legend Upper Scale

Touches ACE 150
Appuyez sur la touche suivante :
POWER: - Touche MARCHE/ARRET.
MODE: - Avec la touche MODE vous pouvezCHOISIR parmis 3 modes de recherche configurés d'usine.
All-METAL - Utilisez ceci si vous ne souhaitez pas de « discrimination »/filtrage.
JEWELRY - Pour la recherche d'objets précieux de petite à moyenne talle.
COINS - un programme de recherche spécial monnaie - mais qui est spécifique fait pour les pieces americaines. Pour la recherche de monnaies européennes il vous faut moins utiliser le programme JEWELRY.
SENSITIVITY: Pour le réglage de la puissance de recherche. En appuyant sur la touche
Sensitivity you pouvez augmenter ou diminuer la puissance. Vous pouvez configurer 4 niveaux de puissance. Ceux-ci sont affichés sur l'écran. Une puissance élevée est indiquée pour la recherche de petits objets et pour une grande profondeur de détction. Une puissance réduite est indiquée pour une détction sur un sol qui contient de la ferraille ou a une hauteur teneur en mineraux ou est fort sale, comme la plage
Ecran Ace 150
Target ID Legend: Au-dessus de l'écran est imprimé les différentes sortes de métaux connus ou objets metalliques. Durant la détction, le type de métal détecté sera indiqué avec le curseur d'identification d'objet "Object-Identificatie-Cursor" affché sous IRON (fer) - NICKEL (nickel) - GOLD (or)- PTABS (tabs de cannette de Soda)- RINGS (bagues) - SILVER (argent) - COINS (monnaies).
Upper Scale: La valeur de conductibilité est affichée par le curseur d'identification de cible, Target ID-Cursors' par une des 5 positions.
Target ID-Cursor: Le curseur d'identification d'objet „Object-Identificatie-Cursor" indique les différents types de métaux qui ont été eventulement détectés.
Lower Scale: les valeurs de conductibilité données sous le curseur d'identification d'objet "Object-Identificatie-Cursor" indique quelles sortes de metaux sont filtrées et non-filtrées. Si le curseur viendrait à apparaitre à un endroit qui correspondrait à un filtrage, aucun signal ne sera produit L'échelle indicatrice sera changée si vous choisissez un autre programme.
Coin Depth: Mesure de profondeur. A droite de l'écran est indiqué la profondeur de l'objet avec les chiffres 2^ , 4^ en 6^ + en 'inch' (1 inch = 2,54 cm). Si la sonde de recherche se trouve à une distance de 1^ au-dessus du sol, vous obtenez la(Meilleure mesure de profondeur.
Low Battery Indicator: 4 × AA 1,5 V. Indique l'etat des piles. Si vous travaillerez moins longtemps avec des accumulateurs qu'avac des piles alcalines. La durée de vie des piles alcalines est d'environ 20 à 40 heures, cela dépend du type de piles. Si l'appareil reste inutilisé pour une période dépassant 30 jours, il est recommendé d'enlever les piles. Les piles doivent être changées lorsqu'il ne reste qu'un petit bloc noir visible dans le symbole 'pile'.
Headphone Jack: Entrée casque pour une fiche de 6,3 mm.
Tone ID: Signal d'identification sur 3 niveaux (Haut - moyen - bas): Haut signal sonore pour des objets avec une haute valeur de conductibilité; signal sonore bas pour les autres objets/valeurs de conductibilité.

Touches ACE 250
Appuyez sur la touche suivante:
PWR: - Touche MARCHE/ARRET Appuyez sur la touche environ 10 secondes pour rétablier les réglages d'usine.
MODE: - Avec la touche MODE vous pouvez désigner parmis 5 mode de recherche configures d'usine.
All-METAL - Utilise ceci si vous ne souhaitez pas de « discrimination »/filtrage.
JEWELRY - Pour la recherche d'objets précieux de petite à moyenne taille.
COINS - un programme de recherche spécial monnaie - mais qui est spécifique fait pour les pieces americaines. Pour la recherche de monnaies europeennes il vous faut moins utiliser le programme JEWELRY.
CUSTOM: - Vous pouvez ici écrire votre propre programme pour une tâche de recherche spécifique, pour par exemple sonder la surface de la plage, de parcs ou de lieux de foires. Notre réglage est conservé.
RELICS: - un programme spécial pour la recherche de vestiges du passé.
SENSITIVITY: Pour le réglage de la puissance de recherche. En appuyant sur la touche 'Sensitivity' vous pouvez augmenter ou diminuer la puissance. Vous pouvez configurer 8 niveaux de puissance. Ceux-ci sont affichés sur l'écran. Une puissance élevée est indiquée pour la recherche de petits objets et pour une grande profondeur de détction. Une puissance réduite est indiquée pour une détction sur un sol qui contient de la ferraille ou a une hauteur teneur en mineraux ou est fort sale, comme la plage.
DISCRIM: ceci est un système de filtrage avec lequel des objets métalliques non souhaités - tels des ongles en fer ou des bouchons de bouteille - sont filtrés et ainsi plus montré acoustiquement. Avec les touches "+" of "-" you could change the configuration.
ELIM: Filtrage d'objet. Avec cette fonction vous pouvez d'une simple pression sur le bouton filtrer un objet non souhaïte. Maintenez l'objet non souhaïte qui a été détecté à une courte distance de la sonde et ensuite appuyez sur la touche ELIM. De cette façon l'objet non souhaïte avec ses caractéristiques sera filtré et ne sera plus montré acoustiquement.
PINPOINT: Appuyez sur la touche et maintenez la enfonnée. Ceci active la fonction „Non-Motion/détction exacte, cela signifie que vous ne devez plus balayer avec la sonde de recherche. Lorsque vous étés exactement au-dessus de l'objet, vous voirz à l'écran un signal d'advertissement de gauche à droite.
Ecran Ace 250
Target ID Legend: Au-dessus de l'écran est imprimé les différentes sortes de metaux connus ou objets metalliques. Durant la détction, le type de métal déetecté sera indiqué avec le curseur d'identification d'objet "Object-Identificatie-Cursor" affché sous IRON (fer) - NICKEL (nickel) - GOLD (or)- PTABS (tabs de canette de Soda)- RINGS (bagues)- SILVER (argent)- COINS (monnaies).
Upper Scale: La valeur de conductibilité est affichée par le curseur d'identification de cible, Target ID-Cursors' par une des 12 positions.
Target ID-Cursor: Le curseur d'identification d'objet „Object-Identificatie-Cursor" indique les différents types de métaux qui ont été eventulement détectés.
Lower Scale: les valeurs de conductibilité données sous le curseur d'identification d'objet "Object-Identificatie-Cursor" indique quelles sortes de metaux sont filtrées et non-filtrées. Si le curseur viendrait à apparaitre à un endroit qui correspondrait à un filtrage, aucun signal ne sera produit L'échelle indicatrice sera changée si vous choisissez un autre programme.
Coin Depth: Mesure de profondeur. A droite de l'écran est indiqué la profondeur de l'objet avec les chiffres 2^n , 4^n en 6^n + en 'inch' (1 inch = 2,54 cm). Si la sonde de recherche se trouve à une distance de 1^n au-dessus du sol, vous obtenez la(Meilleure mesure de profondeur.Lower
Low Battery Indicator: 4 x AA 1,5 V. Indique l'etat des piles. Si vous travaillerez moins longtemps avec des accumulateurs qu'avac des piles alcalines. La durée de vie des piles alcalines est d'environ 20 à 40 heures, cela dépend du type de piles. Si l'appareil reste inutilisé pour une période dépassant 30 jours, il est recommendé d'enlever les piles. Les piles doivent être changées lorsqu'il ne reste qu'un petit bloc noir visible dans le symbole 'pile'.
Headphone Jack: Entrée casque pour une fiche de 6,3 mm.
Tone ID: Signal d'identification sur 3 niveaux (Haut - moyen - bas): Haut signal sonore pour des objets avec une haute valeur de conductibilité; signal sonore bas pour les autres objets/valeurs de conductibilité.
Résolution de problèmes
| Symptôme | Solution |
| Vous ne parvenez pas àmettre l'appareil en fonction | 1. Contrôlez si les piles sont placees correctement.2. Changez les piles. |
| Signaux sonores irréguliers et sauts du curseur d'identification de cible (Target-ID-Cursors) | 1. Contrôlez si la sonde de recherche est correctement connectée et si la cable est bien enrouléeautour des buses.2. N'utilisez pas le détecteur à l'intérieur ou beaucoup d'autres objets métalliques peuvent être détectés.3. Placez le réglage de la sensibilité " Sensitivity" sur bas.4. Contrôlez si vous n'êtes pas dans le voisinage d'autres détecteurs de métaux ou de canalisations électriques.Astuce: Lef er peut donner lieu à une détction irrégulière. Dans le mode „Allmetall-Modus“ vous pouvez déterminer s'il s'agit de fer. |
| Baisse de signal intermittente Ces signaux sonores d' | dont le niveau baisse de façon intermittente vous indique que vous avez découvert un objet entré profondément ou que l'objet se trouve dans un endroit difficile pour le détecteur. Placez la sensibilité - Sensitivity - un rien plus haut et balayez cet endroit de différents côts. S'il y a plusieurs objets constitués de différents métaux, sélectionnez只不过 "Allmetall-Mode" ou appuyez sur la touche „PinPoint". |
| Je ne peux détector aucun object spécifique Contrôlez | si vous avez sélectionné le mode correspondant au type de recherche que vous souhaitez faire. Si vous hesitez, utilisez alors "Allmetall-Mode". |
| Souts du curseur d'identification de cible (Target-ID-Cursors) | Si le curseur sautille à la détction d'un object ou ne donne pas une image correcte, c'est que vous avez découvert de la ferraille. Cela peut arriver que le curseur sautille aussi lors de la détction d'une pièce de monnaie ou autre object de valeur, parce que l'objet se trouve dans un endroit difficile. Le cuseur peut également sautiller si de la ferraille se trouve à proximité d'un object de valeur. Inspectez cet endroit de différents côts jusqu'à ce que l'écran soit stable. |
ATTENTION! DANGER D'EXPLOSION LORS DU DETERRAGE
Selon la loi en vigueur en Allemagne nous sommes tenu de vous informer des faits suivants. Faites attention à la recommendation suivante.
Si le détecteur indique un objet trouvé, vous devez tener compte qu'il puisse s'agir de munitions ou tout autre type d'exploisif.
Le déterrage et la récupération d'une trouvaille se font sous votre entière responsabilité. Le fabricant et le vendeur ne sont aucunement responsable pour des dégats eventuels. L'utilisation d'un détector de métaux par des enfants ne peut se faire que sous la surveillance d'unadulte. Le déterrage d'objects doit être effectué uniquement par unadulte.
DROITS ET DEVOIRS
La recherche de trésor est un passé-temp qui donne beaucoup de plaisir et de satisfaction. Faites bien attention car dans chaque pays il existent des régles et des lois bien spécifique concernant la recherche de trésors. Vous devez par vous-même vous renseigner quant aux réglementations en vigueur.
Remarque importante: Lisez tout d'abord le mode d'emploi entierement, consultez aussi le mode d'emploi original, assemblez ensuite l'appareil et testez en les fonctions.
Ne vous promenez pas sur des terrains archéologique si vous n'y étés pas autorisé. Si vous effectue des recherches orientées intentionnellement vers des trésors archéologiques ou si vous en trouvez, vous doivent prendre contact immédiatement avec l'instance compétente s'occupant des monuments et sites. Rebouchez s'il vous plaît les trous après avoir déterredes objets.
Bonne chance et bonnes trouvailles!
GARANTIE
La garantie debute a partir du jour d'achat par l'utilisateur final. Le bon d'achat ou la facture tiendron lieu de preuve. La garantie se limite à la réparation de fautes matérielles ou de production. La garantie se limite uniquement à la réparation ou l'échange des parties défectueuses provenant de la gamme du fabricant. La garantie n'est pas d'application pour des plaintes :
- Provenant d'une utilisation inéadéquate,
- De dégats dù à des tiers,
- Par mauvais usage (utilisation de la violence)
- De dégats mécaniques ou chimiques (piles qui ont coulées)
Les piles ne font pas partie de la garantie.
L'indemnisation intégrale des dégats à des biens ou des personnes est exclus.
L'appareil (y compris le descriptif des fautes) est libre de frais de transport s'il nous rest returné dans son emballage d'origine. La arte de garantie et une copie du bon d'achat doivent être fourni. L'envoi en retard est libre de frais de transport en Allemagne, pour les autres pays il vous faudra payer les frais de transport.
Copyright: Ce mode d'emploi est protégé par les droits d'auteurs et ne peut être ni traduit, ni copié, ni produit ou remanié de quelque façon que ce soit sans l'accord écrit de DTI.
DTI Detector Trade International GmbH & CO KG Hamburger Str.17, D-41540 Dormagen Service-telefon pour les techniques questions: +49-(0)2133-97 90 20

Detector Trade International GmbH & Co KG
| www-detector-trade.de | |
| info@detector-trade.de | |
| +49 (0) 2133 97 90 20 | |
| Hamburger Str. 17 41540 Dormagen Germany | |
| www.facebook.com/dtigmbh | |
| www.twitter.com/detectortradein | |
| www.youtube.de/user/detectortradeintern |
Notice Facile