Pro Style IT3420 - Nettoyeur à vapeur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro Style IT3420 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1600 W |
| Pression de vapeur | 5 bars |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Capacité du réservoir | 0,25 L |
| Autonomie | Environ 15 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse, accessoire pour tissus |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures et textiles |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des accessoires |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, arrêt automatique |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 25 x 15 x 30 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro Style IT3420 TEFAL
Questions des utilisateurs sur Pro Style IT3420 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro Style IT3420 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro Style IT3420 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Pro Style IT3420 TEFAL
FR Brosse pour tissu
DE Stoffbürste
- EN Hanger & clips*
FR Cintré à pantalons
DE Hosenbügel

1. ASSEMBLY/ASSEMBLAGE/MONTAGE
FR Inserez completement le cintre verticalement en haut du tube et verrouillez le.
FR Positionnez la tete vapeur sur son support.
FR Insérer le cordon vapeur, puis verouillez le en vissant jusqu'à entendre un "clic".
FR Ajoutez le support vertical amovible et le cintre.
Deroulez le support et attachez-le, en reglant la tension avec l'accroche prévu à cet effet. Puis verrouillez.
DE
Retirez le réservoir d'eau.
DE
Retirez le bouchon puis replisssez le réservoir d'eau.
DE
Vissez complètement le bouchon du réservoir d'eau et replacez le réservoir dans l'appareil.
DE
Ajoutez le vêtement de votre choix sur le cinctre.
DE
Les accessoires doivent être installés lorsque l'appareil est froid et n'est pas en fonctionnement.
DE
La Brosse à tissu ouvre le tissage des tissus pour une meilleure pénétration de la vapeur.
DE
EN If steam is not coming out anymore, this can be due to low water level in tank.
FR Si le flux de vapeur s'arrête, cela est probablement du au fait que le niveau d'eau dans le réservoir est insuffisant.
DE Falls der Dampfstrom versiegt, ist wahrscheinlich der Wasserstand im Behälter zu niedrig.




EN
Tournier le bouton ON/OFF jusqu'à la position OFF, afin d'éteindre l'appareil.
DE
Débranche l'appareil, et retirez le réservoir d'eau.
DE
Retirez le bouchon puis replisssez le réservoir d'eau.
DE
Vissez complètement le bouchon du réservoir d'eau et replacez le réservoir dans l'appareil.
DE
FR Tourner le bouton ON/OFF afin d'allumer l'appareil, et regler sur le débit vapeur approprié.
FR Tourner le bouton ON/OFF jusqu'à la position OFF, afin d'éteindre l'appareil.
FR Débranche l'appareil.
FR Retirez le réservoir d'eau.
Dévissez le bouchon puis videz complètement le réservoir d'eau dans un évier.
DE
Revissez le bouchon du réservoir et replacez le réservoir dans l'appareil.
DE
Enroulez le cable d'alimentation et placez-le sur son crochet.
DE
Attendez une heures pour votre apparéil refroidisse avant de le ranger.
DE
À appliquer tous les 6 mois ou en cas de diminution de la performance.
AVERTISSEMENT! Attendez une heures afin que l'appléil refroidisse complètement.
DE
Retirez la tete vapeur du support, déverrouillez, et retractez le tube.
DE
Retirez le réservoir d'eau.
DE
Versez 0,5 L(litre) d'eau dans l'orifice du réservoir de l'appareil.
Secouez doucement l'appareil pour retarder les particules principales.
DE
Placez l'appareil au-dessus d'un lavabo et devissez le capuchon « anticalcaire » en le tournant dans le sens antihoraire.
DE
Attention, l'eau peut être chaude.
DE
FR Inclinez l'appareil verticalement pour vider le mélange dans un évier.
FR Déverrouillez le tube, étrez-le et verrouillez-le.
FR Positionnez la tete vapeur sur son support.
FR Retirez le bouchon puis replisssez le réservoir d'eau.
Vissez complètement le bouchon du réservoir d'eau et replacez le réservoir dans l'appareil.
DE
Branchez l'appareil.
DE
Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réserve d'eau se vide complètement.
DE
Attendez une heures afin que l'appareil refroidisse complètement.

Utilisez une éponge uniquement avec de l'eau pour nettoyer la base.

Utilisez une éponge uniquement avec de l'eau pour nettoyer la tête vapeur.

N'utilisez jamais de déterments pour nettoyer votre apparéil.

Ne lavez ni ne rincez jamais l'appareil directement au-dessus d'un évier.
DE
Ne lavez ni ne rincez jamais la tete vapeur directement au-dessus d'un évier.
DE
Trek de buis vollediguit.

3aKpoIe Tprn fNkcaTopa.

3aKpInTe Tprn fikcaTopn.

1JcIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe

AR
6 6



8 1h
AR
Jai jai jai jai jai jai jai

AR
.

AR
Jgazllalglgcll Jgsy

AR
aalaaolaoclalg jj

AR
J 1

AR
a aaiiie 1

AR
Jai Jai jai jai jai jai jai jai jai jai

AR
bui jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie
Joo.6

AR
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Tpyn CEB,112 Um3H dIO MyJeH KappOH 69130 3KIOJI PhaHC
OΦnuaNbHbI npEcdTabnteB, mnpoptep - 3AO "Ppynnca CEB-Boctok"
125171, r. MockBa, JelenHrpadckoe w., d. 16A, ctp. 3, nomeeHne XII, ten. 8-495- 213-32-32
Texnueckne xapaktepcntukn:
220-240 B 50-60 Γι 1550-1800 BaTT Knacc I IPX0
HOpmaun o ceptnkaun:
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Tpyn CEB,112 Um3H DIO MyJeH KappoH 69130 3KIOJN OpaHC
OΦuπaNbHbI npεdctabnteB, mMnpTep-3AO "rpynnca CB6-BocToK"
Notice Facile