GK - Hotte Steel Cucine - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GK Steel Cucine au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Steel Cucine GK - page 45
Caractéristiques Détails
Type de produit Hotte
Dimensions À spécifier selon le modèle
Débit d'air À spécifier selon le modèle
Niveaux de puissance À spécifier selon le modèle
Filtration Filtres à graisse en aluminium, filtres à charbon (selon modèle)
Éclairage LED ou halogène (selon modèle)
Installation Murale ou îlot (selon modèle)
Consommation énergétique À spécifier selon le modèle
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre les surchauffes, conformité aux normes de sécurité
Garantie À spécifier selon le modèle
Accessoires inclus À spécifier selon le modèle

FOIRE AUX QUESTIONS - GK Steel Cucine

Comment nettoyer la hotte Steel Cucine GK ?
Pour nettoyer la hotte, utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau chaude et de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La hotte fait un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez si le filtre est sale ou obstrué. Si le bruit persiste, assurez-vous que la hotte est correctement installée et que tous les vis sont bien serrées.
Comment changer le filtre de la hotte ?
Pour changer le filtre, ouvrez le panneau de la hotte, retirez le filtre usé et remplacez-le par un nouveau filtre compatible. Refermez ensuite le panneau.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte Steel Cucine GK ?
La hotte Steel Cucine GK a une puissance d'aspiration de 400 m³/h, ce qui la rend efficace pour la plupart des cuisines.
Comment installer la hotte Steel Cucine GK ?
Pour installer la hotte, suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous que la hotte est fixée solidement au mur et que tous les raccordements électriques sont sécurisés.
La hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Si elle ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Quels sont les dimensions de la hotte Steel Cucine GK ?
Les dimensions de la hotte Steel Cucine GK sont 60 cm de large, 50 cm de profondeur et 15 cm de hauteur.
Est-ce que la hotte peut être utilisée dans une cuisine ouverte ?
Oui, la hotte Steel Cucine GK est conçue pour être utilisée dans les cuisines ouvertes, mais assurez-vous d'avoir une ventilation adéquate.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
Pour régler la vitesse de la hotte, utilisez le panneau de commande situé à l'avant de la hotte. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux de puissance.
Quel type de filtre est compatible avec la hotte Steel Cucine GK ?
La hotte Steel Cucine GK utilise un filtre à charbon actif pour la filtration des odeurs et un filtre en métal pour la graisse. Assurez-vous de les remplacer régulièrement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la hotte ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la hotte Steel Cucine GK sur notre site web ou en contactant notre service client.

Questions des utilisateurs sur GK Steel Cucine

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GK - Steel Cucine et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GK de la marque Steel Cucine.

MODE D'EMPLOI GK Steel Cucine

SECURITE GENÉRALE 3
SECURITE ELECTRIQUE 3
UTILISATION CORRECTE 4
ELIMINATION ECOLOGIQUE 4
TEXTES DE REFERENCE 4
COMPOSANTS 5
DIMENSIONS 6
MONTAGE 7
Distance minimum du plan 7
Extraction de la conduite des fumées (hottes de type GK et AK) 8
Extraction des filtres métalliques 8
Extraction de la conduite des fumées 8
Montage de la hotte 9
Montage de la conduite des fumées 10
Remontage des filtres métalliques 10
Adaptateur en plastique 10
BRANCHEMENT ELECTRIQUE 11
TEST 11
FONCTIONNEMENT 12
Boitier de commande électronique 12
Bouton d'allumage / extinction. 12
Bouton d'augmentation 12
Bouton de diminution 12
Fonctionnement intensif 12
Extinction temporisée et alarme saturation filtrés 12
Bouton d'éclairage 12
CONSEILS 13
Hotte aspirante a eviction extérieure 13
Hotte filtrante recyclage d'air 13
NETTOYAGE DE LA HOTTE 14
Filtres au charbon actif 14
Filtres anti-graisse métalliques 14
Nettoyage des surfaces en acier inox 14
Nettoyage des surfaces peintes 14
Nettoyage interieur de la hotte 14
Nettoyage du panneau de commandes 14
REEMPLACEMENTE AMPOULE 15
ACCESSOIRESRUDEMANDE 16
Profil coloré (uniquement hottes de type GK) 16
Filtres aux charbons actifs 16
Modles à filtrer carré (hottes de type K et AKL) 16
Modèle à filtrer rond (hottes de type GK et AK) 16
INCONVENIENTS, CAUSES POSSIBLES ET REMÉDES CONSEILLLES 17

Merci d'avoir choses ce produit...

... destiné aux vérables amateurs de cuisine. Notre objectif est depuis toujours la culture du bon goût, le soin de chaque détail, la recherche d'un design sobre et raffiné appliqué à la pratique de la cuisine.

La puissance, la fiabilité, l'utilisation simple et le nettoyage facile, joints à une esthétique élégante, font de cet apparéil electroménager un objet haut de gamme, unique en son genre. Vous en évaluerez vous-même les performances exceptionnelles, comparables seulement aux apparéils professionnels, car ils sont conçus selon des critères solides ayant pour objectif la Productivité et la sécurité, et construits avec des matériaux de très haute qualité.

Notre seul désir est de pouvoir partager avec vous la passion commune de cuisiner avec art, style et élegance.

Parties du manuel

Généralités. Présentation du produit, structure du manuel d'utilisation, explication des symboles utilisés et notes importantes concernant la sécurité de l'opérateur, l'intégrité du produit et la validité de la garantie.

Avertissements. Consignes d'utilisation generales concernant la sécurité des opérateurs et l'utilisation correcte de l'appareil.

Installation. Instructions destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, le branchements, la mise en service et le contrôle de l'appareil.

Utilisation. Description des commandes, allumage de l'appareil et consels.

Nettoyage et maintenance. Les modalités de nettoyage les plus opportunes et les conseils utiles pour assurer le rendement et la qualité esthetique dans le temps.

Entretien extraordinaire. Interventions d'entretien, de remplacement et de contrôle à n'effectuer qu'en cas de nécessité et à l'aide d'un technicien qualifié.

Accessoires. Description, installation et utilisation des accessoires fournis avec l'appareil de série et sur demande.

Symboles utilisés

Steel Cucine GK - Symboles utilisés - 1

Note importante. Le non respect est une cause de danger qui peut comprometer la sécurité de l'utilisateur et l'intégrité de l'appareil.

Steel Cucine GK - Symboles utilisés - 2

Procedure correcte. Le respect est fortement conseillé.

Steel Cucine GK - Symboles utilisés - 3

Pièces de rechange originales. L'utilisation de pièces de rechanges originales est une garantie de rendement et d'inaltéibilité dans la durée de l'appareil.

Clause de non responsabilité

  • Cet apparéil est destiné à une utilisation exclusivement domestique et non professionnelles.
  • La destination à un usage professionnel, ou toute autre utilisation autre que l'utilisation spécifique, entraine l'annulation immédiate de la garantie.
    L'appareil répond aux critères de conformité aux normes CE en vigueur.
  • Leprésent manuel fait partie intégrante du produit acheté, Il faut le conserver pendant tout son cycle de vie.
  • Avant d'utiliser le produit, nous conseillons une lecture attentive du present manuel et de toutes les indications qui y figurent.
  • Les générées instructions ne sont valables que pour les pays de destination dont les symboles d'identification figurent sur la couverture.
  • L'installation devra être effectuee par du personnel qualifiee et dans le respect des normes en vigueur.
  • Le fabricant decline toute responsabilité pour les inexactitudes, imputables à des erreurs d'impression ou de transcription, containues dans cette notice. Il se réserve le droit d'apporter les modifications qu'il juge nécessaires ou utiles à ses produits, même dans l'intérêt de l'utilisateur, sans pour autant comprometter les caractéristiques essentielles relatives au fonctionnement et à la sécurité.

Sécurité générale

  • NE JAMAIS LAISSER LES RESIDUS DE L'EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS L'ESPACE DOMESTIQUE.
  • TRIER LES DIFFERENTS MATERIALAUX DE REBUT PROVENANT DE L'EMBALLAGE ET LES REMETTURE AU CENTRE DE TRI SELECTIF LE PLUS PROCHE.
  • LES DONNÉES TECHNIQUES DE L'APPAREIL SONT REPORTÉES SUR LA PLAQUE QUI SE TROUVENT À L'INTÉRIEUR DE LA HOTTE. VÉRIFIER SI LA TENSION DUR RÉSEAU CORRESPOND À CELLE INDIQUÉE.
  • LES OPERATIONS D'INSTALLATION ET D'ASSISTANCE DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR.
  • NE PAS RELIER L'APPAREIL AUX CONDUITS D'ÉVACUATION DES FUMÉES DUES À LA COMBUSTION (CHAUDIERES, CHEMINÉES, ETC.).
    S'ASSURER QUE LE LOCAL EST SUFFISAMMENT AERÉ S'IL FAUT FAIRE FONCTIONNER LA HOTTE EN MÉME TEMPS QUE CERTAINS APPAREILS QUI UTILISENT LE GAZ OU AUTRE COMME COMBUSTIBLE. S'ASSURER QUE LES NORMES EN VIGUEUR SUR L'ÉVACUATION DE L'AIR À L'EXTERIEUR DU LOCAL ARE NT RESPECTÉES AVANT D'UTILISER LA HOTTE.
  • PREVOIR TOUJOURS UNE AÉRATION APPROPRIÉE DU LOCAL QUAND LA HOTTE D'ASPIRATION ET DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ SONT UTILISÉS SIMULTANÉMENT.
  • AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN FONCTION, IL EST INDISPENSABLE D'ENLEVER LES FILMS DE PROTECTION QUI LE REVETENT A L'INTERIEUR ET A L'EXTERIEUR.
  • IMMEDIATEMENT APRES L'INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF CONTROLE DE L'APPAREIL EN SUIVANT LE MODE D'EMPLOI; EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, CONTACTER LE CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS ESSAYER DE REPARER L'APPAREIL.
  • LE POIDS MAXIMAL DES OBJECTS ÉVENTUELS PLACES OU SUSPENDUS (QUAND C'EST PREVU) SUR LA HOTTE NE DOIT PAS DEPASSER 1,5 KG.

Sécurité électrique

L'APPAREIL DOIT ETRE MONTE PAR UN INSTALLATEUR COMPETENT ET QUALIFIÉ, CONFORMÉMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. SI LE CABLE D'ALIMENTATION EST ABIME, DEMANDER AU FABRICANT, À UN SERVICE APRES-VENTE AGRÉE OU À UNE PERSONNE EXPÉRIMENTÉE DE LE REMPLACER AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DE DANGER. LES MODIFICATIONS ÉVENTUELES DE L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE, QUI S'AVÉRENT NECESSAIRES POUR MONTER LA HOTTE, DOIVENT ÉTRE FAITES PAR DU PERSONNEL COMPETENT. IL EST DANGEREUX DE MODIFIER OU D'ESSAYER DE MODIFIER LES CARACTERISTIQUES DE CETTE INSTALLATION. EN CAS DE PANNE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL, NE PAS ESSAYER DE RÉSoudRE LE PROBLEMÉ MAIS S'ADRESSER AU SERVICE APRES-VENTE AGRÉE. LES REPARATIONS FAITES PAR DES PERSONNES NON COMPÉTENTES PEUVENT ABIMER L'APPAREIL. POUR TOUT INTERVENTION, S'ADRESSER À UN SERVICE APRES-VENTE AGRÉE EN MESURE DE FOURNIR LES PIECES DETACHEES.
- LE BRANCHEMENT TERRE DOIT ETRE EFFECTUE SELON LES MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE. L'INSTALLATION ELECTRIQUE EST DOTÉE D'UN BRANCHEMENT À LA TERRE COMME REPORTÉ DANS LES NORMES DE SECURITE INTERNATIONALES; ELLE EST PAR AILLEURS CONFORME AUX NORMES EUROPEENNES SUR LES PARASITES RADIO.
- TOUJOURS VERIFIER SI LES PARTIES ÉLECTRIQUES SONT ÉTEINTE QUAND L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ.
LA FICHE A RELIER AU CABLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. APRES L'INSTALLATION DE L'APPAREIL S'ASSURER QUE LA FICHE DE PRISE DE COURANT SOIT ACCESSIBLE POUR L'INSPECTION PERIODIQUE. NE JAMAIS DEBRANCHER LA PRISE EN TIRANT LE CABLE.
- TOUJOURS DEBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE FAIRE UNE OPÉRATION QUELCONQUE À L'INTÉRIEUR DE LA HOTTE. S'ASSURER QU'AUCUN FIL N'EST DEBRANCHÉ OU COUPÉ; SE C'EST LE CAS, CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE.
- EVITER L'UTILISATION DE RÉDUCTEURS, ADAPTATEURS OU DÉRIVATEURS.

Utilisation correcte

L'APPEARIL EST DESTINE A L'UTILISATION PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S'APPROCHER OU D'en FAIRE UN OBJECT DE JEU.
- NE PAS FAIRE CUIRE AVEC UNE FLAMME " LIBRE " EN DESSOUS DE LA HOTTE. VÉRIFIER LES FRITEUSES DURANT L'EMPLOI: l'HUILÉ SURCHAUFFÉE POURRAIT PRENDRE FEU.
- EVITER L'UTILISATION D'EPONGES METALLIQUES ET DE RACLOIRS TRANCHANTS SUR LES SURFACES EXTERNES. POUR LE NETTOYAGE UTILISER DES PRODUITS NORMAUX NON ABRASIFS EN SE SERVANT, LE CAS ECHEANT, D'USTENSILES EN BOIS OU EN MATIERE PLASTIQUE. RINCER SOIGNEUSEMENT ET ESSUYER AVEC UN CHIFFON DouX.
- EFFECTUER UN ENTRETIEN SCRUPULEUX DES FILTRES SELON LA FREQUENCY CONSEILLEE DANS LA SECTION DU PRESENT MANUEL CONSACREE A L'ENTRETIEN ET AU NETTOYAGE DE LA HOTTE.

Elimination ecologique

  • POUR L'EMBALLAGE DES PRODUITS SONT UTILISÉS DES MATÉRIAUX NON POLLUANTS, COMPATIBLES AVEC L'ENVIRONNEMENT ET RECYCLABLES. PROCÉDER À UNÉ ÉLIMINATION CORRECTE DE L'EMBALLAGE DANS LES CENTRES DE COLLECTE, DE RECYCLAGE ET D'ELIMINATION.
  • LE SYMBOLE INDIQUE QUE CE PRODUIT NE POT EN AUCUN CAS ETRE TRAITÉ COMME DÉCHET MENAGER. IL DOIT PAR CONSEQUENT ETRE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE DES DÉCHETS CHARGÉ DU RECYCLAGE DES ÉQUIPÉMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS AU SUJET DU RÉCUPÉRATION ET DU RECYCLAGE DE CET APPAREIL, VEUILLEZ VOUS ADRESSER AU BUREAU COMPÉTENT DE VOTRE COMMUNE, À LA SOCIÉTÉ DE COLLECTE DES DÉCHETS OU DIRECTEMENT À VOTRE REVENTEUR.

L'emballage contient les composants suivants:

  • une hotte aspirante/filtrante;
  • un conduit des fumées doté de rallonge;
  • selon le type de hotte, une ou deux barres de fixation au mur;
  • selon le type de hotte, deux ou quatre chevilles à expansion de 8 mm avec vis;
  • quatre chevilles à expansion de 6 mm avec vis;
  • dix vis autotaraudeuses;
  • un adaptateur en plastique de 12cm de diamètre;
  • leprésent manuel d'utilisation.

Steel Cucine GK - Elimination ecologique - 1

Dimensions

Steel Cucine GK - Dimensions - 1

Steel Cucine GK - Dimensions - 2

Steel Cucine GK - Dimensions - 3

Steel Cucine GK - Dimensions - 4

Montage

Distance minimum du plan

La distance minimum entre la surface du plan de cuisson à gaz et la partie la plus BASSE de la hotte devra être d'au moins 750 mm. Si le manuel d'utilisation du plan de cuisson à gaz spécifique une distance supérieure, il faudra en tener compte.

Dans les segments horizontally, le tube devra pesenter une légere inclinaison vers le haut (+10% environ) pour faciliter la sortie de l'air aspiré.

Réduire au minimum les courbes et s'assurer que les tubes sont de la longueur minimum indispensable.

Steel Cucine GK - Distance minimum du plan - 1
Hotte aspirante a évacuation extérieure

Steel Cucine GK - Distance minimum du plan - 2
Hotte filtrante recyclage d'air

AFUT SUPERIEURCSORTIE FUMÉEECORPS DE HOTTEGUNITE DE CUISSON
BFUT INFÉRIEURDMOTEUR VENTILATEURFFILTRÉ MÉTALLIQUE

Extraction de la conduite des fumées (hottes de type GK et AK)

Steel Cucine GK - Extraction de la conduite des fumées (hottes de type GK et AK) - 1

Sur les hottes de type "K" et "AKL", la conduite des fumées se trouve à côte de la hotte dans l'emballage. Sur les hottes type "GK", la conduite des fumées est fixée dans le logement interne et returnée de 90^ (fig. 1); sur les hottes de type "AK", la conduite des fumées est fixée dans le compartment interne, en position centrale, devant le moteur d'aspiration (fig. 2).

Extraction des filtres métalliques

  • Abaisser les clavettes "A1" et tirer les filtres "A" vers le bas.
  • En maintainant les filtres inclinés vers le bas, les sortir simplement en les tirant.

Steel Cucine GK - Extraction des filtres métalliques - 1

A ce point, le connecteur "B" sera accessible. Sur les hottes de type "GK" et "AK" (figure 2), le connecteur "B" devra être décroché du moteur d'aspiration pour permettre l'extraction de l'adaptateur en plastique "E".

Extraction de la conduite des fumées

  • Dévisser les vis "C" pour libérer la conduite "D".
  • Enlever la conduite "D", avec sa rallonge, du compartment de la hotte.

Steel Cucine GK - Extraction de la conduite des fumées - 1

Steel Cucine GK - Extraction de la conduite des fumées - 2

Montage de la hotte

  • Poser contre le mur la barre de fixation "A", à une hauteur déterminée par la somme de la distance de 750 mm du plan de cuisson + la cote "h" relative au modele de hotte.

  • Hotte de "type K": h = 520 mm

  • HottedypeAKL:h=475mm
  • HottedypeGK:h=357mm
  • Hotted type AK: h = 413 mm

  • Vérifier l'alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer les 2 endroits où pincer aux extrémités de la barre.

  • Percer,mettre 2 chevilles expansibles de 8mm et fixer la barre avec les vis correspondantes.
  • Accrocher la hotte à la barre de soutien.
  • Régler l'alignement de la hotte à l'aide des vis prévues à cet effet sur les équérres de support. La vis supérieure "B" règle la distance du mur, celle inférieur "C" le couilissement vertical.
    Fixer en bas la hotte au mur au moyen des vis et des deux chevilles de 6 mm en utilisant les orifices "F" prévus à cet effet.

Steel Cucine GK - Montage de la hotte - 1

Steel Cucine GK - Montage de la hotte - 2

Steel Cucine GK - Montage de la hotte - 3

Steel Cucine GK - Montage de la hotte - 4

Steel Cucine GK - Montage de la hotte - 5

  • Pour hotte aspirante: brancher sur le raccord "D" le tube "E" (non fourni) provenant de l'orifice d'évacuation des fumées.

Montage de la conduite des fumées

  • Approcher de la hotte l'élement "G" jusqu'à ce qu'il soit totalement inséré.
  • Visser l'élément "G" à la hotte avec les vis autotaraudeuses "N".
  • Faire coulisser l'élément téléscopique "H" jusqu'à atteindre la hauteur souhaïée.
  • Marquer sur le mur la position des deux orifices "Q" present sur la barre de fixation "L".
  • Rabaisser l'élément téléscopique "H" et enlever la barre de fixation "L" en dévisant les deux vis "M".
  • Approcher du mur la barre de fixation "L" au niveau des orifices précédemment marqués.
  • Contrôler avec un niveau à bulle l'alignement horizontal, puis percER.
  • Insérer deux chevilles à expansion de 6 mm et fixer au mur la barre de fixation "L".
  • Revisser avec les vis "M" l'élement téléscopique "H" à la barre de fixation "L".

Steel Cucine GK - Montage de la conduite des fumées - 1

Steel Cucine GK - Montage de la conduite des fumées - 2
S'il avait eté precedemment decroché, raccrocher le connecteur "B" au moteur d'aspiration.

Steel Cucine GK - Montage de la conduite des fumées - 3

Remontage des filtres métalliques

Remetre en place les filtres en introduisant d'abord les guides "P" dans les fentes arrêté, puis pousser les filtres vers le haut et les bloquer en refermant les clavettes "A".

Steel Cucine GK - Remontage des filtres métalliques - 1

Adaptateur en plastique

Le raccord d'évacuation present sur le moteur a un diamètre de 15 cm. Les hotes sont dotées d'un adaptateur en plastique de 12 cm.

Steel Cucine GK - Adaptateur en plastique - 1

Branchement électrique

Steel Cucine GK - Branchement électrique - 1

Les branchements doivent etre effectues conformement aux dispositions de loi en vigueur. Verifier si le disjoncteur et I'installation electrique peuvent supporter la charge de I'appareil. Les appareils ne sont pas dotes de fiche. Le cable de terre jaune/vert ne doit pas etre interrompu par I'interrupteur. Les données techniques de I'appareil sont reportees sur la plaque qui se trouvent a I'interie du hotte.Verifier si la tension du reseau corresponda cette indiquee.

Steel Cucine GK - Branchement électrique - 2

Utiliser des fiches conformes aux normes électriques en vigueur en tenant compte du fait que:

  • le fil jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
  • le fil bleu doit être utilisé pour le neutre;
  • le fil marron doit être utilisé pour la phase, le cable ne doit pas être en contact avec les parties chaudes ayant une température supérieure à 75^ ;
  • monter une fiche adaptée à la charge sur le cable d'alimentation et la brancher à une fiche de sécurité appropriée.

Avant de brancher l'appareil, vérifier si:

  • la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéristiques;
  • la prise de terre est correcte et fonctionnelle;
  • le système d'alimentation est muni d'un branchement à la terre efficace, conformément aux normes en vigueur;
  • la prise ou l'interrupteur omnipolaire sont facies à atteindre lorsqu'ell'appareil est monté.

Test

Vérifier:

  • que la conduite d'évacuation et la sortie externe ne sont pas obturées;
  • la mise en place correcte des filtres métalliques et àARBons actifs (s'ils sontopsisents); pour ce faire, sereporter au paragraphe "Filtres auxARBons actifs" page 16.

Brancher la hotte au secteur, actionner le moteur de la façon décrite au paragraphe "Fonctionnement" page 12 et vérifier:

  • le bon fonctionnement et la capacité d'aspiration à toutes les vitesses selectionnables;
  • le bon fonctionnement de l'éclairage.

Fonctionnement

Boîtier de commande électronique

La hotte dispose de trois vitesses d'aspiration + une de fonctionnement intensif.

Steel Cucine GK - Boîtier de commande électronique - 1

Bouton d'allumage / extinction

Appuyer sur ce bouton pour demarrer ou arreter l'aspiration de la hotte.

L'aspiration se fait avec la dernière vitesse selectionnée avant l'extinction.

+ Bouton d'augmentation

Appuyer sur ce bouton pour passer à la vitesse d'aspiration suivante.

Bouton de diminution

Appuyer sur ce bouton pour revenir à la vitesse d'aspiration précédente.

Steel Cucine GK - Bouton de diminution - 1

Steel Cucine GK - Bouton de diminution - 2

Steel Cucine GK - Bouton de diminution - 3

Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées par le nombre de boutons allumés, à l'exclusion des boutons d'éclairage et d'extinction temporisée.

Fonctionnement intensif

A la troisième pression du bouton d'augmentation, la hotte passée en mode fonctionnement intensif (le bouton émet une lumière intermittente). Le fonctionnement intensif est temporisé et, au bout d'environ 15 minutes, le moteur revient automatiquement à la 3^e vitesse.

Steel Cucine GK - Fonctionnement intensif - 1

Extinction temporisée et alarmé saturation filtrés

Appuyer sur ce bouton pour obtenir l'extinction automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement. Le bouton émettra une lumière intermittente de couleur rouge jusqu'à l'extinction du moteur d'aspiration.

Au bout de 30 heures de fonctionnement environ, une alarme optique apparait automatiquement pour suggérer le lavage des filtres métalliques (le bouton émet une lumière fixe de couleur rouge, même quand le moteur est étéint). Proceder au nettoyage des filtres métalliques de la façon décrite au paragraph

"Filtres anti-graisse métalliques" page 14. Pour désactiver l'alarme optique, appuyer sur le bouton pendant quelques secondes.

Bouton d'éclairage

Appuyer sur ce bouton pour allumer et eteindre les lampes d'clairage.

Conseils

PREMIÈRE VITESSE (bouton de diminution allumé): pour garder l'air propre dans la cuisine avec une faible consommation d'électricité.
DEUXIXÉME VITESSE (bouton de diminution et allumage allumés): pour les conditions d'utilisation normales.
TROISIXÉME VITESSE (bouton de diminution, allumage et augmentation allumés): en présence de fortes odeurs et vapeurs dans la cuisine.
FONCTIONNEMENT INTENSIF (boutons de diminution et allumage allumés, bouton d'augmentation clignotant): à utiliser en cas de très fortes odeurs et vapeurs ou pour aspirerrapidement des fuméesde cuisson particulièrement persistantes. Le fonctionnement intensif se désactive automatiquement au bout de 15 minutes de fonctionnement.

Il est conseilé d'allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner jusqu'à ce que les odeurs aient disparu.

Hotte aspirante à évacuation extérieure

Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l'extérieur par un tuyau d'évacuation. Le convoyeur d'évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure.

Steel Cucine GK - Hotte aspirante à évacuation extérieure - 1

Avec ce type de fonctionnement, les filtres à charbons actifs ne sont pas indiqués, car il n'y a pas réintroduction de l'air aspiré dans la cuisine.

Steel Cucine GK - Hotte aspirante à évacuation extérieure - 2

Prévoir toujours une aération appropriée du local quand la hotte d'aspiration et des apparèils fonctionnant au gaz sont utilisés simultanément.

Hotte filtrante recyclage d'air

Dans cette version, l'air passé à travers les filtres au charbon actif (disponibles sur demande) pour être purifié et recyclé dans la cuisine. Vérifier si les filtres au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n'est pas le cas, les monter comme indiqué en les instructions "Filtres aux charbons actifs" page 16.

Nettoyage de la hotte

Un entretien régulier assure un bon fonctionnement et un bon rendement dans la durée. Une attention spéciale doit être accordée aux filtres métalliques et à charbons actifs, le nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports empêchera l'accumulation de matières grasses. Ces matières, en plus de diminuer les performances de la hotte, peuvent être une source d'incendies.

Steel Cucine GK - Nettoyage de la hotte - 1

Débrancher l'appareil en enlevant la fiche ou en actionnant l'interrupteur général avant d'effectuer une opération de nettoyage ou d'entretien quelconque.

Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont encre chaudes.

Pour le nettoyage des surfaces de l'appareil, n'utiliser que des produits nettoyants appropriés.

Le fabricant decline toute responsabilité et ne répond pas des dommages évientels resultant de l'utilisation de produits nettoyants appropriés et/ou autres que ceux indiqués.

Pour le lavage de l'appareil ne pas utiliser de jet à pression ou de vapeur.

Ne pas utiliser de liquides ou de solvants sur les parties électriques ou à proximé du moteur d'aspiration.

Nettoyage des surfaces en acier inox

Pour nettoyer et保守er les surfaces en acier inox, utiliser quotidiennement une solution chaude d'eau et de vinaigre ou de savon neutre ; verser la solution sur un chiffon humide et passer sur la surface en acier dans le sens du satinage, rincer soigneusement et essuyer à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Eviter l'utilisation d'éponges métalliques et d'objets coupants qui pourrait endommages les surfaces. Utiliser des éponges qui ne raient pas et eventuèlement des ustensiles en bois ou en plastique.

Nettoyage des surfaces peintes

Nettoyer avec une éponge anti-rayure de type non abrasif imbibée d'eau chaude et de savon neutre ou d'un produit nettoyant normal pour surfaces peintes. Rincer et essyer soigneusement au moyen de chiffon doux. Eviter les produits contenant des substances abrasives, les éponges métalliques, la laine d'acier ou les acides qui pourrait abîmer les surfaces. Ne pas utiliser d'alcool.

Nettoyage interieur de la hotte

Les parties internes de la hotte ne nécessitant pas d'opérations de nettoyage ordinaire.

Nettoyage du panneau de commandes

Nettoyer le panneaux de commandes avec un chiffon humide.

Filtres au charbon actif

Ils servent à retenir les odeurs générées dans le flux d'air qui les traverse. L'air épuéré suite aux passages successifs à travers les filtres est recyclé dans la cuisine. Ne pas laver les filtres au charbon actif qui doivent être replacés en moyenne tous les 3-4 mois (en fonction de l'usage). Pour replacer les filtres au charbon actif, suivre les instructions "Filtres aux charbons actifs" page 16.

Filtres anti-graisse métalliques

Ils servent à retenir les particules deGRAISSÉ en suspension. Il est donc conseilé de les laver chaque mois dans de l'eau chaude contenant un peu de détermagent, en évitant de les plier. Pour l'enlèvement des filtres métalliques, voir les instructions au paragraph "Extraction des filtres métalliques" page 8. Attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter.

Remplacemente ampoule

Steel Cucine GK - Remplacemente ampoule - 1

S'assurer que l'appareil est débranché. Les ampôules ayant une forme et un débit autre que celle originale pourrait abîmer sérieusement le logement de l'ampôule.

  • Enlever l'anneau "A" qui soutient le verre en faisant levier avec un tournevis.
  • Enlever le verre "B" pour acceder au logement de l'ampoule.
  • Remplacer l'ampoule par une ampoule similaire (halogène max. 20 W - 12 Volt, douille G4).
  • Remonter le verre de protection "B" en le fixant avec l'anneau "A" prévu à cet effet.

Steel Cucine GK - Remplacemente ampoule - 2

Steel Cucine GK - Remplacemente ampoule - 3

Steel Cucine GK - Remplacemente ampoule - 4

Modèle à "Square halogen light":

  • Ouvrir complètement le panneau de façon à former un angle de 90^ (voir figure) en appuyant sur PUSH.
  • Remplacer l'ampoule par une ampoule similaire (halogène max. 20 W - 12 Volt, douille G4).
    Refermer correctement le panneau.

Steel Cucine GK - Remplacemente ampoule - 5

Steel Cucine GK - Remplacemente ampoule - 6

Modèle avec spot "led"

Dans ce cas, la hotte est équipée d'un éclairage de spots à "led" à haute efficacité, à basse consommation et à durée très élevée en conditions d'utilisation normales.

Accessoires sur demande

Steel Cucine GK - Accessoires sur demande - 1

S'assurer que l'appareil est débranché.

Profil coloré (uniquement hottes de type GK)

Moulure avant en acier peint disponible en différentes couleurs.

  • Enlever les filtres métalliques "A".
  • De l'intérieur de la hotte, dévisser les dix vis "B".
  • Enlever le profil de série.
  • Remplacer avec le nouveau profil "C" en vérifier l'insertion correcte du clavier de commande "D" dans le cadre du profil.
  • Revisser les dix vis "B".
  • Remetre en place les filtres métalliques "A".

Steel Cucine GK - Profil coloré (uniquement hottes de type GK) - 1

Filtres aux charbons actifs

Selon le modele de hotte, deux types de filtres aux charbons actifs sont disponibles.

Modèle à filtré carré (hottes de type K et AKL)

  • Enlever les filtres métalliques.
  • Placer l'écrou "F" au-dessus de la fente d'insertion du filtré.
  • Placer le filtrre "B" dans le logement et le fixer en vissant le bouton "C" dans l'écrou "F".
  • Remetre en place les filtres métalliques.

Steel Cucine GK - Modèle à filtré carré (hottes de type K et AKL) - 1

Modèles à filtrer rond (hottes de type GK et AK)

  • Enlever les filtres métalliques.
  • Poser les filtres contre le moteur (un par côte) en veillant à en placer les axes à proximé des crochets "E" prênts sur le moteur.
  • Tourner les filtres dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accrochage soit complet.
  • Remetre en place les filtres métalliques.

Steel Cucine GK - Modèles à filtrer rond (hottes de type GK et AK) - 1

Steel Cucine GK - Modèles à filtrer rond (hottes de type GK et AK) - 2

Steel Cucine GK - Modèles à filtrer rond (hottes de type GK et AK) - 3

Pour commander des filtres aux charbons actifs neufs, s'adresser à son distributeur.

Inconvénients, causes possibles et remèdes conseillés

Si l'appareil avait ne pas fonctionner correctement, consulter le tableau des causes possibles et des remèdes conseillés correspondants ci-dessous avant de contacter le Service après-vente.

Steel Cucine GK - Inconvénients, causes possibles et remèdes conseillés - 1

S'il n'est pas possible de remonter à la cause de l'inconvénient, il faut eteindre l'appareil, le débrancher du secteur et appeler le Service après-vente.

INCONVENIENTS CAUSES POSSIBLES ET REMDESCONSEILLES
Quand on appuie sur le bouton d'allumage, le moteur d'aspiration ne démarre pas.La fiche électrique n'est pas branchée à la prise, ou bien il n'y pas de courant sur le secteur.
Le connecteur électrique présente sur le moteur d'aspiration est débranché.
Le moteur d'aspiration a démarré, mais quand on appuie sur le bouton d'éclairage, les lampes ne s'allument pas.Ampoules usées ou brûlées. Les replacer.
Ampoules mal insérées dans leur logement.
Transformateur défectueux. Appeler le Service après-venture.
Le moteur a démarré mais les fumées de cuisson ne sont pas aspirées.Filtres métalliques ou à charbons actifs obstrués. Nettoyer les filtres métalliques ou replacer les filtres à charbons actifs. Avant d'accéder aux parties internes, débrancher la hotte du secteur.
Conduite d'évacuation obstruée.
Le moteur d'aspiration s'éteint à l'improviste au bout de quelques minutes de fonctionnement.Cela est normal si l'extinction temporisée a été activée.
Le moteur étant éteint, le bouton d'extinction temporisée émet une lumière rouge.Cela est normal au bout de 30 heures de fonctionnement. L'alarme optique (lumière rouge fixe) signale la nécessité de laver les filtres métalliques. Pour annuler l'alarme optique de saturation des filtres, il suffit d'appuyer sur le bouton pendant quelques secondes.

Antes de proceder a la connexion, contrôle que:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Steel Cucine

Modèle : GK

Catégorie : Hotte