ICBDF364G - Cuisinière WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICBDF364G WOLF au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, sécurité enfants, détection de casserole |
| Consommation énergétique | A |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits adaptés pour vitrocéramique |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICBDF364G WOLF
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICBDF364G - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICBDF364G de la marque WOLF.
MODE D'EMPLOI ICBDF364G WOLF
Entretien par le client Les référence et numéro de série sont imprimés sur la Carte d'enregistrement du produit ci-jointe. Ces deux numéros gurent sur la plaque des caractéristiques du produit. Pour repérer l'emplacement de la plaque des caractéristiques, reportez-vous à la page 6. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi fournir la date d'installation et le nom de votre revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. En cas de besoin, assurez-vous de contacter un prestataire agréé par l'usine Wolf.SERVICE APRÈS-VENTERéférence de modèleNuméro de sérieDate d'installationNom du prestataire agrééNuméro du prestataire agrééRevendeur agrééNuméro du revendeur Remarque importante Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et ef-cace que possible, veuillez faire particulièrement attention aux mentions mises en évidence tout au long de ce guide, notamment :REMARQUE IMPORTANTE met l'accent sur un renseigne-ment particulièrement important. MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions.AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines précautions. CONSIGNES IMPORTANTES AVERTISSEMENT La non-observation des recommandations contenues dans ce guide pourrait entraîner un incendie ou une explo- sion provoquant des dommages matériels et des bles- sures graves, voire mortelles. N'entreposez pas ni n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou gaz inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne mettez aucun appareil ménager en marche.
- Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
- N'utilisez aucun téléphone de votre immeuble.
- Téléphonez immédiatement à votre fournisseur de gaz depuis chez un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, contactez le service incendie. Cet appareil doit être correctement installé et réparé par un poseur, un prestataire agréé ou un fournisseur de gaz et mis à la terre par un technicien qualié. MESURES DE SÉCURITÉwolfappliance.com
CONSIGNES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l'appareil et se tuer. Vériez que le support antibasculement a bien été installé et engagé. Veillez à ce que le support antibasculement est réengagé après avoir déplacé la cuisinière. Reportez-vous aux illustrations ci-après pour plus de détails sur la manière de vérier que l'installation a été bien faite. N'utilisez pas cet appareil sans avoir mis le support antibas- culement en place et sans l'avoir engagé. La non-observation de cette recommandation peut causer des brûlures graves, voire mortelles aux enfants comme aux adultes. Pour minimiser le risque de brûlures, ne déplacez pas cet appareil lorsqu'il est chaud.
- An de minimiser les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, lisez avec attention ce guide avant d'utiliser cet appareil ménager.
- Avant d'exécuter une quelconque réparation, coupez l'alimen- tation en gaz en fermant le robinet d'arrêt du gaz et coupez le courant électrique.
- Maintenez l'appareil propre et exempt de matériau combustible.
- Pour des raisons de sécurité, lorsque vous cuisinez, réglez la commande du brûleur de sorte que la amme n'aille pas au-delà de la base du récipient.
- Ouvrez la porte du four avec précaution. Laissez l'air très chaud ou la vapeur s'échapper avant de regarder dans le four ou d'y accéder.
- IMPORTANT : N'installez pas de système de ventilation qui enverrait l'air vers le bas en direction de cet appareil de cuisson au gaz. Ce genre de ventilation pourrait entraîner des problèmes d'allumage et de combustion pour cet appareil de cuisson au gaz et provoquer des blessures ou un fonctionnement par inadvertance.
- N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir une partie quelconque de cet appareil.
Cet appareil ne peut être utilisé que pour cuisiner. Il ne peut être utilisé à d'autres ns, par exemple pour chauffer une pièce. Cela pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone.4
- Assurez-vous que l'entrée d'air frais du four (située au-dessus de la porte) et la ventilation aspirante (située au-dessous de la porte) ne sont jamais obstruées.
- Portez des vêtements appropriés. Il est déconseillé de porter des vêtements amples ou qui pendent lorsque vous utilisez cet appareil.
- Prenez toujours des précautions lorsque vous déplacez une casserole pleine de graisse ou lorsque vous vous débarrassez de l'huile chaude.
- Utilisez toujours des poignées sèches lorsque vous retirez les récipients du four. La vapeur dégagée par des poignées mouil- lées ou humides pourrait provoquer des brûlures. N'utilisez pas de serviette ou de torchon encombrant en guise de poignées.
- Mettez les grilles en place lorsque le four est froid. Si vous devez changer une grille de place lorsque le four est déjà chaud, assurez-vous que vos poignées ne touchent aucune résistance chauffante chaude du four.
- Nettoyez uniquement les pièces indiquées dans ce guide. Il est fortement déconseillé d'utiliser un système de nettoyage à la vapeur.
- N'utilisez pas de détergents durs abrasifs ou de grattoirs en métal acéré pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils pourraient rayer la surface et entraîner éventuellement l'éclate- ment du verre.
- Avant de lancer la fonction d'autonettoyage, retirez le lèche- frite, les grilles, les guides de grille et autres ustensiles du four.
- Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de cet appareil sauf si cela est expressément recommandé dans la documentation fournie avec l'appareil.
- N'obturez pas le passage de l'écoulement de l'air pour garantir une bonne combustion et une bonne ventilation.
- Lorsque vous utilisez cet appareil, ne touchez pas les grilles, les chapeaux, les bases de brûleur ni toute autre pièce à proxi- mité de la amme. Ces composants pourraient être sufsam- ment chauds pour vous brûler.
- Ne nettoyez pas le joint du four ; vous pourriez altérer l'étan- chéité requise en le frottant ou en le déplaçant. AVERTISSEMENT La cuisson sur une plaque chauffante sans surveillance avec de l'huile ou des matières grasses peut être dangereuse et pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Désactivez l'appareil puis recouvrez la amme avec, par exemple, un couvercle ou une couverture d'extinction.
- Ne laissez jamais l'appareil en fonctionnement sans surveil- lance. Les débordements par bouillonnement et les déver- sements de graisse pourraient produire de la fumée ou s'enammer.wolfappliance.com
- Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces inté- rieures du four. Les éléments chauffants peuvent être chauds, même si leur couleur est foncée. Les surfaces intérieures pour- raient être sufsamment chaudes pour vous brûler. Pendant et après l'utilisation du four, ne touchez pas les éléments chauf- fants ou les surfaces intérieures du four et veillez à ce que vos vêtements ou autres matériaux inammables ne les touchent pas tant qu'ils n'ont pas refroidi. AVERTISSEMENT L'appareil ménager et ses pièces accessibles peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Prendre des précautions pour éviter tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils soient surveillés en permanence. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont diminuées ou n'ayant ni l'expérience ni les connaissances requises, à condition qu'ils soient étroi- tement surveillés et qu'ils aient reçu des consignes concer- nant l'usage sécuritaire de l'appareil et qu'ils comprennent les risques qu'ils courent. Ne laissez pas jouer les enfants avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être faits par les enfants sans surveillance étroite.
- Ne chauffez pas de contenants de nourriture fermés, tels que les conserves et les boîtes d'aliments pour bébé. De la pres- sion pourrait s'accumuler, faire exploser le contenant et provo- quer des blessures. AVERTISSEMENT Risque d'incendie : ne rangez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la pièce où il est installé. Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée ; maintenez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un appareil de ventilation mécanique (hotte d'extraction mécanique). L'utilisation intensive et prolongée de cet appareil peut exiger une ventilation supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou d'une ventilation plus efcace, notamment l'augmentation de la puissance de la ventilation mécanique, le cas échéant.6
Français La grille inférieure du four peut s'extraire complètement et est soutenue par la porte du four (à l'exception du four de 457 mm). Lorsque la grille se trouve dans la position la plus basse du guide de grille, faites-la glisser sur les guides de porte pour qu'elle soit plus stable et plus accessible. Repor- tez-vous à l'illustration ci-après. Pour insérer une grille à extension complète et facile dans le four, placez les deux pattes arrière sur le guide de grille (une patte au-dessus et une au-dessous). Reportez-vous à l'illustration ci-après. Inclinez légèrement la grille et faites-la coulisser jusqu'à ce que l'encoche avant de la grille s'en- gage dans le guide avant de grille. Grilles du four
GUIDES DE GRILLE DU FOUR
Pour insérer les guides de grille dans le four, repérez les vis de xation sur les parois latérales du four. Placez les pattes de xation des guides de grille sur les vis et faites-les glisser jusqu'à ce qu'elles soient bien en place. Reportez-vous à l'illustration ci-après.
Pour insérer une grille normale dans le four, placez le dis- positif antibasculement de grille sous les rails de guides de grille latéraux. Faites coulisser la grille et soulevez-la pour la dégager des butées. Continuez de faire glisser la grille jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée dans le four. Reportez-vous à l'illustration ci-après. CARACTÉRISTIQUES DE LA CUISINIÈRE MIXTE FONCTIONNEMENT DU FOUR Caractéristiques de la cuisinière mixte CARACTÉRISTIQUE
Plaque des caractéristiques du produit
Panneau de commande (appuyez sur pour y accéder)
Bouton de commande du four.
Plaque à snacker/Teppan-Yaki en option
Plaque coup de feu en option (non illustrée)
Cuisinière mixte 1219 mm illustrée.
Pour vous lancer Bien entendu, vous êtes impatient(e) de commencer à cuisiner ; mais tout d'abord, veuillez prendre le temps de lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Que vous soyez un cuisinier débutant ou un chef chevronné, vous avez tout intérêt à vous familiariser avec les mesures de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d'entretien qui s'appliquent à la cuisinière mixte Wolf.
- Avant d'utiliser votre plaque de cuisson pour la première fois, nettoyez-la minutieusement avec de l'eau chaude et un détergent doux pour que tous les résidus d'huile provenant du processus de fabrication soient éliminés. Ensuite, rincez-la et séchez-la à l'aide d'un torchon doux. Reportez-vous à la rubrique Consignes d'entre- tien, page 12.
- Vériez que les brûleurs de surface sont bien assemblés.
- Les options, gril, plaque à snacker/Teppan-Yaki et plaque coup de feu, demandent une attention particu- lière. Reportez-vous aux pages 10 à 11.
- Pour obtenir les meilleurs résultats, étudiez les différents modes de cuisson et les caractéristiques spéciales décrits à la page 8.
Ne placez aucun récipient sur la base de la cavité du four et n'utilisez pas de papier aluminium ou autre matériau pour recouvrir les parois latérales ou la base de la cavité du four. Le non-respect de cette consigne entraînera des dommages de l'intérieur en porcelaine et annulera la garantie. PATTE DE FIXATIONVIS DE MONTAGEBUTÉE DE LA GRILLEVERROU ANTIBASCULEMENT Guides de grille du four. Verrou antibasculement de la grille du four.PATTES ARRIÈREENCOCHE Grille inférieure. Grille à extension complète.wolfappliance.com
L'éclairage du four s'allume automatiquement lorsque la porte est ouverte et s'éteint lorsqu'elle est fermée. Pour allumer l'éclairage lorsque la porte est fermée, efeurez la touche sur le panneau de commande. PRÉCHAUFFAGE Pendant le préchauffage, le four est chauffé aussi rapide- ment et régulièrement que possible. Toutefois ce mode n'est pas adapté à la cuisson. La fonction de préchauffage est utilisée pour tous les modes de cuisson, sauf pour les modes gril et gril à convection. Lors du préchauffage les températures au-dessous de 65°C sont indiquées ainsi : «Lo ». Une fois le préchauffage terminé, une tonalité retentit pour indiquer que la température préprogrammée a été atteinte et le témoin lumineux du four s'éteint. Pour régler la température une fois le préchauffage terminé, tournez le bouton à la température voulue. AVANT UTILISATION Nettoyez le four de la manière suivante pour que tous les résidus d'huile provenant du processus de fabrication soient éliminés. 1 Nettoyez minutieusement le four avec de l'eau chaude et un détergent doux. Ensuite, rincez-la et séchez-la à l'aide d'un torchon doux. 2 Activez la ventilation. Il est possible que vous remarquiez de la fumée et une odeur. Ceci est tout à fait normal. 3 Tournez le cadre de sélection sur et réglez la tempé- rature sur 290°C pendant une heure. 4 Tournez le cadre sur et laissez le four refroidir en gardant la porte fermée.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Fonctionnement du four Les cuisinières mixtes Wolf utilisent à la fois un cadre de sélection du mode de cuisson, un bouton de commande de la température du four et un panneau de commande élec- tronique pour sélectionner les modes de cuisson désirés, la température du four et les fonctions exclusives. Ouvrez le panneau de commande en appuyant sur
Les températures sont afchées en degrés Celsius. Pour passer aux degrés Fahrenheit, efeurez la touche
maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Efeurez la touche pour basculer entre°C et°F, puis efeurez . Pour l'utilisation du four, Wolf a créé un processus en deux étapes an d'assurer qu'il ne se met jamais en marche par inadvertance : 1 Tournez le cadre de sélection sur le mode de cuisson désiré. Les modes normaux sont afchés dans la partie argentée du cadre. Les modes de cuisson à convec- tion sont afchés dans la partie noire du cadre. Repor- tez-vous à l'illustration ci-après. Une fois le mode de cuisson désiré sélectionné, une température prépro- grammée va apparaître sur le bouton de commande. 2 Sélectionnez la température préprogrammée en efeu- rant la touche sur le panneau de commande ou tournez le bouton de commande pour augmenter ou diminuer la température. Cette action représente la deu- xième étape du processus. Le témoin lumineux du four s'allume et le préchauffage commence.
VOYANT LUMINEUXCADRE DE SÉLECTION
Panneau de commande et bouton de commande du four.
TOUCHES À EFFLEUREMENT DU PANNEAU DE COMMANDE
Temps de cuisson Entrer Heure d'arrêt Minuterie Horloge Annuler Sonde de température Vers le haut Éclairage du four Vers le bas
Off (désactivé) Nettoyage Four traditionnel Four à convection Gril Gril à convection Rôtissoire Rôtissoire à convection Pierre à pizza Four à convection Levée de pâte
High (temp. élevée) Off (désactivé) Low (temp. basse) Mijotage HORLOGE L'horloge est afchée au panneau de commande pendant tous les modes de cuisson sauf lorsque la minuterie est utilisée. Il est important que l'horloge soit réglée à l'heure correcte si vous désirez utiliser la fonction Durée ou Heure d'arrêt. Vous devrez peut-être la régler de nouveau après une coupure de courant. Réglage de l'horloge : 1 Efeurez la touche sur le panneau de commande.2 Utilisez les èches et pour mettre l'horloge à l'heure. L'heure passera de « am » à « pm » à 12h00. 3 Efeurez la touche . Une tonalité retentira pour indi- quer que l'heure a été réglée. 4 Pour passer à l'horloge de 24 heures, appuyez sur la touche et maintenez -la enfoncée pendant 5 secondes. Efeurez la touche , puis . MINUTERIE La minuterie peut être programmée pour une durée maxi- male de 9 heures 59 minutes. Une fois que vous avez réglé une durée, vous pouvez voir le compte à rebours s'allumer à l'afchage du panneau de commande. Pendant la der- nière minute, le compte à rebours s'effectue en secondes. La minuterie est indépendante du four. Le réglage de la minuterie n'a aucun effet sur la durée de cuisson et l'heure dénie pour l'arrêt de la cuisson. Pour de plus amples renseignements sur les fonctions d'autoprogrammation, reportez-vous à la page 9. Réglage de la minuterie : 1 Efeurez la touche sur le panneau de commande.2 Utilisez les èches et pour régler la minuterie en heures et minutes. 3 Efeurez la touche pour lancer la minuterie. Une tonalité retentira pour indiquer que la minuterie a été réglée. Le four émet une sonnerie et l'afchage se met à clignoter lorsque la durée s'est écoulée. La minuterie continuera à sonner jusqu'à ce que vous efeuriez la touche sur le panneau de commande.8
Français Sonde de température La sonde de température mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. Elle peut être utilisée pour tous les modes de cuisson, sauf pour les modes gril et gril à convection. N'utilisez que la sonde à cœur recommandée pour ce four. Réglage des commandes : 1 Tournez le cadre de sélection sur le mode de cuisson désiré. 2 Efeurez la touche pour sélectionner la température programmée ou utilisez le bouton de commande pour modier la température. 3 Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l'ali- ment. Lorsque vous faites du pain, laissez cuire environ 10 minutes avant d'enfoncer la sonde. 4 Lorsque le préchauffage est terminé, utilisez une poignée sèche pour soulever le couvercle de la prise de la sonde, puis insérez la sonde. Reportez-vous à l'illustration ci-après. 5 La température de la sonde est programmée à 70°C. Efeurez la touche pour sélectionner la température préprogrammée ou tournez le bouton de commande pour modier la température. L'afchage passe alter- nativement de la température programmée du four à la température réelle de la sonde. Pour basculer entre la température dénie de la sonde et la température réelle de la sonde, efeurez . Les températures au-dessous de 20°C sont indiquées ainsi : « Lo ». 6 Une sonnerie retentit pour indiquer que la température interne a atteint la température programmée de la sonde. Retirez la sonde, puis insérez-la à nouveau pour vérier la température interne.
La sonde et la prise de la sonde seront très chaudes. À manipuler avec précaution.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Levée de pâte Programmation des commandes pour les fours 762 mm et 914 mm : 1 Tournez le cadre de sélection sur .2 Tournez le bouton de commande du four jusqu'à ce que « PrF » s'afche, puis relâchez-le. 3 La température du four est programmée à 30°C. Efeurez la touche pour sélectionner la température préprogrammée ou tournez le bouton de commande pour modier la température. L'afchage passe alternati- vement de la température programmée à « PrF ». Déshydratation Kit accessoire requis. Vous pouvez vous procurer ces accessoires auprès de un revendeur Wolf agréé. Réglage des commandes : 1 Placez l'arrêt de porte fourni avec le kit d'accessoires sur le verrou de la porte du four. 2 Tournez le cadre de sélection sur .3 Tournez le bouton de commande du four jusqu'à ce que « dEH » s'afche, puis relâchez-le. 4 La température du four est programmée à 45°C. Efeurez la touche pour sélectionner la température préprogrammée ou tournez le bouton de commande pour modier la température. L'afchage passe alternati- vement de la température programmée à « dEH ». Prise de la sonde. Modes de cuisson MODE CADRETEMPÉRATURES PRÉDÉFINIESPLAGE DE TEMPÉRATURESSONDE USAGESFour à convection 165°C 75 – 290°C Le déplacement uniforme de l'air permet la cuisson régulière sur plusieurs hauteurs de grille.Four à convection190°C 75 – 290°C Idéal pour la cuisson des tartes.Rôtissoire à convection165°C 75 – 290°C Parfait pour faire rôtir des morceaux tendres de bœuf, agneau, porc ou volaille.Gril à convection Br1 Br2 Br3 290°C 230°C 175°CRaccourcit le temps de cuisson au gril des morceaux de viande, de poisson ou de volaille plus épais. Utilisez le lèchefrite en deux pièces et grillez toujours avec la porte du four fermée.Four traditionnel 175°C 75 – 290°C Ce mode est celui qui convient le mieux à la cuisson sur une seule grille des plats cuisinés à cuire au four essentielle-ment. Utilisez des recettes normales.Rôtissoire 175°C 75 – 290°C Idéal pour faire les morceaux de viande moins tendres qui devraient être couverts, notamment les morceaux de paleron et la viande pour les ragoûts.Gril Br1 Br2 Br3 290°C 230°C 175°CCe mode est celui qui convient le mieux aux morceaux de viande, de poisson et de volaille d'une épaisseur égale ou inférieure à 25 mm. Utilisez le lèchefrite en deux pièces et grillez toujours avec la porte du four fermée.Pierre de cuisson 205°C 75 – 290°C Cuisson avec une pierre de cuisson en céramique. Parfait pour les pizzas et le pain. Pierre de cuisson au four néces-saire. Fours 762 mm et 914 mm uniquement.Levée de pâte30°C 30 – 45°C Ce mode est idéal pour la levée de pâte, à pâtisserie ou à pain. Four 457 mm uniquement. Pour les fours 762 mm et 914 mm, reportez-vous à la page 8.Déshydratation60°C 45 – 70°C Permet de cuire par déshydratation un large éventail de fruits, légumes et viandes. Grilles accessoires requises. Reportez-vous à la page 8.Autonettoyage Le four chauffe à des températures très élevées pour que les résidus d'aliments soient incinérés. Reportez-vous à la page 9. Cadre de sélection (Fours 762 mm / 914 mm). Cadre de sélection (Four 457 mm).wolfappliance.com
Autonettoyage Pendant la fonction Autonettoyage, le four chauffe à des températures très élevées pour que les résidus d'aliments soient incinérés. Nettoyez les débordements excessifs, retirez toutes les grilles et tous les guides de grille du four. Ils se décoloreront si vous les laissez dans le four pendant l'autonettoyage. La porte du four va se verrouiller et rester verrouillée jusqu'à la n du cycle d'autonettoyage et jusqu'à ce que la température atteigne 150°C. Le temps pour l'au- tonettoyage comprend une heure pour le refroidissement. Réglage des commandes pour le cycle d'autonettoyage de quatre heures : 1 Tournez le cadre de sélection sur .2 Efeurez la touche . Réglage des commandes pour le cycle d'autonettoyage de trois heures : 1 Tournez le cadre de sélection sur .2 Efeurez la touche .3 Efeurez la èche pour avancer d'une heure le temps d'arrêt. 4 Efeurez la touche deux fois.
Pendant le mode Autonettoyage, les surfaces exté- rieures pourraient devenir plus chaudes que d'habi- tude. Gardez les enfants à l'écart de l'appareil. Auto-programmation
La fonction durée éteint automatiquement le four à l'heure programmée. Le four commence à chauffer immédiatement puis s'éteint à l'heure d'arrêt voulue. L'horloge doit être réglée à l'heure correcte pour que la fonction durée marche correctement. Vous pouvez l'utiliser avec n'importe quel mode de cuisson sauf avec les modes Gril, Gril à convec- tion et Pierre à pizza. Réglage des commandes : 1 Tournez le cadre de sélection sur le mode de cuisson désiré. 2 Efeurez la touche pour sélectionner la température programmée ou utilisez le bouton de commande pour modier la température. 3 Efeurez la touche . Utilisez les èches pour sélec- tionner la durée de cuisson voulue en heures et minutes. 4 Efeurez la touche .
MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE
La fonction mise en marche différée allume et éteint auto- matiquement le four aux heures programmées. Le four reste en veille jusqu'à l'heure de lancement de la cuisson voulue, puis s'éteint à l'heure d'arrêt voulue. L'horloge doit être réglée à l'heure correcte pour que la mise en marche différée marche correctement. Vous pouvez l'utiliser avec n'importe quel mode de cuisson sauf avec les modes Gril, Gril à convection et Pierre à pizza. Réglage des commandes : 1 Tournez le cadre de sélection sur le mode de cuisson désiré. 2 Efeurez la touche pour sélectionner la température programmée ou utilisez le bouton de commande pour modier la température. Si la touche est efeurée, le four commence à chauffer immédiatement puis se met en mode veille dès que l'heure d'arrêt est programmée. 3 Efeurez la touche . Utilisez les èches pour sélec- tionner la durée de cuisson voulue en heures et minutes. 4 Efeurez la touche . Utilisez les èches pour sélec- tionner l'heure à laquelle le four doit s'arrêter. 5 Efeurez la touche . Mode sabbat Cet appareil électroménager a reçu la certication Star-K. Il répond aux strictes exigences religieuses établies et aux instructions spéciques que vous pouvez consulter à www.star-k.org. Le mode sabbat permet de désactiver le mode arrêt automatique de 12 heures. Vous devrez repro- grammer le mode Sabbat après une coupure de courant. Réglage des commandes : 1 Allumez ou éteignez l'éclairage du four. 2 Tournez le cadre de sélection sur ou et choi- sissez la température voulue. 3 Efeurez la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Le mot « SAb » va s'afcher et clignoter sur le bouton de commande du four pour indiquer que le mode sabbat a été lancé. 4 Pour modier la température du four lorsqu'on se trouve en mode sabbat, tournez le bouton de com- mande. Chaque rotation va augmenter ou diminuer la température de 10° (C ou F). L'afchage et la tonalité sont désactivés, mais la température peut changer de manière aléatoire une fois que la nouvelle température est sélectionnée. Le four reste en marche jusqu'à ce que le cadre de sélection soit mis sur
Brûleurs de surface de cuisson Pour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage . Le système d'allumage va commencer à cliquer jusqu'à ce que le brûleur soit allumé. Une fois allumé, continuez à tourner le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'au réglage désiré. Pour choisir un réglage « mijotage », tournez le bouton de commande jusqu'à l'arrêt au réglage le plus bas. Enfoncez le bouton et continuez à tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. La amme va passer à la taille supé- rieure du chapeau du brûleur. Continuez à tourner le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'au réglage « mijotage » désiré.
Ne laissez jamais de récipient sans surveillance à un réglage élevé. Faites particulièrement attention lorsque vous cuisez des aliments dans des matières grasses. Elles peuvent devenir sufsamment chaudes pour s'enammer. Éclairage du four AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'appareil soit hors tension lorsque vous remplacez l'ampoule pour éviter toute éventualité de choc électrique. Laissez le four refroidir complètement, puis retirez toutes les grilles et tous les guides de grille. Pour retirer le pro- tège-lampe, soulevez avec précaution le rebord inférieur à l'aide d'un tournevis plat. Retirez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule halogène de 20 watts. Reportez-vous à l'illustration ci-après. PROTÈGE-LAMPE Remplacement des ampoules. Gril infrarouge Ce gril présente un brûleur infrarouge qui transfère une chaleur intense aux aliments, saisissant l'extérieur pour les jus ne puissent pas s'échapper. Cuisez les aliments directe- ment sur la grille du gril, sans utiliser de plat. L'arrière du gril est plus froid sur une largeur de 178 mm. Cette surface peut servir à garder les aliments au chaud jusqu'à ce que vous soyez prêt(e) à les servir. Assemblez le gril : 1 Pour l'assembler, placez le cadre du gril sur la cuisinière. Reportez-vous à l'illustration ci-après. 2 Alignez les fentes du foyer radiant sur l'angle avant du cadre. Reportez-vous à l'illustration ci-après. Elles devraient s'engager sur cet angle et reposer à plat sur le cadre du gril. 3 Installez la grille du gril.
Prenez des précautions lorsque vous assemblez le gril pour éviter tout contact avec l'allumeur.
FONCTIONNEMENT DU GRIL
Retirez le couvercle en acier inoxydable avant d'utiliser le gril. 1 Activez la ventilation.2 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à
Le système d'allumage va commencer à cliquer jusqu'à ce que le brûleur soit allumé. 3 Laissez préchauffer pendant 10 minutes. ENTRETIEN DU GRIL
- Une fois que vous avez ni de cuisiner, laissez le gril allumé pendant dix minutes. La chaleur permettra d'inci- nérer les résidus d'aliments.
- Une fois la grille refroidie, retirez-la et mettez-la dans l'évier. Recouvrez-la de torchons humides et versez de l'eau chaude pour faciliter le nettoyage des résidus persistants. Nettoyez avec du savon et d'un tampon à récurer. Rincez et séchez.
- Pour nettoyer le cadre, retirez-le et mettez-le dans l'évier. Faites-le tremper dans de l'eau chaude additionnée de détergent doux. Lavez-le soigneusement et frottez-le avec un tampon à récurer.
Plaque à snacker infrarouge/Teppan-Yaki La plaque à snacker/Teppan-Yaki est thermostatée pour maintenir la température à une valeur constante. Pour éviter que la nourriture n'accroche, vous devez « huiler » la plaque à snacker/Teppan-Yaki avant de l'utiliser pour la première fois. Huilez la plaque à snacker infrarouge/Teppan-Yaki : 1 Mettez la ventilation en marche.2 La plaque à snacker/Teppan-Yaki possède un revête- ment protecteur qui doit être retiré avant de l'utiliser pour la première fois. Retirez-le avec de l'eau chaude addi- tionnée de détergent doux. Rincez et séchez. 3 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à 175°C et faites chauffer pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, tournez sur et laissez-la refroidir. 4 Lorsque la surface est encore tiède, versez une petite quantité d'huile d'arachide ou d'huile végétale sur un essuie-tout et répartissez-la régulièrement sur toute la surface. 5 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le à 175°C. Laissez chauffer jusqu'à ce que la plaque à snacker/Teppan-Yaki commence à fumer, puis tournez sur et laissez-la refroidir. Une fois refroidie, essuyez tout excès d'huile.
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE À SNACKER/
TEPPAN-YAKI Retirez le couvercle en acier inoxydable avant d'utiliser le gril. 1 Mettez la ventilation en marche.2 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la température voulue. Le système d'allumage va com- mencer à cliquer jusqu'à ce que le brûleur soit allumé. La double plaque à snacker/Teppan-Yaki est dotée de commandes indépendantes pour chaque côté. 3 Le témoin au-dessus du bouton s'allume lorsque la plaque à snacker/Teppan-Yaki atteint la température désirée. Ce témoin s'allume puis s'éteint par intermit- tence pour indiquer lorsque la plaque chauffe pour maintenir la température dénie.
ENTRETIEN DE LA PLAQUE À SNACKER/TEPPAN-YAKI
- Recueillez la graisse dans le bac de récupération de graisse après chaque utilisation. Lorsque la surface a refroidi, essuyez-la avec de l'essuie-tout pour enlever l'excès de graisse ou d'huile.
- Après chaque utilisation, enduisez à nouveau d'une petite quantité d'huile d'arachide ou d'huile végétale à l'aide d'un essuie-tout et répartissez régulièrement sur toute la surface.
- Nettoyez à fond de temps en temps. Versez 120 ml d'eau chaude et 5 ml de produit nettoyant pour plaque à snacker/Teppan-Yaki sur la plaque et nettoyez-la soigneusement en recueillant les résidus dans le bac de récupération de la graisse, puis videz-le. Une fois sec, enduisez à nouveau d'huile. Plaque coup de feu La plaque coup de feu est une surface de cuisson gra- duée avec la température la plus élevée au centre. Utilisez toujours des plats de cuisson, ne cuisez pas les aliments directement sur la surface. Pour la chaleur de cuisson la plus forte, mettez le récipient plus près du centre et pour une chaleur plus douce, plus près des bords. Reportez-vous à l'illustration ci-après. Pour protéger la surface contre l'humidité et les déborde- ments d'aliments, la plaque coup de feu doit être huilée avant d'être utilisée pour la première fois. Huilez la plaque coup de feu : 1 La plaque coup de feu possède un revêtement protec- teur qui doit être retiré avant de l'utiliser pour la première fois. Retirez-le avec de l'eau chaude additionnée de détergent doux. Rincez et séchez. 2 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à et faites chauffer pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, tournez sur et laissez-la refroidir. 3 Lorsque la surface est encore tiède, versez une petite quantité d'huile d'arachide ou d'huile végétale sur un essuie-tout et répartissez-la régulièrement sur toute la surface.
BASSEBASSEBASSEBASSE
Zones de cuisson de la plaque coup de feu Retrait de la plaque centrale. FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE COUP DE FEU Retirez le couvercle en acier inoxydable avant d'utiliser le gril. 1 Mettez la ventilation en marche.2 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à
Le système d'allumage va commencer à cliquer jusqu'à ce que le brûleur soit allumé. 3 Laissez préchauffer pendant 30 minutes.
Ne laissez jamais de zone de cuisson à haute tempéra- ture sans surveillance. Faites particulièrement attention lorsque vous cuisez des aliments dans des matières grasses. Elles peuvent devenir sufsamment chaudes pour s'enammer. ENTRETIEN DE LA PLAQUE COUP DE FEU
- Nettoyez la surface au complet après chaque utilisation pendant qu'elle est encore légèrement chaude. Essuyez avec de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez et séchez.
- Après chaque utilisation, enduisez à nouveau d'une petite quantité d'huile d'arachide ou d'huile végétale à l'aide d'un essuie-tout et répartissez régulièrement sur toute la surface.
- Nettoyez à fond de temps en temps. Pour ce faire, appli- quez une petite quantité de vinaigre blanc et d'eau sur la surface tandis qu'elle est encore tiède. Frottez et répétez l'opération pour enlever tout l'excès d'huile. Une fois sec, enduisez à nouveau d'huile.
- La plaque coup de feu se trouve sous la plaque centrale. Pour cela, utilisez le crochet de la plaque centrale fourni avec votre cuisinière, tel qu'illustré. N'enlevez jamais la plaque centrale lorsque vous cuisinez.12
Consignes d'entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable que vous appliquerez à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. An de faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microbre humide, puis avec une peau de chamois sèche. Déplacez toujours le chiffon dans le sens du grain de l'acier inoxydable. Grilles de brûleur Guides de grille de four Retirez-les et placez-les sur une surface plate près de l'évier. Nettoyez avec de l'eau chaude et du détergent doux ou avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Ne les plongez pas dans l'eau ! Séchez avec un torchon. Cuvette de brûleur Retirez les débris de surface avant de nettoyer pour expédier le nettoyage et réduire le risque de rayer la surface lors du nettoyage. Nettoyez et rincez la surface à l'aide de produits nettoyants légèrement abra- sifs ou des dégraissants en aérosol. Séchez immédiatement pour éviter de laisser des traces. Utilisez du vinaigre blanc et de l'eau pour détartrer la surface. Rincez et séchez immédiatement. Brûleurs de surface de cuisson Laissez refroidir. Utilisez un détergent doux ou dégraissant aérosol pour les nettoyer. Rincez à l'eau et séchez avec un torchon. Gril Plaque à snacker/Teppan-Yaki Plaque coup de feu Pour consulter les consignes d'entretien, reportez-vous aux pages 10 à 11. Boutons de commande Cadres Essuyez-les avec un chiffon humide, du savon doux ou un dégraissant aérosol ; rincez et séchez. Ne les passez pas au lave-vaisselle. Panneau de commande Utilisez des produits dégraissants en aérosol pour enlever les traces de doigts et les taches d'ingré- dients. Pulvérisez tout d'abord le produit sur un chiffon avant d'essuyer le panneau. REMARQUE IMPORTANTE : Ne pulvérisez pas directement les produits nettoyants sur le module de commande. Intérieur du four Avant de lancer le mode Autonettoyage, soulevez avec précaution les aliments qui ont débordé à l'aide d'une lame de rasoir dans le four et sur la vitre. Pour les taches récalcitrantes, pulvérisez un produit net- toyant légèrement abrasif ou un produit dégraissant en aérosol et récurez à l'aide d'un tampon à récurer ne rayant pas. Lavez tout l'intérieur du four à l'eau et au savon pour enlever les produits de nettoyage chimiques avant de lancer le mode Autonettoyage. Si vous laissez des résidus sur les parois du four, la porcelaine pourrait s'abimer. Une fois que le cycle d'autonettoyage est terminé, laissez le four refroidir complètement, puis essuyez les cendres à l'aide d'un chiffon humide. Lèchefrite Pour nettoyer la grille supérieure, utilisez un détergent doux et un tampon à récurer. Rincez et séchez. Pour nettoyer la partie inférieure, jetez la graisse et lavez à l'eau chaude avec un détergent doux. Rincez et séchez. La grille supérieure en acier inoxydable peut passer au lave-vaisselle. Ne mettez pas de grille ou de plaque émaillée au lave-vaisselle.
DÉPISTAGE DES PANNES
Dépistage des pannes FONCTIONNEMENT La cuisinière ne marche pas.
- Vériez que l'appareil est sous tension.
- Vériez si l'appareil est sous tension et si le disjoncteur de la maison est activé.
- Le four s'éteint automatiquement au bout de 12 heures de fonctionnement ininterrompu, sauf s'il est en mode déshydratation et sabbat. FOUR Problème avec la température du four.
- Contactez un prestataire agréé par l'usine Wolf. Le bouton de commande n'a pas d'afchage.
- Tirez le bouton de commande pour le sortir et enfon- cez-le à nouveau. Coupez le disjoncteur pendant cinq secondes, puis réactivez-le. Rien ne se passe lorsque vous efeurez les touches du panneau de commande.
- Tournez le cadre du four jusqu'à pour quitter le mode sabbat.
- Coupez le disjoncteur pendant cinq secondes, puis réactivez-le. Le bouton de commande du four afche « SAb ».
- Tournez le cadre du four jusqu'à pour quitter le mode sabbat. Le bouton de commande du four afche « PF ».
- L'appareil a eu une panne de courant. Tournez le cadre de sélection sur n'importe quel mode de cuisson, puis à nouveau sur pour le remettre à zéro.
- Coupez le disjoncteur pendant cinq secondes, puis réactivez-le. Le bouton de commande du four afche « OPP ».
- L'un des fours pourrait être en mode autonettoyage. Si l'un des fours est en mode autonettoyage, l'autre ne peut pas être utilisé. Messages d'erreur afchés : « OE », « OC » ou autre.
- Contactez un prestataire agréé par l'usine Wolf. Le four émet des bruits pendant le cycle de préchauffage ou lorsqu'il refroidit.
- Normal dans le cas de la dilatation et de la contraction des parois d'un four neuf.
- Faites un cycle d'autonettoyage. Si le problème persiste, contactez un prestataire agréé par l'usine Wolf.
SURFACE DE LA CUISINIÈRE
Flamme irrégulière, mauvais allumage ou allumage inexistant.
- Vériez que les chapeaux des brûleurs sont bien placés.
- Nettoyez le brûleur et le système d'allumage correctement.
- Si vous avez récemment versé de l'eau à cet endroit, laissez-la s'évaporer complètement. Utilisez, si néces- saire, un sèche-cheveux.
- Si le chapeau du brûleur est xé sur la tête du brûleur, vériez qu'il est bien xé.
- Enfoncez le bouton, puis relâchez-le. Vériez que le bouton remonte. Le Gril clique sans arrêt.
- Vériez que le bouton est bien tourné sur Le témoin de la plaque à snacker infrarouge/Teppan-Yaki clignote.
- Désactivez le bouton, puis réactivez-le. La amme s'est éteinte et l'appareil est passé en mode de verrouillage de sécurité.wolfappliance.com
Dépistage des pannes SERVICE
- Maintenez la qualité qui fait partie intégrante de votre appareil en contactant un prestataire agréé par l'usine Wolf.
- Si vous nous contactez pour un service après-vente, vous devrez fournir la référence modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux numéros gurent sur la plaque des caractéristiques du produit. Pour repérer l'emplacement de la plaque des caractéristiques, repor- tez-vous à la page 6.
- Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi fournir la date d'installation et le nom de votre revendeur agréé Wolf. Ces renseignements doivent être consignés à la page 2 de ce guide. Garantie limitée des produits Wolf PRODUITS INTERNATIONAUX
La garantie des appareils Wolf Appliance couvre, pendant deux ans à compter de la date de l'installation initiale, tous les frais de pièces et de main d'œuvre pour réparer ou remplacer, dans des conditions d'utilisation ménagère normales, toute pièce du produit qui présenterait des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication. Tous les services offerts par Wolf Appliance dans le cadre de la garantie dénie ci-dessus doivent être exécutés par un prestataire agréé par l'usine Wolf, sauf en cas d'exception particulière spéciée par Wolf Appliance, Inc. Les services seront exécutés pendant les heures normales ouvrées. GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE Wolf Appliance s'engage à réparer ou remplacer, pendant cinq ans à compter de la date de l'installation initiale, les pièces suivantes qui présenteraient des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication : brûleurs à gaz (à l'exception de l'aspect), les résistances chauffantes, les moteurs (hottes d'aspiration), les panneaux de commande électroniques, les tubes de magné- tron et les générateurs à induction. Les pièces seront réparées ou remplacées gratuitement ; toutefois le propriétaire devra payer tous les autres frais connexes y compris la main d'œuvre. Tous les services offerts par Wolf Appliance dans le cadre de la garantie dénie ci-dessus doivent être exécutés par un prestataire agréé par l'usine Wolf, sauf en cas d'exception particulière spéci- ée par Wolf Appliance, Inc. Les services seront exécutés pendant les heures normales ouvrées. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de services de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero, Inc. (collectivement, les « marques d'entreprise. ») Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d'autres pays.2 Italiano Indice 2 Precauzioni di sicurezza6 Caratteristiche della cucina professionale Dual Fuel6 Funzionamento del forno10 Funzionamento del piano cottura12 Consigli per la manutenzione12 Risoluzione dei problemi13 Garanzia Wolf
Notice Facile