SILVERCREST SPBS 5000 A1 - Chargeur de batterie

SPBS 5000 A1 - Chargeur de batterie SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPBS 5000 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 92 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SPBS 5000 A1 - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SPBS 5000 A1

Catégorie : Chargeur de batterie

Caractéristiques techniques Chargeur de batterie SILVERCREST SPBS 5000 A1, tension d'entrée 230V, tension de sortie 12V, courant de sortie 5A.
Utilisation Conçu pour charger des batteries de voiture, de moto et d'autres batteries au plomb.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état du câble et des connecteurs. En cas de dommage, remplacez les pièces défectueuses.
Sécurité Utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas exposer à des températures extrêmes. Suivre les instructions d'utilisation pour éviter les risques d'électrocution.
Informations générales Garantie de 3 ans. Inclus : chargeur, manuel d'utilisation. Poids léger pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPBS 5000 A1 SILVERCREST

Comment brancher le chargeur SILVERCREST SPBS 5000 A1 ?
Pour brancher le chargeur, connectez le câble d'alimentation à une prise secteur et branchez les bornes du chargeur aux bornes de la batterie que vous souhaitez charger.
Quel type de batterie peut être chargé avec le SILVERCREST SPBS 5000 A1 ?
Le SILVERCREST SPBS 5000 A1 est conçu pour charger des batteries au plomb, AGM et GEL de 12 V.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le chargeur est équipé d'un indicateur LED qui passe au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise secteur et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le fusible de la prise ou contactez le service client.
Est-ce que le chargeur SILVERCREST SPBS 5000 A1 peut être utilisé à l'extérieur ?
Non, le SILVERCREST SPBS 5000 A1 doit être utilisé uniquement à l'intérieur dans un endroit sec et bien ventilé.
Peut-on charger plusieurs batteries en même temps ?
Non, le SILVERCREST SPBS 5000 A1 est conçu pour charger une seule batterie à la fois.
Quelle est la durée de charge typique pour une batterie de voiture ?
La durée de charge dépend de la capacité de la batterie, mais en général, cela peut prendre entre 6 et 12 heures pour une batterie de voiture standard.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien établies. Si la batterie ne se charge toujours pas, il se peut qu'elle soit défectueuse ou trop déchargée pour être rechargée.
Le chargeur SILVERCREST SPBS 5000 A1 est-il sécurisé ?
Oui, le SILVERCREST SPBS 5000 A1 est équipé de plusieurs fonctionnalités de sécurité, y compris la protection contre la surcharge et la protection contre les courts-circuits.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SILVERCREST SPBS 5000 A1 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de SILVERCREST.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPBS 5000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPBS 5000 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SPBS 5000 A1 SILVERCREST

SPBS 5000 A1 Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d'auteur Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant. Remarques sur les marques commerciales ■ USB

est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.FR

 25 ■ SPBS 5000 A1 Usage conforme Cet appareil est un appareil de technologie de l'information et sert uniquement à charger les batteries de téléphones mobiles, de lecteurs MP3, d'appareils photos numériques ou d'autres appareils fonctionnant sur batterie, dotés de série d'un port USB. L'appareil transforme pour cela la lumière du soleil en énergie élec- trique et l'accumule dans l'accu intégré. Tout usage autre ou dépas- sant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour des dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions de cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.■ 26 

SPBS 5000 A1 ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation du produit. Ce produit est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité du produit: ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent.FR

 27 ■ SPBS 5000 A1 Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.

DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement! ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci.

DANGER ! Veillez à une circulation de l'air suffisante pour éviter une accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais l'appa- reil. Danger d'incendie! ■ DANGER ! N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (par ex. bougies) et ne placez pas de bougies en com- bustion sur l'appareil ni à côté de celui-ci. Vous aidez ainsi à éviter les incendies. ■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur. ■ N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. En cas de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule.■ 28 

SPBS 5000 A1 ■ DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une mainte- nance ou un échange par l'utilisateur. ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. ■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entre- prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie. ■ Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble de chargement éventuellement branché de l'appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. ■ Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respec- tez à ce sujet le mode d'emploi du bloc secteur USB.

DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas l'appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant d'exploser. ■ Respectez les conditions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonctionnant sur batterie aux endroits assortis de dangers particuliers, comme par ex. dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc.FR

 29 ■ SPBS 5000 A1 Description des pièces (Figures voir le volet dépliant) Panneau solaire LED solaire -LED (sortie USB 5 V active) Touche MARCHE/ARRÊT LEDs d'état de charge Port USB (sortie : 5 V , 2100 mA) Port micro-USB (entrée : 5 V , 2100 mA) Supports pour ventouses Ventouses Câble USB (USB sur micro-USB) Mode d'emploi (Image symbole) Mise en service Déballage ♦ Sortez toutes les pièces et le mode d'emploi de l'emballage. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage.■ 30 

SPBS 5000 A1 Vérification du contenu de la livraison (Figures voir le volet dépliant) La livraison est composée des éléments suivants: ▯ Batterie Powerbank avec fonction de recharge solaire SPBS 5000 A1 ▯ Câble USB ▯ 2 x support pour ventouse ▯ 4 x ventouse ▯ Ce mode d'emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). Élimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.FR

 31 ■ SPBS 5000 A1 Fixer les ventouses REMARQUE ► Pour que les ventouses tiennent bien, la surface doit être exempte de poussière, ainsi que d'huile et de graisse. Variante A La variante A est idéale pour positionner l'appareil sur une surface plane. ♦ Fixez les quatre ventouses en dessous de l'appareil comme indiqué dans la "Figure A". ♦ Insérez les ventouses dans l'évidement. ♦ Fixez maintenant les ventouses en les glissant dans l'évidement rétréci. Figure A ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil sur une surface plane à l'aide des ventouses .■ 32 

SPBS 5000 A1 Variante B La variante B est idéale pour placer l'appareil derrière une vitre. ♦ Fixez les quatre ventouses sur les deux supports

comme indiqué dans la "Figure B". ♦ Insérez les ventouses dans l'évidement. ♦ Fixez maintenant les ventouses en les glissant dans l'évide- ment rétréci. ♦ Montez maintenant les supports en-dessous de l'appareil en insérant et en verrouillant les becs de retenue dans les évide- ments correspondant au dos de l'appareil. Figure B ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil derrière une vitre à l'aide des ventouses .FR

 33 ■ SPBS 5000 A1 Chargement avec le panneau solaire ATTENTION ► Tenez compte du fait que la température environnante max. de +45° C ne doit pas être dépassée. Ceci doit être particu- lièrement respecté lors de l'utilisation à l'intérieur d'un véhicule. Vous pouvez charger l'accu de l'appareil avec le panneau solaire

Assurez-vous pour cela que le panneau solaire reçoit suffisam- ment de lumière solaire. Dès que la lumière du soleil est suffisante, la LED solaire s'allume en orange et indique ainsi que l'accu est chargé. Si la LED solaire ne s'allume pas, c'est que la lumière du soleil est insuffisante. Dans ce cas, modifiez le cas échéant la posi- tion de l'appareil ou bien placez l'appareil directement au soleil. Si la LED solaire s'allume en vert, c'est que l'accu est entièrement chargé.■ 34 

SPBS 5000 A1 Charger avec le câble USB En absence de lumière du soleil, vous pouvez également charger l'accu de l'appareil avec le câble USB

ATTENTION ► Dû à la capacité élevée de la batterie et en prenant en compte la durée de charge, il est recommandé d'utiliser un bloc secteur USB (non compris dans la livraison) pour charger le Powerbank. ► Pour charger le Powerbank, utilisez uniquement des blocs secteur USB avec une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie de 2.1 A min. ♦ Connectez pour cela la fiche micro USB avec le port micro USB de l'appareil. ♦ Reliez la fiche USB du câble USB au port USB d'un bloc secteur USB. Une indication approximative de l'état de charge actuel s'affiche à l'aide des LEDs d'état de charge

LEDs d'état de charge État de charge Une LED clignote < 25 % Une LED allumée, la seconde LED clignote 25 - 49 % Deux LEDs allumées, la troisième LED clignote

Trois LEDs allumées, la quatrième LED clignote

Toutes les LEDs allumées 100 %FR

 35 ■ SPBS 5000 A1 Utilisation et fonctionnement Mise en marche/arrêt de l'appareil Allumer ♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer l'appareil. Les LEDs d'état de charge s'allument pendant 10 secondes environ. La LED s'allume en bleu tant qu'un appareil connecté se recharge. Mise hors service automatique ♦ Si aucun autre appareil à charger n'est connecté dans les 10secondes, l'appareil s'éteint automatiquement pour ménager l'accu intégré. Éteindre ♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes au moins pour éteindre l'appareil et pour interrompre l'opération de charge. La LED s'éteint. Afficher l'état de charge ♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour faire s'afficher l'état de charge de l'accu non sollicité pendant quelques secondes. Les LEDs d'état de charge vous donnent une indication approximative de l'état de charge. LEDs d'état de charge État de charge Toutes les LEDs allumées 75 -100 % Trois LEDs allumées 50 - 74 % Deux LEDs allumées 25 - 49 % Une LED allumée 5 - 24 % Une LED clignote < 5 % Toutes les LEDs sont éteintes 0 %■ 36 

SPBS 5000 A1 Appareils compatibles Le chargeur solaire permet de charger des périphériques qui ont besoin d'un courant de charge d'au moins 80 mA et d'au maximum 2,1 A. Si votre périphérique branché a besoin d'un courant de charge inférieur à 80 mA ou supérieur à 2,1 A, le chargeur solaire s'éteint à nouveau automatiquement directement après être activé par la touche MARCHE/ARRÊT . Dans ce cas, il convient de vérifier les données techniques de votre périphérique. HINWEIS ► Si l'appareil s'éteint automatiquement, il ne peut être rallumé que si il a été brièvement chargé avec un bloc secteur USB. Charger des appareils externes Branchez le câble de charge de votre périphérique dans le port USB du chargeur solaire et dans votre périphérique. ♦ Si l'opération de charge ne démarre pas automatiquement, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT pour lancer l'opération de charge.

LED reste allumée tant que l'appareil connecté se recharge. Une fois votre périphérique entièrement chargé, le chargeur solaire s'éteint. Pour interrompre précocement l'opération de charge, vous pouvez débrancher la connexion avec le périphérique. Si votre péri- phérique n'est pas encore entièrement chargé et que la LED s'éteint durant l'opération de charge, c'est que l'accu du chargeur solaire est déchargé. L'accu du chargeur solaire doit être rechargé afin de pouvoir charger des périphériques. La recharge parallèle de la batterie intégrée et d'un périphérique raccordé est possible en mode solaire et avec le port micro USB .FR

 37 ■ SPBS 5000 A1 Dépannage Un périphérique raccordé n'est pas chargé. ♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour lancer l'opération de charge. ♦ L'accu du chargeur solaire est vide. Rechargez l'accu. ♦ Pas de connexion avec le périphérique. Vérifiez la connexion. ♦ Le chargeur solaire permet de charger des périphériques ayant besoin d'un courant de charge de 2,1 A maximum. Si votre périphérique branché a besoin d'un courant de charge supérieur à 2,1 A, le chargeur solaire s'éteint à nouveau automatiquement directement après être activé par la touche

. Dans ce cas, il convient de vérifier la comptabilité de votre périphérique à l'aide des données tech- niques de ce dernier. Impossible de mettre l'appareil en marche. ♦ L'appareil s'est éteint automatiquement. Chargez l'appareil brièvement avec un bloc secteur USB avant de rallumer l'appareil. L'accu du chargeur solaire n'est pas chargé avec le panneau solaire. ♦ Assurez-vous que le panneau solaire reçoit une lumière du soleil suffisante. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).■ 38 

SPBS 5000 A1 Nettoyage ATTENTION Endommagement de l'appareil! ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. REMARQUE ► Un appareil encrassé ne fournit qu'une faible performance. ♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légère- ment humide avec un produit de nettoyage doux. Rangement en cas de non-utilisation ♦ Entreposez l'appareil à un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil lorsqu'il n'est pas utilisé sur une longue période. ♦ Si vous n'utilisez pas le chargeur solaire pendant une période prolongée, vous devez recharger l'accu à intervalles réguliers. Vous conserverez ainsi la performance de l'accu.FR

 39 ■ SPBS 5000 A1 Mise au rebut Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environ- nement et mettez au rebut de manière conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre service local de dépollution ou de l'administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.■ 40 

SPBS 5000 A1 Annexe Caractéristiques techniques Accu intégré 3,7 V/5000 mAh (Lithium-polymère) Tension et intensité d'entrée 5 V , max. 2100 mA Tension et intensité de sortie 5 V , max. 2100 mA Courant de prélèvement minimum 80 mA Temps de charge de l'accu — Panneau solaire — Câble USB env. 22–30 heures* env. 3–4 heures** Température de service +5 °C–+35 °C Température d'entreposage 0 °C–+40 °C Humidité de l'air (pas de condensation) 10 %–70 % Dimensions (sans accessoires) env. 14,6 x 7,5 x 2,2 cm Poids (sans accessoires) env. 180 g

  • Le temps de charge dépend fortement de l'ensoleillement (intensité). Ce dernier est influencé par la saison, la couverture nuageuse ou l'emplacement. Ces facteurs peuvent entraîner le cas échéant des temps de charge plus élevés. ** En cas d'utilisation d'un câble USB livré et d'un bloc secteur USB avec 5 V / 2100 mA.FR

 41 ■ SPBS 5000 A1 Remarques relatives à la déclaration de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive CEM 2014/30/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur). Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.■ 42 

SPBS 5000 A1 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation. Étendue de la garantie L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livrai- son. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.FR

 43 ■ SPBS 5000 A1 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.■ 44 

SPBS 5000 A1 Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282263 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.