Sonnenkönig Fresco 181 - Climatisation

Fresco 181 - Climatisation Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fresco 181 Sonnenkönig au format PDF.

📄 62 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sonnenkönig Fresco 181 - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 181 m³/h
Consommation énergétique Classe énergétique A
Niveau sonore 54 dB
Dimensions (L x l x H) 30 x 30 x 70 cm
Poids 25 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilateur
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 60 m²
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe
Informations générales Facile à déplacer, roulettes intégrées

FOIRE AUX QUESTIONS - Fresco 181 Sonnenkönig

Comment installer le Sonnenkönig Fresco 181 ?
Pour installer le Sonnenkönig Fresco 181, placez l'appareil sur une surface plane et stable, à proximité d'une prise électrique. Assurez-vous que l'espace autour de l'appareil est dégagé pour permettre une circulation d'air adéquate.
Quel est le niveau sonore du Sonnenkönig Fresco 181 ?
Le niveau sonore du Sonnenkönig Fresco 181 est de 65 dB en mode de fonctionnement normal, ce qui le rend relativement silencieux pour un climatiseur portable.
Comment nettoyer le filtre du Sonnenkönig Fresco 181 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois.
Le Sonnenkönig Fresco 181 peut-il être utilisé dans une pièce de plus de 50 m² ?
Le Sonnenkönig Fresco 181 est conçu pour des pièces allant jusqu'à 40 m². Pour des espaces plus grands, il est conseillé d'utiliser plusieurs unités ou un climatiseur de plus grande capacité.
Quelle est la consommation électrique du Sonnenkönig Fresco 181 ?
La consommation électrique du Sonnenkönig Fresco 181 est d'environ 1,2 kW, ce qui en fait un appareil écoénergétique pour un usage domestique.
Comment régler la température sur le Sonnenkönig Fresco 181 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé sur le dessus de l'appareil ou la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Le Sonnenkönig Fresco 181 peut-il fonctionner en mode déshumidification ?
Oui, le Sonnenkönig Fresco 181 dispose d'un mode déshumidification qui permet de réduire l'humidité de l'air tout en maintenant une température agréable.
Comment savoir si le réservoir d'eau du Sonnenkönig Fresco 181 est plein ?
L'appareil est équipé d'un indicateur de niveau d'eau qui s'allume lorsque le réservoir est plein. Il est recommandé de vider le réservoir régulièrement pour un fonctionnement optimal.
Puis-je utiliser le Sonnenkönig Fresco 181 en hiver ?
Le Sonnenkönig Fresco 181 est conçu pour un usage estival et ne doit pas être utilisé en hiver, car cela pourrait endommager l'appareil.
Quelle garantie est offerte avec le Sonnenkönig Fresco 181 ?
Le Sonnenkönig Fresco 181 est livré avec une garantie de 2 ans, couvrant les défauts de fabrication et les problèmes de fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur Fresco 181 Sonnenkönig

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fresco 181 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fresco 181 de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI Fresco 181 Sonnenkönig

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Firma

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Climatiseur mobil
Manuel de l'utilisateur

Sonnenkönig Fresco 181 - Firma - 1

Article-nr. 10000601

Sommaire

1 Sicherheitshinweise 3
2 Climatisation portable. 21
3 Bedienpanel und Fernbedienung. 22
4 Fonctions. 24
5 Maintenance 26
6 Stockage. 27
7 Troubleshooting. 27
8 Installation. 28
9 Accessories. 30
10 Garantie / Elimination / Modifications techniques. 30

1 Consignes de sécurité

Avant la première mise en service, veuilles lire scrupuleusement le mode d'emploi dans son intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu'à des conditions d'environnement non autorisées. Conserve ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.

Après avoir retire l'emballage, contrôle que l'appareil ne présenteaucun dommage. Si vous Soupconnez des dommages, ne mettez pas l'appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L'emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée.

Cet apparéil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur decline toute responsabilité concernant d'eventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorieles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient assistés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils comprend quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien de l' apparéil ne doivent pas été effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l' apparéil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide deversé ne peut pas causeur de dommages.

Les réparations des apparils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des Réparations et de modifications des apparils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l'utilisateur, pour lesquelles les présentions en garantie seront rejetées.

  1. L'appareil est destiné à être utilisé uniquement à l'intérieur.
  2. N'utilisez pas l'appareil avec une prise de courant qui est en réparation ou qui n'est pas installée correctement.
  3. N'utilisez pas l'appareil dans les endroits suivants :

A:Présd'un feu ouvert.
B:À un endroit où des éclaboussures d'huile peuvent se produit, tel qu'un fournveau.
C:À un endroit directement exposé à la lumière du soleil.
D:À un endroit où des éclaboussures d'eau peuvent se produit, tel qu'une baignoire, une

douche ou une piscine.

  1. N'insérez jamais vos doigs ts ou d'autres objets dans la sortie d'air. Veuillez tout particulière-ment avertir les enfants de ces dangers.
  2. Veillez à ce que l'appareil soit place debout durant son transport ou son stockage afin que le compresseur reste dans la bonne position.
  3. Avant de nettoyer le climatiseur, veillez à toujours eteindre ou debrancher l'appareil.
  4. Avant de déplacer le climatisationur, veillez à toujours étéindre ou débrancher l'appareil et à le faire bouger lentement.
  5. Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas le climatiseur.
  6. Toutes les prises utilisées pour brancher le climatiseur doivent répondre aux exigences locales en matière de sécurité électrique. Si cela est nécessaire, veuillez vérifier ces exigences.
  7. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  8. Si le cable électrique est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente ou toute personne ayant une qualification équivalente afin d'eviter tout danger.
  9. Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (et notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorières et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'elles soient assistées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Les opérations de nettoyage et de maintenance de l' apparéil ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance.
  10. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
  11. Spécifications concernant le type et l'ampérage des fusibles: F, 250V AC,3.15A.
  12. Recyclage Ce symbole indique qu'au sein de l'UE, ce produit ne doit pas etre jetec avec d'autres ordures menagères. Afin d'éviter un traitement incontrolé des déchets pouvant nuire à l'environnement ou à la santé publique, veuilles, dans la mesure du possible, recycler ce produit afin de promouvoir une réutilisation durable des ressources. Pour nous renvoyer notre apparéil usage, merci d'utiliser le système de reprise et de collecte ou de contacter le commercant auprès duquel vous avez achete le produit. Ce produit peut etre repris pour un recyclage ecologique.
  13. PRG: R410A (R32/125: 50/50): 2088
  14. Température de fonctionnement maximale pour le climatisateur en mode refroidissement : 35^ . Fourchette de températures de fonctionnement : 16-35°C.
  15. Ne pas utiliser l'appareil dans une piece très étroite et contenant des obstacles à la ventilation.
  16. Ne pas utiliser l'appareil directement à la lumière du soleil, afin d'éviter que sa surface ne change de couleur.
  17. Ne pas utiliser l'appareil dans de l'eau ou à proximé d'une source d'eau, afin d'éviter des écoulements d'eau sur les composants électriques.
  18. Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'appareils au gaz, de deux ou de liquides inflammables.
  19. Ne pas utiliser une prise A/C endommagée ou défectueuse.

  20. Lorsque vous débranchez l'appareil, tirez sur la fiche électrique (et non pas sur le cable) et retirez-la avec précautions.

  21. Placez l'appareil à une distance d'un mètre de postes de télévision ou de radios afin d'éviter tout risque d'interférences electromagnétiques.
  22. Lorsque vous utilisez l'appareil, la sortie d'air ne doit pas se trouver a proximite de murs et la sortie d'air ne doit pas etre couverte, au risque de creer une surchauffe.

Remarque

  • Si une partie de l'appareil est endommagée, merci de contacter votre fournisseur ou tout magasin de réparation indiqué.
  • En cas de dommage nouveau, veuilles etéindre l'interrupteur de jet d'air, débrancher l'apparil et contacter votre fournisseur ou tout magasin de réparation indiqué.
  • Le cable d'alimentation doit toujours être fermement mis à terre.
  • Pour éviter tout danger découulant de l'endommagement du cable d'alimentation, merci d'éteindre l'interrupteur de jet d'air et de débrancher l'appareil. L'appareil doit être replacé par le fournisseur ou par un magasin de réparation indiqué..
  • Do not tilt the unit, tip it over or allow it to fall. If the unit does tip over or fall, please unplug it immediately and seek advice from your retailer.
  • Do not spray with insecticide or other chemicals as the plastic cover may become deformed.

2 Climatisation portable

Ce climatiseur portable est un apparéil de petite taille concu pour régler la température et l'humidité à l'intérieur. La flexibilité de ses caractéristiques en font un apparéil facile à utiliser dans un grand nombre de circonstances différentes. Il possède des fonctions multiples et notamment le refroidissement, la déshumidification, la ventilation et l'aération. Cet apparéil a été tout particulièrement concu pour être utilisé dans une maison familiale, un bureau, etc. Son design est compact, comparé à d'autres apparéils avec la même capacité de refroidissement. Plus particulièrement, il consomme peu d'énergie et fait peu de bruit.

Chauffage: l'air est chauffé par la pompe de chauffage avant d'être diffusé dans la piece. Cette fonction n'est pas affectée par la température ambiente.

Refroidissement: d'autres modes de climatisation sont commandés quand la température à l'intérieur est soit inférieure à 16^ , soit supérieure à 31^ . Is either below 16^ or above 31^ .

Sonnenkönig Fresco 181 - Climatisation portable - 1

Sonnenkönig Fresco 181 - Climatisation portable - 2

3 Panneau et télécommande

Sonnenkönig Fresco 181 - Panneau et télécommande - 1

  1. Touche on/off: Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre l'appareil.
  2. Touche de réglage de la température : Cette touche est utilisé pour régler la température ambiente. À chaque pression sur la touche « + » ou « -», la température augmente ou diminue d'1°C.
  3. Touche mode: Appuyez sur cette touche pour selectionner un mode parmi les modes automatique, refroidissement et sec.
  4. Touche vitesse de ventilation : appuyez sur cette touche pour désir une vitesse elevée, moyenne ou faire de ventilation d'air.
  5. Touche de réglage de la durée. Cette touche est utilisé pour régler la durée en cas d'utilisation de l'appareil avec une minuteurie marche/arrêt.
  6. Voyant réservoir plein.

Sonnenkönig Fresco 181 - Panneau et télécommande - 2

FR

  1. Touche marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour éteindre ou allumer l'appareil
  2. Touche de réglage de la température/durée: Cette touche est utilisée pour régler la température de la piece ou la durée. À chaque pression sur la touche «+», la température régée augmente de 1^ ou la durée augmente d'1 heures.
  3. Touche vitesse : Appuyez sur cette touche pour selectionner la vitesse de ventilation de l'air (elevée ou faible).
  4. Touche temps : Appuyez sur cette touche pour régler l'heure à laquelle l'appareil doit semettre en marche ou s'eteindre.
  5. Touche de réglage de la température/durée: Cette touche est utilisée pour régler la température de la piece ou la durée. À chaque pression sur la touche «+», la température régée augmente de 1^ ou la durée augmente d'1 heures
  6. Touche mode: Appuyez sur cette touche pour selectionner un mode parmi les modes automatique, refroidissement et sec.

4 Fonctions

Note

  • La prise AC doit être fiable et dépourvue de dommage.
  • Ne branche pas le climatisation à une prise multiple utilisée simultanément pour d'autres apparreils ELECTriques. Pour utiliser l'appareil, branche-le à la prise AC. Il va émettre un bip sonore. Au bout de deux secondes, appuyez sur la touche « ON/OFF » et l'appareil commencerà à fonctionner.

MODE AUTO

En fonction de la température ambiente, l'appareil seLECTIONne automatiquement l'un des modes suivants : refroidissement, déshumidification ou ventilation.

Température de lapiece< 23 °C 23 °C26 °C 26 °C
Mode VentilationDéshumidificationRefroidissement
Réglage de la température---23 °C 25 °C

MODE REFROIDISSEMENT

  • Pour désir le mode refroidissement, appuyez plusieurs fois sur la touche « MODE » jusqu'à ce que la fenêtre LED affiche le flocon de neige : . Placez toujours le conduit au travers d'une fenêtre ouverte en mode refroidissement, pour évacuer l'air chaud de la pierce.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour régler la température ambiente souhaitée entre 13^ - 31^ .
  • Appuyez sur la touche « SPEED » pourCHOISIR LA+Bonne VITESSE DE VENTILATION. Vous pouvezCHOISIR une vitesse élevée, moyenne ou faible.

Remarque. Recommendations affin d'améliorer l'efficacité du refroidissement:

a) Si la pierce est directement exposée aux rayons du soleil, fermez les rideaux.
b) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur.

  • Veuillez fermer les fenêtres et les portes pour permettre une déshumidification plus efficace de la pierce.
  • Pour sélectionner le mode déshumidification, appuyez plusieurs fois sur la touche «MODE » jusqu'à ce que la fenêtre affiche le symbole goutte: . En mode déshumidification, la vitesse de ventilation ne peut pas être régée.

  • Lorsque vous utilisez l'appareil en tant que déshumidificateur seulement, n'utilisez pas le conduit d'évacuation.

FONCTION RÉGLAGE DE LA DURée

  • Pour régler la durée, l'appareil doit être éteint mais branché à une prise électrique.
  • Appuyez sur la touche « TIMER ». La fenêtre LED affichera . Maintenant, appuyez sur la touche « TIME » pour régler l'heure. Plage de réglage : 1-24 heures.

Remarque. Si vous avez reglé l'appareil pour qu'il se mette en marche ou s'éteigne au bout de 24 heures, appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler ce réglage.

FUNCTION VITESSE DE VENTILATION

Appuyez sur la touche « VITESSE » pour désir entre une vitesse de ventilation élevée, moyenne ou faible.

FONCTION ALARME « RÉSERVOIR D'EAU PLEIN »

Le réservoir d'eau à l'intérieur du climatiseur est équipé d'un disjoncteur qui contrôle le niveau de l'eau. Lorsque le niveau de l'eau atteint une hauteur prédéterminée, le voyant « réservoir plein » s'allume. (En cas d'endommagement de la pompe à eau, veuilles oter le bouchon en caoutchou au fond de l'appareil, lorsque le réservoir est plein, afin que l'eau puisse s'écouler.)

ÉVACUATION CONTINUE DE L'EAU

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue durée, veuilles oter le bouchon en caoutchouc de l'orifice d'évacuation au fond de l'appareil et installer un tuyau de vidange sur le clip de fixation inférieur. Toute l'eau du réservoir d'eau s'écoulera.
  • Vous pouvez evacuer l'eau tel que déscrit ci-dessus, lorsque l'appareil fonctionne en mode HEAT
  • Si la pompe à eau est endommagée, l'évacuation de l'eau en continu est possible. Dans ce cas, la pompe à eau n'est pas activée. L'appareil peut tout de même être utilisé.
  • Si la pompe à eau est endommagée, l'évacuation de l'eau par intermittence est également possible. Dans ce cas, veuillez fixer un tuyau de vidange sur le clip de fixation inférieur, lorsque levoyant indiquant que le réservoir est plein s'allume. Maintenant, l'eau du réservoir d'eau peut s'écouler. L'appareil peut tout de même être utilisé.

5 Maintenance

  • Debranchez l'appareil avant de le nettoyer.
    Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché avant de débuter toute opération de maintenance ou de réparation, afin d'éviter tout accident causé par un choc électrique.
  • N'utilisez pas de solvants chimiques (teils que du benzène, de l'alcool ou du dissolvant) pour nettoyer la surface de l'appareil. Cela pourrait rayer, endommager voir même déformer complètement la surface.
  • Cela pourrait rayer, endommager voire même déformer complètement la surface.

FILTRÉ À AIR

Le filtré à air doit être nettoyé toute les deux semaines ou plus souvent s'il est obstrué par de la poussière ou de la saleté.

Ouverture du filtré à air:

  1. Ouvrez le compartment du filtré à air en le tirant vers le bas puis retirez le filtré à air.
  2. Retirez le filtré à air et le filtré à charbon actif du compartment.

Nettoyage:

Nettoyez le filtré à air en l'immergeant doucement dans de l'eau chaude (environ 40^ ) avec un détergent doux, rincez le filtré et séchez-le soigneusement dans un endroit ombragé.

Montage:

  1. Fixez les filtres dans le compartment pour les filtres avec les languettes de fixation à l'intérieur du compartment.
  2. Placez les languettes au fond du compartment pour les filtres dans les orifices du boîtier de l'appareil puis poussez-le pour le remettre dans sa position d'origine.

Sonnenkönig Fresco 181 - Montage: - 1

6 Stockage

  • Enlevez le bouchon de vidange, puis faites fonctionner l'appareil en mode ventilation pendant une demi-journée jusqu'à ce que le tuyau soit complètement sec.
  • Eteignez l'appareil et débranchez-le de la prise électrique.
  • Nouez le cable avec le fil.
  • Enveloppez l'appareil dans un sac en plastique et conservez-le dans un endroit sec.

7 Troubleshooting

Problème Origines possibles Solution sugérée
L'appareil ne s'allume pas, lorsque j'appuie sur la touche ON/OFF.1. L'appareil est-il alimenté en électricité?2. L'appareil est-il branché?3. Le fusible ou le disjoncteur ont-ils sauté?4. La fonction SET TIME est-elle ré-glée correctement?
Refroidissement inefficace1. La sortie d'air ou l'entrée d'air sont-elles obstruées?2. Y a-t-il une autre source de cha-leur dans la piece?3. Les filtres à air sont-ils très sales?4. La fonction SET TEMP est-elle ré-glée correctement?5. La vitesse du ventilateur est-elle régèle sur faible?
Trop de bruit / vibrations1. Le sol n'est pas droit ou n'est pas suffisamment plat.2. Le bruit est causé par le flux du réfrigérant à l'intérieur du clima-tiseur.
L'appareil se met à fonctionner et arrêté de fonctionner fréquemment1. Le voltage de la source d'alimentation est-il normal ?2. Le dispositif d'évacuation de l'air est-il fixé de manière incorrecte ou courbée ?3. Avez-vous ajusté vous-même un dispositif d'évacuation de l'air ?1. Assurez-vous que la source d'alimentation correspond à l'alimentation nominale2. Essayez de garder l'échépe-ment d'air droit. Ne le laissez pas fendre.3. N'ajoutez pas d'échépe-ment d'air
FAUTE E0Le capteur de température ambiente ne fonctionne pas / replacez le capteur de température ambiente (l'appareil peut fonctionner même sans replacement).
FAUTE E2 Réservoir d'eau plein / videz le réservoir d'eau

ATTENTION

En cas de dysfonctionnement major tel que décrit ci-dessous, débranchez immédiatement l'appareil etappelez le service après-vente.

  • Le fusible et le disjoncteur sautent fréquemment.
  • Le cable électrique est en surchauffe ou la gaine du cable est endommagée.
  • Fonctionnement anormal.

8 Installation

Placez le climatiseur sur une surface plane, robuste, à un endroit auquel les sorties d'air ne sont pas couvertes et de manière à ce qu'il y ait un espace libre d'au moins 50 cm (20 inch) autour de lui.

Fixation du tuyau d'évacuation

  1. Fixez l'extrémité carrée du tuyau d'évacuation sur l'orifice d'évacuation de l'appareil.
  2. Placez l'autre extrémité (evacuation) à la fenêtre la plus proche. Attention : le tuyau a une longueur allant de 50 cm à 1,5 m. Nous vous recommendons d'utiliser la longueur la plus courte possible.

Lors du montage, essayez de conserver le dispositif d'évacuation de l'air à l'horizontal ou à un angle de 90^ maximum.

Sonnenkönig Fresco 181 - Fixation du tuyau d'évacuation - 1

Sonnenkönig Fresco 181 - Fixation du tuyau d'évacuation - 2

FR

Installation sur un mur

Le montage correct est montré ci-dessous (s'il est monté sur le mur, la hauteur de l'orifice devrait être de 40 cm - 130 cm (16 inch - 51 inch).

Sonnenkönig Fresco 181 - Installation sur un mur - 1

Si le dispositif d'évacuation de l'air doit être courbé, voir ci-dessous.

Sonnenkönig Fresco 181 - Installation sur un mur - 2

Sonnenkönig Fresco 181 - Installation sur un mur - 3

Montage incorrect du tuyau (le dispositif d'évacuation de l'air est courbé trop largement et peu facilement causer un dysfonctionnement).

FR

Sonnenkönig Fresco 181 - Installation sur un mur - 4

9 Accessories

Tuyau d'évacuation flexible. 1/set

Connecteur du tuyau d'évacuation flexible. 1/set

Adaptateur d'évacuation cycle 1/set

10 Garantie / Elimination / Modifications techniques

Garantie: L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devant être constaté sur votre apparéil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car celle-ci doit être représentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.

Elimination: L'appareil doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.

Modifications techniques: Sous réserve de modifications de la technique et du design.

S'il vous plaît conserver les matériaux d'emballage de l'appareil.

CE-Déclaration de conformité

L'adaptateur de l'appareil est conforme aux normes suivantes

EN 60335-2-40:2003/A13:2012

EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 62233:2008

Maison

Armin Schmid

Olensbachstrasse 9-15

CH-9631 Ulisbach

Tel. Int. +41 71 987 60 60

Tel.Nat.0848870850

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Maison

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Ditta

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Telefon fisso 14 Cent/Minute

Telefonomobilebis42Cent/Minute

GB

FRESCO 181

Mobile air conditioner User manual

Sonnenkönig Fresco 181 - FRESCO 181 - 1

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Firma

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : Fresco 181

Catégorie : Climatisation