COB 14 n - Chaudière COINTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COB 14 n COINTRA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à gaz |
| Puissance nominale | 14 kW |
| Efficacité énergétique | Classe A |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 400 x 800 mm |
| Poids | 45 kg |
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Système de contrôle | Thermostat intégré |
| Installation | Murale |
| Maintenance | Entretien annuel recommandé par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les fuites de gaz |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage et manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - COB 14 n COINTRA
Questions des utilisateurs sur COB 14 n COINTRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COB 14 n - COINTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COB 14 n de la marque COINTRA.
MODE D'EMPLOI COB 14 n COINTRA
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nousyoufelicitorspourtlacquisitionde monredprodit.
Le chaulie-eau instantané à gaz COINTRA que vous aze chosi aé concu et fabrique avec soir par nos spécialistes et la et soligneusement testé ai n de satisfaire toues vos exigences
Pour que vous piousiez obtenir un contort maximum en eau chauge sanitaire grace a votre nouveau chauffe-eau instantané a gaz COINTRA.
nousyou'recommendordesireaveattnionlesinstructionssuivantes
Pour l'installation, l'utilisation et la conservation de l'aquareil sera nécessaire de respecter les avertissements.
TABLE DES MATIERES PAGES
DESCRIPTION, NIVEAUX DE Dotation SELON MODELES. 2
INSTRUCTIONS POUR LUTILSATEUR 4
-CHAUFFE-EAU ELECTRONIQUES (SANS VOYANT LUMINEUX) 4
Vetifications prealables 4
-Selection manuelle de la puissance du broleur 4
-Selection de la tempéraure 4
Service d'Eau Chaleur
- Amé t d'chauffe-eau 5
- Parneau de commandes 5
-dimensions generales 6
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR. 7
MODELE,LOCAL ET EMPLACEMENT
TUYAUTERIES 7
INSTALLATION
EVACUATION DES GAZ BRULES
MONTAGE DU COUVERCLE 10
VERIFICATION ET LIVRAISON 18
DISPOSIT DE CONTROLE DE VACUATION DES CAZ IT.T.BI.
DONNEES TECHNIQUES 17
TABLEAUX DIAMETRES INJECTEURS 14
DEMONTAGE, RECYCLAGE ET ELIMINATION 14
SCHEMA ELECTRIOUE DES CHAUFFE-EAU SANS VOYANT LUMINEUX 14
DESCRIPTION, NIVEAUX DE Dotation SELON MODELES
Votra chaieau COINRA a ete conu et fabnue pour que you pusiez profier pleiment du confort de laeuaude. En fonction au mode choi, il se compose des elements suvants [voir tableau en annexe].


EN FONCTION DU MODELE CHOISI, LE CHAUFFE-EAU SE COMPOSERA DES ÉLÉMENTS SUIVANTS
| ENSEMBLES FONCTIONNELS | Modèle de 5.1/min,8.9 kW (127.5 Kva/min) | Modèle de 10.1/min17.8 kW (255 Kva/min) | Modèle 14.7/min23.8 kW(34.7 kW/min) | ||
| COB 5 | COB 5x | COB 10 | COB 10x | COB 14 | |
| 1. Coupe d'air ne compriselissure: un bonnecombasition mimié si le picoit vaoi dans to contulld'évacuation de gaz oules (chemieel) Créé à sa nouvelle configuration, le couvrec du cràille-éau ne possède pas de grilles | oui | oui | oui | oui | oui |
| 2. Échangéur de chaleur.En couve électrolytique pour avec revêtement calonque ou assures latransmission maximum de la caleux à l'eau. | oui | oui | oui | oui | oui |
| 3. ÉlectricurAvec une technologie de pointe ou rétroilée au maximum le gaz consomme | oui | oui | oui | oui | oui |
| 4. Souapepe de sécurité d'allumage:Système électrique permeant la sorne de gaz des bolleurs seulement quandla presence de l'elleure assure son allumage | oui | oui | oui | oui | oui |
| 5. Commanace de gaz frontaleElle sera aussi à SELECTIONNER MANUELLEMENT LA PUISSANCE SOUHAITEE | oui | oui | oui | oui | oui |
| 7. Sélecteur de température.Isert à agrader à volanité le température de l'eau chaude | oui | oui | oui | oui | oui |
| 8. Dispositif hydraulique specialeIl met en interrupteur autouraientement les mousarisons ou récautillonmentde l'eau, chaque fois que nous ouvrez le robinet d'éau chaude Il sagit en plusd'une SCULTE, qu'on n'auritye passage du gaz vers le bréuer que si l'eaucircle à travers l'éventeur. | oui | oui | oui | oui | oui |
| 13. Connexion d'eau chaude , Flexible | oui | oui | oui | oui | oui |
| 14. Sondre accinuque l'oscé.Savant a garantir le fonctionnement correct du bréur, grâce au contrôleparson solation . (voir figure page 13) | oui | oui | oui | oui | oui |
| 15. Électrode piloce.Oui apponte un falsteur d'éscalles de maniere continue pour l'allumage dubréur . (voir figure page 13) | oui | oui | oui | oui | oui |
| 16. Thermostat ajusteur de température. | oui | oui | oui | oui | oui |
| 17. Micro alluméur | oui | oui | oui | oui | oui |
| 18. Dispositif de contrôle d'évacuation des gaz, ITBI.Débranchez le chaudière en cas d'obstruction dans la sorne ou gaz decombustion | oui | non | oui | non | oui |
| 19. Boite de rangement des batteries | oui | oui | oui | oui | oui |
| 20. Vanno hydraulique du changige. | oui | oui | oui | oui | oui |
| 21. Module de contrôle électronique | oui | oui | oui | oui | oui |
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
CHAUFFEAU ELECTRONIOUES [SANS VOYANT LUMINEUX]
- Vérifie que les robinets d'eau chaudi sont fermés
- Ouvrez le robinet d'arrer du gaz ou chaudière, situé dans le branchement du gaz à l'airail
- Verifie que les ples (ou batteries) de 1,5 V sont correctement installées, avec polarité correcte (1 et -1, et que la protection de sécurité a été retiree.
- Que les batteries ou les ples possègent une charge suffisante pour le fonctionnement du chauffé-eau
Selection manuelle de la Pussance du Bruleur
Pour la mise en marche de l'apparéel, tournez la commande du gaz vers l'une des 2 positions minimum maximum.
La commande de gaz permé de seLECTIONner la puissance du chaufie eau, minimum) ou maximum ou les positions intermediaries en fonction de l'intensité du rechauffement de l'eau désire. Une fois la commande de gaz en position (grande illémie), l'appareil chaufie l'eau à pleine puissance. Si la température de celes ci-dessus excessivement dévoce, par exemple, en d'
ou si vous ayez besoin de faibles débits deau pas trop chauds, tournez la commande vers la petite flamme, réduisant ainsi la puissance (er la consommation de gaz) pratiquement de moins.
- Sélection de la température
Grace au Selecteur de Température, vous pourrez facilement graduer la température de l'eau en courant le selecteur vers la croite ain d'obrien une température plus élevé, ou vers la gauche pour obien une eau moins cheuoc.
Service d'Eau Craudé
- Une fois les orestations antérieures selectionnées, le chaute-eau réalisera son processus de mise en marche, en ouvrant un robinet d'eau chaleur, un faisceau d'éincelles continue se produit automatiquement grâce à son electrode d'ignition, permettant ainsi que le brûleur s/allume directement.
Tous les modeles electroniques disposent dune sonde de ionisation qui se touve a l'intérieur de la fiomme et qu'a la contrôle.
En cas d'incident dans le circuit de gaz, et que la sonde ne délecte pas la présence d'une lamme, l'electrode digition généra automatique un nouveau faisceau déinceles durant quels deux secondes, pour allumer le brûleur.
sile chauffe cau ne salume pas, il sera hors service.
Eliminer la cause ou I'elément empchant I'arrive du gaz dans le chauffe-eau, par exemple fermeture involontare du robinet de fermeture, bouteille de gaz epuisede, etc.
- Le bocage du chauffe-eau se d'active, en ouvrant et en fermant le robinet d'eau chaude;
-Si, une fois la cause éliminée et après avoir ouvert le robinet d'eau chaude, le service d'eau chaude n'est pas rétabli, recommencer la même opération. Si l'anomie possiste, veillez prévenir le Service Technique.
-La presence d'une flamme dans le bruleur pourra etre observee a travers la tenere du couvercle.
Amé du chaufféeau
Pour étsendre ie chaiffe-éau, toumè à nouveau la commande du gaz.
![COINTRA COB 14 n - CHAUFFEAU ELECTRONIOUES [SANS VOYANT LUMINEUX] - 1](/content/2026/03/430853/images/6c7db943ad1c96e3b39c6e51f13c9e4ed375c410be43e7372d43c22f16786059.jpg)
OBSERVATION IMPORTANTE
Afin de préserver l'environnement, déposez les ples usagées dans les containers premis à cot effort.
-PANNEAU DE COMMANDESPANNEAU DE COMMANDES
CHAUFFEEAUBBET 10 LITRESLITRES
![COINTRA COB 14 n - CHAUFFEAU ELECTRONIOUES [SANS VOYANT LUMINEUX] - 2](/content/2026/03/430853/images/8bece72b10300e6f4db85b1d08aacd6ab4fa4fc56a0d2cdca644251f522ba556.jpg)
COMMANDE DE GAZ
SELECTEURDETEMPERATURE
TRES IMPORTANT
Il est recommancede formerie robinet de fermeture du gaz de installation s lapparei n'est pas.
souvent utilise.
CHAUFFE-EAU SANS VOYANT LUMINEUX
MODELES de 5 l/min



produs dea combustione 0100


Sorreee rae 2
3=Inrrreeaufoe-2/2
2-Enreee busane/propanoe 12 mm
Enree gaa nare 015mm en

MODELES de 10 l/min


1=Sortie d'au crochaudé: n / 2
3-Enreee eaefoe 81/2
7=Fr#eBtane#ypropano 17mm.
Entegaa naeet 15mm.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEURINSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
Le chauffe-eau doit être installé par un professionnel l'ode d'un PERMIS D'INSTALLATION DE GAZ AUTORISE. Le bon fonctionnement de voire chauffe-eau COINTRA dépendra en grande partie de son installation correcte.
Voirtre travail sera plus alsivous respectezindications suivantes
1 MODELE,LOCAL ET EMPLACEMENT
1.1. Velliez à ce que le chauféeau choisi soit approprié
Afin de couvr de maniere saisfaisante les besoin en cau cnaude de l'installation.
-Au gaz prevv (voir plaque de donnnes du chaufte-aull.
- En ce qui concerne la pression hydraulique du réseau nécessaire à son fonctionnement [voir tableau des caractéristiques à la page 12].
1.2. Veillez à ce que le local d'installation réunisse toutes les conditions exigées par le Reglement
1.3. Placez le chafte-eau a proximite des robinets d'eau chaude, pres de I'evier mais JAMAI'S au-dessus de la cuisiniere. Il devra egallement etre place a proximite de la cheminée ou de la sortie du tuyau d'évacuation des gaz brûls.
2. TUYAUTERIE
2.1. Les conductions d'eau chaude devont ere les plus courtes possibles. Isoez les trocons les plus longs afin d'eviter les pertes de chaleur.
2.2. Placez les extrémités des tuyaux d'eau froide (F) et d'eau chaude (C) à l'endetroit indiqué sur le dessin. Évitez les étranglements et les coules inutilles. Nous vous recommendons d'utiliser un diamètre minimum de la autorie de 1/7" en cas de pression d'eau faible, 3/4". Évitez la formation de bulles d'air dans la conduction d'eau chaude. Purgez les canalisations d'eau.
2.3. Connect au tuyau de l'eau froide le robinet de fermetre foumi avec le chaîffe-cau dans le sachet des accessores.
2.4. Dans le branchement du gaz au chauffe-eau, intercalez un robinet de fermeture de gaz approprié.
2.4.1. L'union entre le robinet de fernet et le coude entre une gaz et le chauffe-eau foumi dans le sachet des accessoires, doit être réalisé au moyen d'une soudure force.
24.2. Les diamètres des tuyaux de connexion gaz, doivent être: - Tuyau 12 mm extérieur, pour les modèles COB 5 et COB 5 x. - Tuyau 15 mm extérieur, pour les modèles COB 10, COB 10 x et COB 14.
2.5. Connexion hydraulique du chaufie-eas.
2.5.1. Pour facilitier l'installation ou le remplacement de modèles antérieurs, les chauffe-eau sont équipés de caples flexibles
2.5.2. Connectez les cables flexibles en suivant les instructions suivantes: Flexible Femele-Femelle; it ser a connecter /entree de leufoide et entree du chaiffe eau Flexible Malle-Femelle; it ser a connecter la sortie d'eau chaude au reseau du distribution
2.5.3. Toutes les connexions indiquées, se feront avec une vis R 1/2".
25.4. Verifie la correcte etanchetie des unions realises.

F
CC
G
G
8
3. POSIITIONNEMENT3 POSIITIONNEMENT
- Pour un fonctionnement correct de l'apparéel de chaudiage, installer le même dans la position verticale.
- Utilise le gabar de montage inclus dans le forait. Àtre d'exampie, var le modele modèle de 141/ min

- Les éléments de fixation sont dans le sac d'a - 100 % t les chevilles de fixation supérieure et tire-fonds de fixation, nierieures
- Suspendre l'appareil de crochets et serrez les tire-fonds pour fixer l'apparéil au mur.
- Connectez les cables flexibles de l'eau chaude et d'eau froide sans oublier de wénfier l'étanchétié. Ne retirez pas le filtre à l'entrée de l'eau froide afin d'éviter tout problème dans la circulation.
4. ÉVACUATION DES GAZ BRULES 4 ÉVACUATION DES GAZ BRULES

4.1 Tuyau dévacuation des gaz brûlés
Leuayd'evocation des qaz brules doi avoir les diametes suivants, selon le modie
- Les modeles COB 5 et COB 5x, peuvent seulement être ajustés à l'un des deux types de conduits d'évacuation des produits de la combustion suivant:
-
Si vous choisissez un tayau de 80 mm pour l'évacuation, le tayau d'union devra être ajusté jusqu'à long" à l'intérieur du collier du chaîte-eau.
-
Sivous choisissez un tuyau de 100 pour le conduit d'évacuation des produits de la combustion, installez obligatoirement l'accouplement 80 a 100 foumi avec le chauffeur. La zone de 80 sajustera "jusqu'au fond" à l'intérieur du collier du coupee-trage du chauffeur, le tuyau de 100 du conduit sajustera de l'intérieur et jusqu'au fond du Coupleur.
Les modeles COB 10 et COB 10x
Tuyau servant a fixer le coupe tirage de l'intérieur. 011cm.
Tuyau pour fixation de l'extérieur, 0.12 cm.
Dans le commerce spécialise, vous pourrez tracer des accouplements pour les coupe-firage.
Modell COB 14
Tuyau servant à fixer le coupe-trage: 0-130 mm.
4.2. Les débits massiques pour le calcul de cheminées se trouvent dans le tableau de la page 11.
4.3. Garantie de la correcte évacuation des gaz de la combustion.
Lors d'un fonctionnement avec la puissance nominale du chauffe-eau, vérifier à l'aide d'une plaque de rosee, d'un miroir refroidit ou de tout autre appearel de mesure homologue, I'etanchete de tout le systeme d'évacuation des gaz de la combustion.
4.4. Entrezien
Il est recommandé d'effectuer un entretien compléit chaque année. Il deva être effectué par le Service Technique Officiel.
5. MONTAGE DU COUVERCLES. MONTAGE DU COUVERCLE
Si yous devez demonter le couverde pour Iinstallation
5.1. Demontez les commandes du gaz et le séchêur de température, en tirant légarement.
5.2 Devisez les vis du couverde.
5.3.Installes commands en exerçant sur ces dernières une légre pression.
ESSAIS ET LA LIVRAISONESSAIS ET LA LIVRAISON
- Veille a ce que l'installation repord a TOUTES LES EXIGENCES DE LA REGLEMENTATION EN VICUEUR DANS LE PAYS DANS LEQUEL CETTE INSTALLATION.
- Vérifier l'échéance complète des circuits de gaz et de l'eau.
- Allumez le chauflage et vérifier son fonctionnement pendant 15 min, enseigner à l'utilisation de la manipulation et l'utilisation des chaîtres.
- l'utilisation des chaîtres et donner à ce manuel d'instruction
6.1. L'element de sécurité T.T.B. des chaufféeau garanie l'évacuation correcte des produits de la combustion; par consquent, son fonciennement ne devra pas etre interrompu et aucune intervention incontrolé sur celui ci devra etre effectue. En cas de perturbations dans l'évacuation des produits de combustion, l'appareil interrompt l'alimentation en gaz du bruleur.
6.2 Si Iors de la mise en marche du chauffe-eau dc disposif T.T.B est activé, revisez la sortic des gaz brôles en verfiant l'évacuation avec un minoir refroidi avc de leau, ou avec un apareil de mesure homologue à cet efect.
6.3. En cas de panne, utilisez exclusivement des pieces de rechange originales, car dans le cas contraire, le fonctionnement du dispositif TTB, pourrait se voir affecté.
6.4. Le remplacement au dispositif T.T.B, doit être réalisé par des experts en procédant de la maniere suivante.
- Démonter le dispositif TTB. défecteurs en dévisant les deux vis quile maintenance.
- Demonter le thermocouple.
- installer un nouveau thermocouple original
Fixer le disposifit TT B. a la boite a tumée sans forcer les vis. - Verifier son correcte fonctionnement
6.5. Les modèles « d'Installation exclusivement extérieure » ne requirement pas ce dispositif
TRES IMPORTANTRES IMPORTANT
N'publiciz pas de vérifier que le lieu d'emplacement du cheuffe-cau possede une ouverte pour l'entree d'a
et une sortie d'air, conformement au Règlement d'Installations de GAZ Aln de preserver
Environnement, noubiez pas de déposer les piles ou les batteries
uses, dans les containers prévus à ce effet.
| DéBITS MASSICUES DES P.D.C. [JUNE-EN 26 5.2.1.4 b] | ||||||
| GAZ | Modélés de 5 litres | Modélés de 10 litres | Modélé de 14litres | |||
| Qn Qm | Qn Qm Qn Qm | |||||
| g/s g/s | g/s g/s g/s g/s | |||||
| G20 | 7,5 6,3 | 16,1 12,5 21,5 | 16,3 | |||
| G30 | 7,1 5,9 | 15,1 11,7 20,2 | 15,3 | |||
| DONNITS TECHNICULTS | STUNES | TOLLES 14 TURIES | - | |||
| COB S | COB Sx | COB 10 | COB 14 | |||
| Produit de charge déductée | XS XS M M | M | ||||
| Classique d'chiffre énergétique du chiffre d'eau | A A A A A | |||||
| Énergie énergétique de chiffre d'eau (ηe) | % 87.3 87.3 745 | 745 72.1 | ||||
| Consommation annuelle d'énergie | @lyannée 0 0 0 | 0 | ||||
| Consommation annuelle de combustible | G/jannée 2 2 | 6 | 6 | 6 | ||
| Résigné ou la temporature du chimotad à sa commerciale | MAX | MAX | MAX | MAX | MAX | MAX |
| Niveau du paiement acoustique (E-A) | dB | 51 51 58 | 58 | 59 | ||
| Consumption quotidière d'énergie Acémentique(P-μ) | kW | 0.000 | 0.000 | 0.000 | 0.000 | 0.000 |
| Consumption quotidière du combustible(P-μ) | kW | 2.551 | 2.551 | 7.731 | 7.731 | 8.081 |
| Émissions du NOx | mg/kWh 217 | 217 | 227 227 | 16 | ||
| CATEGORIES | 12H3+ | 11H3+ | 12H3+ | 12H3+ | 12H3+ | |
| TEUR DIAVANTI | 0.1105 | 0.11 | 0.1105 | 0.11 | 0.1105 | |
| TYPE DI INSTALLATION | Intricur | Intricur | Intricur | Extricur | Intricur | |
| CONSUMMATION NOMINALE KW/minimummaximum | kW | 4.1010.1 | 4.1010.1 | 8.1020.2 | 8.1020.2 | 10.7026.8 |
| PUISSANCE UML KRW minimummaximum | kW | 3.68.9 | 3.68.9 | 7.1017.8 | 7.1017.8 | 9.323.8 |
| DEBITS DEAU /min ETIMTRATURIE [p]40°C - ΔTURTIAL [°C] | / min | -5.1 | -5.1 | -10.1 | -10.1 | -15.7 |
| 65°C - ΔTURTIAL [°C] | / min | -2.6 | -2.6 | -5.1 | -5.1 | -6.8 |
| PASSION DEAU (MINIMALLE pari)POUT RÉTRATURIE [m]40°C - ΔTURTIAL [°C] | par | -0.5 | -0.5 | -0.5 | -0.5 | -0.4 |
| 65°C - ΔTURTIAL [°C] | bar | -0.2 | -0.2 | -0.2 | -0.2 | -0.2 |
| PASSION DEAU MAXIMAUM libéré "g" | bar | 10 10 10 | 10 | 10 | ||
| CONSOMMATION CAZ (1013 m³/288) [L]40°C - kg/h | kg/h | 0.320.79 | 0.320.79 | 0.631.58 | 0.631.58 | 0.842.09 |
| Propane G-31 | kg/h | 0.79 | 0.79 | 1.59 | 1.59 | 1.59 |
| Butane G-30 | ||||||
| Gas naturel G-20 | m3/h | 0.431.07 | 0.431.07 | 0.862.14 | 0.862.14 | 1.132.93 |
| PASSION DEAU (TURTIAL) | bar | |||||
| Aventure du chiffre éau (mbart) | mbar | 28.3037 | 28.3037 | 28.3037 | 28.3037 | 28.3037 |
| Propane G-30 | 37 | 37 | 37 | 37 | 20 | |
| Naturel G-20 | 70 | 70 | 70 | 70 | ||
| Dansle brûlée-puissance minimale [ ]100ml | mbar | 77.3353 | 77.3353 | 77.3353 | 77.3353 | 27.5735.8413.33 |
| Butane G-30 | 35.3 | 35.3 | 35.3 | 35.3 | 13.33 | |
| Propane G-31 | 14.7 | 14.7 | 13.33 | 13.33 | ||
| Naturel G-20 | ||||||
| Dansle brûlée-puissance minimale [ ]100ml | mbar | - | - | - | - | - |
| Butane G-30 | - | - | - | - | ||
| Propane G-31 | - | - | - | - | ||
| Naturel G-20 | - | - | - | - | ||
| COUVRIS LÉTOLE (226V-50 Hz) | non | non | ||||
| COUVRIS CF | 046 ICN0998 | 046 IET0927 | ||||
PREVENTIONS
CONTRALACHAUX
La ou l'eaou est dure, pour eviter que la chaux se dépose en rendant difficile la transmission de la chaleur, il est conseilé de recuir la temperature d'utilisation de l'eaou, en la réglant avec la commande du selecteur.
CONTRA GEL
Si le chauffe-bain est instalié dans un endroit froid, pour éviter avant une gée inminente que le chauffe-bain peut s'abirner.
Fermerie robinet d'eau à l'entrée du chauffé-bain
Ouvrir le robinet d'eau chaude leplus bas (elui du bidet par exemple)
- Desserer le bouchon de purgege sur la partie inferiere du chauffe-bain, pour que l'air paise entree et I'eau sortir.
CONSERVATIONSERVA
Pour nettoyer l'enveloppe, utilisez un chiffon avec de I'eau savonneuse, evitez les détergents abarsifs y les dissoiants. Pour prolonger la vie de le chauffe-bain, il est conseilé de le faire réviser et de le nettoyer une fois par an, vous nebez faire appel au Service d'Assistance Technique Coirra.
ADAPTARONKANDA DIFFERENTS GAXENTS GA
Le chauffe-bain est preparé pour un type spécifique de gaz. Adaptation d'un chauffe-bain COINTRA à un gaz différént de l'usine a été préparé doit être effectuee par habitités, utilisant des pieces d'origine COINTRA et conformément à la reglementation en vigueur dans le pays dans lequel l'appareil est installé. Cette adaptation doit être comme suit:
- Etendre l'alimentation de gaz y de l'eau et d'embonier ie couverde frontal.
- Remplacer les injecteurs adaptés au gaz sur le brûleur [figure A]
- Remplacer le couverde frontal du commande de gaz et placer la soupape adapite au gaz (figure B).
- Coller la plaque auto adhesive du novEAO aZ.


NOTE IMPORTANTE: La vis de réglage de débit minimum, située dans le coros d'eau, qui est scelle.
nc sera pas manipulée en aucune maniere.
TABLEAUX DIAMÉTRES INJECTÉURSTABLEAUX DIAMÉTRES INJECTÉURS
MODELES de 5/min MODELES de 5/min
| MODELESMODELIS | COB 5 et COB 5 x | ||
| G.P.L. | G.N. | ||
| INJECTeurs | DIAMÈTRE | 0,68 | 1,0 |
| CODE | |||
MODELES 10 /minMODELES 10 /min
| MODELES MODELES | COB 10 et COB 10 x | ||
| G.P.L. | G.N. | ||
| INJECTeurs | DIAMÈTRE | 0,72 | 1,15 |
| CODE | |||
MODELE IMPOFILIN
| MODELES | COB 14 | ||
| GPL | GN. | ||
| INJECTOURS | DIAMÈTRE | 0,66 | 1,02 |
| CODE | |||
DÉMONTAGE, RECYCLAGE ET LUMINATION CYCLAGE
L'appareil doit être démontré et désacté à la fin de sa vie par un technicien qualifié.
Le chauffe-eau insuantané à gaz et ses accessoires ne font pas penue des déchets domestiques.
Il faut supposerner l'ancien apparéil et ses accessoires, et les différencier correctement
Retirer les ples uniquement dans les centres de collecte appropriés (pas avec les déchets domestiques).
SCHIWAAHIECTRIOIDISSCHAHUNFEAUASANSVoyANLIUMINEUX

CERTIFICAT DE GARANTIE CERTINTRATGODESARNTINTRA GODESIA
CONTRA garantit les appareils qu'il fournit, conformement à la Loi 23/2003 de garantie sur la vente de Biens de Consommation pour une période de deux ans contre des fautes de conformité pouvant se manifester depuis la livraison du produit.
Sauf si le contraire est démontré, il sera presumé que les fautes de conformité pouvant apparaitre six mois après la livraison, n'existant pas au moment de la livraison.
La garantie des pioces de rechange aura une durée de deux ans decapapter de la date de livraison de l'appareil.
Excepté l'échangeur de chaleur (radiateur) quiaura une durée de trois anstrois ans
Cetie gantie a une validite, unique et exlusive, pour les appareils vendus et installes sur le territoire espagnol.
PORTEE DE LA GARANTIEPORTEE DE LA GARANTIE
Jusqu'a preuve du contraire, les biens seront réputés conformes et aptes pour la finalité prévue et sous les conditions suivantes:
Lapparei sous garantie devra correspondre a ceux que le fabriquant destine expressement a l'Espagne et devra etre installe en Espagne.
- Les pièces de rechange nécessaires seront celles déterminées par notre Service Technique OFFICIEL, et seront dans tous les cas des originaux Cointra
La garantie est valide a condition que les operations d'entretien normales décrites dans les instructions techniques fournies avec les équipements aient et dument réalisées.
Le consommateur devra communiquer a Cointra le manque de conformiré du bien, sous un déali inférieur à deux mois deoxiaivoir pris connaissance de celui ci.
La garantie ne couvre pas les incidences produits par:La garantie ne couvre pas les incidences produits par
L'alimentation electrique des équipements avec des groupes electrogenes ou tout autre systeme n'etant pas un réseau electrique stable et de capacité
insulfisante.
- Les produits dont la réparation n'a pas été réalisée par le Service Technique Officiel de Cointra et/ou par le personnel autorisé de Cointra Godesia.
Corrosions, deformations, etc., produites par un stockage inapproprié.
- Manipulation du produit par un personnel étranger à Cointra durant la période de garantie.
Montage non conforme aux instructions fournies avec les équipements.
- Installation de l'équipment ne respectant pas les Lois et le Règium en vigueur (electricité, hydrauliques, etc.).
- Défauts dans les installations électrique, hydraulique, ou pour insuffisance de débit, etc.
Anomalies provoquees par le traitement incorrecte d'alimentation a l'equipement, pour corrosions dues a agressivite de celle-ci, par des tratements desincrustants mal realizedes, etc.
Anomalies caused par des agents atmosphériques (gelées, foudre, inondations, etc.) ainsi que par des courants erratiques.
Par un entretien inapproprié, inattention ou mauvais usage.
Le matériel remplace en garantie appartiendra a COINTRA GODESIA
OBSERVATION OBSERVATIONa totalite des donnees citres dans le Certificat de Garantie est obligatoire. La validation de la garantie devra etre realisede immediatement, en y reportant la date et en l'envoyant ensuite COINTRA GODESIA
Tous nos Services Techniques OFFICIELS disposent de l'acreditation correspondante de la part de Cointra. Exigez cette accreditation lors de chaque intervention.
s eventuelles réclamations devront êtreprésentées devant l'organisme compétent en la matière.

OPTIMA
| COB 14 | 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 8.9 | COB10x COB10 | COB5 COB5 | COB5 COB5 | |||
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### | |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### | |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### | |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### | |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### | |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### | |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .###. |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | . .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# | p# | p# | p# | .### | .### |
| p# | p# | p# p# | p# | p# | p# | .### | .### |
aaiial 1 jliiy
1
jally jlll lss s o g a g g g g g g g g g g g g g g g g g g g
(-+) 1.5a
1
14
gai gai jai
a
a 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
4 1
jlllll jnil:
clall jlaai p1.
1y aalll 1 jilu
elblilly sss
J
e
aegaae
105g

jally 52ill 1
J 1
1

15 5
aal aagaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
C.B5 C.B5 i j 12
COB 14C, B 10, C, B 10a
2.4 jie 1
2.4.1 liang jiu la Jiu
1→g
2.4.2 J
J 2.5
aiyo cie jay ciilssll jgi pi aaii gaii 2.5.1
ylll lalkeillle lily csiSall b y 2.5.2
J 1
a 1
1 1/2" 2.5.3
2.5.4

jie
玉
3
Jolss
jil 14 jgi jdi jia jai gai jai aai

- 0012000000000000000000000000000000000000000
(cuiy) yaleu yaleu yaleu yaleu yaleu yaleu
E
jlll al jai a, 1e jilal yaiy jilaln j
s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s
3
3
图
3
4.
4.1 a
42.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.
COB 5 y COB.5y jai jai jai jai
1
J 80 80
J 1
100 1
100 80 100
j 80 aia. jss
100
COB 10 y COB 10x
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 40.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
gill gabla ol gol siay aannall jlll
COB 14
0130mm
1.11 aal gai jaiil aaiill gai iaii 4.2
i 4.3
gaii iia aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
i 1
Orinatineeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

= Hore water solute k / 2^n
3-Cowmwnr 1/2
2-Barejcxssnster 12 mment
Natural gas prices 15mMcf
10-1/min MODELS

I = Hot water outlet · I / T_d^
3-Cos xerR 1/2
2-Butane/propane 15:12 mmpt Natural gas inject 15 mmpt
