FX3930 - Téléphone Fysic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX3930 Fysic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Son | Son clair avec réglage du volume |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation |
| Portée | Portée de 300 mètres en extérieur |
| Connectivité | Technologie DECT |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Poids | Environ 200 grammes |
| Dimensions | 150 x 50 x 30 mm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FX3930 Fysic
Questions des utilisateurs sur FX3930 Fysic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX3930 - Fysic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX3930 de la marque Fysic.
MODE D'EMPLOI FX3930 Fysic
4.1 Support de table 25
4.2 Montage au mur 26
4.3 Recesseur 27
4.4 Télephone 27
4.5 Boutons Photo 28
5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
5.1 Appels restraints 28
5.2 Réponses aux appeals 29
5.3 Fin d'appeL 29
5.4 Composition des numérios 29
5.5 Recomposition du dernier numéro 30
5.6 Composition photo ou numéros en mémoire 30
5.7 Volume d'applé et tonalité 31
5.8 Mise en sourdine du microphone 32
5.9 Boutons * et # 32
5.10 Bouton R 33
6. Mémoire DE NUMÉRO
6.1 Introduction 34
6.2 Programmation 34
6.3 Numérotation 36
6.4 Modification ou suppression 36
7. AVENTISSEMENTS ET CONSEILS À L'UTILISATEUR
7.1 Général 37
7.2 Installation 37
7.3 Environment 38
8. CERTIFICAT DE GARANTIE 39
2. COMPATIBILITÉ RÉSEAU
Ce téléphone est conçu pour être utilisé sur 'les réseaux commutés de téléphone public (linne unique analogique)' des entreprises de téléphonie et de cable dans tous les pays de l'UE.
Cependant, chaque opérateur peut nécessiter une connexion différente selon la prise.
3. MAINTENANCE
- Nettoyez uniquement le boîtier avec un chiffon humide, n'utilisez jamais d'agents de nettoyage à base de produits chimiques.
- Ne placez jamais le FX-3930 sur des surfaces traitées à la cellulose; le pied en caoutchouc peut sortir des pistes.
4. INSTALLATION
4.1 Support de table:
Lors de l'utilisation du téléphone sur une table ou un bureau, vous doivent d'attender le support de table au bas du téléphone.
- En premier, crochetez ce côte sur le support au bas du téléphone (voir 1)
- Puis appuyez sur l'autre côté du support en bas jusqu'à ce que 2 clips se verruillent (voir 2), si nécessaire appuy (voir 3)


si nécessaire appuyez sur ces clips de lacke (voir 3)
Lorsque vous
voulez détacher de
nouveau le support, appuyez sur
3 et retirez dans la direction de 4.

4.2 Montage au mur:
-
En ligne vertical, percez 2 troughs à une distance de 8,4 cm l'un de l'autre et insérez les prises et vis; laissez la tête des visoirsir de 5 mm
-
Faites glisser la pince du récepteur du téléphone, tournez-la de 180^ et placez la à l'arrière du téléphone; cette pince supportera le récepteur en cas de montage au mur


- Crochetez le téléphone avec les trous de vis au dessus des vis et enforcez
- Fixez le cable du téléphone au mur en utilisant les clips de cable
En cas de montage au mur, le support de table N'est PAS utilisé.
4.3 Récepteur:
- Connectez le récepteur au téléphone en atta-chant un côté du cable en spirale au bas du réseau
teur et l'autre
côté sur le
côté gauchedu téléphone


- Poussez dans les prises jusqu'à ce qu'à ce qu'elles soient connectées en sécurité
4.4 Téléphone:
- Branchez le cable du téléphone au bas du téléphone
- Insérez la fiche du téléphone dans un prise murale de téléphone


Le FX-3930 N’a PAS besoin de pile
4.5 Boutons Photo:
En tirant sur le couvercle les boutons photos orient, vous pouvez placez vos propres photos. Dimensions de photo: 25mm (h) x 19.5mm (l).
Faites attention à la formé du couvercle lors du remplacement. Lors d'accentuation, le tout ressemble à ce qui suit:

5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Réglez le volume d'appoint en utilisant le commutateur de volume d'appoint au bas du téléphone:
: volume d'essay haut : volume d'essay bas : sourdine
L'indicateur d'appoint s'éclaire également lorsque vous receivez unappoint rentrant. Attention: Cette l'indicateur N'EST PAS un bouton.
Décrochez le récepteur pour obtenir votre conversation via le récepteur
ou
appuyez brievement sur le bouton du haut-parleur pour répondre à l'expérience en mode main libre
5.3 Fin d'essay:

Remettez le récepteur dans le socle une fois l'applen en cours passé avec le récepteur
ou
appuyez de nouveau sur le bouton haut-parleur pour terminer l'essay si vous utilisez le haut-parleur pour l'essay en cours
5.4 Composition des numérios:

Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur

Entrez le numéro de téléphoneouchaité
Le numero sera compose directement
5.5 Recomposition du dernier numéro:

Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur
Appuyez sur le bouton pour recomposer le dernier numéro composé
5.6 Composition photo ou numérios en mémoire (*)

Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur
Appuyez sur le bouton photo souhaité ou appuyez sur le bouton SOS ou M1 ou M2 ou M3 et le numéro correspondant sera composé
*: pour la programmation des mémoires, voir paragraphe 6.2
5.7 Volume d'essay et tonalité:

ATTENTION: UN VOLUME EXCESSIF PEUT CONDUIRE À UNE PERTE AUDITIVE.
SIDE MULTIPLES UTILISATEURS UTI
LISENT LE TELEPHONE, DEFINISSEZ TOUJOURS LE VOLUME SUR NEUTRE APRÉS CHAQUE APPEL.

volume
appuyez sur pour augmenter le
volume ou appuyez sur pour diminuer le volume,
ces boutons de volume contrôlent le volume à la fois du récepteur et du haut-parleur
+40dB
amplificateur:
appuyez sur le bouton +40dB
pour commuter sur l'amplificateur,
appuyez de nouveau dessus pour couper l'amplificateur,
cette fonction est uniquement dispos
nible en combinaison avec le récepteur

ATTENTION: DANGER DU FAIT DE
PRÉSENCE DE VOLUME MAXIMUM
EXTRÉMEMENT ÉLEVÉ

Réglage de tonalité:
Appuyez sur le bouton pour aug-
menter la tonalité
attention: cette fonction est uniquement disponible en combinaison avec un amplificateur activé et le récepteur
5.8 Mise en sourdine du microphone:

Appuyez et restez appuyé sur ce bouton Durant un appel pour couper le microphone
Dès que vous relâchez ce bouton, le microphone sera de nouveau commuté
5.9 Boutons * et #:

Les boutons *et # sont principalement utilisés pour du télé-banquing:
- Appuyez sur le bouton × quand il est demandé d'appuyer sur le bouton ASTERISK
- Appuyez sur le bouton # quand il est demandé d'appuyer sur le bouton POUND
5.10 Bouton R:

Le bouton R (également appelé FLASH) est utilisé pour brievement interrompree la connexion du téléphone; cette brève interruption est utilisée par certaines armoires électriques de maison ou de bureau pour transférer les appeals; les armoires électriques publiques utilisent ce bouton pour des fonctions de télécom, tel que la mise en attente.

Le bas du téléphone est équipé d'un petit commutateur pour définir la durée de l'interruption.
-
100 = 0.1 sec, c'est le paramétrage le plus courant au Benelux
-
300 = 0.3 sec, ce paramétrage est souvent utilisé par les armoires électriques d'entreprise
Pour plus d'informations sur cette fonction, veuillez contacter votre opérateur téléphonique.
6. Mémoire DE NUMÉRO
6.1 Introduction:
Le FX-3930 offre une capacité mémoire de 10 numéros directs de téléphone, 6 d'eux peuvent $être fournis avec une photo de l'abonné. La longueur maximale de chaque mémoire est 16 chiffres.
En plus des numérores de téléphones normaux, vous pouze également programmer des numérores de téléphone portable.
Le téléphone utilise la tension de la connexion du téléphone pour stocker les mémoires, supprimant le besoin de pile. Cependant, assurez-vous toujours de garder le téléphone connecté. Une brève interruption est permise, telle que déplacer rapidement l'appareil, sans perdre les mémoires.
6.2 Programming:

Placez le récepteur à côté du téléphone
appuyez 1x sur le bouton STOR

Entrez le numéro en utilisant le clavier
appuyez 1x sur le bouton STOR
appuyez sur un des 6 boutons photo pour stocker le numéro comme mémoire bouton photo
ou
appuyez sur un des 4 boutons mémoire directs pour stocker le numéro comme número à composition rapide
posez le récepteur
Si vous foulez ajouter une pause de composition sur le numéro, par exemple si le téléphone est connecté via une armoire électrique de maison ou de bureau et qu'il faut presser 0 pour obtenir la ligne extérieure, alors appuyez sur le bouton © sur cette position dans le numéro de téléphone, lors de la numérorotation, thetelephone se mettra en pause au moins 2.5 secondes
6.3 Numérotation:

Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur
Appuyez sur le bouton SOS ou M1 ou M2 ou M3
ou
appuyez sur le bouton photo souhaité
le numero sera composé
6.4 Modification ou suppression:
Yououpouvezmodifierun numero enprogrammant le nouveau numero à la place de l'ancien numero. L'ancien numero sera écrasé.
Vous pouvez effacer un numéro en programmant un número non existant (tel que. 000) à la place de l'ancien numéro. L'ancien numéro sera supprimé.
7. AVENTISSEMENTS ET CONSEILS À L'UTILISATEUR
7.1 Général:
- Lisez attentivement le guide de l'utilisateur et respectez toutes les directives.
- Retirez toujours la fiche du téléphone de la prise murale avant nettoyage.
- N'installez ni n'utilisez le téléphone dans des salles ou environnementes humides ou mouillés.
Assurez une dissipation adequate de la chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et ne le placez pas directement a proximite d'une source de chaleur.
Assurez-vous que les fils du téléphone ne sont pas endommages et assurez-vous que personne ne puisse tomber ou s'embrcher dessus. - Ne démontez jamais le téléphone, seul du personnel qualifié est autorisé à faire cela.
7.2 Installation:
-
Connectez/déconnectez uniquement les fils du téléphone du téléphone lorsque la fiche du téléphone est retiree de la prise murale.
-
N'installez jamais le téléphone durant un orage.
- N'installez jamais les bornes de connexion du téléphone dans des environnementes mouillés ou humides.
- Ne touchez jamais des fils de téléphone mal isolés sauf si le téléphone est déconnecté du réseau
7.3 Environment:

L'emballage de ce téléphone peut être récapacité comme papier usé. Cependant, nous vous recommendons de le conserver, pour protégger correctement
le téléphone Durant les transports. Lors du remplacement de ce téléphone, veuilles le renvoyer au fournisseur pour vous assurer d'un traitement respectieux de l'environnement.
8. CERTIFICAT DE GARANTIE
Votre réveil FYSIC FX-3930 téléphone jouit d'une garantie de 24 mois à compter du jour d'achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remediations axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l'approbation de l'importateur.
COMMENT PROCÉDER: Si vous constatEZ un défaut, veuilles d'abord vous référer au guide de l'utilisateur. si le manuel ne fournit pas de réponse, contactez votre fournisseur ou le service client Commaxx; service@commaxxgroup.com
LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS: En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, de fuite et/ou d'une mauvaise installation des piles, en cas l'utilisation de pieces n'était pas d'origine, en cas de négligence et en cas de defaults causes par l'humidité, un incendie, une inondation, la foudre et toute catastrophe naturelle. La garantie est également annulée en cas de reparation et/ou de réparations effectuees par un personnel non qualifié.
La garantie s'annule si l'appareil est transporte de manière inadéquate. Pour jour in de la garantie, l'utiliseur doit avoir la carte de garantie et la preuve d'achat. La garantie ne couvre pas les cables de connexion, les prises et les batteries. Toutte autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue de la garantie.
Notice Facile