SOLAC

MD7401 - Lisseur SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD7401 SOLAC au format PDF.

📄 96 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SOLAC MD7401 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOLAC

Modèle : MD7401

Catégorie : Lisseur

Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Lisseur
Température maximale 200°C
Temps de chauffe 30 secondes
Largeur des plaques 24 mm
Plaques Céramique
Fonction ionique Oui
Longueur du cordon 2 mètres
Rotation du cordon Oui
Poids 300 g
Utilisation Convient à tous types de cheveux
Maintenance Nettoyage des plaques avec un chiffon humide
Sécurité Arrêt automatique après 60 minutes
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour un lissage rapide et efficace

FOIRE AUX QUESTIONS - MD7401 SOLAC

Comment allumer le lisseur SOLAC MD7401 ?
Pour allumer le lisseur, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le manche.
Quelle est la température maximale du lisseur ?
Le lisseur SOLAC MD7401 atteint une température maximale de 230°C.
Comment régler la température du lisseur ?
Utilisez le bouton de réglage de température pour sélectionner la chaleur souhaitée. Les températures sont indiquées sur l'écran LED.
Le lisseur peut-il être utilisé sur des cheveux mouillés ?
Non, il est recommandé d'utiliser le lisseur uniquement sur des cheveux secs pour éviter d'endommager vos cheveux.
Comment nettoyer le lisseur après utilisation ?
Débranchez le lisseur et laissez-le refroidir. Essuyez les plaques avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger le lisseur dans l'eau.
Le lisseur a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le lisseur SOLAC MD7401 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après 60 minutes d'inactivité.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation ?
Le cordon d'alimentation du lisseur mesure environ 2 mètres, offrant une bonne flexibilité lors de l'utilisation.
Puis-je voyager avec le lisseur SOLAC MD7401 ?
Oui, le lisseur est compact et léger, ce qui le rend idéal pour les voyages. Vérifiez simplement la compatibilité de la tension dans le pays de destination.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le lisseur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de SOLAC ou chez des revendeurs agréés.
Que faire si le lisseur ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est activé. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD7401 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD7401 de la marque SOLAC.

MODE D'EMPLOI MD7401 SOLAC

- The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classication and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harm-ful to the environment. This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substan- ces in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.Français Brosse de lissage MD7401 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SOLAC. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite con- formité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. Le non-respect et application de ces instructions peuvent être source d’accident.Consejos y advertencias de seguridad Conseils et mesures de securite - Cet appareil peut être utilisé par des person- nes non familiarisées avec son fonctionne- ment, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en com- prenant les dangers qu’il comporte. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opé- rations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - AVERTISSEMENT: ne pas utiliser cet appa-reil près de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. Ce symbole signie que l’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau. - Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être remplacée, l’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et sup- portant au moins 10 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la pri- se de courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endomma- gés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est en- dommagé. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débran- cher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en présence de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.- AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec. - Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique. - Éviter de toucher les parties chau󰀨antes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. UTILISATION ET ENTRETIEN: - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil sur cheveux mouillés. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel. - Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - La permanence prolongée du fer dans son logement et à température maximale, peut provoquer une altération de sa couleur, qui n’a󰀨ecte pas le fonctionnement de l’appareil. - Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout ani- mal. ENTRETIEN: - AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie pas conformément au mode d’emploi, il pourrait exister un risque d’incendie. - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.Description A Interrupteur marche/arrêt B Bouton de température et changement de ºC à Fº C Bouton de température et de verrouillage/déverrouillage D Contrôle de la température LCD E Générateur d’ions F Poils rigides G Poils rigides H Poils en céramique I Câble pivotant sur 360º. J Anneau pour accrocher Mode d’emploi REMARQUES AVANT UTILISATION : - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. UTILISATION : - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur. - Mettre l’appareil en marche en appuyant pendant 3 secondes sur l’interrupteur de marche / arrêt (A). - Lors de la première utilisation, une légère odeur et de la fumée peuvent se dégager. Cela est fréquent et elles disparaîtront après la première utilisation. Vous entendrez également un léger grésillement. Il s’agit du bruit caractéristique du générateur d’ions haute puissance. - Choisir la température souhaitée avec les sélecteurs de températu- re (B, C). La température appropriée est a󰀩chée sur l’écran et elle clignote jusqu’à atteindre la température choisie. - En général, il est recommandé de choisir une température plus faible pour les cheveux ns, décolorés ou abîmés et une température éle- vée pour les cheveux frisés, rêches ou di󰀩ciles à peigner. FONCTION IONISEUR : - Après avoir mis en marche l’appareil, celui-ci active automatiquement la formation d’ions négatifs.- Les ions négatifs permettent d’éliminer l’électricité statique en rédui- sant ainsi les cheveux crépus. FONCTION BLOCAGE : - En appuyant pendant 3 secondes sur le bouton (C), l’appareil est bloqué. - En appuyant pendant 3 secondes sur le bouton (C), l’appareil est débloqué. - L’appareil se verrouille automatiquement après 1 minute ouvert. FONCTION D’ÉCHANGE ºC ET ºF: - En appuyant pendant 3 secondes sur le bouton (B), ºC et ºF peuvent être échangés APRES UTILISATION DE L’APPAREIL : - Pour éteindre l’appareil, il faut tout d’abord le déverrouiller en appu- yant sur le bouton C pendant quelques secondes. - Éteindre l’appareil en appuyant pendant 3 secondes sur le commuta- teur marche/arrêt (A). - Débrancher l’appareil du secteur. - Nettoyer l’appareil. Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l’appareil avec un chi󰀨on humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et a󰀨ecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux.Anomalies et reparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION:

ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT

- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classication et de recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau. - Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/EU de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/EU en matière de com- patibilité électromagnétique, à la directive 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/EC sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie.Deutsch Glättebürste MD7401 Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihr Ver- trauen in die Marke SOLAC. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem spä- teren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen.

Avenue 2 Mars, Résidence NASSRALLAH, Appt nº 2 1er Casablanca (+212) 522 86 30 95