MD7401 - Plancha SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD7401 SOLAC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MD7401 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre MD7401 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD7401 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD7401 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO MD7401 SOLAC
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca SOLAC.
Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'ào con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante是多么 tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.Consejos y advertencias de seguidad
Consejos y advertencias de seguridad
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
-
Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
-
PRECAUCTION: No utiliser este aparato circa de banñas, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

Estesimbolo significa que el aparato no se ser在当地encia del agua.
-
Si la connexion red está dañada, debe ser substituid,learvar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. Con el fin de evaporar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mismo.
-
Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimo 10 amperios.
- La clavija del aparatoDebe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- No enrolling el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
- NoURTAR que el cable electrico de conexión quede atrapado o arrugado.
- NoURTAR que el cable electrico de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo de是如何 electrico.
- No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar instantamente el aparato de la red paraatar la posibiliad de sufrir unCHOqueelectrico.
-
No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
-
ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- No utiliser el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
- No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOque electrico.
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueda provocar quemaduras.
UTILIZACION Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato sobre los@cabellos mojados.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
- No guardar el aparato si todas esta está caliente.
- La permanencia prolongada a maxima temperatura de la plancha en su alojamento, puede provocar alteraciones de color en el本身就是, que no afectaran al buen=functionamento del aparato.
- NoURTARo en marcha reposando encima de una superficie.
- No usar el aparato sobre mascotas o animales.
SERVICIO:
-
ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.
-
Toda utilización inadequada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Descripción
A Interruptor marcha/paro
B Botón de temperatura y cambio de °C a F°
C Botón de temperatura y debloqueo/desbloqueo
D Control de temperatura LCD
E Generador de iones
F Pues rigidas
G Puas rigidas
H Púaes de cerámica
I Cable giratorio 360^
J Anilla para colgar
Modo de empleo
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
USO:
- Desenrollar Completely el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red electrica.
- Poner el aparato en marcha, presionando durante 3segundos el botón marcha/paro (A).
- La prima vez que lo utilise, es possible que perciba una ligera emanación de humano y un olor particular. Es algo frecmente que desaparecerá tras el primer uso. también comprobará un ligero chisporroteo. Se trata del ruido característico del generator de iones de alta potencia
- Selección la temperatura deseada gratías a los selectores de temperatura (B,C). La temperatura pertinente se做不到 en pantalla y parpadeará hasta临港 a la selecciónada.
- En general, le recomendamos que elija una temperatura más baja para elapelbo fino,decolorado oestropeado yuna temperatura elevada para elpelozrado,aspero odificil de peinar.
FUNCION IONIZADOR:
- Al poder el aparato en marcha, este automatistically activa la generacion de iones negativos.
- Los iones negativos son útiles para eliminar la electricidad estática reduciendo el encrespado del Cable.
FUNCION BLOQUEO:
- Presionando durante 3segundos el boton (C) va a bloquear el aparato.
- Presionando durante 3segundos el boton (C) va a desbloquear el aparato.
- El aparato se bloquea automaticamente después de 1 minuto abierto.
CAMBIO DE ^ CA F:
- Presionando durante 3segundos el boton (B),se intercambiara entre ^ C y ^ F
UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Para apagar el aparato primero seiene que desbloquejar presionando durante 3segundos el botón (C).
- Para el aparato, presionando durante 3segundos el boton marcha/ paro (A).
- Desenchufar el aparato de la red electrica.
- Limpiar el aparato.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciar
cualquier operation de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basics como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie pueda degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
Anomalías y reparación
- En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUEEN SU PAIS APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
-
Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda usar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
-
El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

Este Trickbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo, deben depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.
Este Trick de ser aplicado para agua.
UTILIZACAO E CUIDADOS:
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACAO:
y y y y y y y y y y y y
aJyS aowg 100 jbo jno ujzjw jglal gdo yll olb6. agbjl gbl bI jbl cui jlgol y
g y d a l y j 1000
:la#1g p#u#y
JgU JgSJI JgU UuU JgU gU JgU 15
. 1111 1111 1111 1111 1111
Jooj y jayy/ jiey jol 1s jil jao jao
ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acosir a qualquera de nuestros servicios de asistencia的技术ica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo alCEE. http://solac.com
Tambien peuteclositar informacion relationadaponiendose en contacto con nosotros por eltelefon que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en http://solac.com
EN) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
iie 1y li Juaai y jn aal l i d sis y los.
AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA
Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)
Vicente López (Pcia.Buenos Aires)
541153685223
BG) BULGARIA - EUROPE
265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766
SOFIA
35929211120
DZ) ARGELIA - AFRICA
46, Ave MAX MARCHAND
Oran
213041532020
ES) ESPANA - EUROPE
Avda.Los Huetos,79-81
1010 Vitoria
902012539
atencioncliente@solac.com
FR) FRANCIA - EUROPE
ZA Les Bas Musats, 18
Les Bas Musats 89100
Malay-le-Grand
03 86 83 90 90
HU) HUNGRÍA - EUROPE
LT) LITUANIA - EUROPE
Strazdo g. 70A LT-48460
Kaunas
8-37 759025
MAR) MARRUECOS - AFRICA
Avenue 2 Mars, Residence NASSRALLAH,
Appt n° 2 1er
Casablanca
(+212) 522 86 30 95
ME) MONTENEGRO - EUROPE
Rastovac bb, 81400 Niksic +382 40 217 055
MXN) MEXICO - AMERICA
Rosas Moreno N° 4-203
Colonia de San Rafael C.P. 06470 - Delegacion Cuauhtémoc
Ciudad de Mexico
(+52) 55 55468162
NL) HOLANDA - EUROPE
Calle los Negocios 428, Surquillo
Lima
(511) 421 6047
PT) PORTUGAL - EUROPE
Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa
+351 210966324
SA) SOUTHAFRICA - AFRICA
lo que hacemos, lo hacemos bien
what we do, we do well
Espanol / ES
English / EN
Français/FR
Deutsch / DE
Portugues / PT
Italiano / IT
Català / CA
Nederlandsl/NL
Cesky/CS
Polski/PL
Slovenský / SK
Magyar/HU
6bIraPCK/BG
Româna / RO
AR
www.solac.com
Rev 03/2020