Ultravid 20 BL - Jumelles LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultravid 20 BL LEICA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Jumelles LEICA Ultravid 20 BL, grossissement 20x, diamètre de l'objectif 32 mm, champ de vision à 1000 m : 60 m, distance de mise au point : 3 m. |
|---|---|
| Utilisation | Idéales pour l'observation à longue distance, ornithologie, randonnée, et événements sportifs. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de dommages, contacter un centre de service agréé LEICA. |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, risque de dommages oculaires. Garder hors de portée des enfants. |
| Informations Générales | Poids : 600 g, étanchéité : jusqu'à 4 m, garantie de 10 ans, revêtement en caoutchouc pour une meilleure prise en main. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ultravid 20 BL LEICA
Questions des utilisateurs sur Ultravid 20 BL LEICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultravid 20 BL - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultravid 20 BL de la marque LEICA.
MODE D'EMPLOI Ultravid 20 BL LEICA
Tel.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
e-mail: customer.service@leica-camera.com
Foreword
Dear Customer,
Tel.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
e-mail: customer.service@leica-camera.com
Avant-propos
Dans le monde entier, la marque Leica est synonyme de grande qualité, de haute précision, de fiabilité exceptionnelle et de longue durée de vie.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec vos nouvelles jumelles compactes Leica Ultravid.
Pour pouvoir les utiliser correctement, nous vous conseillons de dire d'abord ce mode d'emploi.
Produit livre
- Jumelles
- Courroie de port
- 2 couvercles de protection d'oculaire
- Housse
- Notice d'utilisation
- Carte de Garantie
- Certificat de contrôle
Désignation des composants
- CEilleres d'oculaire
Position a: sorties pour l'observation sans lunettes
Position b: rentrées pour l'observation avec lunettes
- Bague de mise au point avec
a. Echelle dioptrique - Cillelets pour la courroie de port
- Axe de mise au point pour le réglage de la distance interoculaire
- Objectifs des jumelles
- Pont
- Touche de compensation dioptrique
Table des matieres
Avant-propos. 17
Produit livre 17
Désignation des composants 17
Fixation de la couroie de port et des couvercles de protection d'oculaire 19
Réglage des oeillères / Utilisation avec et sans lunettes 19
Réglage de la distance interoculaire 19
Mise au point / Compensation dioptrique. 20
Entretien / Nettoyage 21
Pièces de rechange 21
Caracteristiques techniques 22
Leica sur Internet et Leica Akademie. 23
Service d'information Leica 23
Service après-vente Leica 23
Avertissements
- Ne jamais observer le soleil ou d'autres sources lumineuses vives avec les jumelles, en raison du risque de léssions oculaires!
- Ne jamais regarder dans les jumelles en marchant! Vous ne pourriez pas voir les obstacles!
Fixation de la couroie de port et des couvercles de protection d'oculaire
(Voir illustration 1 au verso de la couverture) Si vous souhaitez fixer les couvercles de protection d'oculaire à la couroie de port, vous doivent le faire en même temps que la mise en place de la couroie de port sur les jumelles.
Réglage des oeillères / utilisation avec et sans lunettes
Les oeillères des oculaires (1) sont téléscopiques. Elles peuvent être sorties pour l'observation sans lunettes (1a) et rentrées pour l'observation avec lunettes (1b).
Réglage de la distance interoculaire
(Voir également illustration 2 au verso de la couverture)
Faire tourner les objectifs des jumelles (5) autour des axes de mise au point (4) permet de régler votre distance interoculaire. Les champs visuels gauche et droit doivent alors se fondre pour former une image ronde.
Mise au point / compensation dioptrique
(Voir également illustrations 3a/b au verso de la couverture)
La bague de mise au point (2) permet de régler la nettete sur des objets situés à des distances variables. Pour compenser une amétrie individuelle pour une observation sans lunettes, vous pouvez également utiliser la touche de compensation dioptrique (7).
1.Obturez I'objectif droit ou fermez I'oeil droit.
2. Visez un point éloigné.
3. Reglez la nettete optimale pour l'oeil gauche à l'aide de la bague de mise au point.
4.Obturez I'objectif gauche ou fermez I'oeil gauche.
5. Appuyez sur la touche de compensation dioptrique et reglez également la netteté du même point pour l'eel droit à l'aide de la bague de mise au point.
- Regardez alternatively dans les deux objectifs et vérifie que l'image est simultanément nette du (:oté gauche et du (:oté droit. Si ce n'est pas le cas, repetez les opérations à partir de l'etape 1. La valeur définie est ensuite lisible sur I'echelle dioptrique (2a).
Remarques:
- En l'absence d'amétropie ou en cas d'observation avec lunettes, il convient de régler l'échelle dioptrique sur 0 ().
- Si plusieurs personnes utilisent vos jumelles compactes Leica Ultravid, memorisez votre réglage personnel sur sur l'échelle dioptrique. Vous pouvez ainsi définir rapidement votre valeur personnelle à tout moment.
Entretien/nettoyage
Les jumelles compactes Leica Ultravid ne nécessitantaucun entretien particulier. Enlevez les particules grossières, telles que le sable,à l'aide d'un pinceau fin ou en soufflant dessus. Vous pouvez essuyer les traces de doigts,par exemple,sur la lentille de I'objectif ou de I'oculaire,aI'aide d'une peau de chamois douce et propre ou d'un chiffon non pelucheux. Il est préferable de nettoyer les traces d'eau sur la lentille de I'objectif ou de I'oculaire àI'aide d'un chiffon humide.
Attention: N'exercez pas de forte pression, même lorsque vous essuyez la surface de lentilles très encrassées. Bien que la couche anti-reflet soit résistance aux rayures, elle peut être endommagée par le sable ou les cristaux de sel.
Pièces de rechange
Si vous avez besoin de pieces de rechange pour vos jumelles, par exemple, oeillères ou courroies de port, contactez notre service clientèle ou votre représentant national Leica. Les adresses figurent sur la Carte de Garantie.
\section*{Caracteristiques techniques}
LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL
| Grossissement 8x 10x | ||
| Diamètre d'objectif 20 mm 25 mm | ||
| Pupille de sortie 2,5 mm 2,5 mm | ||
| Indice crépusculaire 12,65 15,8 | ||
| Champ visuel 110 m/1000m 6,3° 90 m/1000 m 5,2° | ||
| Mise au point rapprochée (à 0 dioptrie) | env. 2,2 m | env. 3,2 m |
| Distance pupillaire 13,9 mm | 13,7 mm | |
| Ecartement pupillaire | 34-74 mm | 34-74 mm |
| Type de prisme | En toit | |
| Couche anti-reflet sur les lentilles | High Durable Coating (HDCTM) | |
| sur les prismes | High Lux System (HLSTM) et couche de correction de phase P40 | |
| Compensation dioptrique ±3,5 dioptries | ||
| Température de service | -25° - +55° | |
| Température de stockage | -40° - +70° | |
| Étanchéité | 0,5 bar (env. 5m de profondeur) | |
| Matériau du boîtier | Aluminium | |
| Dimensions (I x h x p, repliées, oculaires rendrés) | env. 60 x 94 x35 mm | env. 60 x 114 x36 mm |
| Poids (BR / BL) | env. 245 / 235g | env. 255 / 245g |
Remarque: Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques et de la construction.
Leica sur Internet et Leica Akademie
De plus amples informations sur nos produits, nos nouveaux, nos manifestations, les séminaires de Leica Akademie et au sujet de la société Leica vous sont fournies sur notre page d'accueil Web:
http://www.leica-camera.com
Service d'information Leica
Le service Informations Leica répondra volunteers par écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica :
Leica Camera AG
Tél: +49 (0) 6442-208-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
e-mail: info@leica-camera.com
Service après-venture Leica
Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas d'endommagement, le Customer Service de Leica Camera AG ou celui d'une des représentations nationales Leica (liste d'adresses sur la Carte de Garantie) se tiennent à votre disposition. Veuillez consultez votre Centre-Conseil Leica.
Leica Camera AG
Customer-Service
Tél.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
e-mail: customer.service@leica-camera.com
Voorwoord
Geachte klant,