MCD 770 - Autoradio CALIBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 770 CALIBER au format PDF.

📄 23 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice CALIBER MCD 770 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALIBER

Modèle : MCD 770

Catégorie : Autoradio

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 770 CALIBER

Comment puis-je installer le CALIBER MCD 770 ?
Pour installer le CALIBER MCD 770, veuillez suivre le manuel d'installation inclus dans l'emballage. Assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté et connecté aux systèmes audio appropriés.
Le CALIBER MCD 770 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Testez également avec un autre câble d'alimentation si disponible.
Comment réinitialiser le CALIBER MCD 770 ?
Pour réinitialiser le CALIBER MCD 770, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi le son est-il distordu lorsque j'utilise le CALIBER MCD 770 ?
La distorsion du son peut être causée par un volume trop élevé ou des paramètres audio incorrects. Réduisez le volume et vérifiez les réglages des égaliseurs.
Le CALIBER MCD 770 est-il compatible avec mon smartphone ?
Oui, le CALIBER MCD 770 est compatible avec la plupart des smartphones via Bluetooth ou un câble auxiliaire. Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CALIBER MCD 770 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés. Consultez le site Web de CALIBER pour plus d'informations.
Le CALIBER MCD 770 est-il étanche ?
Non, le CALIBER MCD 770 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides.
Comment puis-je mettre à jour le firmware du CALIBER MCD 770 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de CALIBER, téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le CALIBER MCD 770 ne se connecte pas à Bluetooth ?
Assurez-vous que le CALIBER MCD 770 est en mode appairage et que votre appareil Bluetooth est à proximité. Essayez de redémarrer les deux appareils si la connexion échoue.
Quelle est la garantie du CALIBER MCD 770 ?
Le CALIBER MCD 770 est généralement couvert par une garantie d'un an à partir de la date d'achat. Veuillez consulter votre reçu ou le site Web de CALIBER pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 770 - CALIBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 770 de la marque CALIBER.

MODE D'EMPLOI MCD 770 CALIBER

CARACTÉRISTIQUES GENERALITES Alimentation électrique DC 11 -14V Polarité Mise à la terre négative Impédance haut-parleur 4 ohms Puissance sortie 4 x 70W

Système Système audio compact disc Disque utilisable Compact disc, DVD video Taux d’échantillonnage 44,1KHz Nbre de bits de quantification 1 bit Fréquence 20-20,000Hz Nombre de canaux 2 stéréo Rapport Signal sur Bruit 90 dB SECTION RADIO

Gamme de fréquences 87,5-108 Mhz Sensibilité utilisable Supérieure à 15dB à S/B 30 dB Séparation stéréo 25 dB à 1KHz Rapport Signal / Bruit 50 dB

Gamme de fréquences 522-1620 Khz Fréquence intermédiaire 450KHz Sensibilité utilisable Supérieure à 45dB Rapport Signal sur Bruit 40 dB REMARQUE : Caractéristiques sous réserve de modifications sans préavis

ON/OFF Pour allumer l’appareil, pressez le bouton POWER (7) ou un autre bouton de la radio (sauf le bouton EJECT) quand le système est en marche. Pressez le bouton POWER (7) pour éteindre l’appareil.

DÉTACHEMENT DU CACHE DE PROTECTION

Pressez le bouton REL (1) pour enlever le cache de protection.

Pressez le bouton (2) “MUTE” plus de 3 secondes puis l’intensité sera activée ou désactivée. SOURCE Appuyez sur le bouton ‘’MODE’’ (9) pour naviguer entre Radio, CD, iPod et Entrée Aux.

Pressez la touche Open pour faire basculer la façade en position ouverte, si un CD se trouve déjà dans l’appareil, il sera automatiquement éjecté.Aucune autre manipulation n’est nécessaire. Si le CD éjecté n’est pas retiré dans les 10 secondes, il se réinsérera automatiquement dans le lecteur. et la façade se refermera.Attention : si le disque éjecté reste dans la fente, la touche Open est bloquée : fermer la façade en utilisant la touche Open est donc impossible tant que le disque n’est pas réinséré ou retiré. PRECAUTIONS A) Utilisez toujours la touche "OPEN" pour ouvrir ou fermer la façade. N’essayez jamais de faire basculer la façade manuellement car cela risquerait d’endommager sérieusement le mécanisme et annulerait la garantie. B) N’essayez jamais de détacher/retirer la façade (en pressant la touche de détachement de façade) ou de fixer la façade lorsque celle-ci est en position ouverte/basculée.Vous risquez d’endommager sérieusement l’appareil et la façade. Détachez ou refixez la façade uniquement lorsque celle-ci est en position relevée. ECRAN Pressez le bouton (18) “DISPLAY/MENU” de façon répétitive affichera les informations dans l’ordre suivant: Spectrum mode 1 -> Spectrum mode 2 -> Spectrum mode 3 -> Default Display

FONCTIONNEMENT DU MENU

Appuyez sur le bouton ‘’DISPLAY/MENU’’ (18) plus de 3 secondes pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton ‘’AUDIO’’ (8) momentanément pour aller a l’option suivante. Pour naviguer dans le menu il est également possible d’utiliser les touches Tuning Up et Tuning Down (20). Une fois l’option désirée affichée a l’écran, effectuez les réglages en tournant le bouton contrôlant le volume dans les 5 secondes. Il est possible de régler les options suivantes: CONTRASTE Le niveau de contraste de l’écran est défini par “contraste 05” par défaut.Tournez le bouton contrôlant le son pour régler ce dernier de 00 a 10.

Cette option permet un affichage un 12 heures ou en 24 heures.‘’12 heures’’ est défini par défaut.Tournez le bouton contrôlant le volume pour changer le format de l’heure.

L’heure de l’horloge est réglée a 12:00 par défaut. Tourner le bouton contrôlant le volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler les minutes et dans l’autre sens pour régler les heures.

Cette option permet de sélectionner le volume auquel la radio se positionnera lors de sa mise en route.‘’PGM VOL 12’’ est défini par défaut, ce qui fait que le volume au démarrage de la radio sera identique au dernier volume réglé. Pour programmer un volume particulier lors du démarrage, tournez le bouton contrôlant le volume pour choisir le ‘’NIVEAU DU VOLUME’’ Dans les 5 secondes.

Vous pouvez tourner le bouton du volume pour sélectionner les options suivantes : BEEP ON produit un bip au contacte d’une touche. BEEP OFF désactive les bips.

FONCTIONNEMENT DE L’AUDIO

Appuyez sur ‘’AUDIO’’ (8) pour accéder aux réglages du son.Appuyez sur le bouton ‘’AUDIO’’ (8) momentanément pour aller a l’option suivante. Pour naviguer dans le menu il est également possible d’utiliser les touches Tuning Up et Tuning Down (20). Une fois l’option désirée affichée a l’écran, effectuez les réglages en tournant le bouton contrôlant le volume dans les 5 secondes. Il est possible de régler les options suivantes: VOLUME Pour augmenter le volume tournez le bouton du volume (8) dans le sens des aiguilles d’une montre, et dans le sens inverse pour le baisser. SUBWOOFER (SUBWOOFER LEVEL) Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner le volume désiré entre ‘’00’’ et ‘’12’’. NOTES: L’option de contrôle du subwoofer n’apparaîtra dans le menu Audio seulement si la fonction ‘’subwoofer’’ est activée et si le subwoofer est connecté.Appuyez sur le bouton ‘’sub-w’’ (3) pour activer la fonction subwoofer.Appuyez de nouveau pour la désactiver. SUB-W LPF (SUBWOOFER LOW PASS FILTER) Tournez le bouton du volume (8) pour choisir la fonction Low Pass Filter désirée: Flat, 80Hz, 120Hz or 160Hz. NOTES:L’option de contrôle du subwoofer n’apparaîtra dans le menu Audio seulement si la fonction ‘’subwoofer’’ est activée et si le subwoofer est connecté. IX-BASS (IX-BASS LEVEL) Tournez le bouton du volume (8) pour choisir la fonction Bass Boost désirée : bas, moyen ou élevé. NOTE: La fonction iX-Bass n’apparaîtra dans le menu Audio uniquement si la fonction ‘ DISC PLAY PRÉCAUTIONS

  • N’utilisez que dans un système électrique 12 volts CD de polarité négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie du véhicule lors du montage et de la connexion de l’unité.
  • Lors du remplacement du fusible, veillez à un fusible avec un ampérage identique. Utiliser un fusible avec un ampérage supérieur peut causer de graves dommages à l’unité.
  • N’essayez PAS de démonter l’unité. Les rayons laser du capteur optique sont dangereux pour les yeux.
  • Vérifiez que les broches ou autres objets ne pénètrent pas dans l’unité ; ils peuvent entraîner des dysfonctionnements, ou créer des risques pour la sécurité tels que des chocs électriques ou une exposition au rayon laser.
  • Si vous avez parqué la voiture pendant un long moment par temps froid ou chaud, attendez que la température dans la voiture redevienne normale avant de mettre l’unité en marche.
  • Maintenez le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les bruits d’avertissement extérieurs (klaxons, sirènes, etc.). Remarques relatives aux CD
  • La lecture de CD poussiéreux ou défectueux peut entraîner des pertes sonores.
  • Tenez les CD comme illustré.
  • NE touchez PAS la face du CD sans étiquette.
  • Ne posez aucun sceau, aucune étiquette ni aucune feuille de protection de données d’un côté ou l’autre du disque.
  • N’exposez PAS un CD à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.
  • Essuyez un CD sale du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon nettoyant. N’utilisez jamais de solvants tels que de la benzine ou de l’alcool.
  • Ce lecteur ne peut jouer de CD 3 pouces ( 8 cm ).
  • N’insérez JAMAIS un CD 3 pouces contenu dans l’adaptateur ou un CD de forme irrégulière. L’unité pourrait ne pas pouvoir le rejeter, ce qui entraînerait un dysfonctionnement. Avant la mise en marche
  • N’augmentez PAS trop le niveau sonore, car cela vous empêcherait d’entendre les sons extérieurs, rendant la conduite dangereuse.
  • Arrêtez la voiture avant d’effectuer toute opération compliquée. ATTENTION N’ouvrez PAS les caches et n’effectuez aucune réparation vous-même. Consultez le distributeur ou un technicien expérimenté si vous avez besoin d’aide. Ce lecteur est équipé d’un panneau détachable motorisé coulissant. Le panneau peut être détaché et emmené avec vous, ce qui vous aidera à décourager les voleurs. Retrait du panneau

1. Appuyez sur le bouton PWR pendant plus de 2

secondes pour mettre l’unité hors tension.

2. Déboîtez un peu la partie gauche du panneau, ensuite

déboîtez le panneau à partir de la droite (bouton REL).

3. Appuyez doucement sur le bouton du boîtier du

panneau et ouvrez l’étui. Placez le panneau dans le boîtier et emmenez-le avec vous lorsque vous quittez la voiture. Installation du panneau

1. Insérez le panneau dans l’ouverture de l’unité.

2. Poussez sur le panneau avant jusqu’à ce qu’il se mette

en place. Retrait du lecteur

1. Enlevez le panneau et la plaque de garniture.

2. Insérez les deux T-Keys dans les trous à l’avant de

l’appareil jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent.

1. Insérez le manchon de montage

dans le tableau de bord et pliez les pattes de montage vers l’extérieur avec un tournevis.Vérifiez que le levier de verrouillage ( ) est dans l’alignement du manchon de montage. (Qu’il ne ressort pas vers l’extérieur)

2. Fixez l’arrière de l’unité.

Après avoir installé le boulon de fixation et la prise d’alimentation, fixez l’arrière de l’unité à la voiture par le tampon en caoutchouc.

Identification des données pour les stations d’émission du trafic routier TA: Identification de l’annonce du trafic routier Identification des données indiquant si les informations concernant le trafic ont été transmises ou non AF: Fréquences alternatives Liste des fréquences des stations d’émission diffusant les mêmes programmes

Pressez le bouton (3) AF moins de 3 secondes pour activer ou désactiver le mode AF. Dès que le mode AF est activé, le symbole “AF” apparaît sur l’écran. Le tuner retourne aux fréquences alternatives dès que le signal de réception devient mauvais. L’indication “ALARM” s’affiche lorsque une information importante est diffusée. Lorsque le contrôle du volume est réglé sur le minimum, le réglage du son se fait automatiquement grâce aux paramètres programmés. UTILISER LA FONCTION PTY POUR SÉLECTIONNER UN PROGRAMME La fonction PTY vous permet de chercher des stations avec des types de programmes particuliers. Pour sélectionner un type de programme, pressez le bouton (5) PTY moins de trois secondes. L’écran affiche:“pop music” ou “news”. Maintenant vous pouvez sélectionner le type de musique ou de speech que vous souhaitez en utilisant les boutons du programme de 1 à 6 pour faire une sélection, comme décrit dans le tableau ci-dessous: Numéro programmé Groupe de musique Groupe de paroles 1 POP M, ROCK M ACTUALITES,AFFAIRES, INFOS

Lorsque le mode PTY est activé, la sélection se fait en pressant le bouton comme décrit dans la partie note.Lorsque le mode PTY est sélectionné, la radio commence à chercher les informations PTY correspondantes. Si aucune information PTY correspondante n’est trouvée, la réception radio normale reprend.Après, l’indication “NON PTY” est affichée à l’écran pendant 5 secondes.

ECOUTER L’ANNONCE DU TRAFIC ROUTIER

L’annonce du trafic routier peut être interrompue par la lecture d’un CD ou l’écoute de la radio.Pressez légèrement le bouton (4) “TA” pour activer ou désactiver le mode TA. Lorsque le mode TA est activé, vous entendez l’annonce du trafic routier. Pendant l’annonce du trafic routier, vous pouvez l’interrompre par un court appui sur le bouton TA (4). Sans désactiver le mode TA. De cette façon, le réglage revient au mode d’opération précédent.Un appui long sur le bouton TA (4) vous permet d’activer ou désactiver le EONTA LOCAL/EONTA DX. EONTA LOCAL permet seulement la diffusion d’informations sur l’état du trafic routier à partir d’une radio forte. La sélection EONTA DX permet l’interruption de lecture d’un CD ou d’écoute de la radio pendant la réception d’informations.

FONCTIONNEMENT DU DUAL ZONE

Cette fonction est utile si vous souhaitez sélectionner différents sources de sorties Audio et Vidéo (AV) pour les haut-parleurs avant et arrière ainsi que pour l’écran TFT. Par exemple, l’écran TFT situé à l’avant peut afficher le jeu vidéo tournant sur votre console de jeu tandis que les écrans situés à l’arrière diffusent un DVD. Pour profiter pleinement de ces fonctions, procédez comme suit :

FONCTIONNEMENT ON/OFF

  • "Off" est la configuration par défaut
  • Appuyez longuement sur la touche "2-zone" sur la façade ou sur la télécommande afin d’activer ou de désactiver la fonction Dual Zone. "2-Zone" s’affichera alors sur l’écran LCD si la fonction Dual-Zone est sélectionnée. SÉLECTION DES SOURCES AV AVANT ET ARRIÈRE
  • Lorsque "ON" est sélectionné, pressez rapidement la touche "AUDIO" pour naviguer entre les différentes sources F-Zone (avant) et R-Zone (arrière).
  • Lorsque la zone avant "F-Zone" est sélectionnée, vous avez 10 secondes pour utiliser le bouton de volume afin de naviguer à travers les différents modes :Tuner > DVD > AV-In sont disponibles pour la sélection des sorties AV avant.
  • Lorsque la zone arrière "R-Zone" est sélectionnée, vous avez 10 secondes pour utiliser le bouton de volume afin de naviguer à travers les différents modes :Tuner > DVD > AV-In sont disponibles pour la sélection des sorties AV arrière.
  • Si aucune sélection n’est effectuée dans les 5 secondes, l’appareil retournera au mode précédent. UTILISER LES DIFFÉRENTES FONCTIONS DES SOURCES AVANT ET ARRIÈRE
  • Le fonctionnement des sources AVANT est contrôlé par défaut par la façade et par la télécommande.
  • Lorsque la "DUAL ZONE" est activée ("ON"), le bouton Mode sert à la navigation entre les sources avant et les sources arrière. Pressez la touche mode de façon répétitive pour passer des sources avant aux sources arrière.
  • L’écran LCD affiche le mode source arrière durant 10 secondes.Vous disposez alors de 10 secondes pour effectuer la modification désirée sur la source arrière depuis la façade ou la télécommande. L’écran LCD passera automatiquement à la source avant après 10 secondes. La façade et la télécommande serviront donc à nouveau à contrôler les sources avant. ’iX-Bass’’ est activée.Appuyez sur le bouton ‘’iX-Bass’’ (5) pour activer la fonction ‘’iX- Bass’’.Appuyez de nouveau pour la désactiver.

BASSES) Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner le volume des basses désiré entre ‘’-6’’ et ‘’+6’’.

BASS-CFQ (BASS CENTER

FREQUENCY). Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner la fréquence des basses désirée entre 60Hz. 80Hz, 100Hz, 200Hz. BASSES-Q (BASS Q FACTOR) Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner la qualité des basses désirée entre 2N, 1N, 1W et 2W. MOYEN (NIVEAU MOYEN) Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner le niveau moyen désiré entre ‘’-6’’ et ‘’+6’’. MID-CFQ (MIDDLE CENTER FREQUENCY). Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner la fréquence moyenne désirée entre 500Hz, 1KHz, 1.5KHz et 2.5KHz.

FACTOR) Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner la qualité moyenne désirée entre 2N, 1N, 1W et 2W. AIGUS Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner le niveau des aigus désiré entre ‘’- 6’’ et ‘’+6’’. TRE-CFQ (TREBLE CENTER FREQUENCY) Tournez le bouton du volume (8) pour sélectionner la fréquence des aigus désirée entre 10KHz, 12.5KHz, 15KHz et 17.5KHz. BALANCE Tournez le bouton du volume (8) pour régler les haut-parleurs droit et gauche entre R12 (tout a droite) et L12 (tout a gauche).

Tournez le bouton du volume (8) pour régler la balance entre l’avant et l’arrière de R12 (tout derrière) et F12 (tout devant).

En mode tuner, pressez le bouton (2) légèrement pour sélectionner la bande désirée. La bande de réception affiche le choix suivant: FM1, FM2, FM3 et MW.

SÉLECTION DE LA STATION

Pressez ou relevez le bouton (20) légèrement pour activer la fonction recherche. Pressez 2 secondes jusqu’à ce que l’indication “MANUAL” apparaisse sur l’écran. Le mode tuning manuel est alors sélectionné. Si les boutons ne sont pas touchés pendant plus de 3 secondes, la fonction revient automatiquement sur “AUTO SEEK”.

MÉMORISATION AUTOMATIQUE AS

Mémorisation automatique Pressez le bouton (10) “AS/PS” plus de 3 secondes pour activer la fonction AS. La radio cherche les 6 stations de radio les plus fortes et les enregistre dans le programme actuel de sélection de bande. NOTE: Toutes les stations enregistrées précédemment dans la mémoire sont remplacées par les nouvelles stations de radio sélectionnées.

LE PROGRAMME SCAN PS

Pressez le bouton (10) “AS/PS” moins de 3 secondes. L’appareil se mettra en pause pour 10 secondes à chaque station programmée. Pressez le bouton (10) “AS/PS” une nouvelle fois pour arrêter la recherche lorsque la station désirée est trouvée.

MÉMORISATION DES STATIONS ET RAPPEL

Pressez n’importe quel bouton du programme (de 12 à 17) pour rappeler une station mémorisée. Pressez un bouton programme 2 secondes, et la station précédente est alors remplacée par la fréquence actuelle. LES OPÉRATIONS RDS (SYSTÈME DE DONNÉES RADIO) Les données RDS sont les données PI, PS,TP, PTY,TA et AF. PI: Code d’identification de programme Code pour identifier les programmes PS: Programme de service de noms Données expresses sur les stations d’émission Par caractère alphabétique TP:Identification du programme du trafic routier Level (dB) Frequency (Hz

L’unité est équipée de la fonction iPod Ready. L’utilisateur dirige directement le iPod grâce au panneau de contrôle.

CONNECTER LE IPODTABLEAU DE COMPATIBILITÉ IPOD

Cet appareil est compatible avec les iPods suivants : iPod 1G Non compatible iPod 2G Non compatible iPod 3G Firmware version 2.2 iPod Mini Toutes les versions iPod 4G Toutes les versions iPod Photo Toutes les versions iPod Nano Toutes les versions iPod 5G(video) Toutes les versions

A PROPOS DES FICHIERS VIDÉOS

Cet appareil est compatible avec un iPod vidéo cependant il n’est PAS CAPABLE de sélectionner un FICHIER VIDEO OU UN ALBUM VIDEO présent sur un iPod vidéo. Cet appareil sélectionnera automatiquement et seulement un album ou fichier sans tenir compte de l’historique à savoir si le dernier fichier joué était un album ou une vidéo. Si vous désirez sélectionner et voir défiler une vidéo sur l’iPod vidéo, pressez la touche « AS/PS » pendant plus de 3 secondes afin de désactiver le contrôle de l’iPod via la façade de l’autoradio. La sélection du fichier peut donc maintenant s’effectuer directement sur l’iPod. Lorsque la vidéo sera sélectionnée, elle sera visible automatiquement sur l’écran connecté à la sortie vidéo.

ALLUMER ET ETEINDRE LE IPOD

Le iPod s’allume automatiquement des qu’il est connecte et le reste tant que l’hôte de connection est allumé. Le iPod peut être éteint s’il est débranché ou si l’hôte de connection est éteint. Le iPod se mettra en mode pause puis en mode sommeil a peu près deux minutes après. NOTE: Lorsque le iPod est connecté, il est impossible d’éteindre le iPod a partir de son panneau de contrôle.

RECHARGER LES BATTERIES DU IPOD

Le iPod se recharge automatiquement tant que le port de connection est sur ACC ou sur ON.

Lorsque l’unité centrale est allumée et que le iPod y est connecté,appuyez sur le bouton ‘’MODE’’ (9) pour passer en mode iPod et l’unité affichera ‘’iPod’’ un moment. L’unité centrale commencera la lecture de la musique du iPod.Appuyez sur le bouton ‘’MODE’’ (9) a répétition pour changer de mode ou pour revenir en mode iPod. INFORMATIONS SUR L’AFFICHAGE DE L’UNITE CENTRALE Appuyez sur le bouton “AS/PS” (10) a répétition pendant la lecture d’une chanson, l’unité va afficher : Song -> Artist -> Album name -> Elapsed time

RECHERCHER UN CHANSON DESIREE

Appuyez sur le bouton ‘’BAND’’ (19) pour accéder au mode de recherche du iPod. Appuyez sur le bouton ‘’BAND’’ (19) a répétition pour accéder aux méthodes de recherche suivantes: 1. Playlist -> 2.Artist -> 3.Album -> 4. Song -> 5. Genre Tenez appuyé 10 secondes le bouton du volume (8) pour entrer dans le mode de recherche, puis tournez-le pour naviguer dans les albums, artistes ou listes de chansons dans le iPod. Appuyez sur le bouton du volume (8) pour confirmer et jouer la piste. RÉGLAGE PAR DÉFAUT LORSQUE LA FONCTION "DUAL ZONE" EST ACTIVÉE

  • Lorsque la fonction DUAL ZONE est activée, la sortie audio est muette durant à peu près 1 seconde.
  • Le mode par défaut est Tuner pour la zone avant et DVD pour la zone arrière.
  • Le niveau de volume pour les zones avant et arrière est "12" par défaut au niveau de la sortie audio (ou au niveau de volume préalablement réglé comme "VOL PGM" dans le menu).
  • L’écran LCD affichera par défaut le mode avant.
  • Lorsque la fonction Dual Zone est activée ("ON"), CERTAINES FONCTIONS AUDIO NE SERONT PAS OPERATIONNELLES, CES FONCTIONS SONT : Bass / Treble / Middle / Balance / Fader / Sub-woofer / iX-Bass RÉGLAGE PAR DÉFAUT LORSQUE LA FONCTION DUAL ZONE EST DÉSACTIVÉE: ("OFF")
  • Lorsque la fonction Dual Zone est désactivée, la sortie audio se positionne par défaut sur la fonction que vous avez sélectionnée pour la zone avant. Par exemple, lorsque la fonction Dual zone est activée, si vous aviez sélectionné "DVD" pour la zone avant et "Tuner" pour la zone arrière, la sortie audio des 4 haut-parleurs repassera en mode "DVD" lorsque la fonction Dual-Zone sera désactivée.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD

Le lecteur CD convient pour les disques de 12 cm. Ne pas utiliser de disques non conformes.

SÉLECTION DES PLAGES

Pendant la lecture du CD, pressez le bouton (20) “ ” pour aller à la chanson suivante. Pressez le bouton (20) “ ” pour sélectionner la chanson précédente. Le numéro de la chanson s’affiche sur l’écran. Pendant la lecture du CD, restez appuyé sur le bouton (20)

pour une avance rapide. Restez appuyé sur

pour un retour rapide. La lecture du CD commence à partir du moment où vous relâchez le bouton. PAUSE Pressez le bouton (12) “ ” pour interrompre momentanément la lecture du CD. Pressez le bouton une nouvelle fois pour relancer la lecture du CD. RÉPÉTITION DE LA MÊME PLAGE Pressez le bouton (14) “RPT” pour répéter continuellement la même chanson. Pressez le bouton une nouvelle fois pour arrêter la répétition.

LECTURE RAPIDE DES PISTES

Pressez le bouton (13) “INT” pour jouer les premières secondes de chaque piste du CD en cours de lecture. Pressez une nouvelle fois pour arrêter la lecture des intros et écouter les chansons.

Pressez le bouton (15) “RDM” pour jouer toutes les pistes du CD dans le désordre. Pressez une nouvelle fois le bouton pour annuler la fonction. EJECTER Pressez le bouton (6) “ “pour arrêter la lecture et éjecter le CD. LECTURE D’UN CD TYPE CD-R/RW Selon le type de CD CD-R/RW, l’état de la surface du CD, ainsi que la codification peuvent empêcher certains CD type CD-R/RW de fonctionner normalement dans cet appareil. FONCTION MP3 Comment sélectionner les fichiers MP3

1. RECHERCHER UN PISTE

Appuyez sur le bouton BAND (19) pour afficher les numéros. Tournez le bouton du volume (8) pour choisir le numéro désiré puis appuyez sur le bouton du volume (8) pour confirmer et la piste sélectionnée sera jouée.

2. RECHERCHER PAR DOSSIER/FICHIER

Appuyez sur le bouton BAND (19) deux fois, l’écran affiche ‘’Navigate’’. Tournez le bouton du volume (8) pour naviguer dans les dossiers et sous-dossiers de la mémoire. Les noms des dossiers seront affichés. Appuyez sur le bouton du volume (8) plus de 3 secondes pour jouer la première piste du dossier.Appuyez sur le bouton du volume (8) moins de 3 secondes pour accéder aux sous-dossiers ou aux pistes.Tournez le bouton du volume (8) pour naviguer, appuyez sur le bouton du volume pour choisir un sous dossier ou pour lancer la lecture d’un morceau. Appuyez sur le bouton AS/PS (10) ou tournez le bouton du volume (8) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pendant la navigation pour reculer d’un dossier dans la navigation.

3. NAVIGUER À TRAVERS LE RÉPERTOIRE EN UTILISANT LES BOUTONS FICHIERSPRÉCÉDENT/SUIVANT (M5/M6).

Pressez les boutons fichier suivant (M6) ou fichier précédent (M5) pour aller directement dans le répertoire en cours. Dans les répertoires à plusieurs sous parties, le mouvement se met en place au niveau actuel jusqu’à ce que le dernier fichier soit atteint.A ce point, pressez fichier précédent (5) une nouvelle fois pour aller au niveau ou répertoire précédent.

AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR ID3

Si un fichier MP3 est compatible avec ID3 TAG, l’information ID3 suivante: Album title -> Track title -> Artist title s’affiche a l’écran et défile automatiquement pendant la lecture du morceau. Appuyez sur le bouton “AS/PS” a répétition pour voir les informations ID3 manuellement. MCD 770 manual.qxd 22-10-2007 09:08 Pagina 22FRANÇAIS

Appuyez sur le bouton ‘’AS/PS’’ (10) pendant le mode recherche pour reculer d’un album, d’une playlist, d’un genre etc.

SELECTION DES CHANSONS

Pendant l’utilisation du iPod, appuyez sur le bouton (20) “ ” pour la piste suivante. Pendant l’utilisation du iPod, appuyez sur le bouton (20) “ ” pour la piste précédente. Les numéros des piste s’affichent a l’écran. Pendant l’utilisation du iPod,Tenez le bouton (20) “ ” appuyé pour une avance rapide. Tenez le bouton (20) “ ” appuyé pour effectuer un retour rapide. Le chanson commencera a partir du moment ou vous lâchez le bouton.

RÉPETER UNE CHANSON/REPETER TOUT

Appuyez sur le bouton ‘’RPT’’ (14) pour jouer le même morceau en boucle.Appuyez de nouveau pour arrêter la répétition. Appuyez sur le bouton ‘’RPT’’ (14) plus de 3 secondes pour activer la répétition de toutes les chansons de l’album.

LECTURE ALEATOIRE/ALBUM ALEATOIRE

Appuyez sur le bouton ‘’RDM’’ (15) pour jouer toutes les chansons dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau pour désactiver la fonction. Appuyez sur le bouton ’’RDM’’ (15) plus de 3 secondes pour jouer toutes les pistes de l’album en cours dans un ordre aléatoire.Appuyez de nouveau pour désactiver la fonction. BROCHE

CONSOLE VCD ZOOM La fonction ZOOM (27) permet d’agrandir une partie des images enregistrées sur le DVD.

1. Pressez la touche ZOOM pour agrandir l’image par 4.

2. Pressez à nouveau la touche ZOOM pour agrandir l’image par 16.

3. pressez haut/bas gauche/droite afin de sélectionner la partie de l’image que vous

4. La 3ème pression sur la touche ZOOM annulera la fonction zoom et l’image

retournera à la normale. TITRE Lors de la lecture d’un CD de données ou d’un CD audio, pressez la touche TITRE (28) afin de basculer sur 3 options : musique, photos et film. Pressez la touche TITRE (28) afin d’ouvrir le titre contenu sur le DVD alors que le DVD est en mode lecture. SOUS-TITRE q Pressez la touche SOUS-TITRE (29) une fois afin de faire apparaître dans le coin droit en haut de l’écran l’information sous-titre. q A chaque pression de cette touche SOUS-TITRE, vous pouvez passer d’un sous-titre présent sur le disque à un autre. DVD AUDIO Pressez une fois la touche DVD AUDIO (30) afin de faire apparaître dans le coin droit en haut de l’écran l’information audio.Vous pourrez y lire la langue sélectionnée ainsi que l’information relative à la sortie audio numérique. A chaque pression de cette touche DVD AUDIO, vous pouvez passer d’une langue ou information relative à la sortie audio numérique à une autre. SUJET Titre de la console Châpitre de la console Heure de la console Console audio et sortie audio numérique Sous-titre de la console Angle de la console FUNCTION Affiche le titre de la piste actuelle et lenombre total de titres du disque.L’utilisateur peut naviguer d’un titre à unautre.Affiche le numéro de l’actuel chapitre et lenombre total de chapitres du disque.L’utilisateur peut naviguer d’un chapitre àun autre.Affiche la durée écoulée du disque encours de lecture. L’utilisateur peutdirectement entrer la durée voulue delecture.Affiche la langue audio actuelle et la sortieaudio numérique. L’utilisateur peut aussisélectionner une autre langue audiodisponible et sorties audio numérique.Affiche la langue utilisée pour les sous-titres actuels. L’utilisateur peut aussisélectionner une autre langue pour lessous-titres.Display the current angle. User can alsoAffiche l’angle actuel. L’utilisateur peut aussisélectionner un autre angle parmi les anglesdisponibles.

METHODE DE SELECTION

Pressez Gauche/Droite ou entrez les chiffres puis pressez Enter afin de confirmer. Pressez Gauche/Droite ou entrez les chiffres puis pressez Enter afin de confirmer. Entrez les chiffres puis pressezEnter afin de confirmer.Pressez Gauche/Droite ou utilisez latouche DVD AUDIO.Press Left/Right or use Subtitle buttonPressez Gauche/Droite ou utilisez latouche Angle. SUJET Groupe de la console Piste de la console Heure de la console Console audio et sortie audio numérique Sous-titre de la console Angle de la console Page de la console FUNCTION Affiche le numéro du groupe actuel et lenombre total de groupes du disque.L’utilisateur peut naviguer d’un groupe àun autre.Affiche le numéro de la piste actuelle et lenombre total de pistes du disque.L’utilisateur peut naviguer d’une piste à uneautre.Affiche la durée écoulée du disque encours de lecture. L’utilisateur peutdirectement entrer la durée voulue delecture.Affiche la langue audio actuelle et la sortieaudio numérique. L’utilisateur peut aussisélectionner une autre langue audiodisponible et sorties audio numérique.Affiche la langue utilisée pour les sous-titres actuels. L’utilisateur peut aussisélectionner une autre langue pour lessous-titres.Affiche l’angle actuel. L’utilisateur peut aussisélectionner un autre angle parmi lesangles disponibles.Affiche le numéro de la page actuellelorsqu’un fichier AOTT est en cours delecture L’utilisateur peut naviguer d’unepage à l’autre.

METHODE DE SELECTION

Pressez Gauche/Droite ou entrez les chiffres puis pressez Enter afin de confirmer.Pressez Gauche/Droite ou entrez les chiffres puis pressez Enter afin de confirmer.Entrez les chiffres puis pressezEnter afin de confirmer.Pressez Gauche/Droite ou utilisezla touche DVD AUDIO.Pressez Gauche/Droite ou utilisezla touche SOUS-TITRE.Pressez Gauche/Droite ou utilisezla touche ANGLE.Pressez Gauche/Droite ou utilisezla touche ANGLE. SUJET Console PBC Châpitre de la console Heure de la console Console audio FUNCTION Indique si le mode PCB de l’appareil estactivé. Le mode PCB peut seulement êtreaffiché mais ne peut pas être modifié.Affiche le numéro du chapitre actuel et lenombre total de chapitres sur le disque(PCB OFF). L’utilisateur peut naviguerjusqu’au numéro de chapitre désiré.Affiche la durée écoulée du disque en coursde lecture. L’utilisateur peut directemententrer la durée de lecture voulue. Lafonction de recherche de durée estuniquement valide pour la piste actuelle.Affiche la langue audio actuelle. L’utilisateurpeut aussi changer la langue parmi le choixdes propositions.

METHODE DE SELECTION

Pressez Gauche/Droite ou entrez les chiffres puis pressez Enter afin de confirmer. Press digit, then press Enter to confirm.Entrez les chiffres puis pressezEnter afin de confirmer.

EJECTE Pressez la touche EJECTE (1) afin d’éjecter ou insérer le disque. PLAY/PAUSE Play: pressez la touche PLAY (2) afin de reprendre la lecture du disque lorsque l’unité est sur le mode pause. Pause: mettre le disque en cours de lecture sur pause. STOP Pressez la touche (3) afin d’arrêter la lecture en cours.

AVANCE RAPIDE / RETOUR RAPIDE /

Pressez la touche (4) ou (5) afin d’avancer ou reculer.Vous pouvez visionner le disque à différentes vitesses. Il y a 4 vitesses possibles pour l’avance et retour rapides sur les DVD : x2, x4, x16, x100. Il y a 3 vitesses possibles pour les autres supports : x2, x4, x8. Pressez PLAY pour retourner à la vitesse normale. SUIVANT Lorsque vous pressez la touche (6) SUIVANT, l’appareil passera automatiquement au chapitre ou fichier suivant.

Lorsque vous pressez la touche (6) PRECEDENT, l’appareil passera automatiquement au chapitre ou fichier précédent.

Pressez la touche REPETE afin de répéter tout le disque ou un fichier/chapitre spécifique du disque. Pressez la touche REPETE pour passer d’un mode de répétition à un autre.

HAUT/BAS ET GAUCHE/DROITE

Utilisez ces touches (9-12) afin de bouger le curseur vers HAUT/BAS et GAUCHE/DROITE.

Utilisez cette touche (13) afin de confirmer la sélection.

Utilisez les touches (14-24) lorsque les fonctions nécessitent une entrée/sélection numérique comme la fonction GOTO. MENU DVD Lorsqu’un DVD est inséré dans l’appareil :

1. l’unité centrale commencera automatiquement la lecture depuis le début du disque

et le MENU DVD (25) sera disponible.

2. Pressez les touches HAUT/BAS GAUCHE/DROITE (9-12) afin de bouger le curseur

3. Pressez la touche OK (13) afin de confirmer la sélection.

PBC (UNIQUEMENT POUR LES DISQUES VCD) Certains disques de type VCD et SVCD (disques de karaoke particulièrement) ont un menu afin de sélectionner le fichier désiré. Ce type de menu peut aussi être appelé MENU PBC (Playback Control). Lorsque ce type de disque est inséré :

1. Lorsque l’option PBC est sélectionnée dans les autres réglages du menu réglage, la

lecture/l’arrêt du disque commencera/s’arrêtera automatiquement sur le MENU PBC.

2. Pressez SUIVANT ou PRECEDENT afin de naviguer au sein des pages du MENU si

3. Utilisez les touches NUMERIQUES afin d’entrer le fichier ou piste que vous

souhaitez visualiser. Pour les fichiers ou pistes numérotés, entrez simplement les deux chiffres consécutivement.

  • Si vous ne souhaitez pas voir apparaître ce MENU PBC Annulez cette fonction dans les autres réglages du menu réglages et la fonction PBC sera fermée. L’appareil lira alors le disque du début à la fin sans faire apparaître le MENU PBC.
  • Si la fonction PBC a été annulée et que vous souhaitez la remettre en place, il vous suffit simplement de la sélectionner dans les autres réglages au sein du menu réglages. Notez qu’après avoir remis en place cette fonction, la piste/chapitre en cours de lecture sera stoppé et le MENU PBC apparaîtra. Si aucune opération n’est effectuée dans les 10 secondes après l’apparition du MENU PBC, l’appareil reprendra la lecture de la première piste. TOUCHE OSD

1. Pressez la touche OSD (26) afin de sélectionner le Menu Console. Reportez-vous

au tableau ci-dessous pour le détail des fonctions.

2. La fonction/Menu Console est disponible uniquement sur les DVD/DVD

audio/DVD-VD/ disques VCD et la fonction console peut varier selon le type de disque. MCD 770 manual.qxd 22-10-2007 09:08 Pagina 26FRANÇAIS

La fonction code est utilisée pour mettre en place un nouveau code ou modifier l’ancien. Avant que vous n’entriez dans cette fonction, le système vous demandera tout d’abord d’entrer l’ancien code. Le code de cet appareil est par défaut 1234. Le nouveau code ne peut pas être entré si l’ancien code n’a pas été saisi préalablement. AUTRES REGLAGES Cette page est utilisée pour définir le chargement par défaut et l’écran de veille. FONCTIONNEMENT DU DVD – CONTROLE PAR FAÇADE Lorsqu’un DVD est inséré dans l’appareil, la lecture commencera automatiquement au début du disque puis apparaîtront le MENU DVD, ROOT ou TITRE sur l’écran TFT et ROOT sur la façade. MENU DVD Lors de la lecture le menu DVD, Root ou Titre du disque, les touches de la façade de l’autoradio ont les fonctions suivantes :

  • Rapide pression de la touche TITRE fait apparaître le menu DVD, Root ou Titre du DVD en cours de lecture. Pressez Titre à nouveau pour reprendre la lecture. Lors de la lecture d’un disque multiformat ou d’un CD audio, pressez la touche TITRE afin de naviguer entre les 3 options suivantes : musique, photos et film. Reportez-vous au paragraphe « disques multiformat » pour de amples informations.
  • Le bouton de volume sert à mouvoir le curseur de gauche à droite sur le menu DVD, root ou titre.
  • Les touches track haut/bas servent à mouvoir le curseur de gauche à droite sur le menu DVD, root ou titre.
  • La touche audio sert à confirmer l’élément sélectionné sur le menu DVD, root ou titre. DVD AUDIO (M6) Lors de la lecture du DVD, la touche DVD AUDIO (M6) sur la façade a les fonctions suivantes :
  • Sélection de la langue audio et de la sortie audio disponible sur le DVD en cours de lecture.A chaque pression de cette touche, vous passerez d’une langue à une autre.
  • Lorsque la touche DVD AUDIO est pressée de façon répétitive, l’écran LCD affichera “DVD audio 01” Le nombre de DVD audio affiché sur l’écran LCD dépend du nombre de langues disponibles sur le DVD.
  • La langue sélectionnée pour le son et la sortie audio sera affichée dans le coin gauche en haut du moniteur TFT. OSD (AS/PS) Lors de la lecture du DVD, la touche OSD (AS/PS) de la façade a les fonctions suivantes :
  • Une courte pression de cette touche fera apparaître le menu console. Reportez-vous au paragraphe “opérations basiques de la télécommande pour le DVD” pour de plus amples détails des opérations relatives à la fonction OSD. La fonction/menu console est uniquement disponible pour les DVD / DVD audio / DVD- VR / disques VCD et cette fonction peut être différente d’un type de disque à un autre. Le “menu OSD” s’affichera sur l’écran LCD pendant 10 secondes. L’utilisateur aura 10 secondes pour ajuster l’élément oSD sur le moniteur TFT. Si aucune manipulation n’est effectuée durant ces 10 secondes, l’appareil retournera au mode précédent. L’utilisateur peut aussi presser la touche AS/PS pour un retour plus rapide au mode précédent sans attendre 10 secondes. Sous le mode OSD, les touches suivantes ont les fonctions expliquées ci-dessous :
  • Le bouton de volume sert à mouvoir le curseur de haut en bas sur le moniteur TFT.
  • Les touches track haut et bas servent à mouvoir le curseur de gauche à droite sur le moniteur TFT.
  • La touche audio sert à confirmer l’élément sélectionné sur le moniteur TFT. REGLAGE (AS/PS) Lors de la lecture du DVD, l’écran LCD affichera « réglages » et clignotera. L’utilisateur pourra utiliser les touches suivantes afin de procéder au réglage des éléments affichés sur le moniteur TFT :
  • Le bouton de volume sert à mouvoir le curseur de haut en bas et à naviguer au sein des différents éléments affichés sur le moniteur TFT.
  • Les touches track haut et bas servent à mouvoir le curseur de gauche à droite mais aussi précédent et sélection
  • Une nouvelle courte pression de la touche « réglage » ou une pression de la touche PLAY relancera la lecture du DVD. ANGLE Pressez une fois la touche ANGLE afin de faire apparaître dans le coin droit en haut de l’écran l’information angle. A chaque pression de cette touche ANGLE, vous pouvez passer d’un angle à un autre.

REGLAGE Lorsque l’autoradio est sur le mode stop/lecture, pressez la touche set up/réglage sur la télécommande ou pressez longuement la touche “ AS/PS“ sur l’autoradio afin d’obtenir le mode réglage.

  • Lorsque le curseur se trouve en haut de l’écran allumé, pressez les flèches gauche/droite afin de passer d’une page à une autre.
  • Pressez la touche représentant une flèche allant vers le bas afin d’obtenir la page de réglage et pressez les touches représentant des flèches allant vers le haut ou le bas afin de sélectionner les réglages que vous souhaitez modifier.
  • Ouvrez la liste de sélection en pressant la touche représentant une flèche montrant la droite sur l’article sélectionné. Modifiez la sélection en utilisant les flèches haut et bas et pressez la touche enter.

SELECTION DE LA LANGUE AUDIO

Le menu langue est utilisé pour sélectionner le menu réglages et la langue OSD (On Screen Display) durant la lecture du disque mais aussi les instructions. La sélection de langues inclus ; l’anglais, l’espagnol, le grec, le suédois, le néerlandais, l’Italien et le polonais. Disque audio: lorsque la lecture d’un DVD commence, l’unité centrale sélectionnera par défaut la langue audio de l’autoradio. Merci de noter que si la langue enregistrée sur le disque n’est pas disponible dans la liste des langues proposées dans le menu, la langue du disque sera utilisée. Si le disque est équipé d’une langue spécifique, cette langue sera utilisée. Les fonctions de sous-titre et menu disque sont similaires à celles du disque audio.

Vous verrez d’abord un écran tel que celui présenté ci-dessous après avoir entré DISPLAY sur la page de menu réglage. REGLAGES TV L’image peut être visionnée sous 2 formats : 4:3 et 16:9, cela dépendra de l’écran dont vous disposez. Cet appareil est conçu pour afficher des images sur écran large sur une TV normale. L’option 16:9 est utilisée lorsque le lecteur DVD est connecté à une TV écran large.. l’écran affichera alors une image plein écran. Le mode affichage peut uniquement être modifié lorsque le mode affichage TV est réglé sur 4:3. Deux options sont fournies : letterbox et panscan. LETTERBOX Cette option d’image affichera un écran panoramique et des bandes noires pourront apparaître en haut et en bas de l’écran. PANSCAN Cette option d’image affichera des images avec les bordures gauche et droite coupées afin de remplir l’écran. Ce mode est sélectionné lorsque l’image est affichée en version panoramique. SORTIE TV Cette fonction sélectionne les formats de sortie vidéo : PAL ou NTSC, audio par défaut. REGLAGE AUDIO L’écran ci-dessous s’affichera dès que vous serez entré dans la page Menu de réglage audio. FREQUENCE SAMPLE

  • La fonction fréquence sample propose 2 options. Si le décodeur ou l’ampli connecté ne peut pas fournir d’entrée numérique avec une fréquence samplée de 96KHz, la fréquence choisie sera une fréquence samplée de 48KHz afin de compresser le signal en un signal standard.Après que la fréquence de 48KHz soit sélectionnée, l’appareil convertira automatiquement le signal de 96KHz en un signal de 48 KHz ainsi votre système sera capable d’exécuter le décodage des signaux.
  • Si le décodeur est capable d’émettre des signaux numériques avec une fréquence samplée de 96KHz, la fréquence choisie sera alors de 96KHz.Après que la fréquence de 96KHz soit sélectionnée, l’appareil sera capable d’émettre les signaux requis sans effectuer d’autres opérations.
  • La sortie numérique fournie est une sortie audio 5.1 amplifiée.
  • ON : sortie audio numérique allumée que vous pouvez connecter au récepteur audio numérique externe
  • OFF : sortie audio numérique éteinte. DYNAMIC RANGE COMPRESSION (DRC)
  • ON : sélectionnez cette option pour enclencher le DRC afin que les dialogues restent audibles même à faible volume.
  • OFF : sélectionnez cette option pour annuler le DRC et vous obtiendrez un son à l’identique du son enregistré

La page de réglage du verrou permet d’effectuer le contrôle parental. Le niveau du contrôle parental a plusieurs paliers. Avant toute chose, vous devrez entrer votre code. Le code par défaut est 1234. après que le code soit entré correctement, le niveau du contrôle parental peut être modifié. Si vous n’avez pas entré de code pour le contrôle parental, le système vous demandera d’entrer un nouveau code. Si vous faites une erreur avant d’avoir pressé entrée, pressez clear/annuler et entrez un nouveau code composé de 4 chiffres.Après que le nouveau code soit correctement entré, pressez haut/bas afin de modifier le niveau du contrôle parental. Il y a 9 niveaux de contrôle parental au total incluant le déblocage. La fonction de contrôle parental est valable uniquement après que le disque soit éjecté. L’opération peut être effectuée après le réglage du contrôle parental. MCD 770 manual.qxd 22-10-2007 09:08 Pagina 28NEDERLANDS

Cause Le contact du véhicule n’est pas mis. Le fusible a sauté. Un disque se trouve déjà dans le lecteur. Le disque est introduit incorrectement. Le disque est très sale ou il est défectueux. La température du véhicule est trop élevée. Condensation Le volume est au minimum. Les câbles ne sont pas raccordés correctement. L’angle d’installation est supérieur à 30 degrés. Le disque est très sale ou il est défectueux. Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement, probablement en raison de parasites. Le câble de l’antenne n’est pas raccordé. Les signaux sont trop faibles. Erreur Mechanism (mécanisme) Format non supporté pour la lecture Peut-être disque sale/disque rayé/disque a l’envers Solution Si l'alimentation est raccordée correctement aux circuits auxiliaires du véhicule, mettez la clé de contact en position « ACC » Remplacez le fusible. Retirez le disque du lecteur, puis introduisez-en un nouveau. Introduisez le disque l’étiquette imprimée vers le haut. Nettoyez le disque ou essayez un autre. Mettez la climatisation en route ou attendez que la température ambiante redescende. Laissez le lecteur éteint pendant une heure, puis réessayez. Réglez le volume au niveau approprié. Vérifiez le câblage. Montez l’appareil selon un angle de moins de 30 degrés. Nettoyez le disque, puis essayez un nouveau. Appuyez sur le bouton RESET. Le panneau avant n’est pas fixé correctement. Enfoncez fermement le câble de l’antenne. Sélectionnez une station manuellement. Appuyez sur la touche de réinitialisation RESET pour résoudre le problème. Si le code d’erreur ne disparaît pas, contactez votre revendeur le plus proche. Remplacez le disque remplacez le disque Symptôme L’appareil ne s’allume pas. Il n’est pas possible de charger de disque ou le disque ne peut être éjecté. Il n’y a pas de son. Le son saute. Les touches et les boutons ne fonctionnent pas. La radio ne fonctionne pas. Error 1 Pas de fichier Erreur de disque

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Avant de consulter la liste suivante, vérifiez le câblage et les connexions. Si le problème rencontré persiste après avoir contrôlé tous les éléments de la liste, adressez-vous au service après-vente d’un revendeur près de chez vous. MCD 770 manual.qxd 22-10-2007 09:08 Pagina 30NEDERLANDS