PerfectPower PP1004 - Camping WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectPower PP1004 WAECO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Convertisseur de tension 12V à 230V, puissance de 1000W, pic à 2000W |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une utilisation en camping |
| Utilisation | Idéal pour alimenter des appareils électroniques en camping ou en déplacement |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils 230V, facile à installer |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectPower PP1004 WAECO
Questions des utilisateurs sur PerfectPower PP1004 WAECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Camping au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectPower PP1004 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectPower PP1004 de la marque WAECO.
MODE D'EMPLOI PerfectPower PP1004 WAECO
FR 42 Onduleur avec commutation
prioritaire du secteur
Instructions de montage et de service
ES 60 Inversor de onda sinusoidal con
Demandez d'autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Domatic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuite et sans engagement à l'adresse internet suivante : www.domatic-waeco.com
E
Veuillez lire ce manuel attentivement avant demettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de revente de l'appareil, veuilles le transmettre au nouvel acquireur.
Table des matières
1 Explication des symboles. 43
2 Consignes de sécurité generales. 43
3 Contenu de la livraison 45
4 Accessoires 45
5 Groupe cible de cette notice 45
6 Usage conforme. 46
7 Description technique 46
8 Fixation et raccordement de l'onduleur 49
9Utilisation de Ionduleur 54
10 Entretien et nettoyage de l'onduleur 55
11Réparation des pannes 56
12 Garantie 57
13Recyclage 57
14 Caracteristiques techniques. 58
1 Explication des symboles

AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

fig. 1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 »
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
2 Consignes de sécurité générales
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des defaults de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de cette démarche dans la notice
2.1 Sécurité générale

AVERTISSEMENT!
- Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été consu.
- Seul du personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifique à ces manipulations est habilité à effectuer les réparations et l'entretien.
- Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser le produit de manière sure, en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance.
- Les apparêils électriques ne sont pas des jouets pour enfants!
Placez et utilisez l'appareil hors de la portée des enfants.
2.2 Sécurité lors de l'installation de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Seuls des artisans spécialisés, formés dans ce domaine et connaissant les directives et les consignes de sécurité à appliquer sont habilités à partager à l'installation de l'appareil.
- Une mauvaise installation des apparèils électriques sur des bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau. L'installation de l'appareil doit être effectuee par un électricien spécialisé.
2.3 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'ordinateil

AVERTISSEMENT!
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d'éviter
- une électrocution
-
un incendie
des blessings. -
Faites fonctionner l'appareil seulement si le boîtier et les conduites sont intacts.
Assurez-vous que les entrées et sorties d'air de l'appareil ne sont pas couvertes.
Veillez à ce que l'aération soit suffisante. L'onduleur produit de la chaleur qui doit pouvoir se dissiper librement. - Coupez l'alimentation électrique avant tous travaux sur l'appareil.
3 Contenu de la livraison
| Quantité Désignation |
| 1 Onduleur |
| 1 Câble de connexion 230 V |
| 4 Supports de montage |
| 1 Élement de montage |
| 2 Cosses de câble |
| 1 Manuel d'utilisation |
4 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison):
Désignation N° d'article
En cas de questions concernant les accessoires, veuillez vous adresser à votre partenaire de service après-vente.
5 Groupe cible de cette notice
Le « Raccordement de l'onduleur », page 50, s'adresse exclusivement aux spécialistes familiers des directives VDE correspondantes.
Tous les autres chapitres s'adressent également aux utilisateurs de l'appareil.
6 Usage conforme

AVERTISSEMENT!
L'onduleur ne doit pas etre utilise pour les vehicules dont le pole positif de la batterie est relié au chassis.
Les onduleurs PP1002, PP1004, PP2002 et PP2004 servent d'alimentation en tension pour les consommateurs 230V pour une alimentation électrique de 12V ou 24V :
12V:PP1002 et PP2002
24V:PP1004 et PP2004
Les onduleurs sont prevus pour l'utilisation dans des camping-cars, vehicules utilisaires et yachts à moteur et à voile.
Les onduleurs PP1000 et PP2000 se compose de deux unités de fonctionnement :
-
Commutation de l'onduleur: génération d'une tension alternative de 230 V à partir d'une alimentation de batterie
-
12 V: PP1002 et PP2002
-
24 V: PP1004 et PP2004
-
Raccordement prioritaire au secteur : commute automatiquement entre une alimentation secteur 230 V (provenant du camping p. ex.) et une tension de 230 V générée à partir d'une batterie.
La tension du secteur est prioritaire : la prise de sortie est débranchée du circuit de tension externe et branchée au circuit de tension de l'onduleur uniquement lorsqu'il n'y a plus de tension externe. Ceci garantit qu'il y a toujours une tension 230 V au niveau de la prise de sortie.
Du fonctionnement avec inverseur au courant secteur :
Le passage du fonctionnement avec inverseur, pour lequel la tension alternative 230 Volt est generations par la tension de la batterie, au courant secteur se produit avec un décalage.
Lorsque vous branchez la fiche dans la prise (camping, port), l'inverseur s'eteint après un-delai d'environ 4 s. 2 s plus tard, le courant secteur est activé. Ceci donne le temps au apparèils raccordés de s'eteindre correctement.
Du courant secteur au fonctionnement avec inverseur :
Le passage du courant secteur au fonctionnement avec inverseur est également soumis à un décalage.
Si le courant secteur est coupé, l'inverseur se met en marche au bout de 2 s.

AVIS!
Les apparèils raccordés doivent être éteints lors de la commutation. Comme la tension est coupée pendant 2 s, il faudra évientulement les rallumer.
L'onduleur est équipé d'une protection thermique et d'une protection électrique contre les surcharges ainsi que d'une protection de sous-tension et de surtension. L'onduleur s'éteint :
- lorsque la température interne de l'onduleur est trop élevé
- lorsque la charge dépasse les valeurs de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques
- lorsque la tension d'entrée est trop faible ou trop élevé
Il est possible de brancher un consommateur unique ou un système de répartiteurs de prises sur l'onduleur pour obtenir un réseau de bord de 230 V avec plusieurs prises.
A la livraison, l'appareil est équipé d'une séparation galvanique. Afin d'exploiter plusieurs consommateurs en toute sécurité, il est absolument nécessaire qu'un commutateur de sécurité soit monté dans le circuit de répartiteurs de prises et que les cavaliers soit installés dans l'onduleur.

REMARQUE
Lors du raccordement d'appareils avec entrainement électrique (p. ex. perceuse, réfrigérateur, etc.), prenez en compte le fait qu'ils utilisent souvent une puissance supérieure à cette indiquée sur la plaque signalétique pendant le démarrage.
L'onduleur peut etre mis en marche manuellement ou par telecommande.
Le refroidissement se fait par un ventilateur qui dépend de la charge.
7.1 Éléments de commande
Vue de face (fig. 1, page 3):
| N° Description | |
| 1 | GRID: cette DEL s'allume lorsque l'onduleur est alimenté par une tension secteur 230 V externe; le raccordement prioritaire est activé. |
| 2 | Branchement de l'alimentation 230 V externe |
| 3 | Disjoncteur: fusible |
| 4 | Sortie 230 V CA |
| 5 | POWER: cette DEL s'allume lorsque l'onduleur est en marche. |
| 6 | OLP: cette DEL s'allume lorsque les consommateurs raccordés consomment trop de courant. |
| 7 | UVP: cette DEL s'allume lorsque la puissance de la batterie est trop faible. |
| 8 | OVP: cette DEL s'allume lorsque la tension d'entrée est trop élevé. |
Vue de dos (fig. 2, page 3):
| N° Description |
| 1 Commutateur principal |
| 2 Raccordement télécommande MCR-9 |
| 3 Raccordement pour contacteur externe |
| 4 Connexion à la masse |
| 5 Ventilateur |
| 6 Borne négative |
| 7 Borne positive |
8 Fixation et raccordement de l'onduleur
8.1 Fixation de l'onduleur
Vous pouze fixer l'onduleur à l'aide des supports fournis dans la livraison.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors du montage :

AVERTISSEMENT!
Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce que
- il ne puisse ni se renverser ni tomber
- il ne puisse pas bouger pendant la marche
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants. Ces derniers pourraient s'exposer à des dangers dont ils ne sont pas conscienceurs!
Tenez compte des remarques suivantes lors duchioix du lieu d'installation :
N'utilisez pas l'appareil
-en milieu humide
- dans un environnement poussièreux
- à proximité de matériaux inflammables
-dans des espaces ou risquent de se produit des explosions
- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (exposition directe au soleil, chauffage, etc.). Vous évitez ainsi une surchauffe supplémentaire de l'appareil.
- Tenez compte des longueurs des cables etCHOisissez un lieu de montage a proximite de la batterie d'alimentation.
- Choisissez un lieu de montage bien aéré.
En cas d'installation dans de petits locaux fermés, ceux-ci doivent disposer d'un système d'aération et de ventilation.
Veillez à ce que l'entrée d'air située sur les faces avant de l'onduleur resté libre.
Veillez à ce que la surface de montage soit plane et suffisamment stable.
Fixez l'onduleur comme suit (fig. 5, page 4):

AVIS!
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun cable électric ou autre élément du vehicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
Enclenchez deux supports sur les barres inférieures de gauche et de droite.
Vous pouvez ensuite décaler les supports comme vous le souhaitez.
Fixez l'onduleur en vissant une vis dans chacun des trous des supports.
8.2 Raccordement de l'onduleur

AVERTISSEMENT!
Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habitée à effectuer le raccordement de l'ondueur.
Les informations suivantes sont destinées à du personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour le raccordement électrique :

AVIS!Risque de court-circuit!
- Lors de travaux sur le vehicule, le point de mise à la masse pour la batterie d'alimentation doit toujours être déconnecté.
- Débranche l'alimentation secteur 230 V du vehicule!
- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
- Ne posez pas de lignes électriques sans fixation ou en les pliant sur des matériaux conducteurs (métal).
Fixez bien les cables. - Ne tirez pas sur les câbles.
- Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12/24 V dans le même conduit (tube vide).
- Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trèbuchement ou d'endommagement du cable.

AVERTISSEMENT! Danger de mort par électrocution!
Si vous souhaitez raccorder plus d'un consommateur à l'onduleur et que vous montez pour ce faire un circuit de répartiteurs de prises, vous doivent prévoir un commutateur de sécurité et placer les cavaliers de mise à la terre dans l'onduleur, voir « Raccordement de plusieurs consommateurs», page 52.
Mise à la terre de l'onduleur
Raccordez la connexion à la masse de l'onduleur (fig. 2 4, page 3) à la masse du vehicule.
Raccordement de l'onduleur à la batterie

REMARQUE
Notez que lorsque vous déconnectez la batterie, les données enregistrées dans les mémoires volatiles des apparciels qu'elle alimente s'effacent.

AVIS!
Respectez la polarité. Si vous inversez les bornes positive et négative, l'appareil peut être endommagé.
Branchez la borne de raccordement du cable de raccordement rouge de la batterie à la borne positive (fig. 2 7, page 3) de l'onduleur.
Branchez la borne de raccordement du cable de raccordement noir de la batterie à la borne négative (fig. 2 6, page 3) de l'onduleur.
Vérifiez que les contacts des connexions sont bons.
Vous doivent presser les raccords vissés ultérieurement.

REMARQUE
La charge des condensateurs internes peut entraîner la formation d'étincelles lors du branchement.
Branchez le cable de raccordement rouge au pole positif de la batterie.
Branchez le cable de raccordement noir au pole négatif de la batterie.
Raccordement de l'onduleur à un réseau de 230 V
Enfichez le cable de raccordement 230V dans le raccordement pour l'alimentation en tension 230V de l'onduleur (fig. 1 2, page 3).
Branchez le cable de raccordement 230 V à une prise 230 V installée dans le vehicule.
Raccordement de la télécommande à l'ondueur
Eteignez l'onduleur le cas échéant.
Enfichez l'extrémité du cable de la télécommande dans le raccord correspondant (fig. 2, page 3).
Placez le commutateur principal (fig. 2 1, page 3) sur la position « Remote »
Raccordement d'un contacteur externe à l'onduleur
Eteignez l'onduleur le cas échéant.
Raccordez le contacteur exter (alimentation electrique provenant de l'onduleur) au port à distance (fig. 2 3, page 3) selon le schéma de raccordement (fig. 3, page 3).
Placez le commutateur principal (fig. 2 1, page 3) sur la position « Remote »

REMARQUE
Vous devrez intercaler un relais approprié si vous souhaitez utiliser un contacteur externe avec une propre alimentation électrique à partir de l'allumage par exemple.
Raccordement de plusieurs consommateurs

AVERTISSEMENT! Danger de mort par électrocution!
Si vous souhaitez raccorder plus d'un consommateur à l'onduleur et que vous montez pour ce faire un circuit de répartiteurs de prises, vous doivent prévoir un commutateur de sécurité et placer les cavaliers de mise à la terre dans l'onduleur. Seul un spécialiste connaissant les directives VDE correspondantes est habilité à raccorder les cavaliers de mise à la terre.
A la livraison, l'appareil est équipé d'une séparation galvanique. Afin d'exploiter plusieurs consommateurs en toute sécurité, il est absolument nécessaire qu'un commutateur de sécurité soit monté dans le circuit de répartiteurs de prises, voir exemple de schéma du circuit à la fig. 6, page 5.
Legende de l'exemple de schéma du circuit :
Pos.dans fig. 6, Signification page 5
1 Source de tension 230 V
CA
2 Autres apparèils comme p. ex. chargeur de batterie, réfrigérateur
3 Source de tension CC (battery)
4 Onduleur
5 Cavaliers de mise à la terre en place (à la livraison : pas en place, représentés en pointillés)
6 Commutateur de sécurité
7 Circuit de répartiteurs de prises pour consommateurs
Montez un commutateur de sécurité dans le circuit de répartiteurs de prises.
Placement des cavaliers de mise à la terre (fig. 4, page 4)

AVERTISSEMENT! Danger de mort par électrocution!
Seul un spécialiste connaissant les directives VDE correspondantes est habilité à raccorder les cavaliers de mise à la terre.

REMARQUE
A la livraison, la prise pour les cavaliers de mise à la terre est toujours branchée dans l'emplacement « FG » (tension alternative isolée).
Dévissez les quatre vis de fixation (2) sur les faces avant de l'appareil avec une clé à six pans creux.
Retirez le couvercle (1).

AVIS!
Les cavaliers de mise à la terre sont changés avec les emplacements « FG » et « N + FG ». Ne changez pas les autres emplacements afin de ne pas risquer d'endommager l'appareil.
Retirez la prise (3) de l'emplacement « FG » (4).
Branchez la prise (3) dans l'emplacement « N + FG » (5).
Replacez le couvercle de l'appareil (1) et fixez-le avec les vis (2).
9 Utilisation de l'onduleur

AVIS!
Si aucun commutateur de sécurité n'est installé : quand l'ondu-leur est raccordé à la tension de réseau externe, la prise de sortie pour 230 V est reliée à la terre.
Si la tension de réseau externe n'est pas disponible, l'onduleur n'est relié qu'à la batterie (courant continu). Dans ce cas, la prise de sortie pour 230V n'est pas reliée à la terre mais protégée par la double isolation.

AVIS!Risque de court-circuit!
Mettez d'abord l'onduleur en marche et mettez ensuite les consommateurs en marche.
Tenez compte des remarques suivantes lors de l'utilisation de l'onduleur :
- Si la tension de la batterie devient inférieure à la valeur d'alarme pendant le fonctionnement (voir « Alarme de sous-tension » dans « Caracteristiques techniques », page 58), un signal sonore retentit et la DEL « UVP » (fig. 1 7, page 3) s'allume.
- Si la tension de la batterie devient inférieure à la valeur d'arrêt (voir « Arrêt en cas de sous-tension » dans « Caractéristiques techniques », page 58), l'ondulesur s'éteint.
- En cas de surchauffe, l'onduleur s'arrête et la DEL « OLP » (fig. 1 6, page 3) s'allume.
Après un refroidissement complet, l'onduleur se remet automatiquement en marche.
- Lors de l'utilisation de l'onduleur pendant une longue période et avec une charge importante, il est conseilé de démarrer le moteur afin de recharger la batterie du vehicule.
Raccordez vos consommateurs à la sortie 230 V (fig. 1 4, page 3).
Vous pouvez également brancher un système de répartiteurs de prises.
9.1 Utilisation de l'onduleur sans télécommande
Placez le commutateur principal (fig. 2 1, page 3) sur la position
- « ON » pourmettre l'onduleur en marche
- « OFF » pourmettre l'onduleur à l'arrêt
La DEL « POWER » s'allume lorsque l'onduleur est en marche.
9.2 Utilisation de l'onduleur avec une télécommande

REMARQUE
Consultez également la notice d'utilisation de la télécommande (comprise dans la livreaison).
Placez le commutateur principal (fig. 2 1, page 3) sur la position « Remote »
Pourmettre l'onduleur en marche ou a l'arrêtutilisez les touches de la telecommande ou le contacteur externe.
La DEL « POWER » s'allume lorsque l'onduleur est en marche.
10 Entretien et nettoyage de l'onduleur

AVIS!
N'utiliseaucun object coupant ou dur,ni de détergents pour le nettoyage.Cela pourrait endommagerle produit.
Nettoyez le produit avec un tissu humide.
11 Réparation des pannes
Default Cause Solution
Pas de tension de sortie Pas de contact avec la batterie Contrôler le contact et le cable.
Mettre l'allumage en marche le cas échéant.
Surcharge thermique Arreter le consommateur.
Laisser l'onduleur refroidir et améliorer l'aération.
Réduire si nécessaire la charge continue.
La tension d'entrée est trop elevée.
Contrôler la tension à l'entrée de l'onduleur et la comparer avec les caractéristiques techniques de l'onduleur.
Défaillance fusible (dans l'onduleur ou le vehicule)
Remplacer leFuseibeparun fusible de la même
specification.
Appareil defectueux Remplacer l'appareil.
L'appareil s'allume et s'eteint cycliquement.
La charge continue est trop elevée.
Réduire la charge.
Lorsque les consommateurs sont mis en marche, I'onduleur s'eteint.
Le courant d'allumage est trop elevé.
Comparator la puissance des consommateurs et la puissance maximale de l'onduleur.
Tension de sortie trop BASSE
La tension de la batterie est inférieure à la valeur d'arrêt (voir « Arrêt en cas de sous-tension » dans « Caracteristiques techniques », page 58).
Charger la batterie (démarrer le moteur).

REMARQUE
La tension de sortie ne peut être correctement mesurée qu'avac un dispositif de mesure True-RMS.
12 Garantie
Le délambda l'egal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait defectieux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du present manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
13 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous metrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
14 Caracteristiques techniques

REMARQUE
Si la température ambiente est supérieure à 40^ (p. ex. dans les compartments moteur ou chauffage, en cas d'exposition directe au soleil), la puissance continue indiquée dans les caractéristiques techniques bises.
Les caractéristiques techniques suivantes sont valables pour tous les onduleurs :
| UAECO PerfectPower | ||
| PP1002 | PP1004 | |
| PP2002 | PP2004 | |
| Tension de sortie: | 230 V~n | |
| Fréquence de sortie : 50 Hz ± 2 Hz | ||
| Intensité absorbée à vide : < 1,5 A < 1,5 A | ||
| Rendement en charge continue : > 85 % | ||
| Plage de tension d'entrée : | 11 – 15 V== | 22 – 30 V== |
| Tension d'entrée secteur : 230 V~ | ||
| Alarmde sous-tension : 11 V 22 V | ||
| Arrêt en cas de sous-tension : | 10,5 V | 21 V |
| Remise en marche après sous-tension : | 12,2 V | 24,4 V |
| Arrêt en cas de surtension : | 15,5 V | 30,5 V |
| Arrêt en cas de surcharge : | 130 % | |
| Arrêt en cas de surchauffe : | 80 °C | |
| Priorité aux fusibles : | 10 A | |
| Température ambiente- Stockage : | -30 °C - +70 °C | |
| - Fonctionnement : | 0 °C - +40 °C | |
| Humidité de l'air- Stockage : | 20 % - 90 % | |
| - Fonctionnement : | 10 % - 95 % | |
| Contrôle / certificat: | CE e 4 | |
| UJAECO PerfectPower PP1002 PP1004 | ||
| N° de ref.: PP1002 PP1004 | ||
| Puisance de sortie continue : 1000 W | ||
| Puisance de sortie en crête : 2000 W | ||
| Fusible CC : 30 A x 4 15 A x 4 | ||
| Dimensions L x l x h : | 176 x 338 x 95 mm | |
| Poids : 3,5 kg | ||
| UJAECO PerfectPower PP2002 PP2004 | ||
| N° de ref.: PP2002 PP2004 | ||
| Puisance de sortie continue : 2000 W | ||
| Puisance de sortie en crête : 4000 W | ||
| Fusible CC : 30 A x 8 15 A x 8 | ||
| Dimensions L x I x h : | 176 x 443 x 95 mm | |
| Poids : 5 kg | ||
Tambien peut conectar un système de distribución a las cajas de enchufe.
10.1 Utilizar el inversor sin control remoto
Coloque el interruptor principal (fig. 2 1, pagina 3) en la posicion
- "ON" para encender el invorsor
- "OFF" para apagar el inversor
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33344633500
+33344633518
Mail: info@dometic.fr
