GW40601 - Boîtier électrique Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW40601 Gewiss au format PDF.
| Type de produit | Boîtier électrique modulaire |
| Marque | Gewiss |
| Modèle | GW40601 |
| Nombre de modules | 2 (36 mm de largeur) |
| Puissance dissipable maximale | 12 W |
| Matériau | Plastique technique auto-extinguible |
| Couleur | Gris RAL 7035 |
| Indice de protection | IP40 (estimation) |
| Montage | Sur rail DIN symétrique 35 mm (EN 50022) |
| Normes | CEI 23-49, EN 50022 |
| Borniers installables | Non fournis, disponibles en option |
| Accessoires compatibles | Staffe antideformation, éléments d'accouplement, séparateurs horizontaux, serrure de sécurité |
| Température de fonctionnement | -5 °C à +40 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Double isolation (classe II) selon la norme CEI |
| Reparabilité | Pièces détachées disponibles via le service après-vente Gewiss |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW40601 Gewiss
Questions des utilisateurs sur GW40601 Gewiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Boîtier électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW40601 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW40601 de la marque Gewiss.
MODE D'EMPLOI GW40601 Gewiss
| N. Moduli No. Modules N. Modulus N. Modulus Anzahl Module EN 50022 17,5mm | Morsettiere Installabili Installable terminal blocks Borniers installables N. regletas Installierbare Klemmenleisten | Potenza dissipabile Dispersable power Pausssance Potencia dispada Verpackung Stückzahl (CEI 23-49) | N. Moduli No. Modules N. Modules N. Modulus Anzahl Module EN 50022 17,5mm | Morsettiere installabili Installable terminal blocks Borniers installables N. regletas Installierbare Klemmenleister | Potenza dissipabile Dispersable power Pausssance Potencia dispada Verpackung Stückzahl | ||
| GW 40 601 | 2 | — | 12 W | GW 40 608 GW 40 888 | 18 | N (5 x 25) + (14 x 10) ± (5 x 25) + (14 x 10) | 50 W |
| GW 40 602 | 4 | — | 18 W | GW 40 606 GW 40 886 | 24 | N (3 x 25) + (10 x 10) ± (3 x 25) + (10 x 10) | 37 W |
| GW 40 603 | 6 | — | 19 W | GW 40 609 GW 40 889 | 36 | N (10 x 25) + (28 x 10) ± (10 x 25) + (28 x 10) | 52 W |
| GW 40 604 | 8 | N (1 x 25) + (7 x 10) ± (1 x 25) + (7 x 10) | 20 W | GW 40 610 GW 40 890 | 54 | N (10 x 25) + (28 x 10) ± (10 x 25) + (28 x 10) | 62 W |
| GW 40 605 | 12 | N (3 x 25) + (10 x 10) ± (3 x 25) + (10 x 10) | 36 W | GW 40 611 GW 40 891 | 72 | N (10 x 25) + (28 x 10) ± (10 x 25) + (28 x 10) | 95 W |
| COMPLEMENTTECHNIC - COMPLEMENTARY ITEMS - COMPLENTI TECHNICALS - TECHNISCHES ZUBEHOR PER INSTALLAZIONE E RACCORDO FOR INSTALLATION AND COUPLING FOR INSTALLATION ET RACCORDEMENT PARA INSTALLATION Y EMPALME FÜR DIE INSTALLATION UND VERBINDUNG | Staffe antideformazione per muratura cassette di fondo Combination coupling element Pattes anti-deformation pour le scellage au mur de boîtes de fondi Grapes antideformación para empotrar las cajas de fondo Antideformation-slaschen für das Einlassen von Montagegehäuser Elemento per accoppiamento in batteria Combination coupling element Élement pour assemblage en batterie Juntà para montaje en bateria Verbindungselement für die Serienmontage Kit di n.4 viti lunghe con distanziiali Set of 4 long screws with spacers Jeu de 4 vis longues avec entroises Juego de 4 tornillos largos con espaciadores Set mit 4 langen Schrauben mit Distanstücken | Code GW 40 479 GW 40 425 GW 48 645 GW 40 401 GW 40 402 GW 40 404 GW 40 487 GW 40 488 GW 40 489 GW 40 606 GW 40 609 GW 40 610 GW 40 611 GW 40 606 GW 40 609 GW 40 610 GW 40 611 GW 40 606 / GW 40 888 GW 40 889 GW 40 890 GW 40 891 | |
| Morsettiere di neutro e di terra isolate Insulated neutral and earth terminal blocks Borniers de neutre et de terre isolés Regletas de neutro y de tierra aistadas Isolierte Nulleiter- und Erdungsklemmen-leisten | |||
| Separatori orizzontali interni Internal horizontal dividers Séparateurs horizontaux internes Separados horizontales interiores Horizontale Innenrennwände | |||
| Pannelli cechi di copertura con altezza 1 modulo per quadri CDK Blank cover panels 1 module high for CDK distribution boards Plastrons pleins de couverture de hauteur 1 module pour tableaux CDK Caràlulas frontales ciegas de 1 modulo de alto para cuadros CDK Geschlosse Abdeckplatten Höhe 1 Modulirehe für Verteilerschränke CDK | GW 40 495 GW 40 286 / GW 40 606 GW 40 609 GW 40 889 GW 40 890 GW 40 891 GW 40 606 GW 40 609 GW 40 609 GW 40 610 GW 40 605 GW 40 611 | ||
| VARIUS DIVERS VARIOS SONTIGES | Serratura di sicurezza a cilindro in metallo Metal cylinder security lock Serrure de sécurité à barillet en métal Cerradua de seguridad de cilindro de metal Sicherheits-Zylinderschloß aus Metall | GW 40 422 GW 40 602 GW 40 606 GW 40 603 GW 40 609 GW 40 604 GW 40 610 GW 40 605 GW 40 611 | |







| IngombroSizeDimensionsDimponedesAbmessungen | Montaggio modulariModular mountingMontage modulaireMontage modulierMontage modulgeräte | FissaggioFixingFixationFijacionBefestigung | ||||||||||
| A | B | C | N | D | E | F | G | H | I | L | ||
| 2M | 1608 | 8882-4816680101295574 | ||||||||||
| 4M | 1601 | 1012977548148080 | 3811185 | |||||||||
| 6M | 1702 | 0012977548149080 | 3818585 | |||||||||
| 8M | 1932 | 012977548141059 | 01622085 | |||||||||
| 12M | 2623 | 0016101754817131 | 3123429085 | |||||||||
| 18M | 3004 | 0516101754817150 | 502642785 | |||||||||

| IngombroSizeDimensionsDimensionesAbmessungen | Montaggio modulariModular mountingMontage modulareMontaje modulargMontage modulageräte | FissaggioFixingFixationFijaciónBefestigung | ||||||||||||||
| A | B | C | N | D | E | F | G | H | P | D | ' | E | ' | F | ' | |
| 24M | 4203 | 30161 | 10175483 | 17148 | 22150 | -380 | 29085 | |||||||||
| 36M5 | 50465 | 61017 | 754817 | 75155 | 175 | -46542 | 785 | |||||||||
| 54M | 6804 | 65251 | 2075483 | 37175 | 55175 | 1017411 | 1163041595 | |||||||||
| 72M8 | 55465 | 251207 | 54937 | 75155 | 17515 | 1017411 | 180541595 | |||||||||
| MONTAGGIO IN BATTERIA - COMBINED MOUNTING - MONTAGE EN BATTERIE - MONTAJE EN BATERIA - SERIENMONTAGE | ||||
| 12M verticale vertical - verticaux - verticales - vertikale | 12M orizzontale horizontal - horizontal - horizontal - horizontal | 18M verticale vertical - verticalaux - verticales - vertikale | 18M orizzontale horizontal - horizontal - horizontal - horizontal | 18M 36 M 54 M 72 M |
| 12 M | 12 M 12 M | 18 M | 18 M | 18 M |
| 24 M | 24 M | 18 M | 36 M | 36 M |
| 12 M | 12 M | 18 M | 54 M | 54 M |
| 12 M | 12 M | 36 M | 72 M | 72 M |

s
a particular part, particularly when the main insulation system is no longer capable of working as specified.
s sur les parties accessibles, au cas ou le systeme d'isolation principal ne sera plus a meme de remplir correctement sa fonction.
sque s t a n f i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Zweck, das Entstehen gefährlicher Berührungssspannungen an anzugliedlichen Tellen zu verhinden, wenn die Hauspielerung nicht mehr in der Lage seinotte, ihre Funktion einwandfrei zu erfligen.
GEWISS - MATERIALE ELETTRICO
SAT

+39 035 946 111
8.30-12.30/14.00-18.00
da lunedi a venerdi

+39 035 946 260
24 ore al giorno

SAT on line
gewlss@gewlss.com