PCLKMD2 - Autres accessoires pour appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCLKMD2 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Accessoire pour appareil photo SONY, modèle PCLKMD2 |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer la prise de vue et la gestion des accessoires photo |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de sources de chaleur ou d'humidité excessive |
| Informations générales | Compatible avec divers modèles d'appareils photo SONY |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCLKMD2 SONY
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCLKMD2 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCLKMD2 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI PCLKMD2 SONY
- La copie de tout ou partie de ce logiciel et du mode d’emploi, ou le prêt de ce logiciel à un tiers, sans l’autorisation expresse du détenteur des droits d'auteur, sont strictement interdits par la loi sur les droits d'auteur.
- Sony n’assume aucune responsabilité, de quelque nature que ce soit, pour les pertes financières, les pertes de bénéfices ou les plaintes de tiers, émanant de l’utilisation de ce logiciel.
- En cas de défaut de fabrication, la responsabilité de Sony se limite uniquement au remplacement de ladite marchandise défectueuse.
- L’utilisation de ce logiciel n’est approuvée qu’avec l’équipement spécifié.
- Sony se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ce logiciel. Programme 1999 Sony Corporation Documentation 1999 Sony Corporation 1999 Sony Corporation - Tous droits réservés.
- MD Editor 2, PictureGear et VAIO sont des marques de fabrique déposées de Sony Corporation.
- Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation.
- IBM et PC/AT sont des marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation.
- Macintosh est une marque de fabrique déposée d’Apple Computer Inc.
Reader sont des marques de fabrique déposées d’Adobe Systems Incorporated.
- Les autres noms d’entreprise ou de produit sont des marques de fabrique ou marques de fabrique déposées de chaque entreprise.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est comformeala norme NMB-003 du Canada.3
- Table de matières Préparatifs Aperçu p. 4
- Système requis p. 5
- Remarques p. 5
- Préparatifs Contrôle des articles dans la boîte p. 6
- Raccordements p. 7
- Raccordement d’un lecteur CD à la platine MD p. 9
- A propos de ce mode d’emploi p. 10
- Utilisation du manuel en ligne 10 Utilisation de l’aide p. 11
- Installation du logiciel p. 12
- Installation du MD Editor 2 p. 12
- Installation du Label Maker p. 13
- Implantation du Manuel en ligne p. 13
- Installation d’Adobe Acrobat Reader p. 14
- Désinstallation du logiciel p. 14
- Lancement du logiciel p. 15
- Premier lancement du logiciel. 16 Second lancement et lancements ultérieurs du logiciel p. 16
- Informations additionnelles Guide de dépannage FR4 p. 17
Préparatifs Aperçu Le MD Editor 2 vous permet de contrôler une platine MD à partir de votre ordinateur personnel. Vous pouvez aussi l’utiliser pour écouter des CD dans le lecteur CD-ROM*
de votre ordinateur ou dans un lecteur CD Sony*
raccordé à la ou aux prises CONTROL A1 (ou CONTROL A1) de votre platine MD. Les opérations suivantes sont possibles:
- Opérer lecteurs CD et MD (lecture) à partir de votre ordinateur.
- Entrer des titre de disque et de plage au clavier de votre ordinateur.
- Editer des MD en visionnant leur contenu sur l’écran de l’ordinateur.
- Enregistrer simplement en effectuant un glisser-déposer d’un CD à un MD.
- Créer et imprimer des étiquettes de MD (ou autres)*
Ce logiciel ne fonctionne pas avec les changeurs CD-ROM.
Ce logiciel fonctionne avec les lecteurs CD pourvus d’une prise CONTROL A1 (ou CONTROL A1). (Modèles compatibles: CDP-CX70ES/CX88ES/ CX90ES, CDP-CE515, CDP-CX55, CDP-CX200/CX205/CX210/CX220/ CX240/CX250/CX255/CX260, CDP-XB930/XB930E/XB630, CDP-XE530, CDP-CA80ES/CA70ES, CDP-CE525/CE535, CDP-CX230, CDP-CX57/CX53, CDP-CX350/CX300/CX225/CX333ES/CX555ES). Pour raccorder le lecteur CD, utilisez un cordon à mini-fiche mono (2P) (fourni avec le lecteur CD ou acheté séparément).
Avant d’imprimer les étiquettes, installez le logiciel Label Maker fourni sur MD Editor 2 (page 13).5
Système requis Les éléments matériels et logiciels suivants sont requis pour pouvoir utiliser le logiciel MD Editor 2. π IBM PC/AT ou compatible (Ce logiciel ne fonctionne pas sur Macintosh.) π Mémoire RAM: 16MB ou plus (32MB ou plus sont recommandés.) π Carte vidéo et pilote d’affichage: VGA (640 × 480 pixels), 65.536 couleurs ou plus affichables π Espace libre sur le disque dur: 20MB ou plus (pour l’installation du MD Editor 2 et du Label Maker) π Lecteur CD-ROM π Port série: 1 ou plus π Système d’exploitation: Windows 95/Windows 98 (Ce logiciel ne fonctionne pas sur Microsoft Windows 3.1 ou Windows NT.) π Moniteur vidéo: VGA (640 × 480 pixels), 65.536 couleurs ou plus affichables Remarques
- Réglez le port série de sorte qu’il soit utilisable pour ce kit et inutilisable pour d’autres logiciels.
- Pour vérifier que les ports série de votre ordinateur sont validés, consultez votre vendeur d’ordinateur.6
Préparatifs Contrôle des articles dans la boîte Vérifiez que tous les éléments ci-dessous fournis avec MD Editor 2 sont disponibles dans la boîte. Si l’un d’entre eux manque, contactez le magasin d’achat de cet appareil ou le revendeur Sony le plus proche.
- Connecteur (RS-232C ˜ miniprise mono) (1)
- Cordon à mini-fiche mono (2P) (1)
- Carte de garantie (1) Connecteur Cordon à mini-fiche mono (2P)7
Raccordements Raccordement de votre ordinateur à la platine MD
- Raccordement pour contrôler la platine MD à partir de votre ordinateur Utilisez le connecteur et le cordon à mini-fiche mono (2P) fournis pour raccorder votre ordinateur personnel à la platine MD. DIGITAL CONTROL (VARIABLE)IN1 OUTIN2LINE (ANALOG)OUT (OPTICAL)
- Les bornes série RS-232C des ordinateurs personnels de marques différentes portent des dénominations diverses. Pour de plus amples informations, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur.
- Alignez correctement le connecteur sur le connecteur série de votre ordinateur pour le raccordement du câble. L’orientation du connecteur série varie d’un ordinateur à l’autre.
- Branchez le cordon tout droit lors du raccordement. Le branchement incliné peut causer des dommages.
- N’insérez aucun objet métallique dans les prises de raccordement. Le court- circuit résultant pourrait provoquer des dommages. Platine MD Ordinateur Connecteur A la prise CONTROL A1 Ordinateur Insérez la fiche à fond dans la prise correspondante. Alignez correctement les connecteurs et insérez la fiche à fond dans le connecteur correspondant, puis fixez la fiche avec les vis de retenue sur ses deux côtés. Au connecteur série RS-232C de votre ordinateur8
- Raccordement pour l’enregistrement à partir d’un CD placé dans le lecteur CD- ROM Les connexions ci-dessous sont possibles si votre ordinateur est pourvu d’une prise LINE OUT ou PHONES. Raccordez l’ordinateur à la platine MD à l’aide d’un cordon de raccordement audio* en option (fiche à broches ˜ mini-fiche stéréo). — Si votre ordinateur est pourvu d’une prise LINE OUT Platine MD Ordinateur (VARIABLE)LINE (ANALOG) OUT
Type de prise: miniprise stéréo — Si votre ordinateur est pourvu d’une prise PHONES Platine MD Ordinateur
Type de prise: miniprise stéréo
- Raccordement pour l’écoute du son de la platine MD fourni par les enceintes de l’ordinateur Raccordez la prise LINE IN de votre ordinateur aux prises LINE (ANALOG) OUT de la platine MD avec un cordon de raccordement audio* en option (fiche à broches ˜ mini-fiche stéréo) fourni. A l’utilisation de cette connexion, ouvrez la fenêtre “Volume Control” (Contrôle du volume), cliquez sur “Options” pour afficher la fenêtre “Properties” (Propriétés), cliquez sur “Recording” (Enregistrement), puis pointez “Line In” (Entrée de ligne) dans “Show the following volume controls” (Visionner les contrôles de volume suivants). Pour les détails sur la fenêtre “Volume Control” (Contrôle du volume), consultez le mode d’emploi Windows. Platine MD Ordinateur (VARIABLE)LINE (ANALOG) OUT
Type de prise: miniprise stéréo
- RK-G129HG Sony (1,5 m (approx. 5 pieds), sans résistance de charge) ou équivalent.9
Raccordement d’un lecteur CD à la platine MD Utilisez un cordon à mini-fiche mono (2P) (fourni avec le lecteur CD ou acheté séparément) pour raccorder un lecteur CD Sony pourvu de prises CONTROL A1 (ou CONTROL A1) directement à la platine MD. Cela vous permet de contrôler le lecteur CD ainsi que la platine MD à partir de votre ordinateur. Au contrôle de la platine MD à partir de votre ordinateur, vérifiez qu’un seul lecteur CD est raccordé et que le mode de commande du lecteur CD est réglé à “1”. Le cordon audio (connexion numérique ou analogique) doit être raccordé entre le lecteur CD et la platine MD. Pour les détails, consultez le mode d’emploi de la platine MD.10
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi explique l’utilisation des fonctions de base du MD Editor 2. Pour de plus amples informations sur les fonctions et opérations du logiciel, consultez le manuel en ligne CD-ROM fourni. Les dernières informations concernant ce logiciel sont disponibles dans le fichier “Readme.txt” du CD-ROM fourni. Utilisation du manuel en ligne Avant d’utiliser le manuel en ligne, Adobe Acrobat Reader (Adobe Systems Incorporated) doit être installé dans votre ordinateur. S’il ne l’est pas encore, procédez comme indiqué sous “Installation d’Adobe Acrobat Reader” à la page 14. , Pour ouvrir le manuel en ligne, cliquez sur “Start” (Démarrer), amenez le pointeur sur “Program”, puis “MD Editor 2”, puis cliquez sur “On-line manual” (Manuel en ligne). La page de couverture s’affiche.11
Utilisation de l’aide Remarque L’aide est disponible seulement en anglais. Le mode d’emploi dans les autres langues se trouve dans le manuel en ligne (page 10). Ouverture de la table des matières de l’aide Cliquez sur le bouton d’aide (Help) sur la barre principale, et la table des matières de MD Editor 2 s’ouvrira.
- Double-cliquez sur pour faire apparaître les titres des articles contenus.
- Double-cliquez sur pour obtenir une explication de l’article affiché.
- Cliquez sur la ligne de soulignement d’une explication pour afficher la page concernant l’explication.
- Cliquez sur l’image affichée de l’image au-dessus de “Item” (Article) pour afficher l’article concerné dans une bulle. Recherche par mots clés Cliquez sur l’onglet “Index” dans la boîte de dialogue de recherche de rubriques ci-dessus pour faire disparaître la table des matières et afficher la liste des mots clés. Pour rechercher un mot clé, entrez le mot avec lequel vous souhaitez effectuer la recherche ou faites défiler la liste des mots clés. Pour visionner l’explication d’un mot clé, sélectionnez-le dans la liste des mots clés et cliquez sur “Display” (Afficher).12
Installation du logiciel Procédez comme suit pour installer le logiciel sur votre disque dur. Mettez l’ordinateur en mode d’exploitation avant d’effectuer l’installation. Installation du MD Editor 2 1 Insérez le CD-ROM fourni dans l’ordinateur. La boîte de dialogue “MD Editor2 & PictureGear Label Maker Set Up” (Implantation de MD Editor2 & PictureGear Label Maker) apparaît. Si elle n’apparaît pas, double-cliquez sur “Install” dans le dossier CD-ROM. 2 Cliquez sur “Set up MD Editor 2” (Installation de MD Editor 2). 3 Suivez les instructions apparaissant sur l’affichage pour installer l’application. 4 Cliquez sur “Finish”. L’appareil revient à la boîte de dialogue “MD Editor2 & PictureGear Label Maker Set Up” (Implantation de MD Editor2 & PictureGear Label Maker). Remarque Un dossier est créé suite à l’installation et utilisé par le logiciel. Ne supprimezpas, ne déplacez pas et ne changez pas son contenu.13
Installation du Label Maker A l’installation du PictureGear Label Maker de version 4.0, si une version plus ancienne est déjà installée dans l’ordinateur, elle sera écrasée par la version 4.0. 1 Cliquez sur “Set up PictureGear Label Maker” dans la boîte de dialogue “MD Editor2 & PictureGear Label Maker Set Up”. 2 Suivez les instructions apparaissant sur l’affichage pour installer l’application. Remarque Si vous avez redémarré votre ordinateur en sélectionnant “Yes, I want to restart my computer now” dans la boîte de dialogue apparue à la fin de l’installation de Label Maker, double-cliquez sur “Install” dans le dossier CD-ROM pour implanter le manuel en ligne ou installer Adobe Acrobat Reader. Implantation du Manuel en ligne La version anglaise du manuel en ligne est automatiquement installée quand vous installez MD Editor 2. Pour installer la version dans la langue de votre choix, procédez comme suit pour écraser la version anglaise avec cette version. 1 Sélectionnez la langue dans la boîte de dialogue “MD Editor2 & PictureGear Label Maker Set Up” (Implantation de MD Editor2 & PictureGear Label Maker). 2 Cliquez sur “Set up the on-line manual” (Implantation du manuel en ligne). 3 Suivez les instructions apparaissant sur l’affichage pour implanter le manuel en ligne.14
Installation d’Adobe Acrobat Reader Vous devez installer Adobe Acrobat Reader dans votre ordinateur pour ouvrir le manuel en ligne. 1 Cliquez sur “Set up Adobe Acrobat Reader 4.0 [English]” (Implanter Adobe Acrobat Reader 4.0 [English]). 2 Suivez les instructions apparaissant sur l’affichage pour installer l’application. L’installation terminée, cliquez sur “EXIT” et retirez le CD-ROM. Désinstallation du logiciel Si vous n’avez pas besoin des logiciels MD Editor 2, Label Maker ou Adobe Acrobat Reader, désinstallez-les comme suit: 1 Cliquez sur “Start” (Démarrer), amenez le pointer sur “Settings” (Paramètres), puis cliquez sur “Control Panel” (Panneau de configuration). 2 Double-cliquez sur “Add/Remove Programs” (Ajout/suppression de programmes). La boîte de dialogue “Add/Remove Programs Properties” (Propriétés d’Ajout/suppression de programmes) apparaît. 3 Sélectionnez et cliquez sur “MD Editor 2”, “PictureGear Label Maker 4.0” ou “Adobe Acrobat Reader 4.0” dans la liste de programmes ci-dessous. 4 Cliquez sur “Add/Remove” (Ajouter/Supprimer). La boîte de dialogue “Confirm File Deletion” (Confirmer la suppression de fichier) apparaît. 5 Cliquez sur “Yes” (Oui). La désinstallation démarre et le logiciel sélectionné à l’étape 3 est automatiquement supprimé. Remarque Si vous désinstallez Label Maker de l’ordinateur dans lequel le logiciel PictureGear est déjà installé, il sera aussi impossible d’imprimer des étiquettes avec PictureGear. Dans ce cas, désinstallez PictureGear, puis réinstallez-le.15
Lancement du logiciel Si les logiciels ci-dessous sont déjà installés dans votre ordinateur, ne les démarrez pas quand MD Editor 2 est actif. Logiciels pour le contrôle de la platine MD
- MD Editor Fourni avec le kit de raccordement de l’ordinateur personnel PCLK- MD1, ou le MDS-PC1 de la platine MD incluant un kit de raccordement d’ordinateur personnel
- MD Editor (VAIO) Fourni avec les ordinateurs personnels VAIO Sony
- Media Bar Fourni avec les ordinateurs personnels VAIO Sony
- Media Communicator Fourni avec le PCLK-PX1 et d’autres kits pour le raccordement d’une platine MD à un ordinateur personnel Le démarrage du MD Editor 2 quand l’un des ces programmes est actif peut se traduire par un mauvais fonctionnement. Si vous utilisez plusieurs lecteurs CD-ROM, il faudra sélectionner le lecteur à utiliser pour la lecture de CD musique avant de démarrer MD Editor 2. Sélection du lecteur CD-ROM 1 Sur l’ordinateur de bureau, double-cliquez “My Computer” (Poste de travail), double-cliquez “Control Panel” (Panneau de configuration), puis double-cliquez “Multimedia” pour afficher la fenêtre “Multimedia Properties” (Propriétés multimedia). 2 Cliquez sur l’onglet “CD Music” (CD musique) et sélectionnez le lecteur CD-ROM à utiliser pour la lecture des CD musique.16
Premier lancement du logiciel / Cliquez sur “Start” (Démarrer), amenez le pointeur sur “Programs” (Programmes) puis sur “MD Editor 2”, ensuite cliquez sur “MD Editor 2”. Ce logiciel démarre alors et la barre principale de MD Editor 2 apparaît. Au démarrage du logiciel, l’affichage suivant apparaît. Si une boîte de dialogue apparaît au lieu de la barre principale, sélectionnez un port série. Dans la boîte de dialogue de sélection de port série, sélectionnez une des options COM1, COM2, COM3 ou COM4 disponibles sur votre ordinateur. Vérifiez aussi que la platine MD est raccordée au port série sélectionné. Remarques
- Réglez le port série à utiliser pour ce kit de sorte qu’il ne soit pas disponible pour les autres logiciels..
- Contactez le vendeur de votre ordinateur pour vérifier que les ports série de votre ordinateur sont validés. Second lancement et lancements ultérieurs du logiciel / Cliquez sur “Start” (Démarrer), amenez le pointeur sur Programs” (Programmes) puis sur “MD Editor 2”, ensuite cliquez sur “MD Editor 2”. Ce logiciel démarre et la barre principale de MD Editor 2 apparaît. Remarques
- N’oubliez pas de quitter MD Editor 2 à la mise hors tension de la platine MD.
- N’utilisez pas de télécommande bidirectionnelle quand MD Editor 2 est actif.
- Si un composant compatible MD Editor 2 autre qu’un lecteur de CD est raccordé à la platine MD via un cordon à mini-fiche mono (2 broches), n’utilisez aucune commande autre que la commande de volume quand la platine MD est active. Cela pourrait se traduire par un mauvais fonctionnement.17
Guide de dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes ci-dessous pendant l’utilisation de ce logiciel, consultez ce guide de dépannage pour le résoudre. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Référez-vous également au mode d’emploi de l’ordinateur, ainsi qu’au fichier “Readme.txt” installé dans le disque dur avec le logiciel. Problème Cause/solution Informations additionnelles Le message “Communication port cannot be opened.” (Le port de communication ne peut pas être ouvert.) apparaît. Une autre application utilise peut-être le port série. n Fermez l’autre application. Le message “Port not registered in System was used.” (Un port non enregistré dans la système a été utilisé.) apparaît. Vous avez sélectionné un port qui n’est pas disponible sur votre ordinateur lors du réglage du port série. n Sélectionnez un port valide en consultant le mode d’emploi de votre ordinateur. Le message “Cord Connection Error” (Erreur de raccordement par cordon) apparaît. Le connecteur de l’adaptateur d’ordinateur n’est pas raccordé correctement au port série de l’ordinateur, ou bien raccordé à un port non sélectionné lors du réglage du port série. n Vérifiez la connexion du connecteur. Le cordon à mini-fiche mono (2P) du connecteur d’ordinateur est mal raccordé à la platine MD, ou le cordon d’alimentation de la platine MD n’est pas branché sur une prise murale. n Vérifiez la connexion du cordon à mini-fiche mono (2P). n Vérifiez que le cordon d’alimentation de la platine MD est branché sur une prise murale. Aucune réponse sur écran ou erreur d’écran n Mettez la platine MD hors tension, puis à nouveau sous tension, et redémarrez MD Editor 2. n Démarrez une autre application que vous utilisez fréquemment pour vérifier si l’ordinateur fonctionne correctement. n Après la désinstallation du logiciel (page 14), essayez de le réinstaller (page 12).18
Problème Cause/solution La platine MD ne répond pas du tout. n Vérifiez que les câbles sont correctement branchés (page 7). n Vérifiez que le “Serial Setup” (Réglage série) a été effectué correctement (page 16). n Déconnectez les câbles du connecteur, puis reconnectez-les. Le titre de MD ou CD affiché ne correspond pas aux données du disque. n Cliquez sur la touche de rechargement. n Redémarrez MD Editor 2. L’enregistrement d’un CD dans le lecteur CD-ROM à un MD dans la platine MD est impossible. n Vérifiez que le cordon de raccordement audio est bien raccordé (page 8). n Vérifiez que les réglages des dispositifs dans la fenêtre “Volume Control” (Contrôle du volume) sont corrects. Guide de dépannage (suite) Le son du MD dans la platine MD raccordée aux prises LINE IN de l’ordinateur n’est pas fourni aux enceintes de l’ordinateur (page 8). n Vérifiez que le cordon de raccordement audio est correctement raccordé. Vérifiez que les réglages des dispositifs dans la fenêtre “Volume Control” (Contrôle du volume) sont corrects (page 8). Le taquet d’interdiction d’écriture du disque est peut-être réglé à l’interdiction d’enregistrement. n Faites glisser le taquet pour permettre l’enregistrement. Le MD est probablement un MD prévu uniquement pour la lecture (MD avec plages préenregistrées). n L’inscription de caractères, l’enregistrement, l’édition etc. sont impossibles sur les MD de lecture disponibles dans le commerce. L’inscription de caractères, l’enregistrement, l’édition etc. sont impossibles.Sony Corporation Printed in Japan
Notice Facile