Mint 4200 - Aspirateur robot IROBOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mint 4200 IROBOT au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IROBOT Mint 4200 - page 59
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IROBOT

Modèle : Mint 4200

Catégorie : Aspirateur robot

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur robot
Dimensions 32 x 32 x 8,5 cm
Poids 2,7 kg
Capacité du réservoir 0,5 L
Autonomie 60 minutes
Temps de charge 3 heures
Type de navigation Navigation aléatoire
Fonctionnalités supplémentaires Nettoyage humide, capteurs anti-chute
Entretien Nettoyage régulier des brosses et du filtre
Accessoires inclus Brosses latérales, filtre HEPA
Garantie 1 an
Consommation énergétique 30 W
Normes de sécurité CE, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - Mint 4200 IROBOT

Comment charger le IROBOT Mint 4200 ?
Pour charger le IROBOT Mint 4200, placez-le sur la station de charge fournie. Assurez-vous que les contacts de chargement sur le robot et la station sont propres et bien alignés.
Pourquoi mon IROBOT Mint 4200 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si le robot ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le robot en le débranchant de la station de charge pendant quelques minutes.
Comment nettoyer les brosses du IROBOT Mint 4200 ?
Pour nettoyer les brosses, retirez-les délicatement du robot et éliminez les débris ou les poils en les coupant si nécessaire. Rincez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si le IROBOT Mint 4200 ne nettoie pas correctement ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que les chiffons sont propres. Vérifiez également que les capteurs de saleté ne sont pas obstrués et que le robot n'est pas bloqué par des obstacles.
Comment réinitialiser le IROBOT Mint 4200 ?
Pour réinitialiser le robot, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Quelle est la durée de vie de la batterie du IROBOT Mint 4200 ?
La durée de vie de la batterie du IROBOT Mint 4200 dépend de l'utilisation, mais en général, elle devrait durer environ 2 à 3 ans avec un usage normal.
Peut-on utiliser des produits de nettoyage avec le IROBOT Mint 4200 ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau ou des solutions de nettoyage spécifiques recommandées par le fabricant. Évitez les nettoyants abrasifs ou corrosifs.
Comment savoir quand il faut remplacer la batterie du IROBOT Mint 4200 ?
Si vous remarquez une diminution significative de l'autonomie ou si le robot ne se recharge plus correctement, il est probablement temps de remplacer la batterie.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mint 4200 - IROBOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mint 4200 de la marque IROBOT.

MODE D'EMPLOI Mint 4200 IROBOT

Nettoyeur haute pression automatique Mint Manuel du propriétaire NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTOMATIQUETABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité / PAGE 4 Accessoires du Mint / PAGE 6 Boutons et voyants lumineux du Mint / PAGE 7 Comment le Mint nettoie / PAGE 9 Modes balais et serpillère / PAGE 11 Fonctionnement du Mint / PAGE 13 Batterie et chargement / PAGE 16

Pour éviter le risque de blessure ou de dommages, vous devez toujours observer les précautions de base suivantes: Lire toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement avant d’utiliser le Mint. Lisez et observez tous les avertissements contenus dans ce manuel ou apposés sur le Mint, le Cube et le chargeur. Utilisez uniquement le Mint conformément aux spécications exposées dans ce manuel. N’essayez pas de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques, quelles qu’elles soient, de cet appareil. Une altération de ces fonctions comporte un risque, et annulera votre garantie. Sachez que les sols peuvent être glissants après nettoyage avec le Mint. Le Mint fonctionne silencieusement. Faites attention si vous vous déplacez dans la zone en cours de nettoyage avec le Mint pour éviter de marcher ou de trébucher sur le Mint.

RESTRICTIONS D’UTILISATION

Le Mint n’est pas un jouet. Surveillez les enfants et les animaux domestiques lorsque vous utilisez le Mint. Le Mint est équipé de composants électriques. Ne le vaporisez pas, ne le rincez pas ou ne l’immergez pas dans l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide. Le Mint est destiné à un usage domestique uniquement. Le Mint est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur et pour les sols en revêtement dur. N’utilisez pas le Mint pour aspirer des débris, des liquides répandus, de l’eau de Javel, de la peinture, ou d’autres produits chimiques. N’utilisez pas le Mint à proximité d’objets en train de brûler ou d’émettre de la fumée. ATTENTION: NE PAS EXPOSER LES PIÈCES ÉLECTRONIQUES DU MINT, LA BATTERIE OU LE CHARGEUR. CET APPAREIL N’EST PAS ÉQUIPÉ DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.PAGE 5 Avant d’utiliser le Mint, retirez tous les objets fragiles de la surface à nettoyer, y compris les objets posés sur les meubles qui risqueraient de tomber si vous déplacez ou heurtez le meuble. Dégagez tous les câbles d’alimentation électrique, ou les cordons des stores et rideaux an de réduire le risque de chute des objets. N’utilisez pas le Mint dans des zones équipées de prises électriques au sol. Bloquez physiquement les accès aux balcons ouverts à proximité de la zone à nettoyer. Ne déposez aucun objet sur la partie supérieure du Mint. Suivez les instructions de la page 13 pour xer le chiffon de nettoyage an de garantir un fonctionnement correct de tous les capteurs. Si vous faites fonctionner le Mint en mode serpillère, ne l’utilisez pas dans des zones où l’humidité pourrait endommager des sols non terminés ou non xés, ou des mo- quettes ou tapis fragiles. Faites fonctionner le Mint à température ambiante. N’exposez pas le Mint ou ses batteries au gel ou à une chaleur extrême.

BATTERIE ET CHARGEMENT

Chargez à l’aide d’une prise de courant à ches plates (120 V CA) uniquement. Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger le Mint. Utilisez uniquement les batteries rechargeables agréées par le fabricant. N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la prise sont endommagés. Ne manipulez pas ou ne rechargez pas le Mint si vous avez les mains mouillées. Toujours débrancher le Mint du chargeur avant le nettoyage.

Avertissement au sujet de la proposition 65: Ce produit contient des produits chimiques reconnus dans l’État de Californie comme étant une cause de cancer et de malformations congénitales ou de toxicité pour la reproduction.

Avertissement: Mint est équipé d’une interface logicielle an

de permettre au fabricant de fournir des mises à jour pour le microprogramme interne, pour le cas où ces mises à jour seraient disponibles pour les utilisateurs. Toute tentative d’accès, de récupération, de copie, de modication, de distribution ou d’utilisation de quelque manière que ce soit du logiciel Mint est strictement interdite.PAGE 6 Boutons de commande Capteur de navigation NorthStar

Indicateur du système de navigation Pare-choc Poignée Cube de navigation NorthStar

Bouton Marche/Arrêt dans l’angle arrière Tampon de nettoyage amovible Port de chargement de la batterie Accessoires du MintPAGE 7 Boutons du Mint Voyants lumineux du Mint Pour nettoyage avec des chiffons secs Mode de nettoyage sélectionné bleu foncé Marche bleu xe Affaiblissement de la batterie rouge clignotant Batterie faible (devant être rechargée) rouge xe Pour nettoyage avec des chiffons humides Bouton Balais Boutons Balais + Serpillère Le bouton d’alimentation Le bouton d’alimentation Bouton Serpillère Appuyez une fois pour mettre le Mint en marche Maintenez le bouton appuyé pendant deux secondes pour arrêter le Mint Boutons et voyants lumineux du Mint +PAGE 8 Voyants lumineux du Mint (Suite)

Établissement de la connexion avec le Cube de navigation NorthStar un seul voyant lumineux bleu clignotant Verrouillé sur le Cube de navigation NorthStar un ou plusieurs voyants lumineux bleus xesLe nombre de voyants lumineux indique la puissance de la connexion du Mint au système de navigation, 3 étant la plus puissante.Si aucun voyant lumineux n’est allumé, cela signifie que le Mint ne détecte pas le signal émis par le Cube de navigation NorthStar. Marche, signal d’émission bleu clignotant Marche, connecté au Mint bleu xe Batterie faible rouge xe Pensée voyants lumineux bleus clignotant en séquence Mode veille voyants lumineux bleus clignotant avec pause Erreur Voyant lumineux central rouge xe Pour en savoir plus, veuillez consulter la section «Dépannage». Voyants lumineux Voyants lumineux du Cube de navigation NorthStar

Autres modes Voyants lumineux du système de navigationPAGE 9 Comment le Mint nettoie-t-il? Mint nettoie de manière intelligente votre sol en établissant la carte géographique de la pièce dans laquelle il opère. Cycle de nettoyage du Mint Mint commence par nettoyer les zones dégagées, en commençant par la droite, puis en revenant nettoyer la zone par la gauche, couvrant le sol section par section. Lorsque le nettoyage des zones dégagées est terminé, Mint nettoie le long des bords des meubles et des murs en utilisant la partie latérale du chiffon. Lorsque le nettoyage est terminé, Mint revient vers son point de départ et s’arrête automatiquement. Navigation NorthStar

Le Cube de navigation NorthStar fonctionne comme une balise, en émettant un signal qui guide le nettoyage du Mint. Quand le Mint détecte le signal, il essaye d’établir une connexion avec le Cube de navigation NorthStar, repéré par un voyant lumineux bleu clignotant sur l’indicateur du système de navigation. Après connexion du Mint sur le Cube, le voyant lumineux bleu reste xe. L’indicateur du système de navigation signale également la portée du Mint. À mesure que le Mint atteint la limite de sa portée (par exemple, en sortant de la pièce ou loin du Cube de navigation NorthStar), le nombre de voyants lumineux diminue. Mint peut parfois revenir vers le Cube de navigation NorthStar pour conrmer sa position avant de poursuivre son trajet de nettoyage. Mint élabore une nouvelle carte chaque fois qu’il commence un nouveau cycle de nettoyage. Veuillez remarquer que si vous interrompez ou déplacez le Mint en milieu de cycle, il finira de nettoyer la surface couverte par sa carte et en créera une nouvelle lorsque vous le remettrez en marche. Note: Étant donné que le Cube est une pièce du système de navigation NorthStar, Mint peut continuer à nettoyer sans la présence du Cube; toutefois, la zone de nettoyage sera plus petite et le Mint ne pourra pas nettoyer les bordures à la fin du cycle de nettoyage. Conseil: Pour la première utilisation du Mint, faites-le fonctionner dans une zone dégagée an que vous puissiez observer ses manœuvres. Conseil: Utilisez le Mint sans le Cube NorthStar pour un nettoyage rapide dans de petites zones, comme une salle de bains par exemple.PAGE 10 Comment le Mint nettoie (Suite) Mouvements du Mint Dans les zones dégagées, le Mint nettoie méthodiquement votre sol d’arrière en avant. Mint commence par l’endroit où vous le déposez, puis calcule son trajet à partir de ce point, nettoyant aussi loin qu’il le peut et ajustant automatiquement les nouvelles zones qu’il découvre. À mesure que le Mint se retrouve devant des pieds de chaise, meubles et autres obstacles, il nettoie autour d’eux, puis poursuit son chemin. Le Mint retournera fréquemment vers les zones qu’il n’aura pas nettoyées avant de continuer. Le Mint peut détecter les escaliers, il manœuvrera an d’éviter une chute et reviendra vers la surface de nettoyage. Le Mint peut également détecter les zones recouvertes pas des tapis et les zones de transition plus élevées vers les espaces en moquette, an de les éviter. Note: Si votre moquette est au même niveau que votre sol en revêtement dur, vous devrez peut-être ajouter une barrière temporaire pour fournir au Mint une limite qu’il pourra détecter. Le Mint suit les murs et les bordures au fur à mesure qu’il les rencontre, et à la n de son cycle de nettoyage.PAGE 11 Modes balais et serpillère Le Mint balaie et nettoie à la serpillère les sols en revêtement dur à l’aide de chiffons secs et humides disponibles dans le commerce, ou avec les chiffons en microbre réutilisables fournis. Pour en savoir plus, consultez la page 12 à propos des chiffons denettoyage. Mode Balais Le mode Balais est conçu pour nettoyer avec un chiffon sec. En mode Balais, le Mint avance en ligne droite quand il commence à nettoyer, puis il nettoie d’arrière en avant le long delignes parallèles. Ce mode est idéal pour éliminer la poussière, la saleté et les poils, et pour avoir chaque jour un sol propre et net. Mode Serpillère Le mode Serpillère est conçu pour nettoyer avec un chiffon humide. En mode Serpillère, le Mint avance sur une courte distance vers un côté, revient légèrement en arrière, puis avance vers l’autre côté, alternant les déplacements vers la gauche et la droite au fur et à mesure qu’il progresse. Cette action de serpillère permet de dissoudre et éliminer les saletés incrustées dans vos sols. En mode Serpillère, le Mint se règle auto- matiquement sur une plus petite surface de nettoyage, an d’optimiser le net- toyage pendant que le chiffon est humide. Conseil: Commencez par le mode Balais sec pour éliminer les saletés en surface, suivi du mode Serpillère pour un nettoyage plus enprofondeur.PAGE 12 Modes balais et serpillère (Suite) Chiffons de nettoyage Le Mint est compatible avec la plupart des chiffons de nettoyage jetables secs et pré-humidiés, par exemple de la marque Swiffer

et des marques de distributeurs telles que Target

Veuillez noter que le Mint n’est pas compatible avec les recharges Swiffer

Vous pouvez également employer les chiffons en microbre qui sont conçus pour être utilisés avec le Mint. Ces chiffons peuvent être relavés et réutilisés. Différents chiffons sont disponibles pour différents types de nettoyage. Pour en savoir plus, consultez le site www.mintcleaner.com. Types de sol Le Mint est conçu pour nettoyer des sols en revêtement dur, y compris le parquet, lecarrelage, le vinyle, le linoléum et le stratié. Le Mint est plus efcace sur des surfaces dures et lisses et peut ne pas fonctionner sur des carrelages irréguliers, sur des planchers excessivement cirés, ou sur des surfaces d’aspect rugueux telles que l’ardoise ou la brique, qui peuvent accrocher le chiffon de nettoyage. Le Mint est conçu pour un usage intérieur et domestique uniquement. Le Mint n’est pas un aspirateur, et il n’est pas conçu pour être utilisé sur de la moquette.

Avertissement: Le Mint n’est pas un aspirateur, et il n’est pas

conçu pour ramasser de gros débris. Ramassez les gros débris avant de nettoyer avec le Mint, et vériez qu’il n’y ait pas de graviers ou d’objets pointus qui pourraient rayer le sol s’ils étaient pris sous le tampon de nettoyage.

Avertissement: Les chiffons humides peuvent ne pas convenir

au nettoyage de sols non scellés. Consultez les instructions fournies avec les chiffons et les solutions humides an de déterminer si vous pouvez les utiliser en toute sécurité pour vos sols. Conseil: Observez toujours le mode d’emploi et d’entretien fourni avec les chiffons de nettoyage secs ou humides pour l’entretien de vos sols.PAGE 13 Fonctionnement du Mint Mise en place d’un chiffon de nettoyage Déposez le Mint sur le côté, puis retirez le tampon de nettoyage.

Fixer un chiffon de nettoyage sec ou humide sur le tampon de nettoyage: Déposez le tampon amovible sur un chiffon de nettoyage déplié. Fixez le chiffon en l’insérant sous les brides de xation des deux côtés.

Remettez le tampon de nettoyage en place. Les aimants vous aideront à le xer correctement.

Attention: Assurez-vous que le chiffon de nettoyage ne otte pas entre les brides de xation car cela pourrait perturber les fonc- tions du capteur et empêcher un fonctionne- ment sûr. 4PAGE 14 Fonctionnement du Mint (Suite) Mise en place du Cube NorthStar

Appuyez sur le bouton situé sur l’angle ar- rière du Cube de navigation NorthStar pour le mettre en marche. Un voyant lumineux bleu clignotera dans l’angle opposé lors de la mise en marche, puis deviendra fixe après établis- sement de la connexion avec le Mint. Si vous oubliez de mettre le Cube en marche, le Mint émettra un signal pour essayer de le mettre en marche. En cas de réussite, le voyant lumineux bleu clignotera sur le Cube. Note: Vous pouvez ajouter des Cubes supplémentaires (vendus séparément) pour couvrir différentes zones de votre maison. Si deux Cubes sont à portée, le Mint se connectera sur celui qui émettra le signal le plus puissant, et nettoiera cette zone. L’autre Cube sera automatiquement éteint. Déposez le Cube de navigation NorthStar sur une table ou sur un plan de travail, en orientant le voyant lumineux bleu à l’écart des murs et en direction du milieu de lapièce. Pour de meilleurs résultats Déposez le Cube de navigation NorthStar à un endroit où il a une vue dégagée sur leplafond (par exemple, pas d’armoire ou d’étagère directement au-dessus de lui). Ne déplacez pas le Cube de navigation NorthStar après que le Mint a démarré le nettoyage, car cela pourrait altérer la performance de nettoyage du Mint. Ne déposez pas le Cube de navigation NorthStar sur le sol car le nettoyeur pourrait leheurter et le déplacer.PAGE 15 Commencez le nettoyage Placez le Mint sur le sol près du Cube de navigation NorthStar. Mettez le Mint en marche à l’aide du bouton d’alimentation. Le bouton s’allume en bleu lorsque le nettoyeur se met en marche. Pour commencer à nettoyer avec un CHIFFON SEC, appuyez simplement sur lebouton Balais. Pour commencer à nettoyer avec un CHIFFON HUMIDE, il suft d’appuyer sur le bouton Serpillère. Un voyant bleu se met à clignoter sur l’indicateur du système de navigation si le Mint détecte un signal venant du Cube. Le voyant lumineux devient bleu xe une fois qu’il capte le Cube. Si aucun voyant ne s’allume, le Mint ne détecte pas le signal Northstar. Lorsque le Mint termine le nettoyage, il émet un son bref, revient à son point de dé- part et se gare lui-même. Le Mint se comportera également de la même manière sila batterie s’épuise pendant le nettoyage. Pour éteindre le Mint, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant deuxsecondes. Une sonnerie est émise et le voyant s’éteint. Pour désactiver le Cube de navigation NorthStar, appuyez sur le bouton à l’angle arrière. Le voyant sur l’angle opposé s’éteint.PAGE 16 Batterie et charge La batterie Le Mint est livré avec une batterie rechargeable. Pour une charge complète, il fera un maximum de 3heures de nettoyage avec des chiffons secs et 2heures d’essuyage avec des chiffons humides. Charger Posez le Mint sur son extrémité pour accéder au port de charge. Branchez le chargeur sur une prise électrique standard et sur le port de charge du Mint. Chargez le Mint la nuit ou jusqu’à ce qu’un voyant bleu apparaisse sur le bouton d’alimentation. Branchez le Mint régulièrement pour maintenir une charge complète de la batterie. Charging Port

Conseil: Chargez le Mint pendant 16heures avant la première utilisation et laissez la batterie se décharger jusqu’à l’allumage du voyant rouge an de maximiser le temps de nettoyage. Attention: Chargez à l’aide d’une prise de courant à ches plates (120 V CA) uniquement. Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger le Mint. Toujours débrancher le Mint du chargeur avant le nettoyage. Port de chargePAGE 17 Le Cube de navigation NorthStar Le Cube utilise des batteries C2. L’entrée de la batterie se trouve au bas du Cube. Ces voyants apparaissent sur le bouton d’alimentation lorsque le chargeur est branché: Le bouton d’alimentation Indicateurs de charge Charge de la batterie pulsation rouge Batterie chargée, assez pour utiliser (80%) pulsation bleue Batterie entièrement chargée bleu xe Veuillez vous débarrasser correctement de toutes les batteries en trouvant une ressource de recyclage près de chez vous.PAGE 18 Entretien Pour garder votre Mint dans le meilleur état de marche, respectez ces étapes d’entretien régulièrement. Vériez les pneus an de vous assurer qu’ils sont en bon état avant chaque utilisation. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la poussière et la saleté sur les pneus. Assurez-vous que le Mint n’est pas branché et que le chiffon n’est pas trempé. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière ou la saleté de l’extérieur du Mint. Ne pas rincer, ni plonger dans l’eau. Placez le Mint sur son extrémité (côté poignée vers le bas) lors de la charge ou de l’entreposage entre deux utilisations. Pour l’entreposage à long terme, retirez les piles C du Cube de navigation NorthStar et retirez la batterie rechargeable du Mint en suivant les étapes suivantes: Retirez le couvercle du compartiment de la batterie au bas de l’appareil à l’aide d’un tournevis. Déconnectez le bloc de la batterie rechargeable de la petite che blanche et retirez la batterie. Remettez le couvercle de la batterie et serrez la vis. Entreposez le Mint sur l’extrémité, dans son emballage d’origine. Pièces de rechange Des pièces de rechange sont disponibles, notamment: Une garniture magnétique amovible Un Cube de navigation NorthStar Une batterie rechargeable Un chargeur Pour acheter ou voir la liste complète des pièces disponibles, consultezle site www.mintcleaner.com.PAGE 19 Assistance à la clientèle Consultez le site www.mintcleaner.com pour: Conseils de nettoyageFoire aux questionsDépannageInformations sur les pièces et le service après-venteSi vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, appelez l’assistance à la clientèle au 1.888.543.6468. Enregistrez votre Mint en ligne C’est facile! Votre inscription nous permet de vous faire part des mises à jour importantes du produit et de mieux vous servir. Consultez le site www.mintcleaner.com/registerPAGE 20 Dépannage Visitez le site www.mintcleaner.com pour des conseils supplémentaires et le dépannage. Problème Le Mint ne démarre pas le nettoyage Le Mint ne nettoie pas où je veuxPAGE 21 Trouble Shooting Solution Vériez que l’appareil est sous tension (Une lumière bleue apparaît sous le bouton d’alimentation, en bas au milieu. Si un voyant rouge s’allume, le nettoyeur doit être rechargé avant de pouvoir nettoyer.). Assurez-vous que le tampon de nettoyage amovible est solidement xé et que le chiffon de nettoyage est bien rentré dans les brides de xation. Si l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton Balais (gauche) pour nettoyer avec un chiffon sec ou le bouton Serpillère (à droite) pour nettoyer avec un chiffon humide. LeMint doit commencer le nettoyage après 2 à 3secondes. Lorsque le Mint commence à nettoyer, il s’avance et commence à nettoyer la zone située à sa droite. Essayez de démarrer le Mint à la gauche de la zone que vous souhaitez nettoyer. Vériez que le Cube de navigation NorthStar est en marche. Une lumière bleue apparaît dans un angle si l’appareil est sous tension. Si aucune lumière n’apparaît, remplacez les batteries par 2 batteries C neuves. Vériez la position du Cube de navigation NorthStar et assurez-vous qu’il n’y a au- cune interférence. Y a-t-il quelque chose juste au-dessus du Cube de navigation NorthStar, telqu’un meuble qui dépasse? Déplacez le Cube vers une zone dégagée. Le Cube de navigation NorthStar est-il près d’un mur avec le voyant lumineux bleu faisant face au mur? Tournez le Cube de sorte que le voyant lumineux bleu soit face à la pièce. Y a-t-il un ventilateur de plafond mobile au-dessus du Cube de navigation NorthStar? Éteignez le ventilateur (ou déplacez le Cube de sorte qu’il ne soit pas sous leventilateur). Le plafond de la pièce est-il haut ou irrégulié? Déplacez le Cube dans une zone avec un plafond plus bas et régulier. Essayez de placer le Cube de navigation NorthStar à un autre endroit ou dirigez-le vers une direction différente.PAGE 22 Dépannage (suite) Visitez le site www.mintcleaner.com pour des conseils supplémentaires et le dépannage. Problème Le Mint ne nettoie qu’une zone réduite (Moins de 18mètres carrés, par exemple) Le Mint ne s’allume pas Il y a une lumière rouge sur le nettoyeurPAGE 23 Trouble Shooting Solution Le Mint nécessite que le Cube de navigation NorthStar maximise son aire de net- toyage. Assurez-vous que le Cube est dans la zone que vous voulez nettoyer. Voir page précédente pour le meilleur placement du Cube. Branchez le chargeur inclus dans le nettoyeur et chargez la batterie pendant la nuit ou jusqu’à ce que le voyant du bouton d’alimentation s’allume en bleu lorsque le chargeur est branché. Si l’appareil ne s’allume pas, vériez que la batterie est correctement connectée: Retirez le couvercle du compartiment de la batterie au bas de l’appareil à l’aide d’un tournevis. Débranchez et rebranchez la batterie rechargeable via la petite che blanche. Remettez le couvercle de la batterie et serrez la vis. Appuyez sur le bouton d’alimentation. Si le voyant lumineux rouge est sur le bouton d’alimentation, la batterie doit être rechar- gée. Branchez le chargeur qui a été fourni avec le nettoyeur et chargez la batterie pen- dant la nuit ou jusqu’à ce qu’une lumière bleue apparaisse sur le bouton d’alimentation. Si le voyant lumineux rouge apparaît dans l’indicateur du système de navigation (les 3 points en dessous des boutons), il y a une anomalie dans le nettoyeur. Les erreurs possibles sont: Le Mint est coincé et ne peut pas se libérer. L’une des roues du Mint s’est bloquée sur un rebord. Le Mint est incapable de retourner à son point de départ. Le système de navigation du NorthStar ne fonctionne pas. Le Cube de navigation du NorthStar a été retiré pendant le cycle de nettoyage. Dans l’un de ces cas, déplacez le nettoyeur et redémarrez-le.PAGE 24 Dépannage (suite) Visitez le site www.mintcleaner.com pour des conseils supplémentaires et le dépannage. Problème Le nettoyeur est arrêté et les voyants bleus clignotent L’indicateur du système de navigation sur le Mint n’affiche pas tous les voyants L’indicateur du système de navigation sur le Mint continue à clignoter en bleu

Tous les voyants clignotent sur le nettoyeur Il y a un voyant rouge sur le Cube de navigation NorthStar Le Cube de navigation NorthStar ne s’allume pas

Le Cube de navigation NorthStar s’arrête régulièrementPAGE 25 Trouble Shooting Solution Si le Mint est laissé inactif pendant plus de 5minutes après la n d’un cycle de nettoyage, il passe en mode veille et le voyant bleu apparaîtra en série. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’activer. Le Mint ne détecte pas un signal NorthStar. Assurez-vous que le Cube de navigation NorthStar est dans la pièce et qu’il est allumé (un voyant bleu s’allume dans un angle du Cube). Le Mint détecte le signal à partir du Cube de navigation NorthStar et tente de le capter. Si le Mint nettoie, mais que le voyant continue de clignoter, vous pouvez avoir besoin de repositionner le Cube NorthStar pour améliorer la portée du signal. Un chargeur incompatible a été connecté au Mint. Retirez le chargeur incompatible etconnectez le chargeur qui a été fourni avec le Mint. Les batteries sont faibles. Remplacez-les par 2 batteries C neuves. Les batteries peuvent être épuisées. Remplacez-les par 2 batteries C neuves. Il peut y avoir des interférences avec le signal NorthStar et certains téléviseurs et lampes uorescentes. Assurez-vous que le Cube de navigation NorthStar n’est pas placé à moins de 1,5m d’un écran plasma ou LCD. Si le Cube est dans une pièce avec lumière uorescente, déplacez-le dans une zone sans lumière uorescente ou éteignez la lumière uorescente. Si le Mint s’est déplacé pour être hors de portée pendant un certain temps, le Cube de navigation NorthStar peut s’éteindre, mais lorsque le Mint revient, il va envoyer un message au Cube pour le rallumer.PAGE 26 Garantie limitée Evolution Robotics, Inc. («ER») garantit à l’acheteur original («l’Acheteur») que ce robot de nettoyage de sols Mint (le «Produit») sera exempt de défauts de fabrication, pièces et main d’œuvre, pendant une période d’un (1) an (la «Période de garantie») à compter de la date d’achat. Veuillez conserver votre reçu de vente original pour valider le début de la Période de garantie.

Si le Produit est défectueux pendant la Période de garantie, ER pourra, à sa discrétion, réparer, régler ou remplacer le Produit ou ses composants. ER peut, à sa discrétion, utiliser des pièces neuves, remises en état ou de remplacement ou des Produits. Pour l’assistance garantie, l’Acheteur doit communiquer avec ER pour obtenir des instructions de service après-vente et l’autorisation de garantie en visitant le site www.mintcleaner.com ou en appelant le 1.888.543.6468. Il peut être demandé à l’Acheteur de déposer le Produit défectueux dans un centre de service agréé. Si ER ne peut pas reproduire le défaut signalé, l’Acheteur peut être responsable des frais d’expédition et de diagnostic. Toutes les pièces retournées et le Produit deviendront la propriété d’ER. En général, vous devrez envoyer le Produit dans son emballage d’origine ou un emballage de protection équivalent à l’adresse indiquée par le service d’assistance à la clientèle.

La présente Garantie limitée s’applique uniquement aux Produits achetés en Amérique du Nord et utilisés dans des conditions normales d’installation, d’utilisation et de service. La garantie ne s’applique pas à tout dommage ou défaillance du produit qui, selon ER, serait dû à toute autre cause, y compris, mais sans s’y limiter: (i) le non-respect des consignes d’assemblage, d’installation, d’exploitation, d’entretien et de sécurité comme décrites dans le manuel du propriétaire; (ii) l’utilisation dans des environnements ou à des ns pour lesquelles le produit n’a pas été conçu; (iii) la négligence, une utilisation abusive, un accident, ou d’autres dommages physiques; (iv) les réparations, altérations ou modications non autorisées; (v) l’utilisation d’une pièce (telle qu’une batterie ou un chargeur) qui n’est pas fournie par ER ou en combinant le Produit avec d’autres composants non prévus ou recommandés pour une utilisation avec le Produit; (vi) l’usure ou les dommages cosmétiques; (vii) des causes indépendantes de la volonté d’ER, notamment, incendie, inondations, vent, neige, panne de courant, corrosion généralisée, infestations biologiques, conditions atmosphériques inhabituelles, actes de guerre ou catastrophe naturelle.

Toute demande d’application de la garantie ne pourra être acceptée si le numéro de série sur le produit a été modié, supprimé ou ne peut être conrmé. Les Produits remis à neuf, reconditionnés ou revendus ne sont pas couverts par la Garantie.

DANS LE CAS OÙ LES RECOURS PRÉCITÉS ÉCHOUENT, OU EN VERTU D’AUTRES THÉORIES DE RÉCUPERATION, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE D’ER, LE CAS ÉCHÉANT, POUR DOMMAGES, PERTES OU AUTREMENT, NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ À ER POUR LE PRODUIT. La présente garantie confère des droits légaux spéciques, qui peuvent varier d’un État à un autre.

Avertissement: cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation

FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit pas générer d’interférences nuisibles; et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d’entraver son fonctionnement.Modèle numéro 4200 www.mintcleaner.com ©2010EvolutioinRobotics, Inc. Tous droits réservés. EvolutionRobotics, le logo Evolution, Northstar, et Mint sont des marques d’EvolutionRobotics, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite d’EvolutionRobotics, Inc. est strictement interdite. Numéros de brevets des États-Unis. 7,148,458, 7,720,554. Autres brevets en instance.