CAMCOLI3N - Caméra d'inspection VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAMCOLI3N VELLEMAN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution | Non spécifiée |
| Connectivité | Wi-Fi / Ethernet |
| Vision nocturne | Oui |
| Angle de vue | Non spécifié |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Utilisation | Surveillance intérieure/extérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Chiffrement des données |
| Compatibilité | Applications mobiles iOS et Android |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAMCOLI3N VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur CAMCOLI3N VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra d'inspection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAMCOLI3N - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAMCOLI3N de la marque VELLEMAN.
MODE D'EMPLOI CAMCOLI3N VELLEMAN
SA Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice parquelque procededou sur tout support electronique que se soit est interdite sans l'accord préalable etrit de I'ayant droit.
DERECHOS DE AUTOR
Aux résilents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou I'emballage indique que I'élimination d'un apparéil é fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un ap pareil électrique ou électronique (et des piles eventuelles) par ni les déchets municipaux non sujets au tri séctif; une déchétrie traitera l' apparéil en question. Renvoyer les équipements usages à votre fournisseur ou à un service de recyclage local...I convient de respecter la règlementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire la presente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a ete endommagé pendant le transport, ne pas I'installer et consulteriste revendeur.
2. Co nsignes de sécurité

Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
| CAMCOLI3 | |
| Ne pas utiliser laamera à proximé de gaz explosifs. La tête de la sonde métalique peut dans certains cas exceptionnels provoquer des courts-circuits. Ne jamais insérer la sonde dans une machine allumée. | |
| Cetteamera ne convient pas à des fins Médicales et ne peut enaucun cas être utilisée sur des personnes ou des animaux. Toute utilisation incorrecte peut causeur des blessures graves. | |
| Il n'y a aucune piecetainable par l'utilisateur. Commander des pieces de rechange évientuelles chez votre revendeur. | |
3. Directives generales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
| Protégger contre la poussière. Protégger contre la chaleur extréme. | |
| Protégger contre les chocs et le Traits avec circonspection pendant l'opération. |
- Se fa miliariser avec lefonctionnement avant l'emploi.
- Toute modification est interdite pour ces raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
- N'tuli ser qu'a sa fonction prévue. Un usage propre annule d'office la garantie.
- La garantie ne s'auplique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette noticeet votre revendeur déclinera to te responsabilité pour les problèmes et les defauts qui en résultat.
La garantie s'applique uniquement à la camera et exclut l'installation et l'utilisation du logiciel inclus. - Ne pa s allumer laamera après exposition à des variations de température. Afin d'eviter des dommages, attendre jusqu'à ce que laamera ait atteint la temperature ambiente avant de l'utiliser.
- La so nde et le col-de-cygne sont etan:hes et peuvent etre submerges dans un liquide a pH neutre (donc non acide ou basique). Ne jamais submerger la poignee afin d'ewiter des endomm agements irrevocables.
- Éviter de plier le col-de-cygne de manière excessive (c.à.d. un rayon de moins de 6 cm).
- Netto yer laamera après chaque utilisation.
- Ne pa s utiliser une camera visiblemen endommagée.
4. Car actéristiques
perm et d'explorer les endroits les moins accessibles comme l'intérieur d'un faux plafond
2 LED 'blanches
- intensité des LED régiable
- foncti on d'inversion de l'image
5. Description
Se référer à l'illustration à la page 2 de cette notice.
| 1 | tête de ca méra avec LED | 7 | in version afficheur |
| 2 | col-de-cyg ne (±85cm) | 8 | LED ALLUMÉ |
| 3 | connecteur rcol-de-cygne | 9 | LED capacité de pile faible |
| 4 | afficheur | 10 | bouton marche/arrêt |
| 5 | intensité LCD | 11 | paignée |
| 6 | intensité LED |
6. Préparation
Se référer aux illustrations à la page 2 et 3 de cette notice.
Connector le col-de-cygne
[A] Placer le col-de-cygne [2] sur le connecteur [3]; introduire la langueette dans l'encoche.
[B] Tourner l'écrou entérieur vers la droite (sens inverse des aiguilles d'une montre) pour fixer le col-de-cygne [2].
Placer/remplacer les ples
[C] OuiRir le portepiles en glissant le ouvercle vers le bas.
CAMCOLI3
[D] Enlever le porte-piles de son boîtier.
[E] Insérer 4 piles AA identiques dans le portepiles suivant la polarité indiquée à l'intérieur. Glisser le portepiles dans son boîtier et refermer le couvercle.

AVERTISSEMENT: Ne pas performer la pile ni la jeter au feu (danger d'explosion). Maintenir la pile hors de la portée des enfants et animaux domestiques. Écouler les piles usages en respectant la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
Placer les accessoires
[F] Placer la bague de serrage en plastique de l'accessaire sur la partie etroite sous laamera, comme indiqué, et fermer. Se rassurer qu'elle soit bien fixée.
7. Em ploi

Ne jamais insérer la sonde dans une machine allumée.
Appu yer sur le boutor marche/arrêt [10] pour activer laamera et I'afficheur LCD. La LED ALLUMÉ [8] sillumine.
Note: si la LED capacité de pile faible [9] s'illumine, il faut changer les piles (voir §6).
Appuyer sur la touche intensite LCD [5] pourCHOISIR I'INTENSITE LCD (8 positions).
- Appu yer sur la touche intensité LED [6] pour adapter l'intensité des LEDs de laamera [1] (7 positions).
Appuyer sur la touche inversion d'imagesur I'afficheur [7] pour change la position de I'afficheur.
Choix entre normal, inversion horizon tale, inversion verticale et inversion tant horizontale que verticale.
- La flè che prévue sur laamera indique le haut de l'image.
- Éteindre laamera en appuyant sur le bouton marche/arrêt [10].
Note: si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période,sterol les piles pour évier des fuites.
Accessoires
- PI acer l'attache magnetique sur laamera pour ramasser des petites pieces métallques dans des endroits difficilement accessible, attacher le crochet pour recuperer des cables ou autres petits objets. Pour regarder derrière des obstacles, utiliser le petit miroir.
8. Entretien
Netto yer la camera avec un chiffon antistatique. Eviter l'usage d'alcool et de solvants.
Rince r le col-de-cygne avec de I'eau claire apres chaque utilisation et lais ser secher avant le rangement.
9. Spécifications techniques
| capteur | CM0S | |
| nombre de pixels | 704 (H) x 576 (V) | |
| angle de vue | 50° | |
| portée vision nocturne | 1.5m | |
| afficheur LCD | 2.36" TFT LCD | |
| résolution de l'image | 480 x 234 pixels | |
| balance des blancs | auto | |
| indice IP | IP67 (caméra + col-de-cygne) | |
| alimentation | 4x pile LR6 de 1.5V (non incl.) | |
| température/hu midité de service | -10~50°C / 15~85% RH | |
| dimensions | caméra | Ø17 x 79mm |
| col-de-cygne | 84.5cm | |
| boîtier | 201 x 83 x 59mm | |
| poids | 480g | |
N'employer cet apparéil qu'avç des accessoires d'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommas ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet apparéil. Pour plus d'information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www. velleman.eu. Toutes les informations presentées dans cettenotice peuvent être modifiées sans notification préalable.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introduccion
Garantie de service et de qualite Velleman
Velleman® jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions generales concernant la garantie sur les produits grand public (pour I'UE) :
-
tout produit grand public est garantie 24 mois contre tout vice de production ou de materiaux à dater du jour d'acquisition effective ;
-
si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avent disproportionnés, Velleman s'authorise à replacer leit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un début dans un décai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyen 50% du prix d'achat ou le
remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un dernier après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus :
-
tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livreaison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
-
tout bien de consommation ou accessoire, ou piece qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pieces en caoutchoc, couroies... (liste illimitée);
-
tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;
-
tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, uneutilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
-
tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
-
tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que cette pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
-
tout dommage engendre par un return de l'appareil emballe dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé;
-
toute réparation ou modification effectuee par une pierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman
-
frais de transport de et vers Velleman ^念 si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
-
toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être arrivapagné du bon d'achat d'origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du début);
- conseil : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défecteurs qui s'avéré en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera I'objet de frais de transport;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.