Yukon NVMT Spartan 3x42 - Vision nocturne

NVMT Spartan 3x42 - Vision nocturne Yukon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVMT Spartan 3x42 Yukon au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yukon NVMT Spartan 3x42 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Русский RU
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Grossissement : 3x, Diamètre de l'objectif : 42 mm, Champ de vision à 1000 m : 100 m, Distance minimale de mise au point : 5 m
Utilisation Idéal pour l'observation de la faune, la chasse, et les activités de plein air nocturnes.
Maintenance et réparation Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de panne, consulter un professionnel qualifié.
Sécurité Ne pas regarder directement le soleil, éviter les chocs et les chutes, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Poids : environ 600 g, Dimensions : 150 x 125 x 60 mm, Étanchéité : résistant à l'humidité.

FOIRE AUX QUESTIONS - NVMT Spartan 3x42 Yukon

Comment puis-je ajuster la mise au point de mes jumelles Yukon NVMT Spartan 3x42 ?
Pour ajuster la mise au point, tournez la molette de mise au point située au centre des jumelles jusqu'à ce que l'image devienne nette.
Que faire si l'image est floue même après avoir ajusté la mise au point ?
Vérifiez si les objectifs sont propres. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les lentilles. Si l'image reste floue, vérifiez que les jumelles sont correctement alignées avec vos yeux.
Les jumelles Yukon NVMT Spartan 3x42 sont-elles étanches ?
Oui, les Yukon NVMT Spartan 3x42 sont conçues pour être résistantes à l'eau, mais évitez de les immerger complètement.
Comment puis-je stocker mes jumelles pour éviter les dommages ?
Rangez vos jumelles dans un étui de protection dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Quelle est la durée de vie de la batterie des jumelles Yukon NVMT Spartan 3x42 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs heures d'utilisation continue.
Comment remplacer la batterie des jumelles ?
Pour remplacer la batterie, ouvrez le compartiment à l'arrière des jumelles, retirez la batterie usagée et insérez une nouvelle batterie en veillant à respecter la polarité.
Les jumelles Yukon NVMT Spartan 3x42 sont-elles adaptées pour une utilisation nocturne ?
Oui, ces jumelles sont conçues pour une utilisation dans des conditions de faible luminosité, mais elles ne remplacent pas un dispositif de vision nocturne.
Que faire en cas de condensation à l'intérieur des jumelles ?
La condensation peut indiquer que les jumelles ne sont pas correctement étanches. Contactez le service client pour des conseils ou une réparation.
Puis-je utiliser mes jumelles Yukon NVMT Spartan 3x42 avec un trépied ?
Oui, ces jumelles peuvent être montées sur un trépied à l'aide d'un adaptateur approprié pour une stabilité accrue.
Comment nettoyer les lentilles de mes jumelles ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour nettoyer les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

Questions des utilisateurs sur NVMT Spartan 3x42 Yukon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vision nocturne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVMT Spartan 3x42 - Yukon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVMT Spartan 3x42 de la marque Yukon.

MODE D'EMPLOI NVMT Spartan 3x42 Yukon

L'appareil de vision de nuit NVMT SPARTAN 7-12

Génération de tube1111112+
Grossissement, x1223343
Diamètre de la lentille, mm24242442425060
Résolution, lignes/mm36363636363641
Champs de vue, degres30252520201514
Distance max. de détection, en m°80120120150150180600
Ajustement diasthique, D444444444444 ± 5
Alimentation, V3 (1xCR123A)3 (1xCR123A)3 (1xCR123A)
Monture trépied en inch1/41/41/41/41/41/41/4
Durée d'usage, heure20202020202020
Degrés de protection, code IP-incentiveexpexity
Température d'utilisation-30 °C = +40 °C-30 °C = +40 °C
Longueur, mm142142142162162191208
Largeur. mm82828282828785
Hauteur. mm60606060606060
Poids, kg0,380,380,380,50,50,60,6

- Distance de la detection du object avec dimensions 1.7x0,5 m à l'éclairage nocturne naturel 0,05 µm (un quart de la ligne).

CONTENU DE L'EMBALLAGE

• L'apparsil NVMT SPARTAN
• Etui de transport
• Chiffan
• Guide d'utilisation
• Carle d

Le désign de ce produit pournel-être une ené à change, afin d'assidérer au all'affectant

Yukon NVMT Spartan 3x42 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 1

Le SPARTAN NVMT est une nouvelle ligne de monoculaires vision nocturne qui inclutquelques modèles. Le monoculaire SPARTAN NVMT est conçu pour l'observation au crépuscule ou en obscurité totale. C'est un équipement de type passif, par exemple il ne nécessite pas de lumière artificielle, cependant la nouvelle torche IR haute puissance augmente significativement la qualité de l'image. L'appareil peut également accueillir un accessoire torche IR (#29074). Le monoculaire SPARTAN NVMT est également équipé avec deux montures trépied 1/4" qui permettent de fixer le monoculaire (modèle #24124) sur la monture de tête (kit main libres) et une utilisation en tant que googles/visée. Cet appareil présente une excellente ergonomie, des dimensions compactes et des contrôles pratiques. Le monoculaire SPARTAN NVMT est un équipement multiâches qui convient autant aux: amateurs de nature, sportifs, touristes, chasseurs ou sauveteurs. Le corps de l'appareil est suffisamment résistant pour les conditions extrêmes sur le terrain, mais des endommagements peuvent se produire en cas de manipulation abusive. Le NVMT SPARTAN est tout à fait autonome et peut fonctionner jusqu'à 20 heures sur 1 pile CR123Aà des températures de -30°C à +40°C.

Votre appareil NVMT SPARTAN est idéales pour toute une gamme d'utilisations professionnelles et récréatives, y-inclus les suivantes:

L'observation de nuit dans des environnements naturels
Jeux sportifs et orientation nocturne
Tourisme
• Recherche et secours
La réparation et la maintenance de matériel

Yukon NVMT Spartan 3x42 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 2

Votre appareil de vision de nuit NVMT SPARTAN à été conçu pour donner plusieurs années de service fiable. Alin de vous assurer d'une jouissance maximale de votre NVMT SPARTAN obéissez toujours les Avertissements et les Précautions suivants:

  • Ne jamais pointer un monoculaire en position "on" vers une source de lumière intense, tels que des phares automobiles ou un feu de camp. Cela pourrait handicaper l'appareil pendant une certaine durée de temps ou provoquer un point sombre dans le centre du champ de vue. Ne jamais allumer votre monoculaire dans la lumière du jour sans avoir au préalable fermement fixé les protèges-oculaires, car cela peut endommager votre monoculaire.
  • De teis dommages rendraient caduque la garantie.
  • Ne jamais laisser l'appareil en position "on" pendant une durée prolongée dans une zone de lumière excédant 1-10 lux (crépuscule -10 lux, crépuscule profond -1 lux). Veillez à conserver le protège oculaire sur la lentille lors de conditions de lumière plus importante.
  • Votre NVMT SPARTAN a été conçu pour être auto-suffisant. Ne jamais ouvrir le corps du monoculaire ou essayer de réparer cet appareil. Si de telles opérations étaient nécessaires, renvoyez votre monoculaire pour remplacement ou réparation.
  • Le remplacement de l'oculaire et des objectifs sur les modes 24121WP et 24122WP, est interdit: cela peut provoquer une depressurisation de l'appareil.
  • Conservez le monoculaire NVMT SPARTAN loin des risques de poussière, de moisissures et de chutes soudaines de températures.
  • Ne pas soumettre l'appareil à des projections d'eau; ne pas placer de réservoirs d'eau sur l'appareil.
  • Evitez de laisser tomber l'appareil, au risque de lui porter un choc. Cet appareil contient un système optique sophistiqué, qui pourrait être endommagé dans des cas extrêmes de mauvaise utilisation.
    Les dégâts occasionnés sur ce monoculaire liés au non-respect des recommandations suivantes, rendront caduque la garantie de cet appareil!

INSTALLATION DE LA PILE

Pour l'installer, dévissez le couvercle du compartiment à piles, insérez la pile dans le compartiment à piles en respectant les repères sur le couvercle du compartiment à piles. Replacez le couvercle soigneusement. Ne pas forcer sur le serrage.

USAGE ET VÉRIFICATION

  • Vérifiez que la pile a été installée selon les instructions indiquées dans la section installation de la pile, de ce guide.
  • Instellez vous dans un endroit sombre quant de mettre en route autre conseil de vision de nuit NVMT SPARTAN.
  • Installiez-vous dans un endont sombre avant de mettre en route votre apparaient de vision de huit NVMT SPARTAN.
  • Enlouez le couvarele de l'obiectif et mettez le dans le nid (1).
  • Enlevez le couvercie de l'objecte et mettez-le dans le fid (1). Mettez en route l'appereil, on enquvent le houten "ON" (2).
  • Mettez en route appareil en appuyant le bouton ON (3).
  • Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de votre appareil dans la zone éclairée sans enlever le couvercle de l'objective.

INTRODUZIONE

- En cas de nécessitée de l'amélioration de vision dans l'obscurité appuillez le bouton d'activisation de l'émission des rayons infra-rouge (2).

  • Dirigez l'appareil en état de marche vers un objet à une distance de 30 m. Faites une rotation de l'oculaire (4), en faisant une mise au point sur l'écran du tube - une surface brute avec des minuscules points noirs sont visibles. Après cet ajustement, vous ne deviez pas faire de rotation de l'oculaire sans prendre en compte la distance et l'objectif (5).
  • Dirigez le NVMT Spartan vers un objet à observer et ajustez la mise au point finale, en faisant une rotation de l'anneau de l'objectif, jusqu'à ce que l'image soit optimale. Lorsque l'on visse l'objectif (5) vers le corps, la mise au point se fait sur les objets lointains, lorsque l'on visse l'objectif vers l'extérieur: le focus se fera sur des objets rapprochés.
  • Lorsque vous avez terminé d'utiliser le NVMT Spartan, repositionnez le protège objectif, éteignez l'appareil et placez dans son étui de transport.
  • Appuyez sur le bouton «ON» lorsque la torche IR est allumée et les LEDs rouge et verte clignotent (la torche IR est éteinte également).

ATTENTION!

Il est possible d'utiliser l'appareil lorsqu'il fait extrêmement froid. Toutefois, quand l'appareil est retoumé dans un environnement chaud, il FAUT attendre environ 2-3 heures avant de s'en servir de nouveau. Il est possible que l'appareil soit endommagé par la condensation possiblement accumulée dans les circuits électroniques.

ENTRETIEN

  • Nettoyer les lentilles à l'aide de produits de nettoyage conçus pour les lentilles multi-enduites. Enlever grasse et poussière des lentilles avec de l'air sous pression.
  • Nettoyez l'habitable du monoculaire NVMT Sparlan avec un tissu doux et propre.

MAGASINAGE

Conservez le NVMT Spartan dans sa boîte, toujours dans un endroit sec et tempéré, éloigné des sources de chauffage ou d'air conditionné. Enlever la pile si l'appareil ne sera utilisé pendant dedeux mois.

SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

• Appareil ne fonctionne pas.

Vérifier si la pile est installée correctement, l'installer conformément au marquage. S'assurrer que le contact dans le compartiment de pile est propre et ne comporte pas de traces de corrosion. Verifier que le couvercle du compartiment est complètement fermé - un mauvais contact peut se produire — cela peut provoquer une pulsation du tube. Si nécessaire, remplacez la pile qui pourrait être vidée. Aussi, assurez vous que l'interrupteur ait bien été éteint.

• La présence des points noirs sur l'image

Ces points dû à la technologie de farbication du convertisseur optronique (CO) intégré. Ces points n'influencent pas le fonctionnement, la fiabilité et durée de service du dispositif.

- Image clignote, pulse et "neige" sur l'écran.

L'image peut clignoter ou pulser lors de son fonctionnement dans un milieu très lumineux. Fermer l'objectif à l'aide du couvre-objectif et passer dans une zone obscure. Le temps du récupération du dispositif est pleinement lié au temps de son fonctionnement dans le milieu lumineux et peut se varer de quelques minutes à plusieurs heures. Bien que l'image puisse connaître des clignotements dans les premières secondes après la mise en marche du dispositif, elle s'avère stable ensuite. L'image peut connaître l'effet de "neige" quelques premières minutes après l'exposition du dispositif à la lumière vive (lumière de jour, phares d'un véhicule, feu) ainsi que lors de son fonctionnement dans le noir le plus complet.

• L'image est floue.

Régier la focale de l'oculaire et la focale de l'objectif (réf. USAGE ET VÉRIFICATION). Vérifier l'absence d'embuée ou de poussière sur l'oculaire et l'objectif les essuyer avec un chiffon optique à coton. Changez la pile, il est probable que la tension soit inférieure à 2,2V. Si le dispositif a été amené dans un endroit chaud de l'endroit froid, il est probable que les lentilles intérieures soient embuées gardez le dispositif dans un endroit chaud plus de 2 heures et l'embuage disparaita.

• La visibilité diminue ou disparaisse.

Les sources de lumière vive, par exemple, les phares d'un véhicule peuvent amener une chute ou la disparition de la visibilité ou le clignotement de l'image. Mettez le dispositif hors-tension et l'emportez à l'ombre, la visibilité se rétablira dans quelques minutes.

项目名称

TECHNISCHE DATEN
24124 24121 24121wp 24122 24122wp 24127 24157

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yukon

Modèle : NVMT Spartan 3x42

Catégorie : Vision nocturne