AGE62526NX - Congélateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGE62526NX AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité nette | 260 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 1710 x 600 x 650 mm |
| Poids | 70 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 6 tiroirs |
| Fonction de congélation rapide | Oui |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Décongélation automatique | Non |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation annuelle d'énergie | 250 kWh |
| Sécurité enfant | Oui |
| Indicateur de température | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - AGE62526NX AEG
Questions des utilisateurs sur AGE62526NX AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGE62526NX - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGE62526NX de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI AGE62526NX AEG
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRES-VENTE
Utilisez toujoursdespiècesd'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Voutrouvrez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'ordinateil sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est concu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-
dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magazines, bureaux et autres
-
l'utilisation par les clients des hotels, motels, des environnementés du type chambres d'hôtes et autres environnementés à caractère résidentiel
-
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez:aucun dispositif mécanique ou autre apparéil pour accélérer le
processus de dégivrage que ceux recommendés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets metalliques.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agreeé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquèument par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégrality de l'emballage et les boulons de transport.
- N'installez pas et ne branche pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. - Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, voirlez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT!
Lorsque you installez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprises ni de rallonges.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placez aucun apparéil électrique (sorbetière, etc.) dans l' apparéil, en l'absence d'indications du fabricant.
Veillez a ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel
ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
- Si le circuit frigorifique est endommage, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la piece. Aéréz la piece.
- Evitez tout contact d' éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendérerait une pression sur le écipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartmenting conjugateur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
2.4 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Le type d'ampoule utilisé pour cet apparéil est uniquement destiné aux apparéils domestiques. Ne les utilissez pas pour éclairer votre logement.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectuels par un professionnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
3.1 Installation
Cet apparéil peut être installé dans un piece interieure sèche et bien ventilée où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil :
| Classe Température ambiente climati-que |
| SN +10 °C à + 32 °C |
| N +16 °C à + 32 °C |
| ST +16 °C à + 38 °C |
| T +16 °C à + 43 °C |
3.2 Branchement électrique
-
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence
-
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolement de cet appeareil preservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
3.3 Installation de l'appareil et réversibilité de la porte
Veuillez yous reportez aux instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à la réversibilité de la porte.
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Bandeau de commande

1 Affichage
2 Touche d'augmentation de la température
3 Touche de diminution de la température
4 OK
5 Mode
6 ON/OFF
Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution
de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
Affichage

A. Fonction Minuteur
B. Fonction FROSTMATIC
C. Indicateur de tempéature
D.Voyant d'alarme
E. Fonction ChildLock
F. Fonction DrinksChill
4.2 Mise en marche
- Branchez la fiche electrique de l'appareil à la prise de courant.
- Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si I'affichage est eteint.
L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.
Les indicateurs de température/voyants du thermostat indiquent la temperature programme par défaut.
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme haute température »
Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraph « Réglage de la température »
Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »
4.3 Mise hors tension
- Appuyez sur la touche ON/OFF pendant quelques secondes. L'affichage s'eteint.
- Debranche la fiche electrique de l'appareil de la prise de courant.
4.4 Réglage de la température
Le réglage de température du
congélateur peut être modifié en
appuyant sur la touche de température.
Température par défaut :
- 18^ C dans le congélateur
L'indicateur de températe indique la températe programme.

La températureprogrammée sera atteinte sous 24 heures.Àpres une coupure de courant,la températureprogrammée reste enregistrree.
4.5 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le compartmenting conjugateur (par exemple à cause d'une coupure de courant) est indiquée par :
- le clignotement des voyants d'alarme et de température;
- le déclenchement d'une alarmésonore.
Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
L'alarme s'eteint.
L'indicateur de température/voyant du thermostat du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevé atteinte. La température programmée s'affiche ensuite de nouveau.
Levoyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées.
4.6 Fonction FROSTMATIC
Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et évite que les aliments déjà présents ne se rechauffent.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode, jusqu'à ce que le voyant FROSTMATIC clignote.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer votrechoix.
Levoyant FROSTMATIC s'affiche.

Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, repeteze la procEDURE jusqu'à ce que levoyant FROSTMATIC s'éteigne.
4.7 Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant environ 90 secondes, le signal sonore se déclenché et le voyant d'alarme clignote.
L'alarme s'interrrompt des que vous fermez la porte. Lorsque l'alarme se déclenché, le signal sonore peut être désactivé en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
4.8 Fonction DrinksChill
Utilisez cette fonction pour régler une alarme sonore à une heures souhaitation, ce qui est utile par exemple lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps.
Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas oublier que vous avez placé des bouteilles dans le congélateur pour les refroidirrapidement.
- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur DrinksChill clignote.
Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes). - Appuyez sur la touche de diminution ou d'augmentation de la température pour changer la valeurprogrammée de la minuteur de 1 à 90 minutes.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Levoyant DrinksChill s'affiche.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température.
Une fois le décompte terminé, levoyant DrinksChill clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche OK pour arreter le signal sonore et désactiver la fonction.
Il est possible de désactiver une fonction à tout momentpendant le décompte en répétant les étapes de selection de la fonction, jusqu'à ce que levoyant s'éteigne.
4.9 Fonction ChildLock
Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle.
- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur ChildLock clignote. - Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock, repetez la procédure jusqu'à ce que levoyant ChildLock s'éteigne.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Conservation d'aliments congelés et surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez l'appareil fonctionner au moins pendant 2 heures environ avec la fonction FROSTMATIC activée avant d'introduire les produits dans le compartment. Les tiroirs de congélation vous permettent de trouver facilement et rapidement les alimentés dont vous avez besoin. Si vous devez stocker une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs et le bac à glaçons, sauf le bac inférieur qui doit être en place afin de permettre une circulation d'air optimale. Vous pouvez ranger des alimentés sur toutes les clayettes en respectant un espace de 15mm avec la porte.

AVERTISSEMENT!
En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus longtemps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caracteristiques techniques, consommez rapidement les alimentés décongelés ou cuisez-les immidiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
5.2 Congélation d'aliments frais
Le compartment congestion est idéal pour congefer des aliments frais et conserver longtemps des alimentés congelés ou surgelés.
Pour congefer de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel.
Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des alimentés frais à congeler dans le compartment congestionelateur.
Placez les denrées à congefer dans les deux compartments supérieurs.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvezCongeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne doivent ajouter aucune autre alimenté à congeler pendant cette période.
Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température
souhaitee (voir « Fonction FROSTMATIC »).
5.3 Accumateurs de froid
Le congélateur est équipé d'au moins un accumulateur de froid qui permet d'augmenter l'autonomie de conservation de votre apparéil en cas de coupure de courant ou de panne.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute oedur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!
N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile carils pourraient endommager le revêtement.
6.2 Nettoyage périodique

ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou cables qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

ATTENTION!
N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
L'appareil doit être nettoyé régulierement :
-
Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux.
-
Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Rincez et séchez soigneusement.
- S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une Brosse.
Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
6.3 Dégivrage du congélateur
Le compartment congestioneur est garantisans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucuneformation de givre lorsqu'il est enmarche, ni sur les parois interieures, ni sur les alimentes.
6.4 En cas de non-utilisation prolongée
Si I'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique
- Retirez tous les alimentes.
- Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
- Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités
concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème Cause probable Solution | ||
| L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. | ||
| Les signaux sonores et visuels sont activés. | L'appareil a récemment été mis en marche ou la tempête est toujours trop élevée. | Consultez le paragraphe « Alarme/Indicateur porte ou-verte » ou « Alarme/Indicateur haute tempête » . |
| La tempête à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. | Consultez le paragraphe « Alarme/Indicateur porte ou-verte » ou « Alarme/Indicateur haute tempête » . | |
| Un symbole carré apparait à la place des chiffres sur l'écran de tempête. | Problème de capteur de tempête. | Contactez le service après-venture agréé le plus proche (le système de réfrigérationconti-nuera de dévelopir les ali-ments au froid, mais le réglage de la tempête n'est pas possible). |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est en mode veille. | Fermez puis ouvrez la porte. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-venture agréé le plus proche. | |
| Le compresseur fonctionné en permanence. | Il y a une erreur dans le ré-glage de la tempête. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement/Bandeau de commande » . |
| Trop de produits ont été in-trouits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempête. | |
| La tempête ambiente | Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la pla-que signalétique. | |
| Les alimentents introduits dans | Laissez refroidir les alimentés à tempête ambiente avant de lesmettre dans l'appareil. | |
| L'appareil étaient trop chauds. | ||
| La fonction FROSTMATIC est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC » . | |
| Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche FROSTMATIC, ou après avoir changé la température. | Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie. | Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. |
| De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur. | Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage. | |
| Il est impossible de régler la température. | La fonction FROSTMATIC ou COOLMATIC est acti-vee. | Désactivez manuellement la fonction FROSTMATIC ou COOLMATIC, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Reportez-vous au chapitre « Fonction FROSTMATIC ou COOLMA-TIC ». |
| DEMO s'affiche sur le pan-neau. | L'appareil est en mode dé-monstration. | Maintenez la touche OK en-foncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE/ élevée. | Le thermostat n'est pas ré-glé correctement. | Augmentez/réduisez la température. |
| La température des produits est trop élevé. | Laissez les alimentents refroidir à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. | |
| La fonction FROSTMATIC est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC ». | |
| Les parois de l'appareil sont chaudes. | Il s'agit d'un phénomène normal dû au fonctionnement du condenseur. | Veillez à laisser un espace d'au moins 30 mm entre les parois de l'appareil et les parois des meubles qui l'entourent lors-que la température ambiente dépasse 38 °C. |
| La porte est difficile à ou-vrir. | You've assessed de rouvrir la porte immédiatement après l'avoir fermée. | Attendez quelques secondes après avoir fermé la porte pour la rouvir. |

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-venture agreeé le plus proche.
Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-venture. Contactez votre service après-venture/agréé.
7.2 Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
8. DONNÉES TECHNIQUES
| Hauteur 1850 mm |
| Largeur 595 mm |
| Profondeur 668 mm |
| Autonomie de fonction- 28 h nement |
| Tension 230 - 240 V |
| Fréquence 50 Hz |
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côte interieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.