NS27LCD - Téléviseur INSIGNIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NS27LCD INSIGNIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 27 pouces |
| Type d'écran | LCD |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Rapport de contraste | 1000:1 |
| Luminosité | 250 cd/m² |
| Ports HDMI | 2 |
| Ports USB | 1 |
| Consommation électrique | 50 W (en fonctionnement) |
| Poids | 6.5 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 61.2 x 45.5 x 18.5 cm |
| Système audio | 2 x 5 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode économie d'énergie, réglage de la couleur |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - NS27LCD INSIGNIA
Questions des utilisateurs sur NS27LCD INSIGNIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NS27LCD - INSIGNIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NS27LCD de la marque INSIGNIA.
MODE D'EMPLOI NS27LCD INSIGNIA
User Guide | Guide de l'utilisateur | Guía del Nombre
INSIGNIA
27" LCD TV | TV ACL de 27 po | TV LCD de 27"
NS-27LCD





Insignia NS-27LCD 27” LCD TV
Contents
Safety information 3
Features. 5
Cet apparériel numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Warning
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
Table des matieres
| Informations sur la sécurité | .23 |
| Fonctionnalités | .25 |
| Installation du téléviseur | .28 |
| Fonctionnement du téléviseur | .32 |
| Programmation de la télécommande | .37 |
| Entretien | .39 |
| Problèmes et solutions | .39 |
| Specifications | .40 |
| Annexe | .40 |
| Avis juridiques | .43 |
Informations sur la sécurité
Averlissement
Afin de réduire le risque de choc électric, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Confié l'entretien à du personnel qualifié.
Afin de réduire le risque d'incidie et de choc électric, ne pas exposer ce télévisuer à la plue ou l'humidité.
Attention
Pour évidir les choses électriques, Introduire la lame la plus large de la prise du cordon d'alimentation dans la fente correspondante de la prise secteur. Si la prise ne s'adapte pas, contacter un électricien afin qu'il remplace la prise secteur inéquadrale. Ne pas modifier la prise du cordon d'alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait inopportérant

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de chic électriche, est presente dans cet apparellé. Cette éiquette est située au dos de l'appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet apparéil.
Avertissement
Cet approeil utilise de la soudure et d'implomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantite de mercure. La mise au rebut de ces matériels peut faire l'objet d'une reglementation relative a l'environnement. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorites locales ou l'Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org.
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser cet apparéil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute reference ultérieure.
Respecter les avertissements et les instructions
Respecter tous les avertissements sur cet apparériel ainsi que dans les instructions d'utilisation. Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être observées.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet apparéll près de l'eau. Par exemple près d'une baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
Nettoyage
Débrancher l'appareil avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon à poussière pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boitier sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et le protégger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées en installant l'apparéil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surfacesemblable. Ne pas placer l'apparéil àproximé ou au-dessus d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ne pas installer l'apparéil dans un meubie encastre tel qu'une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une ventilation ajustée a été prévue ou si les instructions du fabriacant ont été respectées.
Chaleur
S'assurer que l'apparoil est installe a t'ecart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres apparéels (y compris les amplificateurs) qui produits de la chaleur.
Mise à la terre ou polarisation
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée compte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d'un troisième de mise à la terre. Ce troisième plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité de l'utiliseur. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise secteur, contacter un electricien afin qu'il remplace la prise inadéquate.
Protection du cordon d'allentation
Les cordons d'alimentation électrique doivent ettre achemines afin que personne ne puissee marcher dessus et qu'aucun objet pose dessus ne viennent les entraver. Préter particulierement attention aux points de branchement du cordon a la prise secteur et a I'endroit d'ou le cordon sort de I'appareil.
Pleces Jointes
Ne pas utiliser de peripheriques non recommandes par Insignia, car ils pouraient etre source de dangers.
INSIGNIA
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
Support
Ne pas placer cet apparéel sur une table roulante, un pied, un trépied, un support ou une table instables. L' apparéel pourrait tomber et provoquer dans sa chute des blessures et subir de graves dommages. N'utiliser qu'avec la table roulante, le pied, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec le téléviseur. Pour installer l' apparéel sur un support mural, observer les instructions du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommando par celui-ci. Si l' apparéel est installé sur un meuble à roulettes, déplacer l'ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, l'utilisation d'une force excessive et des surfaces irrégulées risquènt de destabiliser l'ensemble et de le renverser.
Foudre
Pour protégé l'appareil pendant un orage ou s'il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau cable. Ceci évitera d'endommager l'appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Entretien
L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet apparéil lui-même, en effet son ouverture ou le démontage des couverclés peut l'exposer à des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être réalisées par du personnel qualifié.
Piecedesrechange
Si des pieces doivent être remplées, s'assurer que le technicien a utilisé des pieces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. Toute substitution par des pieces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Surcharge
Les prises secteur et les rallonges ne doivent pas etre surchargées, cela pourait provoquer des risques d'incendie ou de chic electrique.
Pénétration d'objets ou de liquides
N'enforcer en aucun cas un objet dans les ouvertures de l'appareil car il pourrait entre en contact avec des tensions dangereuses ou provoquer un court-circuit a l'origine d'un incendie ou d'un choc electrique. Ne jamais repandre un liquide sur le téléviseur.
Dégats nécessitant un entretien
Débrancher l'apparéil de la prise secteur et utiliser les services d'un technicien qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation est effloché ou la prise endomagée.
- Si un liquide a été repandi ou des objets sont tombés dans l'appareil.
- Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
Si l'appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d'utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation; en effet, le réglage incorrect d'autres commandes pourrait provquer des dégats, entraintain souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétabir le fonctionnement normal de l'appareil.
- Si le télévisseur est tombé ou s'il est endommage de chaque façon que ce soit
- Si l'appareille présente une déterioration marquée de ses performances.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être replacées, s'assurer que le technicien a utilisé des pieces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d'entretien ou réparation de cet appeareil, demander au technicien d'effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu'il fonctionne correctement.
Source d'alimentation
Cet appeareil doit fonctionner conformément à la source d'alimentation indiquée sur les étiquettes. En cas d'incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter le revendeur du téléviseur ou la compagnie d'électricité.
Foudre
Pour protégger l'appareil pendant un orage ou s'il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau cable. Ceci évitera d'endommager l'appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Protection de l'écran
L'écran du télévisuer est en verre. Ne pas laisser tomber l'appareil ou heurter l'écran en verre. Si l'écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les morcaux de verre.
Pixels défectueux
L'écran de cet apparéil est conçu pour afficher des images fines détaillées. Il peut arriver que certains pixels non actifs apparaissent sur l'écran sous forme de points fixes bleus, vertes ou rouge. Ceci est normal et n'aftece pas la performance de l' apparéil.
Mise à la terre d'une antenné externe
Si cet appeareil est connecte a une antennene exterieure ou a un réseau cable, vérifier que l'anterne ou la connexion au réseau cable est mis a la terre afin de beneficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges electrostatiques. L'article 810 du Code national de I'electriche (CNE), ANSI/NFPA N70, fournit des informations relatives a la mise a la terre correcte du mat et du support, la mise a la terre du fil conducteur de I'anterne a I'unite de decharge de I'anterne, la talle des conducteurs de mise a la terre, l'emplacement de I'unite de decharge de I'anterne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matrie de prise de terre.

1 Equipement de la compagnie d'electricite
2 Systeme de mise à la terre des electrodes de lagowinne d'electricite
3 Serre-fils de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Unité de décharge de l'anterne
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l'antenne
Avis à l'installateur de TV cablee
Le present avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de télévision par cable que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommendations relatives à la mise à la masse du'article et, en particulier, stipule que la terre du cable doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prét que possible du point d'entrée du cable.
Fonctionnalités
Face avant

| Commande Description | ||
| 1 Témoin de Marche/Arrêt | S'allume quand l'appareil est mis sous tension. | |
| 2 Capteur de télékomande | Reçoit les signaux de la télékomande. | |
Panneau latorial

| Commande Description | |
| 1 | CH+/CH- Permet de changer le canal. Dans le menu d'écran, permet de sélectionner les menus et les options. |
| 2 | VOL+/VOL- Permet d'augmenter ou de diminuer le volume sonore. Dans le menu d'écran, permet de régler les paramétres ou de modifier une valeur. |
| 3 | MENUPermet d'acceder au menu d'écran. |
| 4 | ENTREE Permet de sélectionner la source d'entrée video. |
| 5 | Mise en marche Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur. |
INSIGNIA
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD

Prises arrête
| Prise | |
| 1 | S / P D I F |
| 2 | H D M I |
| 3 | Entree D-SUB AUDIO |
| 4 | Entree D-SUB PIC (video) |
| 5 | ENTREE À COMPOSANTES Y |
| 6 | ENTREE À COMPOSANTES Cb/Pb |
| 7 | ENTREE À COMPOSANTES Cr/Pr |
| 8 | ENTREE À COMPOSANTES AUDIO R |
| 9 | ENTREE À COMPOSANTES AUDIO L |
| 10 | Entree antennae RF |
| 11 | S-VIDEO |
| 12 | ENTREE AV VIDEO |
| 13 | ENTREE AV AUDIO L |
| 14 | ENTREE AV AUDIO R |
Prise
15 CASQUE D'ECOUTE
16SORTIEAVAUDIO R
17 SORTIE AV AUDIO L
18 SORTIE AV VIDEO
19 Interface de commande RS232.
Remarque
Cette télécommande est une télécommande universelle. Si elle ne semble pas fonctionner avec le téléviseur, appuyer sur la touche TV.
Remarque
Pour toute information sur la programmation de la télécommande, voir « Programmation de la télécommande » voir page 37.

Télécommande


| Touché Description | |
| 1 | CONFIGURER Permet deprogrammertel télécommande. Pour des informations complémentaires, voir « Programmation de la télécommande » voir page 37. |
| 2 | Touches pourperiphériquesTV - Permet de désirir le mode TV.DVD - Permet de désirir le mode lecteur de DVD.CBL - Permet de désirir le mode TV cabled ou satellite.AUX - Permet de désirir un periphérique affecté à cette touche. |
| 3 | TouchesnumériquesPermet de saisir les numérodes canal.Dans le menu d'écran,permet de saisir le mot de passer du contrôle parental. |
| 4 | ENTRÉE Permet de selectionner la source d'entrée video. |
| 5 | Permet de revenir au dernier canal visionné. |
| 6 + CH - Permet de changer les canaux de télévision. | |
| 7 | SOURDINE Permet demettre le son en sourdine. |
| 8 | MENUPermet d'acceder au menu d'écran. |
| 9 | OKUtiliser les touches directionnelles pour se déplacer vers le bas,le haut,à gauche ou à droite dans le menu d'écran.Appuyer sur OK pour confirmer les changements ou pour activer ou désactiver les options dans le menu d'écran. |
| 10 | Pendant la lecture d'un DVD,permet d'effectuer un arrêt sur image.Appuyer de nouveau pour reprise la lecture. |
| 11 | Permet de lancer l'enregistrement sur un péphérique connecté, tel qu'un magnétoscope. |
| 12 | Permet un retour rapide sur unDVD ou CD si un lecteur de DVD ou de CD est branché. |
| 13 | Permet de revenir au chapitre précédent sur un DVD ou à la piste précédente sur un CD si un lecteur de DVD ou de CD est branché. |
| 14 | MTS/SAP Permet de selectionner l'un des modes audio prérglés. Il est possible de selectionner MONO (Mono),STEREO (Stéreo) ou SAP (Seconde trame sonore). |
| 15 | ZOOM Permet de modifier le format d'écran. |
| 16 | Permet de mettre le téléviseur en marché ou en mode d'atte. |
| 17 | DEL S'allume lors de la programmation de la télécommande. Pour des informations complémentaires,voir « Programmation de la télécommande » voir page 37. |
| Touché Description | ||
| 18 | — | Permet de sélectionner un canal secondaire. Pour des informations complémentaires, voir « Sélection d'un canal secondaire numérique » voir page 33. |
| 19 | + VOL - | Permet de régier le volume. |
| 20 | INFO | Permet d'afficher l'information d'état. |
| 21 | QUITTER | Permet de sortir du menu d'écran. |
| 22 | Pemet de lancer la lecture d'unDVD ou CD si un lecteur de DVD ou de CD est branché. | Permet d'arrêteur la lecture d'unDVD ou CD si un lecteur de DVD ou de CD est branché. |
| 23 | Pemet d'une avance rapiède sur unDVD ou CD si un lecteur de DVD ou de CD est branché. | Permet d'aller au chapitre suivant sur un DVD ou à la piste suivante sur un CD si un lecteur de DVD ou de CD est branché. |
| 25 | ARRÊT DIFFÉRÉ | Permet de configurer l'arrêt différé de l'appareil. Pour des informations complémentaires, voir « Réglage de l'arrêt différé » voir page 34. |
| 26 | CCD | Permet d'activer ou de désactiver les sous-titres codés. Pour des informations complémentaires, voir « Visualisation des sous-titres codés » voir page 35. |
| 27 | IMAGE | Permet de sélectionner le mode d'image. |
| 29 | Arrêt sur image | Permet d'effectuer un arrêt sur l'image videoe. Appuyer de nouveau pour réprender la lecture. Ne pas effectuer un arrêt sur l'image videoe pendant une durée prolongée. L'écran du téléviseur pourrait être endommagé. |
| 30 | AUDIO Permet de sélectionner le mode audio. | |
INSIGNIA
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
- Pointer la télémande vers le capteur situé sur la face avant du télévisuer.
Le schema ci-après illustre la portée de la télécommande.

Remarques :
- La télécommande ne doit pas receiveur de chocs ou etre exposée a des liquidues.
- Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forté humidité
- Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.
- Ne pas placer d'objets, teils que des meubles, entre la télécommande et le canteur de telecommande.
La télémande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de l'activité principale recoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer le télévisuer ou modifier l'angle d'utilisation de la télémande.
Installation du téléviseur
Installation des ples de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartment des piles.

2 Insérer deux piles AA dans le compartment. Veiller a ce que les pôles + et - des pôles coïncident avec les repères + et - figurant à l'intérieur du compartment.

3 Remetre le couvercle en place.

Remarques
- Ne pas mélanger différents types de piles.
- Ne pas mLangeran les piles neuves et usagese Retirer les piles quand elles sont decharges.
- Les produits chimiques des pires peuvent provoquer des démangeaissons. Si les pires fulfient, nettoyer le compartmenté avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiamiement.
- Retirer les pires si la télémande n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
Branchement du téléviseur sur une prise secteur.
Pour brancher le téléviseur sur une prise sector :
- Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
Remarques
- Verifier que la tension est correcte. Voir l'étiquette au dos du téléviseur.
- Débrancher l'appareil de la prise secteur lorsqu'il doit pas être utiliséependant une durée prolongée.
Connexion des haut-parleurs
Pour connecter des haut-parleurs à l'appareil :
1 Debrancher le cordon d'alimentation de l'appareil ainsi que tous les périhériques connectés à ce dernier.
2 Connecter les haut-parleurs aux prises pour haut-parleurs situées au dos de l'appareil. S'assurer de connecter la partie noire du cable du haut-parleur à la prise - et la partie rouge du cable du haut-parleur à la prise + situées au dos de l'appareil.


Haut-parleur Haut-parleur drotl gauche
Remarque
L'emplacement des prises pour haut-parleurs sur l'appareil peut différer de l'illustration.




Connexion d'une antennae externe
Les cables d'antenne sont de deux types : 75 ohms et 300 ohms.

75Cable de 75 ohms

Si le cable d'antenne utilise a un connecteur de 75 ohms, le brancher sur la prise coaxiale située au dos de l'apparell.
Si le cable d'antonne utilise a un connecteur de 300 ohms, le brancher sur un adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni), connecter l'adaptateur a un cable de 75 ohms, puis brancher l'autre extrémité du connecteur de 75 ohms sur la prise coaxiale située au dos de l'appareil.
Utiliser l'illustration ci-après pour connecter une antenné extérieur.

Raccordement à la TV câblée
L'appareil est doté d'une prise de 75 ohms pour le raccordement à la TV cablée.
Certain cablo-opérateurs brouillent les signaux des canaux par abonnement. Pour visualiser ces canaux, il faut obtenir un décodeur/decrypteur.
Le raccordement à la TV cablée directement à l'appareil est possible même que un
Iapparel est possible mere sans un décodeur/decrypteur. Avec un décodeur/décrypteur, le raccordement à la TV câblé est possible en utilisant un interrupteur RF (non fourni). Pour plus d'informations sur la connexion d'un décodeur/décrypteur, contacter le cablo-opérateur.
Pour le raccordement à la TV cablée sans décodeur/decréateur :
1 Brancher une extrémité d'un cable de 75 ohms sur la prise coaxiale au dos de l'appareil.
2 Brancher l'autre extrémité sur la prise secteur de la TV cablée.
Pour le raccordement à la TV cablee avec un decodeur/decrypteur :
Se référer au schéma ci-après pour la connexion d'un décodeur/decrypteur (l'interrupteur RF et le répartiteur de signal ne sont pas fouinis).
Régler l'interrupteur RF en position A et utiliser la télécommande de l'appareil pour visualiser les canaux « en clair », Régler l'interrupteur RF en position B et utiliser les commandes du contrôle/décrypteur pour visualiser les canaux brouilles.

Avertissement
Connexion d'un système audio
Se référent au schéma ci-après pour la connexion d'un équipement audio ou d'un système Hi-Fi.
S'assurer et eideire et de debrancher Ippareil avant l'installation de peripheriques.
Pour les systèmes de cinema maison, utiliser un cable S/PDIF pour Obtirer les meilleures performances sonores.

Remarque

Equipment audio

Système Hi-Fi (Haute fidèle)
INSIGNIA
Téleviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
Connexion d'un magnétoscope
Il est possible de connecter un magnétoscope avec un cable audio/video standard ou un cable S-Video. Le cable S-Video ne fournit pas de son. Si un cable S-Video est utilisé, un cable audio est nécessaire pour la connexion du son.
Remarque
Pour obltenir une meilleure video, utiliser la prise S-Video si le magnétoscope est doté d'une connexion S-video.
Avertissement
S'assurer d'établissement et de débrancher l'appareil avant l'installation de périphères.
Se référer au schéma ci-après pour la connexion d'un magnétoscope.

Pour utiliser le magnétoscope :
1 Allumer le téléviseur.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur INPUT (Entrée) pour selectionner Composite1 (ou S-Video si le magnétoscope est connecté à la prise S-Viséo).
3 Mettre le magnétoscope sous tension.
4 Insérer une bande video, puis appuyer sur PLAY (Lecture).
Connexion d'un magnétoscope (pour un enregistrement)
Avertissement
S'assurer d'établissement et de débrancher l'appareil avant l'installation de périphériques.
Se référer au schéma ci-après pour la connexion d'un magnétoscope pour l'enregistrement de programmes télévisés.

TV
Pour enregistrer une émission télévisée :
1 Allumer le téléviseur.
2 Sélectionner l'émission à enregistrer.
3 Mettre le magnétoscope sous tension.
4 Insérer une bande video, puis appuyer sur la touche enregistrement du magnétoscope.
Connexion d'un amplificateur
Se réterer au schéma ci-après pour la connexion d'un amplificateur externe.

TV


Connexion d'un caméscope
Avertissement
S'assurer d'établissement et de débrancher l'appareil avant l'installation de périmètries.
Se référer au schéma ci-après pour la connexion d'un caméoscope au téléviseur.
Pour la connexion d'un caméoscope :
1 Brancher le cable audio/video sur les prises AUDIO L (gauche), AUDIO R (droite) et VIDEO au dos de l'appareil.
2 Brancher l'autre extrémité du cable audio/video sur les prises de sortie video et audio du caméscope.

Connexion d'un lecteur de DVD :
- Brancher le cable HDMI sur la prise HDMI au dos de l'appareil et sur la prise de sortie HDMI sur le panneau arrêté du lecteur de DVD.

Remarque
SI le lecteur de DVD a seulement une sortie DVI, utiliser an adaptorateur DVRi vers HDMI (non fourni pour connecter le lecteur de DVD à la prise HDMI au dos de l'appareil. Puis connecter le cable audio la prise D-SUB AUDIO IN (Entree audiou D-SUB) à l'arriere du téléviseur.
Pour lire un DVD :
1 Allumer le téléviseur.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur INPUT(Entree) pour selectionner HDMI.
3 Mettre le lecteur de DVD sous tension.
4 Insérer un DVD, puis appuyer sur PLAY (Lecture).
Pour utiliser le caméoscope :
1 Allumer le téléviseur.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur INPUT(Entree) pour selectionner Composite2.
3 Mettre le camescape sous tension et le regler sur le mode de sortie. Pour plus d'informations, se refereur au guide de l'utiliser du camescape.
4 Insérer une bande video dans le camescope et appuyer la touche lecture.
Connexion d'un lecteur de DVD
Avertissement
S'assurer d'éteindre et de debrancher l'appareil avant l'installation de périhériques.
Se référer au schéma ci-après pour la connexion du lecteur de DVD à l'appareil.



INSIGNIA
Connexion d'un récepteur TVN
Avertissement
S'assurer d'éteindre et de débrancher l'appareil avant l'installation de périhériques.

Pour regarder la TVN :
1 Allumer le téléviseur.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur INPUT(Entree) pour selectionner Component1(Composante1).
3 Mettre le recepteur TVN sous tension.
Connexion d'un ordinateur
Avertissement
S'assurer d'éteindre et de débrancher l'appareil avant l'installation de périhériques.
Se référer au schéma ci-après pour la connexion d'un ordinateur à l'ordinateil.

Pour regarder la télévision sur I'ecran d'un ordinateur :
1 Allumer le téléviseur.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur INPUT(Entree) pour selectionner VGA.
3 Mettre I'ordinateur sous tension, puis le regler en mode de sortie VGA externe. Pour plus d'informations, se referrer au guide de l'utilisateur de I'ordinateur.
Fonctionnement du téléviseur
Mise en Marche/Arrêt de l'appareil
PourmettreI'appareil en marche:
1 Verifier que le cordon d'alimentation est connecté à l'appareil et à une prise secteur.
2 Appuyer sur la touche pourmettre l'appareil en marche.
3 Appuyer de nouveau sur la touche pour eteindre l'appareil
Sélection de la source du signal TV
Pour selectionner la source du signal TV :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Setup (Configuration), puis sur OK ou pour ouvrir le menu de configuration.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Tuning Band (Bande de syntonisation) puis sur OK ou pour acceder aux options de bande de syntonisation.
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
INSIGNIA
4 Selectionner Air (Réception hertzienne) en cas de raccordement à une antenne externe. Selectionner Cable (Cable), Cable HRC (Cable HRC), Cable IRC (Cable IRC) ou Cable Auto (Cable automatique) pour la TV cabling. Il est recommendé de selectionner Cable Auto (Cable automatique) pour la TV cabling. Pour plus d'informations sur la seLECTION de la TV cabling, contacter le cable opérateur.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu d'ecran.
Configuration de la liste des canaux
Après avoir sélectionné la source du signal TV (antonne ou cable), il est nécessaire de configurer la liste des canaux. Lors de la configuration de la liste des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles localement et créé une liste de canaux enregistrés. En appuyant sur la touche
CH - ou +, le téléviseur « saute » automatiquement les canaux qui n'émettent pas de signaux.
Configuration automatique des canaux
Pour configurer la liste des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Setup (Configuration), puis sur OK ou pour ouvrir le menu de configuration.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Autre Ch Search (Recherche automatique des canaux).
4 Appuyer sur OK ou pour lancer la recherche des canaux.
Remarque Appuyer sur Exit (Quitter) pour arreter la recherche.
Ajout ou suppression manuel de canaux de la liste des canaux
Après avoir creé la liste des canaux à partir de l'option Recherche automatique des canaux, il est possible d'ajouter ou de supprimer des canaux de la liste manuellement.
Pour ajouter ou supprimer des canaux : 1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Setup (Configuration), puis sur OK ou pour ouvrir le menu de configuration.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Manual Ch Set (Configuration manuelle des canaux), puis sur OK ou pour acceder aux options Manual Ch Set (Configuration manuelle des canaux).
4 Appuyer sur ou pour selectionner un canal, puis sur OK pour ajouter ou supprimer un canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Changement de canal
Pour changer de canal :
- Appuyer sur la touche CH - ou + de la télécommande pour passer à un canal inférieur ou supérieur.
Ou
Utiliser les touches numériques pour selectionner un canal. Par exemple, pour selectionner le canal 83, saisir 8, puis 3.
Ou
Appuyer sur Cpour returner au dernier canal visionne,
Selection d'un canal secondaire numérique
La plupart des canaux TV numériques contennent plus d'un canal. Le canal principal recoit le signal pour le programme TV principal. Les canaux secondaires recoivent les signaux pour la programmation supplémentaire ou alternative, telle que la radiodiffusion ou les journaux télévisés.
Par exemple, si le nombre de canal principal est 8, les nombres de canal secondaire peuvent etre 8-1,8-2 et 8-3.
Pour selectionner un canal secondaire :
1 Utiliser les touches numériques pour saisir le canal principal, 8 par exemple.
2 Appuyer sur -, puis sur le canal secondaire, 1 par exemple.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
- Appuyer sur VOL - or + pour augmenter ou diminuer le volume.
Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour désactiver le son. Appuyer de nouveau sur MUTE (Sourdine) pour réactiver le son.
Affichage de l'information d'etat
Pour afficher l'information d'etat :
- Appuyer sur INFO. L'appareil affiche l'information d'état, telle que le numero de canal ou la source du signal.
Sélection de la source d'entrée video
Pour selectionner la source d'entree video :
- Appuyer une ou plusieurs fois sur INPUT (Entree) pour selectionner la source video. Il est possible de selectionner :
- TV - TV signal (signal TV)
- Composite1-AV INPUT1 jacks (Prises ENTREE1 AV)
- Composite2 - AV INPUT2 jacks (Prises, ENTREE2 AV)
- Component1 - COMPONENT INPUT1 jacks (Composante1 - Prises ENTREE1 POUR COMPOSANTE)
- Component2 - COMPONENT INPUT2
jacks (Composante2 - Prises ENTREE2
POUR COMPOSANTE)
VGA-D-SUB jack (ordinateur) [Prise D-SUB]
INSIGNIA
- HDMI-HDMI jack (Prise HDMI)
S-Video-S-Video jack (Prise S-Video)
Vérification de la puissance du signal TVN
Pour vérifier la puissance du signal TVN :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Setup (Configuration), puis sur OK ou pour ouvrir le menu de configuration.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner DTV Signal (Signal TVN) puis sur OK ou L'appareil affiche la puissance du signal TVN.
Ajout d'une étiquette à un canal
Pour ajouter une étiquette à un canal :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Setup (Configuration), puis sur OK ou pour ouvrir le menu de configuration.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Channel Labels (Etiquettes de canaux), puis sur OK ou pour ouvir le menu des étiquettes de canaux.
4 Appuyer sur ou pour déplacer la sélection ou le curseur. Appuyer sur ou pour basculer entre NTSC ou ATSC ou pour sélectionner un nombre de canal ou un caractère.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour returner au menu precedént ou sur MENU pour quitter le menu d'écran.
Arret sur image
Il est possible de faire un arrêt sur image (figer l'image).
Avertissement
Pour évider d'endommager l'article, ne faisie un arrêt sur image poursuant une durée prolongée.
Pour faire un arrêt sur image ou reactiver l'image :
Appuyer sur FREEZE (Arret sur image).
Réglage de l'horloge
L'horloge peutetre reglee automatique a partir d'un signal numerique de canal. L'appareil recherche un canal numerique avec l'information de I'heure encodede. Si I'heure affichee n'est pas correcte,regler I'horloge manuellement.
Réglage automatique de l'horloge
Pour régler automatique l'horloge : 1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Feature (Fonctionnalités), puis sur OK ou pour ouvrir le menu des fonctionnalités.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Time Set (Réglage de l'horloge), puis sur OK ou pour ouvrir le menu du réglage de l'horloge.
Téleviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Time Set Mode (Mode de réglage de l'horloge), puis sur OK ou pour selectionner Auto.
5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Time Zone (Fuseau horaire), puis sur OK ou pour configurer le fuseau horaire : Pacific (HNP), Alaska (Heure de l'Alaska), Hawaii (Heure de Hawai), Eastern (HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR).
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu d'écran.
Réglage manuel de l'horloge
Pour régler l'horloge manuellement :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Feature (Fonctionnalités), puis sur OK ou ↓pour ouvrir le menu des fonctionnalités.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Time Set (Réglage de l'horloge), puis sur OK ou pour ouvrir le menu du réglage de l'horloge.
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Time Set Mode (Mode de réglage de l'horloge), puis sur OK ou pour selectionner Manual (Manuel).
5 Appuyer sur ou pour selectionner Year (Année), Date ou Time (Heure), puis sur OK (ou) pour regler l'année, la date et I'heure.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour terme le menu d'écran.
Réglage de l'arrêt différé
L'arret différé permet de sélectionner la durée avant que l'appareil se mette automatiquement hors tension.
Pourreglierl'arretdiffere:
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Feature (Fonctionnalités), puis sur OK ou pour ouvrir le menu des fonctionnalités.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Sleep Timer (Arret differe), puis sur OK ou pour selectionner la durée souhaitee. Pour desactiver I'arret differe, selectionner Off (Desactive).
Remarque
Il est aussi possible d'utiliser la touche SLEEP (Arrêt différé) de la télécommande pour configurer l'arrêt différé.
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
INSIGNIA
Visualisation des sous-titres codés
Les sous-titres codes peuvent etre visuaises dans deux modes:LEGENDE et TEXTE.Pour chaque mode, quatre canaux sont disponibles. Le mode LEGENDE affiche le texte des dialogues et des commentaires d'émissions de télévision tout en permettant un affichage clair des images.Le mode TEXTE affiche des informations qui sont independantes des programmes de television, telles que le programme des émissions télévisées ou les prévisions météorologiques).Dans le mode TEXTE, des parties de I'image peuvent etre cachés par le texte.
Remargue
Pour la diffusion numérique, il est possible d'utiliser la touche CD de la télécommande pour selectionner le mode des sous-titres codés.
Pour visualiser les sous-titres codés :
Appuyer une ou plusieurs fois sur CCD pour selectionner un mode des sous-titres codés. Il est possible de selectionner :
CC1
·G03
002
663
CC4
·TEXT1
TXY
- E X 13
- T E X T 4
·A
Configuration du contrôle parental
L'appareil est doté d'une puce antiviolence qui permet de contrôler l'accès à certaines émissions par les enfants. Le contrôle parental inclut deux classifications: MPAA (en fonction de l'âge) et les directives parentales TV (en fonction de l'âge et du content). Un programme TV pouvant utiliser soit les niveaux MPAA ou les directives parentales TV, les deux classifications doivent être régliées pour un contrôle total. Avant de selectionner les classifications, il est nécessaire de configurer le mot de passer du contrôle parental.
Pour configurer un mot de passage :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Feature (Fonctionnalités), puis sur OK ou pour ouvrir le menu des fonctionnalités.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur ou pour selectionner Parental Control (Controle parental), puis sur OK ou pour ouvrir le menu de contrrole parental.
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Password Change (Modification du mot de salle), puis sur OK ou pour acceder à l'option Password Change.
5 Utiliser les touches numériques pour saisser l'ancien mot de passer. Si un mot de passage personnelé n'a pas été saisi, entre 0000.
6 Utiliser les touches numériques pour saïrir un nouveau mot de passer, puis le saising une deuxieme fois pour confirmation.
Attention
Prendre note du mot de passer et en保守er trace pour reference ultérieure.
Remarque
En cas d'obul di mot de passée, entre 1397 comme ancien mot de passée, puis saisir un nouveau mot de passée.
Classification MPAA
Classification des directives parentales TV
| Classificati on | Description |
| AUCUNE Non classifié. | |
| G Tout public. | |
| PG Surveillance parentale sugérée.Certains aspects peuvent ne pas convenir à des enfants. | |
| PG -13 Surveillance parentale fortement sugérée.Certains aspects peuvent être totalement inappropriés pour des enfants de moins de 13 ans. | |
| R - Réservé aux adults. Interdit aux mineurs de moins de 17 ans ou accompagnement par unadulte requis. | |
| NC-17 Déconseillexaux mineurs de moins de 17 ans. | |
| X Pour adults uniquement. | |
| Classificati on | Description |
| AUCUNE Non classifié. | |
| TV-Y | Tous les enfants. |
| TV-Y7 | Interdir aux enfants de moins de 7 ans. |
| TV-G | Tout public. |
| TV-PG | Surveillance parentale sugérée. |
| TV-14 | Parents sérieement mis en garde. |
| TV-MA | Adultes seulement |
Certaines des classifications des directives parentales TV bases sur une tranche d'age spécifique ont aussi un classement en fonction du contenu.
| Classificati on | Description |
| FV | Violence fictive. |
| L | Grossiérétés. |
| S Situations à | caractèreSEXUEL |
| V Violence. | |
| D Dialogues à | caractèreSEXUEL. |
INSIGNIA
Pour paramétrer la classification :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Feature (Fonctionnalités), puis sur OK ou pour ouvrir le menu des fonctionnalités.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Parental Control (Controle parental), puis sur OK ou pour ourir le menu de contrôle parental.
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour selectionner Parental Control Set (Configuration du contrôle parental), puis sur OK ou pour acceder les parametres des classifications.
5 Entrer le mot de passer.
6 Appuyer sur pour selectionner la classification, puis sur OK pour l'interdire ou l'autoriser. L'interdiction d'une classification entraine l'interdiction de cette classification et de toutes les classifications supérieures a celle-ci.
Utilisation du système de menus d'écrans
L'appareil est doté d'un système de menus d'éçans qui permet de régler les paramétres du téléviseur, teils que l'image video et le son.
Pour utiliser le système de menus d'écrans : 1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour sélectionner un menu.
3 Appuyer sur pour naviguer entre les options ou pour regler une option.
4 Appuyer sur OK ou pour confirmer un réglage, ouvrir un sous-menu ou défilier parmi les paramétres.
5 Appuyer sur MENU pour returner au menu precedé ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le système de menus d'écrans.
Menu d'écrans
Menu d'écran Options
| Vidéo Remarque : Les options varient en fonction des différents modes disponibles. | Picture Mode (Mode de l'image) – Sélectionne le mode de l'image : User (Utilisateur), Nature, Soft (Doux) ou Bright (Vif). Il est aussi possible d'apuyer sur PICTURE pour sélectionner le mode de l'image. |
| Contrast (Contraste) – Augmente la définition de l'image pour régler les zones blanches de l'image. Diminue la définition de l'image pour en régler les zones noires. | |
| Brightness (Luminosité) – Augmente la luminosité pour ajouter plus de lumière aux zones sombres de l'image. Diminue la luminosité pour nuancer les zones claires de l'image. | |
| Couleur – Permet de régler la richesse de la couleur de l'image. | |
| Sharpness (Nettété) – Augmente la définition pour afficher une image plus nette et plus claire. Diminue la définition pour afficher une image plus fluide. | |
| Aspect Ratio (Format d'image) – Permet de modifier le format d'image : Wide (Panoramaique), Cinema, Normal ou Zoom. Il est aussi possible d'apuyer sur ZOOM pour sélectionner le format d'image. | |
| Advanced Video Menu (Menu video avancé) – Pour acceder aux fonctions avances : | |
| • Noise Reduction (Réduction du bruit) – Diminue les parasites (neige) de l'image. | |
| • Teinte – Augmente le niveau de la couleur pour ajouter plus de vert aux tons chair. Diminue le niveau de la couleur pour ajouter plus de violet aux tons chair. | |
| • Color Temperature (Température de couleur) – Pour sélectionner un des trois réglages de couleur : Cool (Froide) pour plus de bleu, Warm (chaude) pour plus de rouge et Normal (Normale). | |
| • 3D Y/C (Y/C 3D) – Pour activer ou désactiver le filtre en peigne 3D. | |
| VGA Set/Component Set (Réglage VGA/Réglage des composantes) – Si l'appareil est connecté à un ordinateur ou video à composantes, permet la configuration des options suivantes : | |
| • H-Pos (Position H) – Permet de régler les paramétres de la position horizontale de l'image. | |
| • V-Pos (Position V) – Permet de régler les paramétres de la position verticale de l'image. | |
| • Clock (Horloge) – Définit la fréquence d'échantillonnage. | |
| • Phase – Améliore la nettété d'une image fixe. | |
| • Setting (Réglage) – Réinitialise le mode VGA au début usine. |
Menu d'écran Options
Audio
Remarque: Les options varient en fonction des différences modales disponibles.
Sound Mode (Mode sonore) - Sélectionne le mode sonore, User (Utilisateur), News (Nouvelles), Music (Musique) ou Movie (Film). Il est aussi possible d'appuyer sur AUDIO pour sélectionner le mode sonore.
Trelle (Aigus) - Regle les aigu (notes puissantes).
Balance - Regie la balance des volumes entre les haut-parleurs droit et gauche.
Earphone Vol (Volume de l'écouteur) - Régle le volume de l'écouteur.
Digital Audio Output (Sortie numérique audio) - Permet de selectionner le mode audio pour la prise S/PDIF.
- RAW (Brut): Entrée AC-3 et sortie AC-3.
-
Entrée PCM et sortie PCM.
-
PCM: Entreé AC-3 et sortie PCM. Entreé PCM et sortie PCM.
MTS - Permet de sélectionner la transmission multivoile de signaux sonores en télévision (MTS): Mono, Stereo (Stereo) ou SAP (deuxieme trame sonore). Il est aussi possible d'appuyer sur MTS/SAP pour sélectionner le mode MTS.
Audio Language (Langue audio) - Permet de的选择omer une autre langue si le programme est doté de plus d'une langue.
Band (Bande de symtonisation) Permet de selectionner la source du signal TV. Pour des informations complémentaires, voir « Selection de la source du signal TV » voir page 32.
DTV Signal (Signal TVN) - Affiche la puissance du signal TV numérique. Pour des informations complémentaires, voir « Vérification de la puissance du signal TVN » voir page 34.
Auto Ch Search (Recherche automatique des canaux) - Configure automatique une liste des canaux disponibles localement. Pour des informations complémentaires, voir « Configuration automatique des canaux » voir page 33.
Manual Ch Set (Réglage manuel des canaux) - Permet d'ajouter ou de supprimer des canaux de la liste des canaux. Pour des informations complémentaires, voir « Ajout ou suppression manuel de canaux de la liste des canaux » voir page 33.
Channel Labels (Étiquettes de canaux) - Permet d'ajouter une étiquette à un canal. Pour des informations complémentaires, voir « Ajout d'une étiquette à un canal » voir page 34.
Menu d'écran Options
Fonctionnalité
Source - Sélection de la source video. Il est possible de sélectionner :
- TV
Composite1
Composite2 Composite1
Compositet Composites2
VGA
·H.D.M.J
·S-Vidép
Il est aussi possible d'appuyer sur INPUT (Entrée) pour selectionner la source video.
Time Set (Réglage de l'horloge) - Pour régler l'horloge. Pour des informations complémentaires, voir « Réglage de l'horloge » voir page 34.
Sleep Timer (Arrr diffère) - Pour configurer l'arrêt différé. Pour des informations complémentaires, voir « Réglage de l'arrêt différé » voir page 34.
Parental Control (Contrôle parental) - Permet d'acceder aux parametres de la puce antiviolence. Pour des informations complémentaires, voir « Configuration du contrôle parental » voir page 35.
Closed Caption Options (Options des sous-titres codés) - Permet de personnelier les sous-titres codés pour la diffusion numérique. Il est possible de régler la taillie, la police de caractères, la couleur du texte, la transparence du texte, la couleur de fond, la transparence de fond, l'effect of the cordure et la couleur de la cordure.
CC when Mute (Sous-titres codés pendant la mise en sourdine) - Qu quand cette option est actée, l'appareil affiche automatiquement les sous-titres codés pendant la mise en sourdine.
Menu Language (Langue du menu) - Permet de désignationner la langue de l'affichage des menus d'écrans. Il est possible de désigner l'anglais, le français ou l'espagol.
Programmation de la télécommande
Pour programmer un périhérique connecté à l'apparell
La telecommande peut controler quatre péripériques, tels qu'un magnétoscope, un lecteur de DVD, un récepteur cable ou satellite, un amplificateur ou synthoniseur, ainsi que d'autres péripériques similaires.
Pourprogrammerla telecommande:
1 Trouver le code pour le périhérique à programmer. Voir « Annexe » voir page 40. S'il existe plus d'un code pour un périhérique, noter tous les codes.
2 Mettre le periphérique à programmer sous tension et charger le support si nécessaire, un disque DVD par exemple.
3 Appuyer sur la touche du périhérique concerne de la télécommande, par exemple, DVD, CBL ou AUX.
4 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage) de la télécommande jusqu'à ce que le témoin DEL clignote deux fois, puis relâcher.
INSIGNIA
5 Saisir le code a cinq chiffres du peripherique. Le témoin DEL clignote chaque fois qu'un chiffre est salle. Si le code est correct, le témoin DEL clignote deux fois.
Remarque
Si témoin DEL de clignote pas deux fois, répéter les étapes 3 à 5 en assayant un code différent.
6 Pointer la télécommande vers le périhérique, puis appuyer sur Le périhérique devrait s'éteindre.
Remarque
Si le pérophérique ne s'était pas, répéter les étapes 4 à 6 en essayant un code différentié. Si aucment des codes dans la liste ne marchent, voir « Recherche d'un code » voir page 38.
7 Repeter les étapes 1 à 6 pour programme d'autres périmétries.
8 Appuyer sur SET (Réglage) pour enregistrrer le code et quitter le menu.
Recherche d'un code
Pour rechercher un code :
1 Appuyer sur la touche du periphérique.
2 Appuyer sans relacher sur SET (Réglage) jusqu'à ce que le témoin DEL clignote deux fois, puis relacher.
3 Saisir 991, puis le chiffre du groupe de péripérisque (0 = cable, 1 = téléviseur, 2 = magnétoscope, 3 = audio). Le témoin DEL clignote deux fois.
4 Pointer la télécommande vers le périhérique, puis appuyer sur Si le périhérique répond, aller à l'été 7.
5 Si le périhérique ne répond pas, appuyer sur CH+. La télécommande essayera le prochain code. Maintenir CH+ appuyé jusqu'à ce que le périhérique réponde. Il est possible d'appuyer sur CH- pour essayer un code précident.
6 Pour chercher le code d'un autre périmétrie, répéter les étapes 1 à 5.
7 Appuyer sur SET (Réglage) pour enregistrer le code et quitter le menu.
Vérification du code
Si lors de la recherche d'un code, un périphérique a été programme, il est recommandé de vérifier quel code à quatre chiffres est utilisé par la télécommande.
Pour vérifier le code :
1 Appuyer sur la touche du périhérique de la télécommande.
2 Appuyer sans relacher sur SET (Réglage) jusqu'à ce que le témoin DEL clignote deux fois, puis relacher.
3 Saisir 990. Le témoin DEL clignote deux fois.
4 Appuyer sur 1 et compter les clignotements du témoin DEL. Ceci est le premier chiffre du code. Par exemple, si le témoin DEL clignote deux fois, le premier chiffre est 2. Si le témoin DEL ne clignote pas, le premier chiffre est 0.
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
5 Repeter l'etape 4 en utilisant 2 pour le second chiffre, 3 pour le troisieme chiffre, 4 pour le quatrieme chiffre et 5 pour le cinquieme chiffre.
6 Appuyer sur SET (Réglage) pour quitter.
Programmation du verrouillage de volume
La télécommande est prerégée pour permettre la commande du volume de chaque péripérique connecté. Il est possible de changer le verrouillage de volume afin que le volume d'un péripérique commande le volume dans tous les modes.
Apre'seavouillele contrrolede volume,il est possible deverrouiller la commande du volume d'un periphérique spécifique afin de contrcler le volume de ce dernier independamment.
Pourverrouillerlacommandedu volume:
1 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage) jusqu'à ce que le témoin DEL clignote deux fois, puis relâcher.
2 Saisir 993, puis appuyer sur la touche du périhérique dont le contrôle de volume est nécessaire. Le témoin DEL clignote deux fois. Quand les touches VOL+, VOL- ou MUTE (Sourdine) de la télémande sont appuyées, le périhérique selectionné commande le volume quel que soit le périhérique qui est utilisé.
Pour déverrouiller la commande du volume :
1 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage) jusqu'à ce que le témoin DEL clignote deux fois, puis relâcher.
2 Saisir 993, puis appuyer sur VOL+. Le témoin DEL clignote quatre fois. Le contrôle du volume est déverrouille.
Pour déverrouiller le contrôle du volume d'un seul périhérique :
1 Appuyer sur la touche du périphérique.
2 Appuyer sans relacher sur SET (Reglage) jusqu'à ce que le témoin DEL clignote deux fois, puis relacher.
3 Saisir 993, puis appuyer sur VOL-. Le témoin DEL clignote quatre fois. La commande du volume pour le périhérique selectionné est déverrouillée.
Problèmes de la télécommande et solutions
| Anomalie Solution possible | |
| Le témoin DEL ne clignote pas quand une touche est appuyée | Remplacer les piles. |
| Le témoin DEL clignote quand une touche est appuyée mais le périphérique ne répond pas | S'assurer d'être à moins de 15 pi (4,6 mètres) du périphérique et de pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du périphérique. |
| Le témoin DEL clignote longuement | Une touche a été incorrectement appuyée. Reconcensor de nouveau la procédure. |
Téleviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
INSIGNIA
Anomalie Solution possible
| La télécommande ne contrôle pas un périhérique ou ne commande que certaines fonctionnalités de celui-ci | Vérifier que le périhérique est doté d'un capteur de télécommande, puis essayer un autre code. |
| Pas de volume sur le périhérique | Voir « Programmation du verrouillage de volume » voir page 38. |
Entretien
- Ne pas utiliser cet apparéil dans des endroits trop chaud ou trop froid, cela pourrait déformer le boîtier ou entrainer un fonctionnement défectueux.
- Les temperatures de stockage sont de 32 à 122^ F (0 à 50^ C ).
-
Les temperatures de fonctionnement sont de 41 à 104^ (5 à 40^ ).
-
Ne pas placer l'appareil sous la lamière solaire directe ou a proximite d'une source de chaleur.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyer I'ecran et le boitier avec un chiffon doux et non pelucheux. Si I'ecran ou le boitier est extrement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec un détermgent doux dilué, le presser pour extraire autant d'humidité, puis essuyer I'ecran ou le boitier. Sesser I'ecran ou le boitier avec un chiffon propre.
Attention
Eviter toutes substances volatiles, telles que les insecticides, les solvents et les diluants.
Ne pas laisser l'appareil en contact avec des articles en capuchouch ou en PVC pour une durée prolongée.
Ils pouraient endomgarer l'appareil.
Attention
Éviter les gouttes d'eau dans le bottier.
Problèmes et solutions
Avertissement
L'illisateur ne doit pas essayer de réparer cet apparell lui-même. Toutes les réparations doivent être effectues par du personnel quiallié.
Anomalie Solution possible
| Pas d'alimentation • Vérifier que le cordon d'alimentation est connecté à l'appareil et à une prise secteur. • Débrancher le cordon d'alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher etmettre l'appareil en marche. |
| Absence d'image • Vérifier que les cables videoosont correctement connectés à l'arrière de l'appareil. • Régler le contraste et la luminosite. • Vérifier que le mode videocorrecte est selectionné. • Vérifier que le signal d'entrée est compatible. |
Anomalie Solution possible
| Bonne image mais pas de son | • Augmenter le volume. • Vérifier que le son n'est pas mis en sourdine. • Vérifier que le mode audio correct est sélectionné. |
| Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres | • Régler le contraste, la couleur et la luminosité. |
| Image de mauvaise qualité | • Vérifier que la luminosité de la pièce n'est pas trop forté. La lumière reflettee par l'écran peut rendre l'image difficile à voir. • Si uneamera S-VHS ou un caméoscope est connecté alors qu'un autre périhérique branché est sous tension, l'image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périhériques. |
| Ligne pointillée horizontal | • Le téléviseur est également trop proche d'un apparellé électrique tel qu'un séché-cheveux ou une lumière au néon. Éteindre l' apparellé ou déplacer le téléviseur. |
| La télécommande ne marche pas. | • Appuyer sur la touche TV. • Remplaçier les piles. Veilier à ce que les pôles + et - des piles coïncident avec les indications - et - figurant à l'intérieur du compartment. • Nettoyer le capteur de télécommande situé sur la partie avant du téléviseur. • Une lumièrefortou ou fluorescente peut interférer avec le signal de la télécommande. Éteindre la lumière ou déplacer le téléviseur. |
| Image neigeuse et bruitee | • Vérifier que les câbles audio-video (A/V) sont fermement connectés. |
| L'image VGA est instable ou non synchronisée | • Vérifier que le mode VGA de l'ordinateur est correct. |
| Pas de sortie sonore sur l'un des haut-parleurs | • Régler la balance dans le menu Sound (Son). |
| Les touches de commande ne fonctionnent pas | • Débrancher le cordon d'alimentation, attender queque secondes puis rebrancher le cordon et rallumer le téléviseur. |
| Certaines parties de l'écran ne s'allument pas | • L'écran plasma a été fabriqué en utilisant une technologie de précision hautement avancée. Partois, des parties de l'écran peuvent ne pas reproduce des éléments d'image ou afficher des points lumineux. Ceci est normal. |
| Image rémanente • Ne pas afficher une image fixe telle qu'un logo, un jeu, une image d'ordinateur, pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l'incrustation d'une image rémanente sur l'écran. Ces dormiges ne sont pas couverts par la garantie. | |
INSIGNIA
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
| Anomalie | Solution possible |
| Le téléviseur émet des travaements | • Les travaements se produit quand le chinois du téléviseur se dilate ou se contracte sous l'effect de variations de températures. Ceci est normal. |
Spécifications
-La conception et les specifications sont sujettes a modifications sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
| Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz | |
| Consommationelectrique | 140 W |
| Écran 27 pôues | |
| Canauxaccessibles | VHF: 2-13UHF: 14-69Réseau cable: 1-125CADTV: 1-135TVN: 2-69 |
| Poids 41.9 lbs. (19 kg) | |
| DimensionsW × H × D | 28.25 × 24 × 9,25 pouces(71.4 × 60.6 × 23.5 cm) |
| Température: Température de stockage: 32 à 122°F(0 à 50 °C).Température en fonctionnement: 41 à104°F (5 à 40 °C). | |
| Standard TV NTSC-M, ATSC | |
| Accessoires Un Guide de l'utilisateurTélécommande | |
Annexe
Codes magnétoscope
| ABS 21972 | |
| Admiral 20048, 20209 | |
| Aiko 20278 | |
| Aiwa 20037, 20479 | |
| Alienware 21972 | |
| America Action | 20278 |
| American High | 20035 |
| Amoisonic | 20479 |
| Anam 20162, 20037, 20240, 20278 | |
| Anam National | 20162 |
| Asha | 20240 |
| Audiovox | 20037, 20278 |
| Beaumark | 20240 |
| Bell & Howell | 20104 |
| Broksonic | 20184, 20121, 20209, 20002,20479 |
| Calix 20037 | |
| Canon | 20035 |
| Carver | 20081 |
| CCE 20072, 20278 | |
| Changhong | 20048, 20081 |
| Citizen | 20037, 20278 |
| Colt | 20072 |
| Craig | 20037, 20047, 20240, 20072 |
| Curtis Mathes | 20060, 20035, 20162 |
| Cybernex | 20240 |
| CyberPower | 21972 |
| Daewoo | 20045, 20104, 20278 |
| Dell Computer Corp. | 21972 |
| Denon | 20042 |
| DirecTV | 20739 |
| Durabrand | 20039, 20038 |
| Electrohome 20037 | |
| Electrophonic | 20037 |
| Emerex | 20032 |
| Emerson | 20035, 20037, 20184, 20240,20045, 20121, 20043, 20209, 20002, 20278, 20479 |
| Fisher | 20047, 20104 |
| Fuji | 20035, 20033 |
| Fujitsu | 20045 |
| Gateway 2000 | 21972 |
| GE | 20060, 20035, 20240 |
| Générales | 20045 |
| Go Video | 20432 |
| GoldStar | 20037, 20209, 20038, 20225 |
| Haojie | 20240 |
| Harman Kardon | 20081, 20038 |
| Harwood | 20072 |
| Hewlett Packard | 21972 |
| HI-Q | 20047 |
| Hitachi | 20037, 20042, 20055 |
| Howard Computers | 21972 |
| ch | 21972 |
| Hughes Network Systems | 20042, 20739 |
| iBUYPOWER | 21972 |
| JVC | 20045, 20067 |
| KEC 20037, 20278 | |
| Kenwood | 20067, 20038 |
| KLH 20072 | |
| Kodak | 20035, 20037 |
| Kolin | 20043 LG 20037, 20045, 20042, 20209,20038 |
| Loglk | 20072 |
| LXI | 20037 |
| Magnavox | 20035, 20039, 20081 |
| Magnin | 20240 |
| Marantz | 20035, 20081 |
| Marta | 20037 |
| Matsushita | 20035, 20162 |
| Media Center PC | 21972 |
| MEI | 20035 |
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
| Memorex 20035, 20162, 20037, 20048,20039,20047, 20240, 20104, 20209, 20479 | |
| MGA 20240, 20043 | |
| MGN Technology 20240 | |
| Microsoft 21972 | |
| Mind 21972 | |
| Minolta 20042 | |
| Mitsubishi 20067, 20043 | |
| Motorola 20035, 20048 | |
| MTC 20240 | |
| Multitech 20072 | |
| NEC 20035, 20037, 20048, 20104,20067,20038 | |
| Newave 20037 | |
| Nikko 20037 | |
| Noblex 20240 | |
| Northgate 21972 | |
| Olympus | 20035 |
| Optimus | 21062, 20162, 20037, 20048,20104,20432 |
| Orion | 20184, 20209, 20002, 20479 |
| Panasonic | 21062, 20035, 20162, 20616,20225 |
| Penney | 20035, 20037, 20240, 20042,20038 |
| Pentax | 20042 |
| Philco | 20035, 20479 |
| Philips | 20035, 20081, 20739, 20618 |
| Pilote 20037 | |
| Pioneer 20042, 20067 | |
| Polk Audio | 20081 |
| Profitronic | 20240 |
| Proscan | 20060 |
| Protec | 20072 |
| Pulsar | 20039 |
| Qisheng | 20060 |
| Quasar | 20035, 20162 |
| Radix 20037 | |
| Randex 20037 | |
| RCA | 20060, 20035, 20240, 20042,20880 |
| Realistic | 20035, 20037, 20048, 20047,20104 |
| ReplayTV 20616 | |
| Runco | 20039 |
| Sampo | 20037, 20048 |
| Samsung 20240, 20045, 20432 | |
| Sanky | 20048, 20039 |
| Sansui 20067, 20209, 20479 | |
| Sanyo | 20047, 20240, 20104 |
| Scott | 20184, 20045, 20121, 20043 |
| Sears 20035, 20037, 20047, 20042,20104 | |
| Sharp | 20048, 20209 |
| Shintom | 20072 |
| Shogun 20240 | |
| Singer | 20072 |
| Sonic Blue | 20616 |
Codes de disque video numérique
| Sony 20035, 20032, 20033, 20636,21972 | |
| STS 20042 | |
| Sylvania | 20035, 20081, 20043 |
| Systemax | 21972 |
| Tagar Systems | 21972 |
| Tashiko 20037 | |
| Tatung | 20045, 20067 |
| Technics | 20035, 20162 |
| Teco 20035, 20037, 20048, 20038 | |
| Teknika 20035, 20037 | |
| Tivo 20636, 20618, 21503, 20739 | |
| TMK | 20240 |
| Toshiba 20045, 20042, 20067, 20043,21503,21008, 21972 | |
| Totevision | 20037, 20240 |
| Toucher | 21972 |
| Unitech 20240 | |
| Vecteur | 20045 |
| Vector Research | 20038 |
| Victor | 20067 |
| Video Concepts | 20045 |
| Videomagic | 20037 |
| Videosonic | 20240 |
| Viewsonic | 21972 |
| Wards | 20060, 20035, 20048, 20047,20081,20240, 20042, 20072 |
| WhiteWestinghouse | 20209, 20072 |
| XR-1000 | 20035, 20072 |
| Yamaha | 20038 |
| Zenith | 20039, 20033, 20209, 20479 |
| ZT Group 21972 | |
| Aiwa | 20641, 21912 |
| Akai 20770 | |
| Allegro | 20869 |
| Apex Digital | 20672, 20717, 20797, 21061,20796, 21056, 21937, 20794, 21020, 21915 |
| Blaupunkt | 20717 |
| Blue Parade | 20571 |
| Broksonic | 20695 |
| Changhong | 20627, 21061 |
| CineVision | 20869 |
| Coby 21086 | |
| Curtis Mathes | 21087 |
| CyberHome | 21024, 21023, 21129, 20816, 21117 |
| Daewoo | 20833, 21172, 20869 |
| Denon | 20490 |
| DVD2000 | 20521 |
| Emerson 20591, 20675 | |
| Entreprise | 20591 |
| Fisher | 21919 |
INSIGNIA
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
| Funai 20675 | |
| Gateway 2000 21158, 21073 | |
| GE 20522, 20717 | |
| Go Video 20744, 20833, 21099, 20783,21075,20869, 21730 | |
| Greenhill 20717 | |
| Harman Kardon 20582, 20702 | |
| Hitachi 20573, 20664, 21919 | |
| Hiteker 20672 | |
| Initial 20717 | |
| Integra 20627, 21924 | |
| JBL 20702 | |
| JVC 20558, 20623, 20867 | |
| Kenwood 20490, 20534 | |
| KLH 20717, 21020, 21149 | |
| Koss 20651, 21980 | |
| Lasonic | 20798 |
| LG 20591, 20869, 20801 | |
| Liquid Video | 21980 |
| Lite-On | 21158, 21058 |
| Loewe | 20511 |
| Magnavox | 20503, 20539, 21976, 21914, 20675 |
| Marantz | 20539 |
| Memorex 20695 | |
| Microsoft | 20522 |
| Mintek | 20717 |
| Mitsubishi | 21521, 20521 |
| Nesa | 20717 |
| Norcent | 21003 |
| Onkyo | 20503, 20627, 21924, 20792 |
| Oritron | 20651, 21980 |
| Panasonic | 20490, 21762, 21990 |
| Philips | 20503, 20539, 20646, 21914 |
| Pioneer | 20525, 20571 |
| Polaroid | 21086, 21061 |
| Polk Audio | 20539 |
| Portland | 20770 |
| Proscan | 20522 |
| Qwestar | 20651 |
| RCA | 20522, 20571, 20717, 20822 |
| Rio | 20869 |
| Rotel | 20623 |
| Sampo | 20752, 20698 |
| Samsung | 20490, 20573, 21932, 21075, 20820 |
| Sansui | 20695 |
| Sanyo | 20695 |
| Sharp | 20630, 20752 |
| Sharper Image | 21117 |
| Sherwood | 20770 |
| Shinco | 20717 |
| Shinsonic | 20533 |
| Sonic Blue | 20869, 21099 |
Codes du décodeur cable
| Sony 20533, 20864, 21033, 21904, 21903 | |
| SVA 20717 | |
| Sylvania | 20675 |
| Symphonic | 20675 |
| Teac | 20717, 21984, 20809 |
| Technics | 20490 |
| Theta Digital | 20571 |
| Toshiba | 20503, 20695 |
| Urban Concepts | 20503 |
| Xbox 20522 | |
| Yamaha | 20490, 20539, 20545 |
| Zenith | 20503, 20591, 20869 |
| ABC | 00003, 00008, 00014 |
| Americast | 00899 |
| Bell & Howell | 00014 |
| Bell South | 00899 |
| Clearmaster | 00883 |
| ClearMax 00883 | |
| Coolmax 00883 | |
| Daeryung | 01877, 00877, 00477, 00008 |
| Digi 00637 | |
| Director | 00476 |
| Dumont | 00637 |
| Gehua | 00476 |
| General Instrument | 00476, 00810, 00276, 00003,00014 |
| GoldStar | 00144 |
| Hamlin | 00009, 00273 |
| Hitachi 00014 | |
| Jerrold 00476, 00810, 00276, 00003,00012, 00014 | |
| KNC | 00008 |
| LG 00144 | |
| Memorex | 00000 |
| Motorola 00476, 00810, 00276, 01254,01376 | |
| MultiVision | 00012 |
| Pace | 01877, 00237 |
| Panasonic | 00000, 00008, 00107 |
| Panther | 00637 |
| Paragon | 00000 |
| Philips | 00317, 01305 |
| Pioneer | 01877, 00877, 00144, 00533 |
| Pulsar | 00000 |
| Quasar | 00000 |
| RadioShack | 00883 |
| Regal | 00279, 00273 |
| Runco | 00000 |
| Samsung | 00000, 00144 |
| Scientific Atlanta | 01877, 00877, 00477, 00008 |
| Sony 01006 | |
Téléviseur ACL de 27 po Insignia NS-27LCD
| Starcom 00003, 00014 | |
| Supercable 00276 | |
| Supermax 00883 | |
| Tocom 00012 | |
| Torx 00003 | |
| Toshiba 00000 | |
| Trans PX 00276 | |
| Tristar 00883 | |
| TS 00003 | |
| V2 00883 | |
| Viewmaster 00883 | |
| Vision 00883 | |
| Vortex View | 00883 |
| Zenith 00000, 00525, 00899 | |
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement
Cet apparéil peut générau utiliser de l'énergie radiofrequence. Les changements ou modifications apporçées à cet apparéil peuvent donner lieu à des interférences nuisibles, à moins que les modifications ne soient expressement appliquées dans le manuel d'Instruction. L'utilisateur pourrait perdre le droit d'utiliser ce apparéil si a subi un changement ou une modification non autorisée.
Droits d'auteurs
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Avis juridiques
Déclaration de la FCC
Interférences radio-TV
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limitations prevues dans le cadre de la categorie B des dispositifs numériques, definiens par I'article 15 du reglement de la FCC. Ces limites ont ete établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indesirables lors d'une installation résidentielle. Cet équipement généra, utilise et diffuse des ondes radio et, si n'est pas instalé et utilise conformément aux instructions dont il fait I'objet, il peut provquer des interférences indesirables avec les communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de receptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en eteignant puis en rallumant I'appareil, essayer de corriger I'interfERENCE au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
1 Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2 Augmenter la distance entre l'equipement et le recepteur.
3 Brancher l'équipement sur la prise électrique d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
4 Contacter le revendeur ou un technicien radio/television qualifie.
INSIGNIA
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Contenido
Refiérase à la suiviente figura para conectar un professionnel de audio ou un système de alta fidicidality (Hi-Fi).
Advertencia
Référase à la suiviente figura para connecter unaamera de video a su TV.
Cet apparériel numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Advertencia
Distribué par Insignia™ Products
© 2005 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui apparienment à leurs propriétaires respectifs.