Nacon PCGC100XF - Contrôleur

PCGC100XF - Contrôleur Nacon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCGC100XF Nacon au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nacon PCGC100XF - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nacon

Modèle : PCGC100XF

Catégorie : Contrôleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Contrôleur de jeu
Compatibilité PC, PlayStation 4
Connectivité USB
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Nombre de boutons Non spécifié
Fonctionnalités supplémentaires Vibration, rétroéclairage
Utilisation Idéal pour les jeux vidéo sur PC et consoles
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les jeux avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PCGC100XF Nacon

Le contrôleur Nacon PCGC100XF ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le contrôleur est correctement chargé ou connecté à l'ordinateur. Assurez-vous également que le câble USB est en bon état et testé avec d'autres appareils.
Comment connecter le Nacon PCGC100XF à mon PC ?
Branchez le contrôleur à votre PC à l'aide d'un câble USB. Le système devrait reconnaître automatiquement le contrôleur. Si cela ne fonctionne pas, essayez de redémarrer votre PC.
Le contrôleur ne fonctionne pas avec certains jeux, que faire ?
Assurez-vous que le jeu supporte les contrôleurs. Consultez les paramètres du jeu pour vérifier qu'il est configuré pour utiliser un contrôleur. Mettez également à jour vos pilotes de contrôleur et le jeu.
Les boutons du contrôleur ne répondent pas correctement, que faire ?
Essayez de recalibrer le contrôleur via les paramètres de votre système. Si le problème persiste, nettoyez soigneusement les boutons avec un chiffon doux et sec.
Comment mettre à jour le firmware du Nacon PCGC100XF ?
Visitez le site officiel de Nacon et recherchez la section de support pour trouver les dernières mises à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre contrôleur.
Le contrôleur est détecté mais ne fonctionne pas, que faire ?
Essayez de désinstaller et de réinstaller les pilotes du contrôleur. Accédez au Gestionnaire de périphériques de Windows, trouvez le contrôleur, faites un clic droit et sélectionnez 'Désinstaller'. Ensuite, redémarrez votre PC.
Mon contrôleur Nacon PCGC100XF vibre constamment, que faire ?
Vérifiez les paramètres de vibration dans les options du jeu ou du système. Désactivez la fonction de vibration si elle est activée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur.
Puis-je utiliser le Nacon PCGC100XF avec une console ?
Le Nacon PCGC100XF est conçu principalement pour une utilisation sur PC. Vérifiez la compatibilité avec votre console, car il peut ne pas être supporté sur toutes les plateformes.
Comment personnaliser les boutons du Nacon PCGC100XF ?
Utilisez le logiciel de configuration de Nacon disponible sur leur site web pour personnaliser les boutons et les paramètres de votre contrôleur.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Nacon PCGC100XF ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Nacon dans la section de support ou documentation.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCGC100XF - Nacon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCGC100XF de la marque Nacon.

MODE D'EMPLOI PCGC100XF Nacon

GC-100XF Livret d’instructions Manette de jeu NACON GC-100XF pour PC Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit NACON. En cas de défaillance, merci de consulter les informations sur l’assistance technique, situées à la fi n de ce manuel. Vos avis comptent beau- coup pour nous, car ils nous aident à améliorer nos produits. Veuillez conserver ce livret d’instruc- tions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Garantie Ce produit de la marque NACON est garanti par le fabricant pour une durée d’un an à partir de la date d’achat. Pendant cette période, il sera remplacé gratuitement par un modèle identique ou similaire, selon notre conve- nance, en cas de défaut de matière ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défaillances dues à des dégâts accidentels, à une mauvaise utilisation ou à l’usure, et ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit. Vos droits statutaires ne sont pas aff ectés. Spécifi cations du produit

  • Manette de jeu pour PC Windows
  • 2 sticks analogiques, 4 touches, 2 gâchettes, 2 gâchettes hautes, pad numérique, touches BACK, START et MODE
  • Modes DirectInput8 et XInput sélectionnables pour une compatibilité totale avec tous les jeux PC
  • Revêtement doux et incrustations en caoutchouc garantissant une prise en main parfaite
  • Fonction de retour de force
  • Compatible avec Windows Vista/7/8 Contenu de l’emballage
  • Manette de jeu NACON GC-100XF
  • Livret d’instructions Éléments de commande

1. Stick analogique gauche

2. Stick analogique droit

4. Touches d’action 1-4

5. Gâchette et gâchette haute de gauche

6. Gâchette et gâchette haute de droite

10. Touche de sélection D/XFR

GC-100XF Premier branchement sur le PC La NACON GC-100XF est ce que l’on appelle un périphérique Plug’n’Play. Cela signifi e que les pilotes néces- saires seront automatiquement installés lors de son premier branchement sur votre ordinateur. Voici la marche à suivre :

  • Allumez votre ordinateur, attendez qu’il termine de démarrer, puis allez sur votre bureau Windows.
  • Trouvez un port USB inutilisé sur votre PC, puis branchez-y le câble USB de votre manette NACON GC-100XF.
  • Windows détecte le nouveau périphérique et démarre le processus d’installation des pilotes appropriés après quelques secondes. Cette opération est représentée par une petite icône dans la barre des tâches.
  • La durée de l’installation dépend de la rapidité de votre système. Un message vous préviendra une fois l’installation terminée. Vous pouvez maintenant utiliser votre GC-100XF. Touche D/X Les jeux vidéo modernes et votre manette peuvent communiquer entre eux de diff érentes manières. Votre GC- 100XF prend en charge les deux méthodes les plus répandues : DirectInput8 et XInput. Il peut arriver qu’un jeu ne prenne en charge qu’un seul de ces deux protocoles. Comme ils ne peuvent être utilisés en même temps, votre GC-100XF comporte une touche D/X (10) pour alterner entre ces deux protocoles et vous permettre d’utiliser votre manette avec tous vos jeux. Les LED bleues autour de la touche MODE (9) indiquent l’état actuel :
  • Si toutes les LED sont allumées (cercle complet), XInput est utilisé.
  • Des LED partiellement allumées indiquent que le protocole DirectInput8 est actif. Remarque: Après un changement de protocole, votre manette prend quelques instants pour eff ectuer la modifi cation. Ce délai est indiqué par une extinction des voyants. Une fois les LED rallumées, la manette est pleinement fonctionnelle et le protocole sélectionné est activé. Touche Mode La touche MODE (9) est utilisée dans le mode DirectInput pour alterner entre deux confi gurations possibles : Si le côté gauche du cercle de LED est allumé, la manette est en mode analogique, la confi guration par défaut. Le stick gauche (1) permet un contrôle analogique, ce qui signifi e par exemple que plus vous le poussez sur la droite, plus votre voiture ira vers la droite dans un jeu de course. Le pad numérique (3) fonctionne normalement. Si le côté droit du cercle est allumé, la manette est en mode numérique. Les fonctions du stick gauche (1) et du pad directionnel (3) sont alors alternées. Cela peut être plus approprié, selon le jeu auquel vous désirez jouer avec votre GC-100XF. Recyclage Ce produit ne doit pas être éliminé avec le reste des déchets domestiques. Merci de l’apporter à un point de collecte adapté. Le recyclage est important, et permet de protéger notre environnement en diminuant l’accumulation de déchets dans les décharges.FR

1. Cette unité est destinée à un usage en intérieur uniquement. Ne l’exposez jamais à la lumière du soleil ou à des

conditions météorologiques humides.

2. Évitez d’exposer l’unité aux éclaboussures, aux projections, à la pluie ou à l’humidité. Ne l’immergez jamais dans

3. N’exposez pas l’unité à la poussière, à une humidité élevée, à des températures extrêmes ou à des chocs

4. En cas de dommages, n’utilisez pas cet équipement.

5. Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucun composant réparable.

6. Pour le nettoyage externe, utilisez un chiff on doux, propre et légèrement humidifi é. Les détergents peuvent

endommager la fi nition et s’infi ltrer à l’intérieur. Ergonomie Le maintien de votre main dans la même position pendant un laps de temps prolongé risque de provoquer des douleurs. Si cela se produit plusieurs fois, veuillez consulter votre médecin.

  • Par mesure de précaution, nous vous recommandons de prendre 15 minutes de pause par heure. Spécifi cations techniques
  • Hauteur x largeur x profondeur : 152 x 110 x 60 mm
  • Longueur du câble : 2 m environ Informations sur l’assistance technique Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum d’informations sur le problème rencontré et sur le produit. Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : de 9h à 19h Email : support@bigben.fr Site Internet : www.bigben.fr Adresse : Bigben Interactive - Rue de la Voyette - CRT2 - 59818 Lesquin Cedex En Belgique Email : customerservice@bigben-interactive.be Site Internet : www.bigben.eu Adresse : Bigben Int. Belgium - 28, Avenue Ernest Solvay - 1480 Tubize, Belgique Informations légales Windows® XP/VISTA®/7/8 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.DE