Toby T7031 - Produits bébés Topmark - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Toby T7031 Topmark au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 80 x 50 x 100 cm ; Poids : 5 kg ; Matériaux : Plastique, métal ; Capacité : Jusqu'à 15 kg |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les enfants de 6 mois à 3 ans ; Facilité de pliage pour le transport ; Utilisation en intérieur et extérieur |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon humide ; Vérification régulière des fixations et des roues ; Pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Normes de sécurité EN 71 ; Harnais de sécurité à 5 points ; Base stable pour éviter les basculements |
| Informations générales | Garantie : 2 ans ; Disponibilité des accessoires ; Instructions d'utilisation incluses |
FOIRE AUX QUESTIONS - Toby T7031 Topmark
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Toby T7031 - Topmark et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Toby T7031 de la marque Topmark.
MODE D'EMPLOI Toby T7031 Topmark
Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une consultation future.
La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions.
En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez unique- ment des pièces livrées par importateur.
La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect. Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des matériaux et des tissus. N’exposez pas le produit à des températures extrêmes. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant seul dans le transat sans surveillance. Ce transat est conçu pour être utiliser par des enfants dès leur naissance jusqu’à ce qu’ils fassent 9 kilos, c’est-à-dire entre 0 et 6 mois. Mais si un enfant est capable de s’asseoir, de se tourner ou de se relever sans assistance avec les mains et les genoux, vous devez arrêter d’utiliser ce produit. Ce transat n’est pas destiné à des périodes prolongées de sommeil. Ce transat ne remplace pas un lit bébé ou un lit. Si votre enfant à besoin de dor- mir, il doit être placé dans un lit bébé ou un lit approprié. N’utilisez JAMAIS le transat en guise de siège-auto ; il ne protègera pas votre en- fant en cas d’accident. Attachez précautionneusement votre enfant avec la ceinture. Veillez à ce que le transat soit bien tendu et contrôlez que les verrouillages de ré- glage latéraux soient bloqués et sécurités avant toute utilisation. Quand vous effectuez des réglages, veillez à ce que l’enfant soit éloigné des com- posants mobiles. Pour éviter toute blessure, veillez à ce que votre en- fant soit hors de portée de ce produit en pliant ou dé- pliant le transat. Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. Ne laissez pas l’enfant debout dans le transat.
N’installez jamais plus de 1 enfant dans le transat. Ne le placez jamais sur des surfaces en hauteur, telles qu’une table, etc. Posez le transat sur une surface plane, stable et solide. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’enfants, d’animaux et d’objets en dessous ou à proxi- mité de la chaise lorsqu’un enfant est assis dedans. N’utilisez pas le transat à proximité d’un feu ouvert, d’une flamme directe, d’un barbecue ou d’un chauffage. Eviter que des liquides chauds, cordons électriques ou autres dangers potentiels ne risquent d’être à portée d’un enfant. Ne placez pas des objets avec une corde autour du cou de l’enfant (porte-sucettes, cordon de capuchon etc.). Ne laissez pas des cordons pendre dans le transat y compris les cordons de stores ou des jouets suspendus autre que ceux fournis avec ce produit. N’utilisez pas de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux recomman- dés par le manuel d’instruction. Ne soulevez JAMAIS le transat quand l’enfant est assis. Gardez les poignées hors de portée de votre enfant . N’utilisez plus le transat s’il est tordu, cassé ou si l’habillage est endommagé ou déchiré. Remplaces immédiatement toute pièce endommagée. Ne mettez pas le transat d’escaliers ou de marches. Ne soulevez jamais le transat à l’arche de jeu. L’arche de jeu doit être assemblé par un adulte. Assurez-vous que l’arche de jeu est correctement monté sur les deux côtés du transat. Pour éviter toute blessure supprimer les jouets de l’arche quand l’enfant est capa- ble à saisir les jouets avec mains ou pieds. Pour Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite:
Garniture avec ceinture de sécurité
Arche de jeu avec jouets Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires présentés sur le produit dans ce manuel d’instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté. Si une ou plusieurs des pièces citées ci-dessus sont manquantes ou défectueuses, vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l’article avant la mise en servi- ce du produit. AVERTISSEMENT Eloignez tous les emballages de bébés et d’enfants pour éviter tout risque de suffocation.22 MONTAGE/UTILISATION
SIER (fig. 2a/2b) Appuyez d’abord sur les deux boutons de sécurité situés de part et d’autre sous le siège, puis tirez les leviers vers l’arrière pour régler la positions du dossier (2a). Lorsqu'il se trouve dans la positon désirée, poussez les levier vers l’avant, en position vertical, pour le bloquer (2b).
RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS (fig. 3) Pour régler les positions du repose-pieds, saisissez les poignées réglables plastiques situées de part et d’autre à l’avant. Ensuite, tirez –les en même temps vers l’arrière.
JEU (fig. 4) Assemblé l’arche de jeu comme indiqué sur la photo.
MOUVEMENT DU TRANSAT (fig. 5) Rabattez la tige de soutien pour faire bas- culer le transat. Pensez à rabattre la tige de soutien avant de faire basculer le tran- sat.
COMMENT D’EMBALLER LE TRANSAT (fig. 6) Avant d’emballer le transat, appuyez sur les deux bou- tons de sécurité situés de part et d’autre du fauteuil pour remettre le dossier en position horizontale.
CEINTURE DE SÉCURITÉ (fig. 6) Passez la ceinture de sécurité par la sangle d’entre- jambes et fixez la boucle jusqu’à entendre un ‘clic’ pour vous assurer qu’elle soit correctement atta- chée. Pour ouvrir la boucle, appuyez simultanément sur les deux crochets qui dépassent et tirez dessus.
AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la
sangle d’entre- jambes avec la ceinture de sécurité.
Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne le plongez pas dans l’eau. Nettoyez le châssis avec un chiffon humide et un détergent doux et séchez- le à fond. Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l’eau chau- de et un savon doux. Laisser ensuite le produit sécher complètement, de préférence pas à la lumière directe du soleil. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec et propre. Ne le laissez pas dans le coffre d’une voiture. Evitez toute exposition à l’eau salée, cela pouvant favoriser la formation de rouille. Si le transat est utilisée dans cet environnement, séchez-la ensuite à fond pour enlever le sable et le sel des mécanismes. Si des pièces de votre transat deviennent raides, grincent ou sont difficiles à faire fonctionner, assurez-vous que des saletés n’en soient pas la cause. En rangement le transat, n’empilez jamais d’autres articles sur celle-ci, cela pouvant l’endommager. Ne nettoyez pas à sec, ou utilisez de la javel. Ne lavez pas à la machine, ne séchez pas par culbutage ou par essorage, sauf si l’étiquette d’entretien sur le produit autorise ces méthodes. Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l’aide d’une éponge humide avec du savon ou un détergent doux. Faites-les sécher complètement avant de les plier ou de les ranger. Dans certains climats, les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures. Pour éviter cela, ne pliez ou ne rangez pas le produit s’il est humide ou mouillé. Rangez toujours le produit dans une pièce bien aérée. Contrôlez régulièrement si les vis, écrous et autres pièces de fixation sont bien ser- rés, serrez si nécessaire. Pour maintenir la sécurité de votre produit de puériculture, réparez rapidement toute pièce tordue, déchirée, usé ou cassée. N’utilisez que des pièces et accessoires approuvés par le fournisseur.25
GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pen- dant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à notre charge la répara- tion des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si cer- taines pièces doivent être réparées ou si produit lui-même doit être échangé. Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadé- quate et l’usure normale. La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect. Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. EN 12790 Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS consument@topmark.nl www.topmark.nl26
Notice Facile