Accu-Chek Performa - Glucomètre

Performa - Glucomètre Accu-Chek - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Performa Accu-Chek au format PDF.

📄 196 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Accu-Chek Performa - page 53
Voir la notice : Français FR English EN Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Glucomètre
Marque Accu-Chek
Modèle Performa
Dimensions (L × l × H) 94 × 52 × 21 mm
Poids (avec pile) Environ 59 g
Alimentation Pile au lithium 3 V, type CR2032
Autonomie de la pile Environ 1000 mesures (estimation)
Type d'échantillon Sang total capillaire, veineux, artériel, néonatal frais
Volume de sang nécessaire Environ 0,6 µL
Temps de mesure Environ 5 secondes
Intervalle de mesure 0,6 à 33,3 mmol/L (10 à 600 mg/dL)
Mémoire 500 résultats glycémiques + 20 résultats de contrôle (avec heure et date)
Moyennes calculées 7, 14, 30 et 90 jours
Mise hors tension automatique 2 minutes après la dernière utilisation
Fonctions principales Mesure de glycémie, marquage avant/après repas, rappels de mesure, indicateur d'hypoglycémie, test de contrôle, transfert de données par infrarouge
Entretien et nettoyage Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux imbibé d'alcool isopropylique à 70 %, de liquide vaisselle dilué ou d'eau de Javel à 10 %
Sécurité Autodiagnostic à chaque mise sous tension, messages d'erreur (E-1 à E-10), arrêt automatique en cas de dysfonctionnement
Pièces détachées et réparabilité Pile CR2032 facilement remplaçable ; bandelettes réactives et solutions de contrôle Accu-Chek Performa disponibles séparément
Conditions de stockage du lecteur Température : -25 à 70 °C
Affichage Écran à cristaux liquides (LCD)
Garantie Selon les dispositions légales du pays d'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Performa Accu-Chek

Comment allumer et éteindre le lecteur Accu-Chek Performa ?
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt/Réglage pour allumer ou éteindre le lecteur. Le symbole de la bandelette réactive clignote lorsqu'il est prêt.
Quel type de pile utiliser et comment la remplacer ?
Utilisez une pile au lithium 3 V de type CR2032. Pour la remplacer, ouvrez le couvercle du compartiment à l'arrière, retirez la pile usagée et insérez la nouvelle avec le côté positif (+) visible. Refermez en appuyant jusqu'au déclic.
Comment effectuer une mesure de glycémie ?
Lavez-vous les mains, insérez une bandelette réactive Accu-Chek Performa dans le lecteur, puis lorsque le symbole de goutte clignote, appliquez une goutte de sang sur le bord avant de la fenêtre jaune. Le résultat s'affiche après quelques secondes.
Que faire si le lecteur affiche un code d'erreur E-3 ou E-4 ?
E-3 indique une glycémie très élevée ou une erreur. Si le résultat ne correspond pas à votre état, recommencez avec une nouvelle bandelette. E-4 signifie que l'échantillon était insuffisant. Jetez la bandelette et réessayez avec une goutte de sang ou de solution de contrôle plus grosse.
Comment nettoyer le lecteur ?
Éteignez le lecteur. Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool isopropylique à 70 %, d'un mélange de liquide vaisselle doux et d'eau, ou d'une solution d'eau de Javel à 10 % (préparée le jour même). Ne vaporisez pas de liquide directement et ne plongez pas l'appareil.
Quel est l'intervalle de mesure et que signifient les affichages LO et HI ?
L'intervalle de mesure est de 0,6 à 33,3 mmol/L. LO indique une glycémie inférieure à 0,6 mmol/L, HI au-dessus de 33,3 mmol/L. Consultez immédiatement un professionnel de santé si ces symboles apparaissent.
Comment régler l'heure et la date ?
Allumez le lecteur, maintenez la touche Marche/Arrêt/Réglage enfoncée jusqu'à voir 'set-up'. Utilisez les touches droite/gauche pour ajuster les valeurs, puis confirmez avec la touche Marche/Arrêt/Réglage.
Comment effectuer un test de contrôle avec la solution de contrôle ?
Insérez une bandelette réactive, appliquez une goutte de solution de contrôle (niveau 1 ou 2) sur la fenêtre jaune. Le résultat s'affiche avec le symbole du flacon. Appuyez une fois (niveau 1) ou deux fois (niveau 2) sur la touche de gauche pour confirmer le niveau. Vérifiez que le résultat se situe dans l'intervalle indiqué sur le tube de bandelettes.
Comment consulter les résultats en mémoire ?
Appuyez brièvement sur la touche de droite ou de gauche pour accéder à la mémoire. Utilisez la touche de gauche pour voir les résultats précédents, la touche de droite pour afficher les moyennes sur 7, 14, 30 et 90 jours.
Puis-je utiliser des bandelettes réactives d'autres marques ?
Non, utilisez uniquement les bandelettes réactives Accu-Chek Performa. L'utilisation d'autres bandelettes peut donner des résultats inexacts et endommager le lecteur.

Questions des utilisateurs sur Performa Accu-Chek

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Glucomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Performa - Accu-Chek et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Performa de la marque Accu-Chek.

MODE D'EMPLOI Performa Accu-Chek

Manuel d'utilisation

Lecteur de glycémie

Manual de'utilisation

Introduction 3
Chapitre 1 : Voitre nouveau système. 5
Chapitre 2: Mesures de glycémie. 9
Chapitre 3: Mémoire du lecteur, réglage et transfert de données. 17
Chapitre 4: Tests de contrôle 27
Chapitre 5: Entretien et dépannage. 31
Chapitre 6: Informations techniques 37
Index 43

Le système Accu-Chek Performa

Le lecteur Accu-Chek Performa est conçu pour être utilisé avec la bandelette réactive Accu-Chek Performa et permet d'effectuer des mesures quantitatives du glucose dans du sang total veineux, arteriel, néonatal et capillaire frais et ainsi de surveiller l'efficacité du contrôle glycémique. Le sang total capillaire peut être prélevé à l'extrémité du doigt et sur des sites alternatifs approvés (l'avant-bras par exemple). Reportez-vous au paragraphe Prélevement sur site alternatif du present manuel pour des renseignements relatifs aux sites alternatifs approvés et aux limitations liées à ces prélevements. Utilisé avec les bandelettes réactives Accu-Chek Performa, le lecteur Accu-Chek Performa offre un système de mesure complet destiné à un usage diagnostique in vitro par les professionnels de santé en clinique et par les personnes atteintes de diabète à leur domicile. Ce système n'est pas destiné au diagnostic ou dépistage du diabète sucre. La notice d'utilisation des bandelettes réactives fournit des informations sur le prélevement et la préparation des échantillons par un professionnel de santé.

Autiliser uniquement avec les bandelettes reactives et les solutions de contrôle Accu-Chek Performa.

Utilisable en autocontrôle

Le système comprend :

  • Lecteur Accu-Chek Performa avec pile
  • Bandelettes réactives Accu-Chek Performa*
  • Solutions de contrôle Accu-Chek Performa
    Certains de ces articles ne sont pas inclus dans le kit. Ils peuvent etre achetés séparément.

Accu-Chek Performa - Le système Accu-Chek Performa - 1

AVERTISSEMENT

Accu-Chek Performa - AVERTISSEMENT - 1

  • Risque d'étouffement. Petites pieces. Conservez hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
  • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Toute ingestion ou insertion dans le corps entraine un risque de brûlures chimiques ou de perforation des tissus mous, voire un risque de mort. De graves brûlures peuvent survenir dans les 2 heures suivant une ingestion. En cas de suspicion d'ingestion ou d'insertion d'une pile dans une quelconque partie du corps, demandez immédiatement des soins Médicaux.
  • Si le compartment de la pile ne se ferme pas correctement, interrompez toute utilisation du produit et conservez-le hors de portée des enfants. Contactez Roche.
  • Tout objet en contact avec du sang humain constitue une source potentielle d'infection (voir : Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI document M29-A3, 2005).

Importance de la régulité des mesures de glycémie

La manière dont vous gérrez votre diabète au quotidien peut être considérablement améliorée par des mesures de glycémie régulières. Nous avons fait en sorte que ces mesures s'effectuent le plus simplement possible.

Informations importantes sur votre nouveau lecteur

  • Le lecteur est fourni avec l'heure et la date prérégliées. Il est possible que vous ayez à modifier l'heure en fonction de votre fuseau horsaire.
  • Contactez notre professionnel de santé si vous avez suivi les étapes du manuel et que vous continuez d'avoir des symptômes qui ne semble pas correspondre à vos résultats glycémiques ou si vous avez des questions.

Le lecteur Accu-Chek Performa

Accu-Chek Performa - Le lecteur Accu-Chek Performa - 1

Accu-Chek Performa - Le lecteur Accu-Chek Performa - 2

Accu-Chek Performa - Le lecteur Accu-Chek Performa - 3

1. Touche Marche/Arrêt/Réglage

Pour allumer ou eteindre le lecteur et pour confirmer les reglages.

2. Écran

Affiche les résultats, les messages et les résultats glycémiques en mémoire.

3. Touches de droite et de gauche

Accu-Chek Performa - Touches de droite et de gauche - 1

Utilisez-les pour acceder à la mémoire, effectuer des réglages et parcourir les résultats glycémiques.

4. Fente d'insertion de la bandelette réactive

Insérez-y la bandelette réactive.

5. Couvercle du compartment de la pile

6. Fenêtre infrarouge

Permet de transférer les données du lecteur vers un ordinateur.

1 Voitre nouveau système

Accu-Chek Performa - Voitre nouveau système - 1
(example)

Accu-Chek Performa - Voitre nouveau système - 2

Accu-Chek Performa - Voitre nouveau système - 3

Accu-Chek Performa - Voitre nouveau système - 4

7. Tube de bandelettes reactives*

9. Fenêtre jaune

  1. Insérez cette extrémité dans le lecteur.

Mettez la goutte de sang ou la solution de contrôle en contact avec le bord avant de cette fenêtre.

10. Flacon de solution de contrôle*

  1. Pile

*Certains de ces articles ne sont pas inclus dans le kit. Ils peuvent etre achetés séparément.

Utilisation du système Accu-Chek Performa

Utilisez uniquement des bandelettes reactives Accu-Chek Performa.
- Utilisez la bandelette réactive aussitôt après l'avoir retiree du tube de bandelettes réactives.
- N'appliquez pas de sang ou de solution de contrôle sur la bandelette reactive avant de l'avoir inseree dans le lecteur.
- Afin de protégger les bandelettes réactives de l'humidité, refermez directement le tube de bandelettes réactives après avoir retire une bandelette réactive.
- Conservez les bandelettes réactives non utilisées dans leur tube d'origine fermé.
- Vérifiez la date de péremption sur le tube de bandelettes réactives. N'utilise pas les bandelettes réactives au-delà de cette date.
- Conservez le tube de bandelettes reactives et le lecteur à l'abri de la chaleur et de l'humidité, dans une chambre par exemple.
- Reportez-vous à la notice d'utilisation des bandelettes réactives pour des informations relatives aux conditions de stockage des bandelettes réactives et aux conditions de fonctionnement du système.

Accu-Chek Performa - Utilisation du système Accu-Chek Performa - 1

AVERTISSEMENT

Ne conservez pas les bandelettes reactives à des températures élevées ni dans des endroits humides (salle de bain ou cuisine) ! La chaleur et l'humidité pourraient endommager les bandelettes reactives.

1 Voitre nouveau système

Fonctions des touches

Voici les fonctions de la touche Marche/Arrêt/Réglage et des touches de croite et de gauche sur le lecteur. Ces fonctions sont utilisées dans l'ensemble du present manuel. Pour obtenir plus d'informations à propos de l'utilisation de ces touches au cours du réglage du lecteur, reportez-vous au chapitre 3, Mémoire du lecteur, réglage et transfert de données.

Touche Fonction Action
(1)(touchéMarché/Arrêt/Réglage)Allumer ou éteindre le lecteur.Appuyez brièvement sur la touche Ⓒ.
Accéder au mode réglage.Allumez le lecteur. Appuyez sur la touche Ⓒ et maintenez-la enfonnée jusqu'à ce que l'indication set-up (réglage) s'affiche à l'écran.
Confirmer l'options sélectionnée.Appuyez brièvement sur la touche Ⓒ.
Quitter le mode réglage à tout moment.Appuyez sur la touche Ⓒ et maintenez-la enfonnée jusqu'à ce que le symbole de la bandelette réactive clignotante s'affiche à l'écran.
Vérifier les éléments de l'écran.Éteignez le lecteur. Appuyez sur la touche Ⓒ et maintenez-la enfonnée pour visualiser l'ensemble des éléments de l'écran.
ou 8888 38-8892N'utilisez pas le lecteur si l'un des éléments manque ou n'est pas identique à l'illustration.Contactez Roche.
(4)(touches de droite et de gauche)Effectuer le réglage de l'heure et de la date, du signal sonore, des rappels de mesure et de l'indicateur d'hypoglycémie.Appuyez brièvement sur la touche Ⓒ ou ⒸAppuyez sur la touche Ⓒ et maintenez-la enfonnée pour un défilament plus rapide.
Accéder à la mémoire. Appuyez brièvement sur la touche ou .
Marquer un résultat glycémique. Appuyez brièvement sur la touche .ou .

Réalisation d'une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à l'extrémité du doigt

REMARQUE

Le sang prélevé à la paume est équivalent au sang prélevé à l'extrémité du doigt. Si vous souhaitez doivent des informations à propos des prélevements sur site alternatif et si vous avez besoin d'un embout AST pour le prélevement du sang à la paume, contactez Roche.

Accu-Chek Performa - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Les résultats glycémiques peuvent être affichés dans deux unités de mesure différentes : mg/dL ou mmol/L. L'etiquette située à l'arrière du lecteur indique l'unité de mesure. Si le lecteur affiche la mauvaise unité de mesure, contactez Roche. Si vous ne savez pas celle unité de mesure vous convient, contactez votre professionnel de santé. L'utilisation de la mauvaise unité de mesure est susceptible de conduire à une interprétation erronée de votre niveau de glycémie réel et risque d'entrainer un traitement inapproprié.

Accu-Chek Performa - AVERTISSEMENT - 1

2 Mesures de glycémie

Procedez au réglage correct du lecteur avant d'effectuer votre première mesure de glycémie. Vous aurez besoin du lecteur, d'une bandelette réactive, d'un autopiqueur et d'une lancette.

Accu-Chek Performa - Mesures de glycémie - 1
1
Lavez-vous les mains et essuyez-les.
2
Préparez l'autopiqueur.

Accu-Chek Performa - Mesures de glycémie - 2
3
Vérifiez la date de péremption sur le tube de bandelettes réactives. N'utilise pas de bandelettes réactives périmées.

Accu-Chek Performa - Mesures de glycémie - 3
4
Insérez la bandelette réactive dans le lecteur en respectant le sens des flèches.
Le lecteur s'allume et émet un signal sonore.

Accu-Chek Performa - Mesures de glycémie - 4
5
Lorsque le symbole de la goutte de sang clignote, piquez l'extrémité de votre doigt à l'aide de l'autopiqueur.

Accu-Chek Performa - Mesures de glycémie - 5
6
Massez doucement va treet doigt de maniere a activer le flux sanguin.
Cela facilitite I'obtention d'une goutte de sang.

Accu-Chek Performa - Mesures de glycémie - 6
7
Mettez la goutte de sang en contact avec le bord avant de la fenetre jaune de la bandelette reactive. Ne déposez pas de sang sur le dessus de la bandelette reactive.
Le lecteur émet un signal sonore et le symbole clignote des qu'une quantité suffisante de sang a été aspirée par la bandelette réactive.

8

Accu-Chek Performa - 8 - 1

Le résultat glycémique s'affiche à l'écran.

Si vous souhaitez marquer le résultat, laissez la bandelette reactive dans le lecteur. Reportez-vous au chapitre 2, Marquage des résultats glycémiques et réglage d'un rappel de mesure après repas.

Sinon, retirez et eliminez la bandelette reactive usagée.

Une fois la mesure de glycémie effectuee avec succes, le lecteur s'eteint automatiquement 5 secondes après le retrait de la bandelette reactive.

2 Mesures de glycémie

Réalisation d'une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à la paume, à l'avant-bras ou au bras (prélevement sur site alternatif)

Vouss pouvez prélever le sang nécessaire à la mesure de glycémie ailleurs qu'à l'extrémité du doigt. Les sites alternatifs comprendnent la paume, l'avant-bras ou le bras.

Le sang prélevé à l'extrémité du doigt ou à la paume peut être utilisé à n'importe quel moment pour la mesure de la glycémie.

Si le sang est prélevé à l'avant-bras ou au bras, il y a certains moments où il est déconseilé d'utiliser ce sang. En effet, le niveau de glycémie varie plus rapidement à l'extremité du doigt ou à la paume qu'à l'avant-bras et au bras. De telles différences sont susceptibles de conduire à une interprétable erronée de votre niveau de glycémie réel et d'entrainer par la suite un traitement inapproprié ainsi que des effets potentiellement nèfastes pour la santé.

Pour toute mesure effectue à partir de sang prélevé à l'avant-bras ou au bras, veuillez préalablement lore le paragraphe suivant.

Il est possible d'effectuer une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à l'avant-bras ou au bras• juste avant un repas. • à jeu.
Il n'est PAS recommandé d'effectuer une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à l'avant-bras ou au bras• jusqu'à 2 heures après un repas, quand les valeurs glycémiques peuvent augmenterrapidement. • après une injection d'insuline, quand les valeurs glycémiques peuvent diminuerrapidement. • après un exercice physique. • en cas de maladie. • si vous suspectez une valeur glycémique bajo (hypoglycémie). • s'il vous arrivè parfois de ne pas dessentir les hypoglycémies.

Si les prélevements sur site alternatif vous interèssent, parlez-en tout d'abord à votre professionnel de santé. Si vous avez besoin d'un embout AST et souhaitez obtenir des informations détaillées à propos des prélevements sur site alternatif, contactez Roche.

2 Mesures de glycémie

Marquage des résultats glycémiques et réglage d'un rappel de mesure après repas

Vouss pouvez marquer un résultat glycémique afin d'indiquer un événement particulier. Tout marquage de résultat sélectionné est automatiquement enregistré dans la mémoire. Ces différents marquages peuvent vous aider par la suite à vous souvent de la particularité des résultats glycémiques dans la mémoire marqués de cette manière.

Symbole Fonction
Marquage avant repas En signalant un résultat glycémique avec un marquage avant repas, vous-même et votre professionnel de santé disposez de davantage d'informations sur vos résultats glycémiques utiles au contrôle de votre diabète.
Marquage avant repas avec rappel de mesure après repas Lorsqu'un résultat avant repas est marqué avec un rappel de mesure après repas, le lecteur émet des signaux sonores 1 ou 2 heures après la réalisation de la mesure de glycémie, vous rappelant ainsi qu'il faut effectuer une mesure après repas.
Marquage après repas En signalant un résultat glycémique avec un marquage après repas, vous-même et votre professionnel de santé disposez de davantage d'information sur vos résultats glycémiques utiles au contrôle de votre diabète. Le marquage après repas accompagne automatiquement le résultat glycémique si la mesure de glycémie a été effectué 15 minutes avant ou après le moment auquel le rappel de mesure après repas a étéprogrammé. L'heure du rappel de mesure après repas se règle sur 1 ou 2 heures dans le mode réglage. Le lecteur émettra des signaux sonores 1 ou 2 heures après la mesure de glycémie avant repas pour vous rappeler d'effectuer une mesure après repas.
*Marquage général Le marquage général vous permit de signaler un événement comme un prélevvement effectué sur site alternatif ou réalisé lors d'une activité sportive.

Voici comment marquer un résultat glycémique et régler un rappel de mesure après repas :

  1. Effectuez une mesure de glycémie. Le résultat glycémique s'affiche à l'écran.
  2. Ne retirez pas la bandelette reactive du lecteur. Appuyez brievement sur la touche ou pour passer d'un marquage de résultat à l'autre et au rappel de mesure après repas.
  3. Retirez la bandelette reactive du lecteur des que s'affiche à l'écran le marquage ou le rappel de mesure souhaité.

Résultats glycémiques inhabituels

Si le résultat glycémique obtenu ne correspond pas à votre état de santé, suivez cette liste pour résoudre le problème.

Origine possible Résolution du problème
1. La date de péremption des bandelettes réactives était-elle dépassée?Éliminez les bandelettes réactives si elles sont périmées. Recommence la mesure de glycémie avec une bandelette réactive dont la date de péremption n'est pas dépassée.
2. Avez-vous toujours correctement reféré le tube de bandelettes réactives?Remplacez les bandelettes réactives si vous pensez que le tube de bandelettes réactives est resté ouvert pendant un certain temps. Recomincez la mesure de glycémie.
3. Avez-vous utilisé la bandelette réactive aussitôt après l'avoir retiree du tube de bandelettes réactives?Recommence la mesure de glycémie avec une nouvelle bandelette réactive.
4. Avez-vous bien conservé les bandelettes réactives à l'abri de la chaleur et de l'humidité?Recommence la mesure de glycémie avec une bandelette réactive conservée dans des conditions déequates.
5. Avez-vous suivi les instructions?Reportez-vous au chapitre 2, Mesures de glycémie, et recommencez la mesure de glycémie. Si le problème persististe, contactez Roche.
6. Le lecteur et les bandelettes réactives fonctionnent-ils correctement?Effectuez un test de contrôle. Reportez-vous au chapitre 4, RÉalisation d'un test de contrôle, pour obtenir les instructions.
7. Avez-vous toujours un doute sur l'origine du problème?Contactez Roche.

2 Mesures de glycémie

Symptômes d'hypoglycémie ou d'hyperglycémie

En reconnaissant les symptômes de l'hypoglycémie ou de l'hyperglycémie, vous étés en mesure d'interpréter les résultats glycémiques et de decide de l'attitude à avoir s'ils semblent inhabituels.

Glycémie basse (hypoglycémie): les symptômes d'hypoglycémie peuvent notammentconsister en: anxiété, tremblements, transpiration, maux de tête, augmentation de l'appétit, sensation de vertige, pâleur cutanée, modifications soudaines de l'homme ou irritabilité,fatigue, difficultés à se concentrer, maladresse, palpitations et/ou état confusionnel.

Glycémie elevée (hyperglycémie) : les symptômes d'hyperglycémie peuvent notammentconsister en : augmentation de la soif, envie fréquence d'uriner, vision trouble, somnolence et/ou perte de poids inexpliquée.

Accu-Chek Performa - Symptômes d'hypoglycémie ou d'hyperglycémie - 1

AVERTISSEMENT

Effectuez une mesure de votre glycémie à partir de sang prélevé à l'extrémité du doigt ou à la paume si vousprésentez l'un de ces symptômes ou d'autres symptômes inhabituels. Contactez votre professionnel de santé dans les plus brefs déliés si le résultat glycémique est signalé comme étant bas (L0) ou élevé (HI).

Mémoire

Enregistrement des résultats glycémiques et des résultats de contrôle

Le lecteur enregistre automatiquement jusqu'à 500 résultats glycémiques et jusqu'à 20 résultats de contrôle avec l'heure et la date du résultat ainsi que chaque marquage de résultat glycémique. Vous pouvez les consulter à tout moment. Les résultats glycémiques sont enregistrés du plus recent au plus ancien, vous doivent donc régler l'heure et la date du lecteur correctement. Cela vous aide et aide votre équipe Médicale chargée de votre suivi à interpréter correctement les résultats glycémiques enregistrés.

REMARQUE

  • Les résultats enregistrés sont conservés lors du remplacement de la pile. Vous devez toute fois confirmer que l'heure et la date sont correctes. Reportez-vous au chapitre 3, Réglage de l'heure et de la date.
  • Une fois les 500 résultats glycémiques enregistrés, le résultat le plus ancien est remplaçé par le résultat le plus récent.
  • Si le nombre de mesures de glycémie effectuees sur une période de 90 jours dépassent le chiffre de 500, seuils les 500 résultats les plus récents sont compris dans la moyenne des 90 jours.
  • Les résultats de contrôle sont enregistrés dans la mémoire mais ne peuvent pas être consultés à partir du lecteur. Pour pouvoir être consultés, les résultats de contrôle enregistrés doivent préalablement être transférés sur un ordinateur au moyen d'un logiciel compatible. Pour vous informer sur les produits disponibles, contactez Roche.
  • Les résultats de contrôle ne sont pas pris en compte dans le calcul des moyennes sur 7, 14, 30 et 90 jours.
  • Seuls les résultats glycémiques qui ont été marqués comme ayant été effectuels avant ou après repas sont inclus dans le calcul des moyennes avant repas ou après repas. Les résultats glycémiques sont tous pris en compte dans le calcul des moyennes générales sur 7, 14, 30 et 90 jours.

3 Mémoire du lecteur, réglage et transfert de données

Memoire

Consultation des résultats glycémiques dans la mémoire

Alors que le lecteur est allumé ou eteint, appuyez brievement sur la touche uur acceder a la mémoire. Le résultat le plus recent s'affiche à l'écran.

Touche Fonction Action
(Rotund)(touche de gauche)Résultats glycémiques précédentsAppuyez sur la touche ↓ pour afficher les résultats antérieurs du plus récent au plus ancien.
memory 18:00 12:11 ↑ ↑ ↑ 14:30 12:11 ↑ ↑ ↑ 8:30 12:11
(Diamond)(touche de droite)Moyennes généralesAppuyez sur la touche ↓ pour afficher les moyennes sur 7, 14, 30 et 90 jours. n = nombre de résultats pris en compte dans la moyenne
memory n 21 ↑ ↑ ↑ 7day 7ave ↑ ↑ ↑ 14day 14ave ↑ ↑ ↑ 82 30ave
(Diamond)(touche de droite)Moyennes avant repas Moyennes après repasContinuez d'appuyer sur la touche ↓ pour afficher les moyennes avant et après repas sur 7, 14, 30 et 90 jours.

Accu-Chek Performa - Consultation des résultats glycémiques dans la mémoire - 1

AVERTISSEMENT

N'apportez aucune modification à votre traitement en vous fondant sur un seul résultat glycémique en mémoire. Avant de modifier votre traitement en vous fondant sur les résultats glycémiques en mémoire, contactez votre professionnel de santé.

Réglage

Utilisation du mode réglage

Il est possible de régler les fonctions suivantes.

SymboleFonction Action Réglage usine
Heure et date Réglez l'heure et la date.
Signal sonoreSélectionnez activation (On) ou désactivation (OFF). Désactiver le signal sonore (OFF) n'a pas d'incidence sur les résultats. Le signal sonore doit être activé (On) pour permettre d'utiliser la fonction de rappel de mesure.On
Rappel de mesure après repasSélectionnez 1 heures (1Hr) ou 2 heures (2Hr). Le lecteur émettra des signaux sonores 1 ou 2 heures après la mesure de glycémie avant repas pour vous rappeler d'effectuer une mesure après repas.2Hr
Rappels de mesureSélectionnez activation (On) ou désactivation (OFF). Il est possible de régler jusqu'à 4 rappels de mesure par jour.A-1 8h00 A-2 12h00 A-3 18h00 A-4 22h00
Indicateur d'hypoglycémieSélectionnez activation (On) ou désactivation (OFF). L'indicateur d'hypoglycémie peut être réglé à un seuil compris entre 50 et 90 mg/dL (entre 2,8 et 5,0 mmol/L) pour vous avertir en cas de valeur glycémique trop BASSE.OFF

3 Mémoire du lecteur, réglage et transfert de données

Réglage

Réglage de l'heure et de la date

Accu-Chek Performa - Réglage - 1
1

Accu-Chek Performa - Réglage - 2
2

Accu-Chek Performa - Réglage - 3
3

Accu-Chek Performa - Réglage - 4
4

Appuyez brievement sur la touche (Marche/ Arret/Réglage) pour allumer le lecteur. Le symbole de la bandelette réactive clignotante s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indication set-up (réglage) s'affiche à l'écran. L'heure clignote.

Appuyez brievement sur la touche ou pour reculer ou avancer I'heure.

Appuyez brievement sur la touche pour confirmer l'heure. Les minutes clignotent.

Recommencez l'etape 3 pour regler les minutes, le jour, le mois et l'année. Appuyez brievement sur la touche pour regler d'autres options. Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que le symbole de la bandelette reactive clignotante s'affiche à l'écran pour quitter le mode réglage.

Réglage

Réglage du signal sonore (activé ou désactivé)

REMARQUE

Le signal sonore prévient l'utilisateur :

  • d'appliquer le sang ou la solution de contrôle sur la bandelette réactive.
  • quand une quantité suffisante de sang ou de solution de contrôle a été aspirée par la bandelette réactive.
  • quand la mesure de glycémie ou le test de contrôle a été effectué.
  • quand une touche a eté enforcée.
  • quand il est temps d'effectuer une mesure de glycémie (si les rappels de mesure ou le rappel de mesure après repas ont été activés).
  • en cas d'erreur lors d'une mesure de glycémie ou d'un test de contrôle (meme désacté, le signal sonore se fait entendre pour signaler une erreur).

Accu-Chek Performa - REMARQUE - 1
1

Accu-Chek Performa - REMARQUE - 2
2

Accu-Chek Performa - REMARQUE - 3

Appuyez brievement sur la touche pour allumer le lecteur.

Le symbole de la bandelette réactive clignotante s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ⑥ et maintenez-la enfonnée

jusqu'acque l'indication set-up (réglage)s'affiche à I'écran.

Appuyez brievement sur la touche autant de fois que nécessaire pour afficher le symbole du signal sonore clignotant et l'indication On (active) ou OFF (désactive) à l'écran.

3

Appuyez brievement sur la touche au pour

passer de On (activement) à OFF (désactivement).

Appuyez brievement sur la touche pour régler d'autres options.

Appuyez sur la touche ① et maintenez-la enfonnée jusqu'à ce que le symbole de la bandelette reactive clignotante s'affiche à l'écran pour quitter le mode réglage.

3 Mémoire du lecteur, réglage et transfert de données

Réglage

Réglage du rappel de mesure après repos

REMARQUE

Le rappel de mesure après repas :

  • émet des signaux sonores 1 ou 2 heures après la mesure de glycémie pour vous rappeler d'effectuer une mesure après repas.
  • émet des signaux sonores toutes les 2 minutes et à 3 reprises au maximum.
  • cesse d'émettre des signaux sonores dés qu'une bandelette reactive est insérée ou que vous appuyez brievement sur n'importe qu'elle touche.

Accu-Chek Performa - Le rappel de mesure après repas : - 1
1

Appuyez brievement sur la touche @pour allumer le lecteur.

Le symbole de la bandelette reactive clignotante s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que l'indication set-up (réglage) s'affiche à l'écran.

Accu-Chek Performa - Le rappel de mesure après repas : - 2
2

Accu-Chek Performa - Le rappel de mesure après repas : - 3

Appuyez brievement sur la touche @autant de fois que nécessaire pour afficher l'indication set-up (réglage) et l'indication 1Hr ou 2Hr clignotante à l'écran.

  • Le rappel de mesure n'émettra pas de signaux sonores dans le cas où une mesure est effectue dans les 15 minutes précédant l'heure programmée.
  • Le rappel de mesure n'émettra pas de signaux sonores si le lecteur est allumé au moment de l'heure programmée.
  • L'exposition à des températures froides peut empêcher l'émission du rappel de mesure jusqu'à ce que le lecteur soit rallumé.

3

Appuyez brievement sur la touche ou pour selectionner 1Hr ou 2Hr. Appuyez brievement sur la touche pour confirmer l'option.

Appuyez brievement sur la touche pour regler d'autres options.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le symbole de la bandelette réactive clignotante s'affiche à l'écran pour quitter le mode réglage.

Cet écran s'affiche lorsqu'un rappel de mesure après repas se déclenché.

Accu-Chek Performa - 3 - 1

Réglage

Réglage des rappels de mesure

REMARQUE

Rappels de mesure :

  • émettent des signaux sonores à la même heures chaque jour.
  • émettent des signaux sonores toutes les 2 minutes et à 3 reprises au maximum.
  • cesser d'émettre des signaux sonores dés qu'une bandelette réactive est insérée ou que vous appuyez brièvement sur n'importe qu'elle touche.

  • Le rappel de mesure n'émettra pas de signaux sonores dans le cas où une mesure est effectue dans les 15 minutes précédant l'heure programmée.

  • Le rappel de mesure n'émettra pas de signaux sonores si le lecteur est allumé au moment de l'heure programmée.
  • L'exposition à des températures froides peut empêcher l'émission du rappel de mesure jusqu'à ce que le lecteur soit rallumé.
  • La désactivation d'un rappel de mesure effectuee en allant dans les reglages entraine la désactivation automatique de tout autre rappel de mesure ultérieur. Ainsi, si vous utilisez A-1 mais désactivez A-2, les rappels de mesure A-3 et A-4 seront désactives automatiquement.

Accu-Chek Performa - Rappels de mesure : - 1
1

Appuyez brievement sur la touche @pour allumer le lecteur.

Le symbole de la bandelette reactive clignotante s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que l'indication set-up (réglage) s'affiche à l'écran.

Accu-Chek Performa - Rappels de mesure : - 2
2

Accu-Chek Performa - Rappels de mesure : - 3

Appuyez brievement sur la toucheautant de fois que nécessaire pour afficher le symbole de la cloche, l'indication OFF (désactivé), l'indication set-up (réglage) et l'indication A-1 clignotante a I'écran.

Accu-Chek Performa - Rappels de mesure : - 4
3

Appuyez brievement sur la touche ou pour passer de On (activé) à OFF (désactivé).

Appuyez brievement sur la touche pour confirmer votrechoix. L'heure clignote lorsque On(active)est selectionné.

Accu-Chek Performa - Rappels de mesure : - 5
4

Appuyez brievement sur la touche ou pour régler l'heure.

Appuyez brievement sur la touche pour confirmer l'heure. Les minutes clignotent.

3 Mémoire du lecteur, réglage et transfert de données

Accu-Chek Performa - Mémoire du lecteur, réglage et transfert de données - 1
5

Appuyez brievement sur la touche ou pour selectionner 00, 15, 30 ou 45 minutes. Ce sont les seulsCHOX possibles. Appuyez brievement sur la touche pour confirmer les minutes. Le symbole de la cloche, I'indication OFF (desactive) et I'indication A-2 clignotante s'affichent a I'ecran.

6

Réglez le rappel de mesure A-2 ou appuyez brievement sur la touche pour régler d'autres options.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que le symbole de la bandelette reactive clignotante s'affiche à l'écran pour quitter le mode réglage.

Réglage

Réglage de l'indicateur d'hypoglycémie

Accu-Chek Performa - Réglage - 1

AVERTISSEMENT

  • Cette fonction ne remplace pas la formation sur l'hypoglycémie donnée par votre professionnel de santé.
  • Utilisateurs : avant de régler l'indicateur d'hypoglycémie, contactez votre professionnel de santé qui vous conseillera sur le seuil d'hypoglycémie à définir dans votre cas.
  • Professionnels de santé : le seuil d'hypoglycémie peut varier d'une personne à l'autre. Il est recommandé de désactiver (OFF) l'indicateur d'hypoglycémie lorsque vous utilisez le lecteur dans un établissement professionnel.

Accu-Chek Performa - AVERTISSEMENT - 1
1

Appuyez brievement sur la touche @pour allumer le lecteur.

Le symbole de la bandelette reactive clignotante s'affiche a I'ecran.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que l'indication set-up (réglage) s'affiche à l'écran.

2

Accu-Chek Performa - AVERTISSEMENT - 2
3

Appuyez brievement sur la touche autant de fois que nécessaire pour afficher l'indication set-up (réglage), l'indication OFF (désactivé) et le symbole clignotant à l'écran.

Appuyez brievement sur la touche ou pour passer de On (active) à OFF (désactive).

Appuyez brievement sur la touche ① pour confirmer votrechoix. Si vous selectionnezOn (active),I'indication set-up (réglage)s'affiche et le symbole 已 clignote.

Accu-Chek Performa - AVERTISSEMENT - 3
4

Appuyez brievement sur la touche ou pour régler le seuil.

Appuyez brievement sur la touche pour confirmer le seuil.

Appuyez sur la touche et maintenez-la

enfoncée jusqu'à ce que le symbole de la bandelette réactive clignotante s'affiche à l'écran pour quitter le mode réglage.

Le mode réglage est terminé.

3 Mémoire du lecteur, réglage et transfert de données

Transfert de données

Transfert des résultats vers un ordinateur

Il y a une variété de logiciels disponibles qui vous facilité le transfert de données. Pour de plus amples informations sur les logiciels Accu-Chek, contactez Roche.

Vouss pouvez transférer des résultats enregistrés vers un ordinateur pour suivre leur évolution, repérer des déviations systématiques et pour les imprimer.

Accu-Chek Performa - Transfert des résultats vers un ordinateur - 1

AVERTISSEMENT

Le transfert de données à partir d'un lecteur utilisé pour plusieurs patients n'est PAS recommandé, puisque l'identification des résultats individuels des patients n'est pas possible.

Transfert de données vers un ordinateur au moyen d'un logiciel spécialisé et d'un cable infrarouge

  1. Installez le logiciel en suivant les instructions.
  2. Pour transférer les résultats vers un ordinateur, connectez le cable infrarouge en suivant les instructions.
  3. Démarrez le programme du logiciel en suivant les instructions. Assurez-vous que le logiciel est prét pour le transfert de données à partir du lecteur.
  4. Le lecteur étant eteint, appuyez sur les deux touches et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que 2 flèches clignotent à l'écran en alternance.
  5. Repérez la fenêtre infrarouge sur la tranche supérieure du lecteur.
  6. Reprez la fenetre infrarouge sur le cable infrarouge.
  7. Posez le lecteur à plat. Placez les 2 fenêtres infrarouges l'une face à l'autre. Les fenêtres doivent être séparées de 3 à 10 cm.
  8. Ne déplacez pas le cable infrarouge (ordinateur) ou le lecteur pendant le transfert de données.
  9. Suivez les indications du logiciel.
  10. Il se peut que le programme du logiciel éteigne le lecteur automatiquement des que le transfert de données est terminé. Si cela devait se produit, suivez les instructions affichées à l'écran de l'ordinateur.

Accu-Chek Performa - Transfert de données vers un ordinateur au moyen d'un logiciel spécialisé et d'un cable infrarouge - 1

REMARQUE

  • Si les données n'ont pas eté transférées correctement, essayez encore une fois. Si le problème persiste, contactez Roche.
  • Pour profiter au niveau de la possibilité de transfert de données, vous doivent regardier l'heure et la date du lecteur correctement.

Àquel moment faut-ileffectuer un test de contrôle?

Le test de contrôle sert à vérifier que le lecteur et les bandelettes réactives fonctionnent correctement.

Effectuez un test de contrôle dans les cas suivants :

  • Vous ouvrez une boîte de bandelettes réactives neuve
  • Vous avez laissé le tube de bandelettes réactives ouvert
  • Vous pensez que les bandelettes reactives sont endommagées
  • Vous souhaitez vérifier le fonctionnement du lecteur et des bandelettes réactives
    Vos bandelettes reactives ont ete exoies a des temperatures excessives, a l'humidite ou aux deux
  • Vous avez laissé tomber le lecteur
  • Voiture résultatat glycémique ne correspond pas à votre état de santé
  • Vous désirez vous assurer que vous effectuez la mesure de glycémie correctement

À propos de la solution de contrôle

  • Utilisez uniquement la solution de contrôle Accu-Chek Performa.
  • Refermez directement le flacon de solution de contrôle après utilisation.
  • Lorsque vous ouvrez un nouveau contrôle de solution de contrôle, inscrivez la date sur l'étiquette du contrôle. La solution de contrôle doit être éliminée au plus tard 3 mois après la date à laquelle le contrôle de solution de contrôle a été ouvert (date d'élimination) sans toute fois dépasser la date de péremption imprimée sur l'étiquette du contrôle.
  • N'utilisez pas de solution de contrôle périmée ou dont la date d'élimination est dépassée.
  • Pour connaître les conditions de stockage de la solution de contrôle, reportez-vous à la notice d'utilisation qui l'accompagne.
  • Le lecteur fait automatiquement la différence entre la solution de contrôle et le sang.
  • Les résultats de contrôle enregistrés ne peuvent pas etre consultes a partir du lecteur.
  • La solution de contrôle peut tacher les vêtements. Si vous en renversez, lavez vos vêtements à l'eau et au savon.

4 Tests de contrôle

Réalisation d'un test de contrôle

Vous aurez besoin du lecteur, d'une bandelette reactive et de la solution de contrôle de niveau 1 ou de niveau 2.

Accu-Chek Performa - Réalisation d'un test de contrôle - 1
1

Vérifiez la date de péremption sur le tube de bandelettes réactives. N'utilise pas de bandelettes réactives périmées.

Accu-Chek Performa - Réalisation d'un test de contrôle - 2
2

Insérez la bandelette réactive dans le lecteur en respectant le sens des flèches.

Posez le lecteur a plat.

Accu-Chek Performa - Réalisation d'un test de contrôle - 3
3
ou

Accu-Chek Performa - Réalisation d'un test de contrôle - 4

Choisissez la solution de contrôle à utiliser pour le test de contrôle. Le niveau devra être saisi ultérieurement au cours du test de contrôle.

Accu-Chek Performa - Réalisation d'un test de contrôle - 5
4

Enlevez le bouchon du flacon de solution de contrôle. Essuyez l'embout du flacon avec un mouchoir en papier. Pressez le flacon doucement pour former une petite goutte.

5

Accu-Chek Performa - Réalisation d'un test de contrôle - 6
6

Mettez la goutte en contact avec le bord avant de la fenetre jaune de la bandelette reactive jusqu'à ce que le symbole clignote.

Ne déposez pas de solution de contrôle sur le dessus de la bandelette réactive.

Le symbole clignote des qu'une quantite suffisante de solution de contrôle a ete aspiree par la bandelette reactive.

Essuyez I'embout du flacon avec un mouchoir en papier. Refermez le flacon.

7

Accu-Chek Performa - Ne déposez pas de solution de contrôle sur le dessus de la bandelette réactive. - 1

ou

Accu-Chek Performa - Ne déposez pas de solution de contrôle sur le dessus de la bandelette réactive. - 2

(example)

Le résultat de contrôle s'affiche à l'écran en même temps que le symbole du flacon de solution de contrôle et la lecture L clignotante. Ne retirez pas encore la bandelette réactive.

Appuyez une fois sur la touche pour indiquer qu'il s'agit d'un résultat de contrôle de niveau 1. Appuyez deux fois sur la touche pour indiquer qu'il s'agit d'un résultat de contrôle de niveau 2.

8

Accu-Chek Performa - Ne déposez pas de solution de contrôle sur le dessus de la bandelette réactive. - 3

Accu-Chek Performa - Ne déposez pas de solution de contrôle sur le dessus de la bandelette réactive. - 4

ou

Accu-Chek Performa - Ne déposez pas de solution de contrôle sur le dessus de la bandelette réactive. - 5

Accu-Chek Performa - Ne déposez pas de solution de contrôle sur le dessus de la bandelette réactive. - 6

(example)

Appuyez brievement sur la touche @pour confirmer le niveau dans le lecteur.

L'indication OK et le résultat de contrôle s'affichent à l'écran en alternance si le résultat de contrôle se situe dans l'intervalle acceptable.

L'indication Err et le résultat de contrôle s'affichent à l'écran en alternance si le résultat de contrôle se situe hors de l'intervalle acceptable.

Une fois le test de contrôle effectué avec succès, le lecteur s'eteint automatiquement 5 secondes après le retrait de la bandelette réactive.

Interpretation des résultats de contrôle hors de l'intervalle acceptable

Accu-Chek Performa - Interpretation des résultats de contrôle hors de l'intervalle acceptable - 1

AVENTISSEMENT

Les intervalles de contrôle sont imprimés sur l'étiquette du tube de bandelettes reactives. Si le résultat de contrôle se situe hors de l'intervalle acceptable, suivez cette liste pour résoudre le problème.

Origine possible Résolution du problème
1. La date de péremption des bandelettes réactives ou des solutions de contrôle était-elle dépassée?Éliminez les bandelettes réactives ou le flacon de solution de contrôle s'ils ont dépassé la date de péremption. De même, éliminez la solution de contrôle si l'ouverture du flacon remonte à plus de 3 mois. Recommence le test de contrôle avec une bandelette réactive et une goutte de solution de contrôle dont la date de péremption n'est pas dépassée.
2. Avez-vous bien essuyé l'embout du flacon de solution de contrôle avant l'utilisation?Essuyez l'embout du flacon avec un mouchoir en papier. Recomincez le test de contrôle avec une nouvelle bandelette réactive et une nouvelle goutte de solution de contrôle.
3. Avez-vous toujours correctement reférmé le tube de bandelettes réactives et le flacon de solution de contrôle?Remplacez les bandelettes réactives ou la solution de contrôle si vous pensez que le tube ou le flacon sont restés ouvertspendant un certain temps. Recommence le test de contrôle.
4. Avez-vous utilisé la bandelette réactive aussitôt après l'avoir retiree du tube de bandelettes réactives?Recommencze le test de contrôle avec une nouvelle bandelette réactive et une nouvelle goutte de solution de contrôle.
5. Avez-vous bien conservé les bandelettes réactives et les solutions de contrôle à l'abri de la chaleur et de l'humidité?Recommencze le test de contrôle avec une bandelette réactive et une solution de contrôle conservées dans des conditionsadéquates.
6. Avez-vous bien suivi les instructions?Reportez-vous au chapitre 4, Tests de contrôle, et recommincez le test de contrôle.
7. Avez-vous choisi le bon niveau de solution de contrôle, niveau 1 ou 2,lorsque vous avez effectué le test de contrôle?Mème si vous vous étés trompé sur le niveau de la solutionde contrôle, vous pouvez comparer le résultat de contrôle àl'intervalle imprimé sur le tube de bandelettes réactives.
8. Avez-vous toujours un doute sur l'origine du problème?Contactez Roche.

Entretien du lecteur

Le lecteur procèle automatiquement à un autodiagnostic à chaque mise sous tension et vous avertit de tout problème. Reportez-vous au chapitre 5, Affichages de l'écran et messages d'erreur.

Si vous laissez tomber le lecteur ou si vous doutez de l'exactitude des résultats, contactez Roche.

Accu-Chek Performa - Entretien du lecteur - 1

AVERTISSEMENT

Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Reportez-vous à l'advertissement contenu dans l'introduction de ce manuel d'utilisation pour obtenir de plus amples informations.

Remplacement de la pile

Accu-Chek Performa - Remplacement de la pile - 1

Poussez l'onglet en respectant le sens de la flèche pour soulever le couvercle du compartment de la pile situé à l'arrière du lecteur.

Accu-Chek Performa - Remplacement de la pile - 2

Retirez la pile usagée.
Insérez la nouvelle pile de telle sorte que le côte positif (+) soit visible.

Accu-Chek Performa - Remplacement de la pile - 3

Remettez le couvercle du compartment de la pile en place : un déclic confirme sa fermeture.

REMARQUE

  • Le lecteur utilise une pile au lithium de 3 volts, de type pile bouton CR2032. Ce type de pile se trouve facilement dans le commerce. Il est conseilé de toujours avoir une pile de rechange en réserve.
  • Tous les résultats sont enregistrés dans la mémoire.

5 Entretien et dépannage

Nettoyage du lecteur

Protégez le lecteur de la poussière. S'il s'avéré nécessaire de le nettoyer ou de le désinfecter, suivez attentivement les consignes qui seront, afin d'obtenir le meilleur résultat possible.

Accu-Chek Performa - Nettoyage du lecteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne pas faire pénétrer le moindre liquide dans aucune ouverture du lecteur.
  • Ne pas vaporiser de solution nettoyante directement sur le lecteur.
  • Ne pas immerger le lecteur dans un liquide.

  • Assurez-vous que le lecteur est eteint.

  • Nettoyez l'extérieur du lecteur delicatement à l'aide d'un chiffon doux légèrement imbibé de l'une des solutions nettoyantes suivantes (retirez tout excès de liquide):

Alcool isopropylique a 70%
- Mélange de liquide vaisselle doux et d'eau
- Solution d'eau de Javel à usage domestique à 10% (1 dose d'eau de Javel pour 9 doses d'eau) préparée le jour-même

Affichages de I'ecran et messages d'erreur

Accu-Chek Performa - Affichages de I'ecran et messages d'erreur - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne modifiez jamais votreTraitement sur la base d'un message d'erreur.
  • Si vous avez des questions ou si un autre message d'erreur est affiché, contactez Roche.
Écran Résolution du problème
Le lecteur ne s'allume pas ou l'écran reste vide.• La pile est à plat. Insérez une nouvelle pile. • L'écran est défectueux. Contactez Roche. • Le lecteur est défectueux. Contactez Roche. • Températures excessives. Déplacez le lecteur dans un endroit plus tempéré.
La pile est presque à plat. Remplacez la pile rapidement.
set-upLe lecteur est en mode réglage, en attente de modification ou de confirmation de réglages.
Le lecteur est prét pour l'insertion d'une bandelette réactive.
Le lecteur est prét à aspirer une goutte de sang ou de solution de contrôle.
HILa glycémie peut être supérieure à l'intervalle de mesure du système. Reportez-vous au chapitre 2, Résultats glycémiques inhabituels.
LOLa glycémie peut être inférieure à l'intervalle de mesure du système. Reportez-vous au chapitre 2, Résultats glycémiques inhabituels.
ØLa glycémie est inférieure au seul d'hypoglycémie (glycémie BASSE) qui a été définie. Reportez-vous au chapitre 2, Résultats glycémiques inhabituels.
*Ce résultat glycémique a été marqué de manière générale.

5 Entretien et dépannage

Écran Résolution du problème
Ce résultat glycémique a été marqué comme étant un résultat avant repas.
Ce résultat glycémique a été marqué comme étant un résultat après repas.
Ce résultat glycémique a été marqué comme étant un résultat avant repas pour lequel le rappel de mesure après repas a été activé.
E-1La bandelette réactive est peut-être endommagée ou mal insérée. Retirez la bandelette réactive et réinsérez-la ou remplacez-la si elle est endommagée.
E-3Il est possible que votre glycémie soit extrémement élevé ou qu'une erreur soit survenue au niveau du lecteur ou de la bandelette réactive. • Si le résultat correspond à votre état de santé, contactez votre professionnel de santé dans les plus brefs délais. • Si le résultat ne correspond pas à votre état de santé, recommencez la mesure de glycémie. Reportez-vous au chapitre 2, Résultats glycémiques inhabituels. • Si le message E-3 s'affiche de nouveau après votre mesure de glycémie, votre résultat glycémique peut être extrémement élevé et supérieur à l'intervalle de mesure du système. Contactez votre professionnel de santé dans les plus brefs délais. • Si le résultat de la deuxième mesure de glycémie ne correspond pas à votre état de santé, effectuez un test de contrôle avec la solution de contrôle et une nouvelle bandelette réactive. • Si le résultat de contrôle se situe dans l'intervalle acceptable, assurez-vous que vous avez bien suivi les différentes étapes de réalisation de la mesure de glycémie et recommencez la mesure de glycémie avec une nouvelle bandelette réactive. • Si le résultat de contrôle se situe hors de l'intervalle acceptable, reportez-vous au chapitre 4, Interprétable des résultats de contrôle hors de l'intervalle acceptable.
E-4La bandelette réactive n'a pas aspiré suffisamment de sang ou de solution de contrôle pour que la mesure de glycémie ou le test de contrôle soit possible ou bien l'aspiration de sang ou de solution de contrôle s'est produit après le démarrage de la mesure de glycémie ou du test de contrôle. Éliminez la bandelette réactive et recommencez la mesure de glycémie ou le test de contrôle.
E-6L'aspiration du sang ou de la solution de contrôle par la bandelette réactive a été effectué avant que ne s'affiche le symbole de la goutte clignotante à l'écran. Éliminez la bandelette réactive et recommencez la mesure de glycémie ou le test de contrôle.
E-7Une défaillancelectronique s'est produit ou, ce qui est rare, une bandelette réactive usagée a été retiree du lecteur et réinsérée. Éteignez le lecteur, puis rallumez-le ou retirez la pile pendant 20 secondes et réinstallé-la. Effectuez une mesure de glycémie ou un test de contrôle.
E-8La température est supérieure ou inférieure aux températures préconisées pour l'utilisation du système. Reportez-vous à la notice d'utilisation des bandelettes réactives pour connaître les conditions de fonctionnement du système. Déplacez-vous dans un endroit où la température est conforme à l'intervalle de températures préconisé, attendez 5 minutes et recommencez la mesure de glycémie ou le test de contrôle. N'essayez pas d'accélérez le rechauffement ou le refroidissement du lecteur.
E-9La pile est presque à plat. Remplacez la pile maintainant. Si le message s'affiche de nouveau après le remplacement de la pile, retirez à nouveau la pile, appuyez sur n'importe qu'elle touche du lecteur, puis réinstallé la pile.
E-10Il est possible que les réglages de l'heure et de la date soient erreés. Assurez-vous que l'heure et la date sont correctes et corrigez si nécessaire.

5 Entretien et dépannage

Limitations du produit

Les caractéristiques techniques et les limitations du produit les plus récentes sont fournies dans la notice d'utilisation des bandelettes reactives et de la solution de contrôle.

Caracteristiques techniques
Volume de sang nécessaireType d'échantillonTemps de mesureIntervalle de mesureConditions de stockage desbandelettes réactivesConditions de fonctionnement du systèmeConditions d'humidité relative de l'air lors du fonctionnementReportez-vous à la notice d'utilisation des bandelettes réactives.
Conditions de stockage du lecteur Température : entre -25 et 70 °C
Capacité de la mémoire500 résultats glycémiques et 20 résultats de contrôle avec l'heure et la date
Mise hors tension automatique 2 minutes
Alimentation Pile au lithium de 3 volts (type pile bouton CR2032)
Écran Écran à cristaux liquides
Dimensions 94 × 52 × 21 mm (longueur × largeur × hauteur)
Poids Environ 59 g (avec pile)
Construction Portatif
Classe de protection III
Type de lecteurLe lecteur Accu-Chek Performa convient pour une utilisation en continu.
Conditions de stockage des solutions de contrôleReportez-vous à la notice d'utilisation de la solution de contrôle.

6 Informations techniques

Compatibilité electromagnetique - Ce lecteur répond aux exigences en matière d'immunité electromagnetique telles que stipulées dans l'annexe A de la norme EN ISO 15197. Le test d'immunité de décharge electrostatique est établi en fonction de la norme de base IEC 61000-4-2. De plus, le lecteur répond aux exigences en matière d'émissions electromagnetiques conformément à la norme EN 61326. Ses émissions electromagnetiques sont donc faibles. Il n'y a pas lieu de s'attendre à des interférences du lecteur qui araient des répercussions sur d'autres apparils electriques.

Analyse de rendement - Reportez-vous à la notice d'utilisation des bandelettes reactives.

Principe de mesure - Reportez-vous à la notice d'utilisation des bandelettes réactives.

Renseignements sur la sécurité du produit

Accu-Chek Performa - Renseignements sur la sécurité du produit - 1

AVERTISSEMENT

  • Risque d'étouffement. Petites pieces. Conservez hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
  • Des champes electromagnétiques forts peuvent interférer sur le bon fonctionnement du lecteur. N'utilise pas le lecteur pres de sources de radiations electromagnétiques fortes.
  • Afin d'éviter les décharges electrostatiques, n'utilise pas le lecteur dans un environnement trop sec, particulièrement en présence de matériel synthétique.

Élimination du lecteur

Accu-Chek Performa - Élimination du lecteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Lors d'une mesure de glycémie, le lecteur peut être en contact avec le sang. Les lecteurs usages doivent donc un risque d'infection. Avant l'élimination du lecteur, retirez la pile ou les piles. Dans ces conditions, eliminez le lecteur usage conformément à la reglementation en vigueur dans votre pays. La municipalité de votre commune vous indiquera la marche à suivre pour eliminer le lecteur.
  • Le lecteur ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive Européenne 2002/96/CE - Directive relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE).
  • Eliminez les piles usagées conformément à la reglementation locale en vigueur en matière d'environnement.

Explication des symboles

Les symboles figurant sur la boîte, sur la plaque d'identification et dans le manuel d'utilisation du lecteur Accu-Chek Performa sont presentés ci-dessous avec leur signification.

iConsulter le manuel d'utilisation
!Attention, se conformer aux consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation du produit.
YLimite de température (conserver entre)
MFabricant
REFNuméro de référence
IVDDispositif Médical de diagnostic in vitro
GTINCode article international
€0123Ce produit répond aux exigences de la Directive Européenne 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro.
+1Pile bouton 3V type CR2032
Conserve les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

6 Informations techniques

Garantie

Les dispositions légales relatives à la vente et aux garanties des biens de consommation dans le pays d'achat prévalent.

Fournitures supplémentaires

Bandelettes réactives

Bandelettes réactives Accu-Chek Performa

Solutions de contrôle

Solutions de contrôle Accu-Chek Performa

Message aux professionnels de santé

Accu-Chek Performa - Message aux professionnels de santé - 1

AVERTISSEMENT

Professionnels de santé : suivez les mesures de prévention contre les infections en vigueur dans votre établissement. Reportez-vous à la notice d'utilisation des bandelettes réactives pour des informations supplémentaires à l'attention des professionnels de santé.

Manipulation des échantillons

Portez toujours des gants lorsque vous manipuez des objets ayant ete en contact avec du sang. Conformez-vous toujours a la reglementation en usage en matière de manipulation d'objets susceptibles d'être contamines par du matériel humain. Respectez les regles d'hygiene et de securite en vigueur dans voire tablishissement. Préparez le site de prelevement selectionne conformement a la politique en vigueur dans voire tablishissement.

Reportez-vous à la notice d'utilisation des bandelettes réactives pour savoir quels sont les types d'échantillon et les anticoagulants acceptables et connaître les consignes à respecter en termes de manipulation.

Conseiller le prélevement sur site alternatif aux patients

La décision de conseiller le prélevement sur site alternatif doit s'appuyer sur le niveau de motivation du patient et sa capacité à comprendre l'information relative au diabète et au prélevement sur site alternatif. Si vous envisagez de conseiller à un patient le prélevement sur site alternatif, il est nécessaire que vous sachiez qu'il existe un risque de différence importante entre des résultats obtens à partir de sang prélevé à l'extrémité du doigt ou sur la paume et des résultats obtens à partir de sang prélevé à l'avant-bras ou au bras. La différence qui existe en termes de concentration entre le lit capillaire et la perfusion sanguine dans tout l'organisme peut être à l'origine d'écarts entre les résultats glycémiques obtens à différents endroits de prélevement. Ces effets physiologiques varient d'un individu à l'autre et peuvent différer chez un même individu en fonction de ses activités et de son état physique au moment de la mesure de glycémie. Les études que nous avons menées sur les prélevements sur site alternatif chez des adultes diabetiques montrent que la plupart des personnes s'aperçoivent que leur niveau de glycémie évolue plus rapidement dans du sang prélevé à l'extrémité du doigt ou à la paume que dans du sang prélevé à l'avant-bras ou au bras.* Ce phénomène est particulièrement important en cas de fluctuation rapide de la glycémie, vers le bas ou vers le haut. Si votre patient a l'habitude d'apporter des modifications à son traitement en fonction des mesures effectuees à partir de sang prélevé à l'extrémité du doigt ou à la paume, il devra prendre en compte le temps de latence affectant la mesure effectuee à partir de sang prélevé à l'avant-bras ou au bras.

*Données consignées

6 Informations techniques

A

affichages de I'ecran 33

B

bandelettes réactives 6, 7

C

caracteristiques techniques 37

covercle du compartment de la pile 5

D

date de péremption 7, 27

dépannage 33

E

entretien, lecteur 31

F

fournitures 40

G

garantie 40

glycémie basse 16

glycémielevée16

H

heure et date, réglage 20

hyperglycémie 16

hypoglycémie 16

1

indicateur d'hypoglycémie, réglage 25

informationstheories 37

L

lecteur,elimination 38

lecteur, nettoyage 32

limitations du produit 37

M

marquage après repas 14

marquage avant repas 14

marquage des résultats glycémiques 14

marquage general 14

mémoire, lecteur 17

messages d'erreur 34

mesure de glycémie 9

0

ordinateur, transfert des résultats vers 26

P

pile, remplacement 31

prélevement sur site alternatif 12, 41

professionnels de sante 40

R

rappel de mesure après repos 14, 22

rappels de mesure, réglage 23

réglages, lecteur 19

renseignements sur la sécurité du produit 38

résultats de contrôle, interpretable des

résultats de contrôle hors de l'intervalle

acceptable 30

résultats glycémiques, inhabituels 15

S

signal sonore, réglage 21

solution de contrôle 27

symboles 39

symptômes, hypoglycémie/hyperglycémie 16

T

test de contrôle, réalisation 28

touche, Marche/Arret/Réglage 5, 8

type de la pile 31, 37

V

verification de l'affichage 8

Remarques

Remarques

Remarques

PT

Indices

limitaçoes do produits 37

M

aaii iigagaae aie eae aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie a ie

aalilisagolgog glllclglgwrlllgl Llaillrlll alll

Joo

sIyI I y aSLgWxI LwI Cooa aaleil gaxI aigaiI sIy

Lol

jL21b

Lo,gj:1g

JL121 JLL

Lgjgj-1JJ-1JJJ

Roche 5a aao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao oao

向日回

On juii jiu yic aclwai 2ogj

Accu-Chek Performa - 向日回 - 1
F

Accu-Chek Performa - 向日回 - 2

Jc b 0
Jc Jc
Jc
Jc
A-1 set-up

Accu-Chek Performa - 向日回 - 3
1

10000000000000000000

JLJI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1J1

a

4k = 3 维理由 k

aaiy 10 Jx

slyi ci 1

  • 1

.

g i j 1

J 1

J 1

.

j A = j A

jjgI Jc Ie.2JL gJ WJUJI

aic auiuui 10iogj

Accu-Chek Performa - 4k = 3 维理由 k - 1

#

0g

.2Hg1Hr

5 0g 1c h

1111 1

S AOB = S COD + S BOC - S BOC

① a : 12 a : 0

8g20 1

.

5

Accu-Chek Performa - 5 - 1

Accu-Chek Performa - 5 - 2

Ls yo 0 Lcb

g set-up 2Hr 1Hr

.

1

Accu-Chek Performa - 1 - 1

100

a1 = 2,a2 = - 4

jLiss

Jol

jgghao ①

set-up

.

1

J 1

2 = 0

:agg aagll albgj no ggiagaii iiaaiiaaeg

J 150

العربية الحرفيةالعربية الحرفية
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.11.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5. 5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •. •. •. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

jLac oocg loos j5jc JlcbJglii

aLao:aaagaaarsslllalolgoo:la) gdoal alqslalall

. (CLSI document M29-A3, 2005: aiiilaii - aic gao - iigio a wsiSg

AR

Lc

4 40
0
9 1
1V.
V
11 1
V
24

France

Service après-vente : Numéro vert : 0800 27 26 93 www.accu-chek.fr

Portugal

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Accu-Chek

Modèle : Performa

Catégorie : Glucomètre