Contempo Highchair - Chaise haute GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Contempo Highchair GRACO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaise haute réglable en hauteur, 5 positions d'inclinaison, plateau amovible et lavable, harnais de sécurité à 5 points. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour les bébés à partir de 6 mois jusqu'à 15 kg, idéale pour les repas et les moments de jeu. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un chiffon humide, housse de siège lavable en machine, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Harnais de sécurité à 5 points, pieds antidérapants, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Poids léger, pliable pour un rangement facile, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Contempo Highchair GRACO
Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Contempo Highchair - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Contempo Highchair de la marque GRACO.
MODE D'EMPLOI Contempo Highchair GRACO
HORS DE LA CHAISE HAUTE. Toujours attacher votre enfant avec la ceinture de retenue. Vous devez toujours attacher votre enfant avec le système de retenue fourni, que ce soit en position inclinée ou assise. Le plateau n’est pas conçu pour maintenir votre enfant dans la chaise haute. Il est recommandé que la chaise haute soit utilisée dans la position assise seulement par les enfants capables de s’asseoir sans aide. sNE PAS FORCER LE PLATEAU contre l’enfant. Employez seulement les quatre positions d’ajustement. Assurez-vous que toutes les tiges d’ajustement sont dans les fentes de l’accoudoir. sDANGER D’ÉTRANGLEMENT: Ne pas installer la chaise haute à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux, ou téléphones, etc. sLA CHAISE HAUTE EST
Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège.
Pull bottom of seat pad out through opening behind snack tray. Tirer le bas du coussin de siège à travers les ouvertures qui se trouvent derrière du plateau à collation. Tire el fondo de la almohadilla del asiento a través de la apertura detrás de la bandeja de refrigerios.
To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, communiquez avec Elfe au:
Notice Facile