BR7 - Vélo d'appartement Bremshey - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BR7 Bremshey au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque, dimensions : 120 x 60 x 140 cm, poids maximum utilisateur : 120 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, convient pour le cardio et le renforcement musculaire, programmes d'entraînement préenregistrés disponibles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer le cadre et les composants après utilisation, lubrifier la chaîne si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, s'assurer que l'appareil est correctement assemblé, ne pas dépasser le poids maximum utilisateur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, assistance technique disponible en cas de besoin. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BR7 Bremshey
Questions des utilisateurs sur BR7 Bremshey
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BR7 - Bremshey et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BR7 de la marque Bremshey.
MODE D'EMPLOI BR7 Bremshey
Bienvenue dans l'univers de Bremshey Sport!
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Bremshey. Bremshey offre toute une gamme d'équipement de fitness à la maison, notamment desVELOs elliptiques, tapis de course,velos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes.Les
équipements Bremshey sont parfaits pour toute la famille,quel que soit le niveau de
forme de ses membres.Pour en savoir plus,visitez notre site Web
www.bremshey.com
Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT
-
Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.
-
L'équipment est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipment ne convient pas à un usage commercial.
- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avert insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipment.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un médecin.
- Si vous étés pris de nauseées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vousétirer après vos exercices.
-
L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
-
Utilisez l'équipement uniquement dans des environnementés correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 10^ et 35 °C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 5^ et 45 °C.
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipment si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pieces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135kg .
- N'ouvre pas l'équipment sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique (applicable uniquement aux équipements à alimentation électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipment.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- N'altérez et ne modifiez aucunement le cable secteur ou la fiche secteur.
- N'utilisez pas l'équipment si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le cable secteur.
- Ne passes pas le cable secteur sous l'équipement. Ne passes pas le cable secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le cable secteur.
Assurez-vous que le cable secteur nePEND pas sur le bord d'une table.Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre happe par accident ou faire trébucher.
- Ne laissez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".

NOTE
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Description (fig. A)
Votre vello semi-allongé est un élément d'équipment de fitness stationnaire servant à simuler le cyclisme sans exercer de pression excessive sur les jointures.
1 Pédale
9 Guidon de selle
2 Sangle de pédale
10 Pulsomètre
3 Boftier principal
11 Guidon
4 Selle
12 Bouton de réglage de guidon
5 Levier de réglage de selle
13 Pied de support
6 Dossier
14 Roue de transport
7 Bouton de réglage de hauteur de dossier
15 Console
8 Bouton de réglage d'inclinaison de dossier
16 Bouton de réglage de console
Fixations (fig. C)
17 Boulon de chariot (M8*55)
23 Bague (D14.8*25)
18 Rondelle (D8*19)
24 Vis (M5*14)
19 Écroud'arrêt (M8)
25 Boulon Allen (M8*35)
20 Boulon Allen (M8*16)
26 Rondelle (D8*16)
21 Rondelle courbe (D8*19)
27 Vis (M8*12)
22 Boulon de chariot (M8*75)
28 Vis (M8*18)
Assemblage (fig. D)

AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm ajusté de l'équipement.
-
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais étant à bout deSouffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par这段时间, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer
au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. Une mesure précise du pouls nécessite une peu légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls devient moins précise.

NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop séches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque devient moins précise.

AVERTISSEMENT
- Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.

PRECAUTION
- Si plusieurs/dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 1,5 metres.
- En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
-
Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peu. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
-
Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
- L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance d'un mètre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
- Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres apparils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivant sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
| Catégorie Zone | de fréquence cardiaque | Explication |
| Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum | Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes. | |
| Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum | Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entrenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes. | |
| Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum | Adapté aux personnes les plus en forme, habituées aux exercices d'endurance prolongés. | |
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement comporte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
Réglage de la position horizontale de la selle
La position horizontale de la selle est reglable en l'amenant à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la pédale en son point le plus éloigné.
- Levez le levier de réglage de selle.
- Amenez la selle à la position requise.
- Abaissez le levier de réglage de selle.
Réglage de la hauteur du dossier
- Desserrez le bouton de réglage de hauteur du dossier.
- Amenez le dossier à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de hauteur du dossier.
Réglage de l'inclinaison du dossier
- Desserrez le bouton de réglage d'inclinaison du dossier.
- Amenez le dossier à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage d'inclinaison du dossier.
Réglage du guidon
Le guidon est régiable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.
- Desserrez le bouton de réglage du guidon.
- Amenez le guidon à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du guidon.
Réglage de la console
La console est régiable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.
- Desserrez le bouton de réglage de la console.
- Amenez la console à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la console.
Console (fig. E)

29 Affichage
30 Molette de SELECTION
31 Bouton MODE
32 Bouton START/STOP
33 Bouton RESET
34 Bouton RECOVERY
35 Bouton BODYfat
36 Menu
37 Élement de menu : TEMPS
38 Élement de menu : VITESSE/ RÉGIME
39 Élement de menu : DISTANCE
40 Élement de menu : CALORIES
41 Élement de menu : POULS
42 Élement de menu : CHARGE WATT

PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Sechez la surface de la console dés que elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

NOTE
- La console passé en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 90 secondes.
Explication des boutons
| Bouton Explication | |
| MODE Touchez le bouton pour confirmer votre sélection. | |
| START/STOP Touchez le bouton pour commencer l'exercice. Touchez le bouton à nouveau pour effectuer une pause (maxi. 4 minutes). Touchez le bouton à nouveau pour poursuivre la session. Touchez le bouton sans le relâcher pour arrêté la session. | |
| RECOVERY Touchez le bouton pour calculer votre taux de récapération cardiaque après une session. | |
| BODYFAT Touchez le bouton pour calculer votre indice de masse corporelle (IMC) et votre pourcentage deGRAisse corporelle. | |
| RESET Touchez le bouton pour revenir au menu. Touchez le bouton sans le relâcher pour réinitialiser le compteur. |
Explication des éléments de menu
| Élément de menu Explication | |
| TEMPS Sélectionnez l'élement | ent de menu pour régler et afficher la durée (mm:ss) de l'exercice. |
| VITESSE/RÉGIME Sélectionnez l'élement | nnez l'élement de menu pour régler et afficher la vitesse (km/h ou mph) ou le régime (trs/min) de l'exercice. |
| DISTANCE Sélectionnez l'élement | lement de menu pour régler et afficher la distance (km ou ml) de l'exercice. |
| CALORIES Sélectionnez l'élement | lement de menu pour régler et afficher la consommation d'énergie (kcal) de l'exercice. |
| POULS Sélectionnez l'élement | ent de menu pour régler et afficher la limite de fréquence cardiaque (bpm) de l'exercice. |
| CHARGE WATT Sélectionnez l'élement | ez l'élement de menu pour régler et afficher la résistance (W) de l'exercice. |
Avant usage
- Tournez la molette de SELECTION pour selectionner un élément de menu.
- Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'objet de menu selectionné.
- Touchez le bouton MODE pour confirmer.
Durant l'usage
Le menu affiche constamment les valeurs des éléments de menu. Les différentes valeurs clignotent à l'affichage pendant 6 secondes, les une après les autres.
- Touchez le bouton MODE pour arrêter le balayage automatique des valeurs des différents éléments de menu.
- Touchez le bouton MODE le nombre de fois nécessaire pour afficher les informations d'un élément de menu spécifique.
Selection d'un utiliser
Si vous utilisez l'equipement pour la première fois ou après avoir remis le compteur à zéro, le menu utilisateur s'affiche. Les données d'exercice personnelles - temps, distance, consommation d'énergie et limite de fréquence cardiaque - sont méorisées et rappelées lorsqu'un utiliser est sélectionné. Les données d'exercice personnelles modifiées sont automatiquement méorisées.
- Tournez la molette de SELECTION pour selectionner un utilisateur. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Tournez la molette de SELECTION pour régler votre sexe. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Tournez la molette de SELECTION pour régler votre âge. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Tournez la molette de SELECTION pour régler votre hauteur. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Tournez la molette de SELECTION pour régler votre poids. Touchez le bouton MODE pour confirmer.

NOTE
- Si vous reglez des valeurs cibles, une alarme retentit et l'exercice s'arrête automatiquement des qu'une valeur cible spécifique atteint zéro. Vous pouvez redémarrer l'exercice en touchant le bouton START/STOP.
Menu de programme
Un menu de programme s'affiche après la seLECTION d'un utilisateur.
- Tournez la molette de SELECTION pour selectionner l'un des programmes.
- Tournez la molette de SELECTION pour régler le temps. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Tournez la molette de SELECTION pour régler la distance. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Tournez la molette de SELECTION pour régler la consommation d'énergie. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
-
Tournez la molette de SELECTION pour régler la limite de fréquence cardiaque. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
-
Touchez le bouton START/STOP pour commencer l'exercice. Si vous avez défini des valeurs cibles, leur compte à rebours démarre.
- Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Tournez la molette de SELECTION pour régler la résistance. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
Programmes préreglés (PROG)
L'utilisateur peut selectionner l'un des programmes preréglés affichés.
- Tournez la molette de SELECTION pour selectionner le programme preréglé requis.
- Réglez le temps, la distance, la consommation d'énergie et la limite de fréquence cardiaque selon les instructions de la section "Programme manuel".
- Touchez le bouton START/STOP pour commencer l'exercice. Si vous avez definite des valeurs cibles, leur compte a rebours demarre.
- Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Tournez la molette de SELECTION pour régler la résistance. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
Programmes utiliseur (USER)
Le dernier profil de programme utilisé s'affiche.
- Touchez le bouton START/STOP pour commencer l'exercice selon vos données personnelles méorisées d'exercice.
- Reglez le temps, la distance, la consommation d'énergie et la limite de fréquence cardiaque selon les instructions de la section "Programme manuel".
- Touchez le bouton START/STOP pour commencer l'exercice. Si vous avez definite des valeurs cibles, leur compte a rebours demarre.
- Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Tournez la molette de SELECTION pour régler la résistance. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
Pour modifier un programme :
- Tournez la molette de SELECTION pour selectionner une barre dans le profil de programme. Touchez le bouton MODE pour confirmer. La barre commence a clignoter.
- Tournez la molette de SELECTION pour changer la valeur. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Repetez les étapes precedentes pour les autres barres du profil de programme.
- Touchez le bouton MODE sans le relâcher pendant 2 secondes afin de finaliser la modification du programme.
Programme de contrôle de fréquence cardiaque (H.R.C.)
- Tournez la molette de SELECTION pour selectionner l'une des intensités d'exercice : (55 %, 75 %, 90 % ou TARGET).
- Si vous sélectionnez TARGET, saisissez la fréquence cardiaque cible.
- Touchez le bouton START/STOP pour commencer l'exercice. Si vous avez defini des valeurs cibles, leur compte a rebours demarre.
- La résistance est ajustée automatiquement afin d'atteindre et de maintainir votre fréquence cardiaque cible.
Programme à Watt constant (WATT)
- Tournez la molette de SELECTION pour régler la résistance cible. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
- Reglez le temps, la distance, la consommation d'énergie et la limite de fréquence cardiaque selon les instructions de la section "Programme manuel".
- Touchez le bouton START/STOP pour commencer l'exercice. Si vous avez definite des valeurs cibles, leur compte a rebours demarre.
- La résistance est ajustée selon votre vitesse afin d'atteindre et deMAINTERVRE résistance cible.
- Changez manuellement la résistance cible durant l'exercice : Tournez la molette de SELECTION pour régler la résistance. Touchez le bouton MODE pour confirmer.
Récupération
Vouss pouvez calculer le taux de récepération cardiaque après une session. Le taux de récepération cardiaque peut être calculé uniquement si la mesure de votre fréquence cardiaque est activée et sa valeur affichée. Le taux de récepération cardiaque peut s'échelonner de F1 à F6. F1 est le meilleur taux de récepération cardiaque.
- Touchez le bouton RECOVERY. Àpès 60 secondes, l'affichage indique le taux de récapération cardiaque.
- Touchez à nouveau le bouton RECOVERY pour revenir au menu principal.
Graisse corporelle
-
Touchez le bouton BODY FAT.
-
Maintenez les deux mains sur les poignées pendant 8 secondes. Assurez-vous que vos mains touchent constamment les pulsomètres. L'affichage indique votre indice de masse corporelle (IMC) et votre pourcentage deGRAISSÉ corporelle.
- Touchez à nouveau le bouton BODY FAT pour revenir au menu principal.
Système métrique ~ Système impérial
Pour la vitesse et la distance, vous pouvez définir comme unités de mesure par défaut les unités métriques ou impérières.
- Trouvez l'interrupteur KM/ML à l'arrière de la console.
- Positionnez l'interrupteur KM/ML sur "KM" pour utiliser par défaut le système métrique pour vos mesures.
- Positionnez l'interrupteur KM/ML sur "ML" pour utiliser par défaut le système imperial pour vos mesures.
- Attende la désactivation de l'affichage et mettez l'équipement en mouvement pour appliquer les modifications.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipement n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

AVERTISSEMENT
- Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l'adaptateur.
-
N'utilisez:aucun solvant pour nettoyer l'equipement.
-
Nettoyez l'équipment avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Générateur
L'équipement compte un générateur.. Inutile de brancher un adaptateur car vous pouze générer votre propre alimentation électrique avec l'équipement. Un pack-batterie auxiliaire aide le générateur àMAINTER la console activée si l'équipement fonctionne au ralenti ou pas du tout. L'affichage reste activé 90 secondes.
Si le régime dépasse 45, le pack-batterie se recharge. Si le pack-batterie est épuisé, utilisez l'adaptateur fourni (6V, 500 mA) pour le recharger. Pour préserver la durée de vie du pack-batterie, le délais de charge maximum est de 6 heures. Si le pack-batterie doit être remplace, contactez votre revendeur pour son remplacement.
Remplacement de pack-batterie
- Trouvez le compartment du pack-batterie sous l'équipement.
- Retirez le cache.
- Retirez le pack-batterie usage.
- Insérez le pack-batterie neuf.
- Montez le cache.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des defaults ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défaillante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Transport et rangement

AVERTISSEMENT
- Avant le transport et le stockage, retirez l'adaptateur.
-
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
-
En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudèment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
-
Rangez l'equipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Données techniques
| Paramètre Unité de mesure Valeur | ||
| Longueur cm | inch | 176 |
| 70 | ||
| Largeur cm | inch | 66 |
| 26 | ||
| Hauteur cm | inch | 125 |
| 49 | ||
| Poids kg | Ibs | 63 |
| 139 | ||
| Poids maxi. utiliser kg | Ibs | 135 |
| 300 | ||
| Adaptateur | ||
| Tension | V | 6 |
| Courant | mA | 500 |
Garantie
Le produit est sous garantie à compter de sa date de livreaison (documentée par la facture ou le bon de livreaison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie, contactez votre revendeur. Les termes de la garantie peuvent varier selon le pays. Les dommages liés à l'usure normale, à une surcharge ou à une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie. Les dommages liés au matériel ou à la fabrication sont couverts par la garantie et font l'objet d'une réparation ou d'un remplacement à titre gratuite.
Déclaration du fabricant
Accell Fitness Division BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HA), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
04-2011
Accell Fitness Division BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Pays-Bas
Limin de responsabilité
© 2011 Accell Fitness Division BV Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.
Notice Facile