Cleco 30EFN25F1 - Visseuse

30EFN25F1 - Visseuse Cleco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 30EFN25F1 Cleco au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Cleco 30EFN25F1 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristique Détails
Type de produit Visseuse
Modèle Cleco 30EFN25F1
Tension Non spécifiée
Couple maximal Non spécifié
Vitesse à vide Non spécifiée
Poids Non spécifié
Utilisation Visser et dévisser des éléments dans divers matériaux
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la visseuse et nettoyer les poussières
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Produit destiné aux professionnels et aux bricoleurs expérimentés

FOIRE AUX QUESTIONS - 30EFN25F1 Cleco

Comment changer l'embout de la visseuse Cleco 30EFN25F1 ?
Pour changer l'embout, il suffit de tirer sur l'embout actuel tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez ensuite le nouvel embout et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Que faire si la visseuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la visseuse ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant après quelques minutes.
Quelle est la capacité de la batterie de la visseuse Cleco 30EFN25F1 ?
La visseuse Cleco 30EFN25F1 est équipée d'une batterie de 18 V, offrant une autonomie suffisante pour la plupart des travaux de vissage.
Comment nettoyer ma visseuse Cleco 30EFN25F1 ?
Pour nettoyer votre visseuse, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller l'appareil.
Quelle est la garantie de la visseuse Cleco 30EFN25F1 ?
La visseuse Cleco 30EFN25F1 est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques auprès du revendeur.
Comment ajuster le couple de la visseuse Cleco 30EFN25F1 ?
Le couple peut être ajusté en tournant le réglage de couple situé sur le corps de la visseuse. Choisissez le niveau de couple approprié en fonction du matériau et de la taille de la vis.
La visseuse fait un bruit étrange, que faire ?
Si la visseuse émet un bruit étrange, il est recommandé de l'arrêter immédiatement et de vérifier si des débris sont coincés dans le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser la visseuse Cleco 30EFN25F1 pour percer des matériaux durs ?
La visseuse Cleco 30EFN25F1 est principalement conçue pour le vissage. Pour percer des matériaux durs, il est recommandé d'utiliser une perceuse adaptée.
Quelles sont les mesures de sécurité à suivre lors de l'utilisation de la visseuse ?
Toujours porter des lunettes de protection, éviter de porter des vêtements amples et s'assurer que la zone de travail est dégagée avant d'utiliser la visseuse.

Questions des utilisateurs sur 30EFN25F1 Cleco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 30EFN25F1 - Cleco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 30EFN25F1 de la marque Cleco.

MODE D'EMPLOI 30EFN25F1 Cleco

1 À propos de ce document....33
2 Sécurité....33
2.1 Avertissements et remarques....33
2.2 Symboles figurant sur le produit....34
2.3 Utilisation conforme à l'usage prévu....34
2.4 Mauvais usage prévisible 34
2.5 Formation du personnel....34
2.6 Normes / standards 34
2.7 Consignes générales de sécurité pour les outils électriques ....35
2.8 Consignes spéciales de sécurité pour les outils électriques ....36
3 Étendue de la livraison ....36
4 Transport / stockage....36
5 Description du produit....37
6 Avant la mise en service....37
7 Maintenance 37
8 Caractéristiques techniques ....40
8.1 Angle....40
8.2 Pistolet 41
8.3 Droite 41
8.4 Caractéristiques électriques 43
8.5 Conditions ambiantes....44
9 Dépannage 44
10 Mise au rebut....46

1 About this Document

1 À propos de ce document

Il ne contient pas les informations relatives à la commande de pièces de rechange. Consulter à ce sujet le manuel des pièces détachées séparé.

Il ne contient pas les instructions relatives à la programmation. Consulter à ce sujet le manuel de programmation séparé.

Documents complémentaires

Document
SP12-1110Manuel des pièces – 30EAN NeoTek
SP12-1111Manuel des pièces – 50EAN NeoTek
SP12-1112Manuel des pièces – 30EP NeoTek
SP12-1114Manuel des pièces – 70EAN NeoTek
SP12-1116Manuel des pièces – 50ESN NeoTek
SP12-1117Manuel des pièces – 70ESN NeoTek
SP12-1129Manuel des pièces – 50EP NeoTek
SP12-1130Manuel des pièces – 30ESN NeoTek
CE-1021Déclaration UE de conformité – NeoTek
P1730PMInstructions de programmation – Processus de vissage
P2279SBManuel système – NeoTek
P2280PMInstructions de programmation – S168813 mPro400GC(D) & mPro200GC(-AP)
P2300HWDescription du matériel – mPro400GCD-P
P2361JHQuick Installation Guide – mPro400GCD-(...)
P2554JHInstructions d'installation – Gestion des câbles Outillage
TM12-1114Instructions d'assemblage – 943527PT Bague de verrouillage NeoTek

Dans le texte

italique

Caractérise les options de menu (p. ex. Diagnostic), champs de saisie, cases à cocher, cases d'option, menus déroulants ou chemins de menu.

Signale la sélection d'une option de menu, p. ex. Fichier > Imprimer.

<...> Caractérise les interrupteurs, boutons ou touches d'un clavier externe, p. ex. .

Courier Caractérise les noms de fichier, par ex. setup.exe.

- Caractérise les listes, niveau 1. - Caractérise les listes, niveau 2.

a) Caractérise des options b)

Caractérise les résultats.

  1. (...) Caractérise une séquence d'étapes de manip-
  2. (...) ulation.

Caractérise une étape de manipulation individuelle.

2 Sécurité

▶ Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut avoir pour conséquence un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
▶ Conserver soigneusement ce document pour toute utilisation ultérieure !
▶ Ces consignes de sécurité doivent être accessibles à tout moment à toutes les personnes utilisant le produit.

2.1 Avertissements et remarques

Les indications d'avertissement sont précédées d'un mot de signalisation et d'un pictogramme :

  • Le mot de signalisation décrit la gravité et la probabilité du danger potentiel.
    • Le pictogramme décrit le type de danger.

Cleco 30EFN25F1 - Avertissements et remarques - 1

Danger

Un symbole en relation avec le mot Danger caractérise un danger avec un risque de degré élevé, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Cleco 30EFN25F1 - Danger - 1

Avertissement

Un symbole en relation avec le mot Avertissement caractérise un danger avec un degré de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut avoir comme conséquence des blessures graves ou même mortelles.

Cleco 30EFN25F1 - Avertissement - 1

Attention

Un symbole en relation avec le mot Attention caractérise un danger avec un degré de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut avoir comme conséquence des blessures légères ou moyennes.

Cleco 30EFN25F1 - Attention - 1

Remarque

Un symbole en relation avec le mot Remarque caractérise une éventuelle situation dommageable qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir comme conséquence des dommages matériels ou des dégâts causés à l'environnement.

Cleco 30EFN25F1 - Remarque - 1

Conseils d'utilisation généraux et informations utiles, mais toutefois aucun avertissement de mise en danger.

Structure de l'indication d'avertissement

Cleco 30EFN25F1 - Structure de l'indication d'avertissement - 1

Attention

Nature et source du danger.

Conséquences possibles en cas de non-respect.

▶ Mesures de prévention du danger.

2.2 Symboles figurant sur le produit

Cleco 30EFN25F1 - Symboles figurant sur le produit - 1

Tension électrique

Cleco 30EFN25F1 - Symboles figurant sur le produit - 2

Lire attentivement le manuel d'utilisation.

Cleco 30EFN25F1 - Symboles figurant sur le produit - 3

Conformité CE

Le produit est conforme aux spécifications techniques prescrites en Europe.

Cleco 30EFN25F1 - Symboles figurant sur le produit - 4

Conformité UKCA. Le produit est conforme aux spécifications techniques prescrites en Grande-Bretagne.

Cleco 30EFN25F1 - Symboles figurant sur le produit - 5

Certifié UL

Le produit est conforme aux exigences techniques prescrites pour le marché mexicain.

Cleco 30EFN25F1 - Symboles figurant sur le produit - 6

Tenez compte des directives d'élimination locales concernant l'ensemble des composants de cet appareil, ainsi que son emballage.

2.3 Utilisation conforme à l'usage prévu

L'utilisateur est responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions. Le produit ne doit être utilisé que dans les conditions suivantes :

  • Utilisation uniquement dans des processus de vissage industriels.
  • Conjointement avec les composants énumérés dans la déclaration CE de conformité.
  • Dans les conditions environnementales prescrites.
  • Dans la plage de performances indiquée dans les caractéristiques techniques.
  • Avec les paramètres d'outil correctement réglés.
  • Dans les environnements avec classe CEM A (immunité électromagnétique pour les environnements industriels).
  • Avec les batteries / chargeurs recommandés.

2.4 Mauvais usage prévisible

2.5 Formation du personnel

Le produit a été préréglé par Apex Tool Group. Les modifications des réglages d'usine ne doivent être effectuées que par un spécialiste ^46 .

Il est absolument nécessaire d'observer lors de l'installation les prescriptions et normes nationales, gouvernementales et locales.

Conformité FCC et IC

Ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation d'exploitation pour ce produit. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  • Le produit ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
  • Le produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.

Partie responsable de la FCC

Nom : William Cain

Position : Directeur, R&D

Adresse : 670 Industrial Drive

Lexington, SC 29072

États-Unis

Tél. : 001 803 951 7558

Courriel : William.Cain@ClecoTools.com

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable

contre les interférences nuisibles lorsque le produit est utilisé dans un environnement commercial. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, il peut provoquer des interférences radio.

L'utilisation de ce produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles. Dans ce cas, l'utilisateur doit éliminer les dérangements à ses propres frais.

2.7 Consignes générales de sécurité pour les outils électriques

AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Tout non-respect des instructions ci-dessous peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l'avenir.

Le terme "outil électrique" utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec câble d'alimentation) et aux outils électriques fonctionnant sur batteries (sans câble d'alimentation).

1 Sécurité du poste de travail

a) Veillez à la propreté et à un bon éclairage de votre espace de travail. Les espaces de travail mal rangés ou mal éclairés peuvent être source d'accidents.
b) Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans un environnement à atmosphère explosible, dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de l'outil électrique. En cas de distraction, vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil.

2 Sécurité électrique

a) La fiche de raccordement de l'outil électrique doit s'adapter dans la prise de courant. La fiche ne doit en aucun cas être modifiée. N'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs / fiches inchangés et des prises de courant adaptées diminuent le risque d'un choc électrique.
b) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre telles que tubes, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a risque accru de choc électrique lorsque votre corps est relié à la terre.
c) Conservez les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilisez pas le câble de raccordement pour porter ou accrocher un outil électrique, ou pour débrancher la fiche de la prise de courant. Tenez le câble de raccordement à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives ou des parties mobiles. Les

câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'un choc électrique.

e) Lorsque vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement une rallonge adaptée pour les espaces extérieurs. L'utilisation d'une rallonge adaptée pour les espaces extérieurs diminue le risque d'un choc électrique.
f) Lorsqu'il n'est pas possible d'éviter le fonctionnement de l'outil électrique dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel diminue le risque d'un choc électrique.

3 Sécurité des personnes

a) Soyez attentifs, faites attention à ce que vous faites et travaillez de manière raisonnable et rationnelle avec un outil électrique. N'utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut avoir des conséquences graves.
b) Portez un équipement de protection individuelle et toujours des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection acoustique, selon le type et l'utilisation de l'outil électrique, diminue le risque de blessures.
c) Évitez une mise en service inopinée. Vérifiez que l'outil est éteint avant de le brancher à l'alimentation électrique et/ou à la batterie, lorsque vous le prenez en main ou le portez. Lorsque vous portez l'outil électrique, si vous mettez le doigt sur l'interrupteur ou branchez l'appareil enclenché à l'alimentation électrique, vous risquez un accident.
d) Retirez les outils de réglage ou les clés avant d'enclencher l'outil électrique. Un outil ou une clé situé dans une partie rotative de l'outil électrique peut causer des blessures.
e) Évitez une tenue anormale du corps. Placez-vous dans une position stable et gardez à tout moment l'équilibre. Ainsi, vous pourrez mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez cheveux et vêtements à l'écart des pièces tournantes. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs pourraient être happés par les parties tournantes.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être installés, ils doivent être branchés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières permet de diminuer les risques dus aux poussières.
h) Ne vous croyez pas faussement en sécurité et n'ignorez pas les règles de sécurité pour les outils électriques, même si vous êtes familier avec l'outil électrique après plusieurs utilisations. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en l'espace de quelques fractions de seconde.

4 Utilisation / maniement de l'outil électrique

a) Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez pour votre travail l'outil électrique prévu à cette fin. Avec l'outil électrique adapté, vous travaillez mieux et

de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée.

b) N'utilisez aucun outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique, qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté, est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la prise de courant et/ou retirez une batterie amovible avant d'effectuer des réglages, de changer des pièces de l'outil ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche le démarrage inopiné de l'outil électrique.
d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. N'autorisez aucune personne à utiliser l'outil électrique, avec lequel elles ne sont pas familiarisées ou qui n'ont pas lues les présentes instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les outils électriques avec soin. Vérifiez que les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coïncent pas, qu'aucune pièce n'est cassée ou endommagée et que le fonctionnement de l'outil électrique n'est pas altéré. Faites réparer les pièces endommagées avant l'utilisation de l'outil électrique. De nombreux accidents ont pour cause des outils électriques mal entretenus.
f) Les outils de coupe doivent être affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus, présentant des arêtes de coupe vives, ont moins tendance à se bloquer et sont plus faciles à guider.
g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils amovibles, etc., conformément aux présentes instructions. Tenez compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L'utilisation d'outils électriques pour d'autres applications que celles prévues peut engendrer des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées glissantes et les surfaces de préhension ne permettent pas d'utiliser et de contrôler l'outil électrique en toute sécurité dans des situations imprévues.

5 Service

Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel spécialisé et qualifié, en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ceci permet de garantir le maintien du niveau de sécurité de l'outil électrique.

2.8 Consignes spéciales de sécurité pour les outils électriques

Le terme "outil électrique" utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec câble d'alimentation) et aux outils électriques fonctionnant sur batteries (sans câble d'alimentation).

a) Nos isolations ne sont pas des isolations dans l'esprit du VDE : saisissez l'appareil au niveau des surfaces isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels la vis peut toucher des câbles électriques cachés ou le propre câble d'alimentation de l'appareil. Le contact de la vis avec un câble sous tension peut

mettre sous tension des parties métalliques de l'appareil et provoquer un choc électrique.

b) Tenez fermement l'outil dans la main. Tenez compte d'un couple de réaction rapidement variable.
c) En cas d'utilisation de l'outil dans un espace réduit et avec des couples supérieurs à (...) Nm, toujours utiliser un bras de réaction.

-4 Nm Outils droits
-10 Nm Pistolets
-60 Nm Outils d'angle

d) Lors de l'utilisation, ne posez jamais la main sur le support à réaction.
e) Vérifiez que la fixation de l'étrier de suspension sur l'équilibreur est correcte.

▶ Ne pas dépasser la longueur totale du câble d'outil :

-Contrôleur Primary mPro(...)GCD-(...) max. 50 m
-Contrôleur Secondary mPro-400GCD-S(...) max. 30 m

▶ Tenir compte des indications suivantes en cas d'utilisation d'un outil de la série 70 :

–Les câbles d'outil jusqu'à 3 m peuvent être utilisés avec une rallonge de 25 m max.
-Les câbles d'outil jusqu'à 6 m peuvent être utilisés avec une rallonge de 20 m max.
-Les câbles d'outil d'une longueur supérieure à 6 m ne doivent pas être rallongés.

Équipement de protection individuelle

▶ En cas de travail avec des pièces en rotation, il est interdit de porter des gants.
➢ Recommandation : outilsde fixation à rotation libre avec protection u-GUARDd'APEX.
▶ Portez un filet à cheveux, si nécessaire.

Utilisation / maniement de l'outil électrique

▶ Utiliser exclusivement des douilles pour outils mécaniques.
▶ Veiller à ce que les douilles soient bien engagées.
▶ Ne pas monter la douille en position inclinée sur la tête de vis.
▶ Vérifier que les douilles ne présentent pas de dommages ni de fissures visibles. Remplacer immédiatement toute douille endommagée.
▶ Outils EC sans fil : ne pas ouvrir le bloc batterie.

3 Étendue de la livraison

  • Outil correct
    • Manuel d'utilisation
    • Déclaration CE de conformité
  • Garantie

▶ Transporter ou stocker le produit uniquement dans son emballage d'origine. L'emballage est recyclable.
▶ Si l'emballage est endommagé, vérifier l'absence de dommages visibles sur la pièce. En informer le transporteur, le cas échéant votre Sales & Service Center.

5 Description du produit

Outil

  • Connexion du câble de l'outil avec quart de tour
  • Bagues lumineuses LED configurables
  • Marche à droite / à gauche
  • Paramètres de serrage programmables
  • Indicateur lumineux pour marche à droite / à gauche

Cleco 30EFN25F1 - Outil - 1

text_image 7 6 5 4 3 1 30/50/70ES(...) 2 7 6 5 4 3 1 30/50/70EAN(...) 2 7 6 5 4 8 Cleco 30/50EPN(...) 1

Fig. 3-1 : Éléments fonctionnels de la série 30/50/70

1Connexion du câble d'outil
2Interrupteur de démarrage
3Touche multifonction configurable
4Bagues lumineuses LED configurables
5Sous-groupe moteur
6Réducteur
7Sortie
8Interrupteur de démarrage avec deux positions

7 Maintenance

Mettre en place un programme complet de maintenance de sécurité afin d'assurer une inspection régulière de toutes les phases de fonctionnement de l'outil et de l'alimentation électrique.

Cleco 30EFN25F1 - Maintenance - 1

Remarque

Perte de la garantie

Une réparation ne peut être réalisée que par du personnel habilité par Apex Tool Group. L'ouverture de l'outil entraîne la perte de la garantie.

En cas de réparation, envoyer l'outil complet à Sales & Service Center !

Affichage à LED

La bague lumineuse LED est configurable via l'interface utilisateur de la commande.

Réglages usine

Éclair-age LEDBleuVertRougeJaune
Cleco 30EFN25F1 - Affichage à LED - 1Cleco 30EFN25F1 - Affichage à LED - 2Cleco 30EFN25F1 - Affichage à LED - 3
De-scrip-tionL'outil est en marcheSerrage OKSerrage NOKDéfini par l'utilisateur

6 Avant la mise en service

Raccordement d'outil

▶ Raccorder l'outil avec le câble d'outil à la commande (voir la notice abrégée).

OutilEn fonction de l'événement qui se produit le plus tôt :Mesure
Intervalle de tempsCycles de vissage1
Toutes les sériesUne fois par jourContrôler toutes les connexions.Effectuer un contrôle visuel à la recherche de dommages d'ordre général.Effectuer un test de fonctionnement général et être attentif à la présence éventuelle de vibrations excessives ou de bruits inhabituels.
Toutes les séries 30/5036 mois1.000.000Envoyer l'outil pour évaluation à un Sales & Service Center certifié.
Série 70 Angle70EAN155NA670EAN205NA636 mois1.000.000Envoyer l'outil pour évaluation à un Sales & Service Center certifié.
70EAN240PA636 mois500.000Envoyer l'outil pour évaluation à un Sales & Service Center certifié.
70EAN350PA670EAN500RA670EAN600SA8T70EAN800TA8MT70EAN1500TA8MT70EAN2000TB8MT70EAN4000UA12MT24 mois250.000Envoyer l'outil pour évaluation à un Sales & Service Center certifié.
Série 70 Droite :70ESN95ND670ESN130ND636 mois1.000.000Envoyer l'outil pour évaluation à un Sales & Service Center certifié.
70ESN185ND670ESN245ND636 mois500.000Envoyer l'outil pour évaluation à un Sales & Service Center certifié.
70ESN355SD870ESN475SD870ESN700SD870ESN850SD870ESN1500TA8T70ESN2000TA8T70ESN4000UA12MT24 mois250.000Envoyer l'outil pour évaluation à un Sales & Service Center certifié.

Compteur de maintenance dynamique

Les informations sur la maintenance des outils aident à maintenir l'outil en circulation régulière pour la maintenance et le service. Cette offre de maintenance/service permet d'entretenir ou de remplacer les pièces d'usure courantes.

Le compteur de maintenance possède un élément dynamique permettant de prendre en considération les différentes sollicitations de l'outil. En fonction de la charge de l'outil, le compteur dynamique de maintenance est augmenté de différents coefficients.

Les six plages de charge sont définies par des valeurs de couple en pourcentage de la capacité de l'outil.

Plage de chargeValeur de couple en pourcentage de la capacité de l'outil
195,000 % – 100 %
290,000 % – 94,999 %
380,000 % – 89,999 %
455,000 % – 79,999 %
53,000 % – 54,999 %
60,000 % – 2,999 %

Le couple maximal est déterminé en continu lors de la séquence de serrage. Une fois la séquence de serrage terminée, le couple de pointe atteint est attribué à l'une des plages de charge. Un coefficient est attribué à chaque zone de charge, avec lequel le vissage est compté

Plage de chargeCoeff.
12,00
21,25
31,00
40,83
50,71
60,50

Exemple :

Pour la plage de charge 6, chaque séquence de serrage est augmentée d'un coefficient de 0,50. Cela signifie que le compteur de maintenance s'incrémente de 1 uniquement tous les deux vissages. La limite de maintenance nominale (500 000) est toujours utilisée comme base de calcul.

Cleco 30EFN25F1 - Exemple : - 1

Tenir compte des indications suivantes concernant le compteur de maintenance dynamique :

  • Si nécessaire, les limites effectives du compteur de maintenance de Apex Tool Group sont adaptées.
  • Le compteur de maintenance dynamique est déterminé avec trois décimales. Pour cette raison, des écarts peuvent se produire.
  • L'outil enregistre le compteur de maintenance et le nombre de vissages pour chaque plage de charge. Ces valeurs de compteur des plages de charge respectives peuvent être affichées dans la Information système de l'outil.

8 Caractéristiques techniques

8.1 Angle

Réf.Plage de coupleVitess ePoidsLon-gueurHau-teurCôté à centreSortieÉmissions
Nm min.Nm max.1/minkgmmCleco 30EFN25F1 - Angle - 11234
mmmm
Serie 30
30EAN06EA31,3629251,1338036,012,3■ 3/8"<703<2.51.5
30EAN12EA32,61214501,1438036,012,3■ 3/8"<703<2.51.5
30EAN21FA34,4218351,3240840,316,4■ 3/8"<703<2.51.5
30EAN28FA35,7286151,3240840,316,4■ 3/8"<703<2.51.5
Serie 50
50EAN30FA363017651,6044940,316,4■ 3/8"<703<2.51.5
50EAN39GA383913751,7746140,316,7■ 3/8"<703<2.51.5
50EAN59HA312599151,9446444,619,0■ 3/8"<703<2.51.5
50EAN80JA416806702,1747248,522,8■ 1/2"<703<2.51.5
50EAN110KA4221094752,7649260,325,3■ 1/2"<703<2.51.5
50EAN150KB4321503203,75559,164,526,2■ 1/2"<703<2.51.5
50EAN205NA6412052503,93562,462,029,5■ 3/4"<703<2.51.5
Serie 70
70EAN155NA6391567406,5636,862,029,5■ 3/4"71.33<2.51.5
70EAN205NA6522055556,5636,862,029,5■ 3/4"<703<2.51.5
70EAN240PA6602394807,0655,168,038,0■ 3/4"<703<2.51.5
70EAN350PA6883503257,0655,168,038,0■ 3/4"<703<2.51.5
70EAN500RA61255002259,06455353■ 3/4"<703<2.51.5
70EAN600SA8T12560019010,86749355■ 1"<703<2.51.5
70EAN800TA8MT20080011511,665920542■ 1"<703<2.51.5
70EAN1500TA8MT37515006011,665920542■ 1"<703<2.51.5
70EAN2000TBA8MT50020003514,767723158■ 1"72.73<2.51.5
70EAN4000UA12MT12503501718,867723858■ 1-1/2"<703<2.51.5

8.2 Pistolet

Réf.Plage de coupleVitessePoidsLon-gueurCôté à centreSortieÉmissions
Nm Min.Nm Max.1/minkgmmCleco 30EFN25F1 - Pistolet - 11234
mm
Serie 30
30EPN05BDQ0,94,742750,9121016,3 1/4"<703<2,51,5
30EPN05BD20,94,742750,9319716,3 1/4"<703<2,51,5
30EPN12EAQ3,911,616501,0022916,3 1/4"<7033<2,51,5
30EPN12FA33,911,616500,9821416,3 3/8"<703<2,51,5
30EPN19FB33,91910001,0021416,3 3/8"<703<2,51,5
30EPN26FC35,1267501,0021416,3 3/8"<703<2,51,5
Serie 50
50EPN28FD35,62821251,5825616,3 3/8"<703<2,51,5
50EPN43GD394313751,6526018,9 3/8"<703<2,51,5
50EPN65HD414669002,1428822,0 1/2"<703<2,51,5
50EPN85JD417846702,2230222,0 1/2"<703<2,51,5
50EPN125KD4251234552,6231328,0 1/2"<703<2,51,5

8.3 Droite

Réf.Plage de coupleVitessePoidsLon-gueurCôté à centreSortieÉmissions
Nm Min.Nm Max.1/minkgmmCleco 30EFN25F1 - Droite - 15678
mm
Serie 30
30ESN05BD20,94,742750,96337,316,3■ 1/4"<703<2.51.5
30ESN05BDQ0,94,742750,96342,316,3○ 1/4"<703<2.51.5
30ESN12EAQ3,911,616501,06361,416,3○ 1/4"<703<2.51.5
30ESN12FA33,911,616501,06357,216,3■ 3/8"<703<2.51.5
30ESN19FB33,919,010001,06357,216,3■ 3/8"<703<2.51.5
30ESN26FC35,126,07501,06357,216,3■ 3/8"<703<2.51.5
Serie 50
50ESN28FD35,628,021251,35398,516,3■ 3/8"<703<2.51.5
50ESN43GD39,043,013751,65402,918,9■ 3/8"<703<2.51.5
50ESN65HD414,066,09001,90434,822,0■ 1/2"<703<2.51.5
50ESN85JD417,084,06702,00449,222,0■ 1/2"<703<2.51.5
50ESN125KD425,0123,04552,40459,628,0■ 1/2"<703<2.51.5
50ESR852ZB17846707,40715,0529,0■ 1/2"<703<2.51.5
50ESR281ZB5,628215256,20643,7525,0■ 3/8"<703<2.51.5
50ESR1252ZB25234557,80725,5329,0■ 1/2"<703<2.51.5
Réf.Plage de coupleVitessePoidsLon-gueurCôté à centreSortieÉmissions
Nm Min.Nm Max.1/minkgmmCleco 30EFN25F1 - Droite - 21234
mm
Serie 70
70ESN95ND623,093,013255,20566,033,1■ 3/4"<703<2.51.5
70ESN130ND631,0124,010005,20566,033,1■ 3/4"71.33<2.51.5
70ESN185ND646,0184,06805,20566,033,1■ 3/4"<703<2.51.5
70ESN245ND661,0245,05105,20566,033,1■ 3/4"<703<2.51.5
70ESN355SD889,0354,03357,60610,738,0■ 1"<703<2.51.5
70ESN475SD8118,0473,02507,60610,738,0■ 1"<703<2.51.5
70ESN700SD8175,0700,01707,60610,738,0■ 1"<703<2.51.5
70ESN850SD8213,0850,01257,60610,738,0■ 1"<703<2.51.5
70ESN1500TA8T4251500438,762141■ 1"71.63<2.51.5
70ESN2000TA8T7752000328,762141■ 1"72.73<2.51.5
70ESN4000UA12MT125040001812,861560■ 1-1/2"73.23<2.51.5
Réf.Plage de coupleVitessePoidsLon-gueurCôté à centreSortieÉmissions
Nm Min.Nm Max.1/minkgmmCleco 30EFN25F1 - Droite - 31234
mm
Serie 70
70ESR1302ZB31124100010,8827,6634,5■ 1/2"<703<2.51.5
70ESR1852ZB4618468010,8827,6634,5■ 1/2"<703<2.51.5
70ESR2453ZB6124551010,8853,4140■ 3/4"<703<2.51.5
70ESR355SZ88935435512,8769,1541,3■ 1"<703<2.51.5
70ESR475SZ811847325012,8769,1541,3■ 1"<703<2.51.5
70ESR700SZ817570017012,8769,1541,3■ 1"<703<2.51.5
70ESR850SZ821385012512,8769,1541,3■ 1"<703<2.51.5
70ESR1500SZ842515004313,9805,5641,3■ 1"71,63<2.51.5
70ESR2000SZ877520003213,9805,5641,3■ 1"72,73<2.51.5

8.4 Caractéristiques électriques

CritèresDonnées
Série 30, 50Série 70
Tension d'alimentation, monopha-see [VAC]100–240±10 %230±10 %
Courant nominal d'alimentation [A]2–12–1
Fréquence [Hz]50–6050–60
Courant de pointe [A]166.96
Puissance nominale [max. VA]16001600
Puissance au repos [VA]160160
Classe de protection selon DIN EN 61140ProtectionProtection

8.5 Conditions ambiantes

CritèresCaractéristiques
Lieu d'utilisationDans les espaces intérieurs
Température ambiante0 °C - 45 °C
Température de stockage-25 °C – 70 °C
Type de refroidissementConvection (refroidissement indépendant)
Humidité relative de l'air10 % – 90 %, sans condensation
Altitude de travailJusqu'à 3 000 m au-dessus du niveau de la mer
Classe de protection EN 60529IP40

9 Dépannage

ProblèmeCause possibleMesure
L'outil ne démarre pas.Interrupteur de démarrage défectueux.► Remplacer l'interrupteur de démarrage.
Câble défectueux.► Remplacer le câble.
Broches déformées au niveau du câble ou de l'outil.► Redresser les broches de contact ou remplacer la connexion défectueuse.
La vitesse n'est pas paramét-rée.► Contrôler le groupe cycle. En mode mPro, sélectionner Navigateur> Standard ou Navigateur> De base.
La commande attend la validation de l'outil.► Activer l'entrée Validation ou, si elle n'est pas nécessaire, désactiver l'entrée Validation.
Les données pour la reconnaissance automatique après un changement d'outil ne sont pas reprises.Reprendre les paramètres de la visseuse :1. Sélectionner Navigateur > Réglages Outil.2. Sélectionner la ligne avec l'outil.3. Sélectionner Paramètres visseuse> Mé-moriser.
Outil non reconnu.Logiciel incorrect.► Contrôler le logiciel de la commande.
Câble défectueux.► Remplacer le câble.
L'outil est défectueux.► Remplacer l'outil.
L'outil ne démarre pas si la marche à gauche est activée.Le paramètre pour la vitesse de rotation en marche à gauche est réglé sur 0 ^1 /min.Paramétrer la vitesse marche à gauche.► Sur la commande, sélectionner Navigateur > Standard > Groupes de visseuse > Réglages vitesse marche à gauche.
L'outil démarre en marche à droite mais pas en marche à gauche.Aucune vitesse n'est paramét-rée pour la marche à gauche.Paramétrer la vitesse marche à gauche.► Sur la commande, sélectionner Navigateur > Standard > Groupes de visseuse > Réglages vitesse marche à gauche.
Interrupteur de marche arrière défectueux► Remplacer le sous-groupe Interrupteur de dé-marrage / marche arrière.
Câble défectueux► Remplacer le câble.
Broches déformées au niveau du câble ou de l'outil► Redresser les broches de contact ou remplacer la connexion défectueuse.
L'outil est désactivé lorsque le couple souhaité est atteint, cependant sans affichage de l'angle.Le couple seuil est trop élevé.Corriger la séquence de serrage ou réduire le couple seuil.
L'outil est désactivé prématurément.L'opérateur relâche l'interrupteur de démarrage avant que la commande n'arrête l'outil.► S'assurer que l'opérateur maintienne enfoncé l'interrupteur de démarrage pendant toute la séquence.
Le temps de surveillance dépasse le temps standard de 10 secondes.► Rallonger le temps de surveillance.
L'outil dépasse l'angle maximal.► Contrôler la séquence de serrage et s'assurer que la valeur de coupure du couple et/ou la valeur de consigne angulaire sont correctes. Adapter selon les besoins.► Vérifier si l'assemblage à serrer s'est modifié de manière significative.
L'outil ne modifie pas la vitesse.La vitesse est identique dans toutes les étapes.► S'assurer que la vitesse est correcte dans toutes les étapes.
Les LED sur l'outil commencent à clignoter lorsque l'interrupteur de marche arrière est actionné.Il s'agit d'un fonctionnement normal, qui est défini au niveau des paramètres standard.► Activer ou désactiver la case à cocher Clignotement des LED en marche à gauche.
Avertissement dans l'Affichage process : Outil hors ligne !L'outil n'a été pris en charge dans les paramètres de la visseuse.1. Sélectionner Navigateur > Réglages Outil.2. Dans la liste d'outils, sélectionner la ligne avec l'outil et appuyer sur la ligne avec l'outil et sur.3. Appuyer sur.
Un câble d'outil défectueux empêche la commande de reconnaître l'outil.► Réparer ou remplacer le câble d'outil.
Affichage du couple différent dans la commande et sur le trans-ducteur externe.Adapter le facteur de calibrage du couple.1. Navigateur > Sélectionner Réglages Outil.2. Dans la liste d'outils, sélectionner la ligne avec l'outil et appuyer sur la ligne avec l'outil et sur.3. Sous Cal. couple, entrer le facteur de calibrage du couple à l'aide de la formule suivante : Nouvelle valeur de calibrage = (Valeur externe / valeur d'outil) x valeur de calibrage utilisée.
Le client a monté une sortie spéciale sur l'outil. La mémoire de l'outil doit être actualisée.► Reprogrammer la mémoire de l'outil.
Le câble d'outil n'est pas adapté.Un mauvais câble d'outil est utilisé.► Utiliser un câble d'outil correct.
Un outil de la série 70 affiche l'erreur "Tension de bus faible".Mauvaise tension sur la commande.► S'assurer que la commande est raccordée au 230 ± 10 % V.
Le câble prolongateur du câble d'outil est trop long.► Vérifier que le câble répond aux exigences. Voir voir chapitre 2.8 Consignes spéciales de sécurité pour les outils électriques, page 36 (Outil série 70).
L'application dépasse la limite de la courbe de puissance de l'outil.► Augmenter le temps entre les cycles de serrage.

10 Mise au rebut

Les composants et les moyens auxiliaires du produit comportent des risques pour la santé et l'environnement. L'outil contient des composants recyclables ou nécessitant une mise au rebut spéciale.

Récupérer les matières consommables (huiles, graisses) lors de la vidange et les éliminer dans les règles de l'art.
▶ Trier les éléments de l'emballage et les mettre au rebut séparément.
▶ Respectez les prescriptions locales en vigueur.

Cleco 30EFN25F1 - Mise au rebut - 1

Respecter les directives de mise au rebut généralement applicables, telles que la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG). Les appareils électroniques usagés doivent être éliminés.

Remettre le produit défectueux au dispositif de collecte interne ou au Sales & Service Center.

POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cleco

Modèle : 30EFN25F1

Catégorie : Visseuse