34RAA28AH3 - Visseuse Cleco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 34RAA28AH3 Cleco au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Cleco 34RAA28AH3 - page 1

Questions des utilisateurs sur 34RAA28AH3 Cleco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 34RAA28AH3 - Cleco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 34RAA28AH3 de la marque Cleco.

MODE D'EMPLOI 34RAA28AH3 Cleco

Fabricant : Apex Tool Group, LLC 670 Industrial Drive Lexington, South Carolina 29072, USA Importateurs : Apex Tool Group GmbH Industriestraße 1 D-73463 Westhausen, Allemagne Apex Tool Group SAS 25, Avenue Maurice Chevalier - ZI 77330 Ozoir-La-Ferrière France À propos du présent manuel d'utilisation La langue d'origine de ce manuel est l'anglais. Le présent manuel d'utilisation est destiné à toutes les personnes qui vont utiliser et entretenir ce matériel. Le présent manuel d'utilisation est conçu pour :

  • Fournir des recommandations importantes relatives à la sécurité et à la manipulation de la visseuse.
  • Décrire la fonction et l'opération de l'équipement.
  • Servir de document de référence pour les caractéristiques techniques, les intervalles de maintenance et les commandes de pièces de rechange.
  • Fournir des informations concernant les options d'équipement. Symboles utilisés dans le texte :
  • Indique les instructions à suivre.
  • Identifie une liste à puces. <..> Indique une référence sur des éclatés. Gras Indique une caractéristique ou une instruction importante. Graphique d'identication : ¢ Indique un mouvement de direction. ò Indique une fonction ou une force. Protection du copyright : Apex Tool Group, LLC se réserve le droit d'apporter des modications, des ajouts ou des améliorations au présent document ou au présent produit, sans préavis. Le présent document ne peut être reproduit, en tout ou en partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, ni copié dans tout autre langage naturel ou assimilable par une machine, ni sur quelque support de données, qu'il soit électronique, mécanique, optique ou autre, sans le consentement exprès d'Apex Tool Group, LLC. Sécurité Avertissements et remarques Lesavertissementssontidentiésparunmot-indicateuret un pictogramme.
  • Le mot-indicateur désigne la gravité et la probabilité d'apparition du danger potentiel.
  • Le pictogramme décrit le type de danger.

Indique une situation potentiellement dangereuse pour la santé ou la sécurité des personnes. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures extrêmement graves, voire la mort.

Situation potentiellement nuisible pour la santé des personnes ou pour le matériel et l'environnement.

Une NOTE GÉNÉRALE signale une information utile pouvant inclure des conseils pratiques mais pas de situations dangereuses.

Pictogrammes apposés sur les produits Assurez-vous de bien comprendre leur signication avant d'utiliser ce matériel.

Lisez attentivement toutes les instructions

Il est indispensable de porter des lunettes de protection pendant toute la durée d'opération et de maintenance de cet outil.

Il est indispensable de porter des lunettes de protection pendant toute la durée d'opération et de maintenance de cet outil.

Consignes générales de sécurité Utilisation conforme Un outil d'assemblage pneumatique doit être utilisé uniquement pourleserragedejointsletésoud'assemblagesvissésenutilisantdes douilles ou des embouts pour outils électriques industriels.N'utilisez jamais des douilles ou des embouts pour outil manuel avec un outil électrique industriel. Les douilles ou embouts d'outil manuel peuvent se casser, créant ainsi un risque de projection de pièces.Ne modiez pas l'outil, tout dispositif de protection ouaccessoires, sauf approbation écrite par Apex Tool Group LLC. Tous les dispositifs de sécurité doivent être installés correctement et maintenus en ordre de marche.Toute utilisation non conforme ou abusive de cet outil, des douilles d'entraînement, des embouts ou des accessoires, peut être extrêmement dangereuse. Nous recommandons l'utilisation de douilles et d'embouts de la marque Apex®, fabriqués par Apex Tool Group, LLC. Mise en service Seules les personnes ayant une formation sufsante sontautorisées à installer, régler, faire fonctionner ou réparer cet outil. Inspection de l'outil de vissage Inspectez minutieusement la douille d'entraînement ou l'embout avant le montage et l'utilisation. Remplacez immédiatement une douille ou un embout usé an d'éviter unecassure pendant l'utilisation.Assurez-vous que la douille ou l'embout est correctementxéavantd'utiliserl'outil. Équipement de protection individuelle a) Soyez vigilant et attentif à ce que vous faites et agissez de manière raisonnable à tout moment lorsque vous travaillez avec un outil pneumatique. N'utilisez jamais d'outil pneumatique lorsque vous êtes sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention dans l'utilisation d'un outil pneumatique peut provoquer des blessures graves.Risque de blessure par enroulement ou accrochage par la machine.En cas de travail avec des pièces tournantes, il est interdit de porter des gants.→Portezdesvêtementsprèsducorps.→Sinécessaire,portezunerésille.Risque de blessures dues aux éléments éjectés :Portez des lunettes de protection.Risque de blessures dû au couple de réaction :Les outils d'assemblage à angle droit du type à calage, les outils à embrayage avec coupure d'air réglée sur la puissance de sortie maximale de l'outil, ou une chute de pression d'air peut générer un couple de réaction et occasionner des blessures des mains de l'opérateur.En utilisant des outils d'assemblage à angle droit, assurez-vous que la gâchette est positionnée par rapport à la tête angulaire de telle sorte que la gâchette ne se coince pas contre un objet adjacent dans la position "ON" en raison du couple de réaction.La tête angulaire peut être repositionnée par rapport à la gâchette à levier an d'obtenir une position correcte pourl'application.Si le sens de rotation de l'outil doit être inversé, placez la gâchetteàlevierdansunepositionneutreand'éviterqu'ellene soit coincée dans chacune des directions. Description : Les outils des séries 24RAS et 34RAS sont des serreuses à calage. L'outil serre la pièce de xation jusqu'à ce que larésistance du couple dans la pièce de xation provoque lecalage de l'outil. Lorsque l'outil cale, la gâchette est relâchée par l'opérateur et l'outil est retiré de l'application d'assemblage. Les outils à calage peuvent produire des couples précis, notamment dans les applications avec niveaux de couple variables;cependant,leurcoupledesortiepeutêtreinuencéfacilement par l'opérateur et par les uctuations de pressiondanslaconduited'air.Lesopérateursdoiventêtreinstruitsanque l'outil cale avant de relâcher la gâchette et d'éviter le retrait ou la rotation de l'outil après son calage.Les serreuses des séries 24RAA et 34RAA sont équipées d'un embrayage Clecomatic réglable. L'outil s'arrête lorsque l'embrayage atteint son couple préréglé ajustable. Cette action fournit une méthode précise de contrôle du couple, sans sacrierpourautantlavitessedel'outil.Réglage du couple de l'embrayageCouper l'alimentation d'air de l'outil avant de procéder au réglage de l'embrayage.Tournerlecouverclederéglagesurl'embrayageandedégagerl'ouverture d'accès. Insérer l'outil de réglage d'embrayage (204963) dans l'ouverture et engager l'écrou de réglage.Tourner l'outil de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le couple, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le couple. Remarque : Pour obtenir des résultats optimum, démarrer à partir du couple minimum et régler le couple dans la direction maximum, jusqu'à obtenir le valeur de couple souhaitée. Rotation de la broche Couple de réactionPage 18 TM12-1108-LG1 08/28/2017

Conguration du produit Composants des serreuses séries 24 et 34.1. Admission d'air2. Gâchette à levier3. Moteur et mécanisme d'engrenages4. Bague d'inversion5. Embrayage Clecomatic (modèles 24RAA et 34RAA)6. Unité de serreuse d'angle7. Broche de sortie à carré d'entraînement Nomenclature du produit

XX R A X XX A X X Série d'outils

Spécications RAA Spécications RAS Valeurs de bruit et de vibration Embrayage Clecomatic™ à angle droit ft.-lbs.

Série 24RAA ≤ 79 < 2,5 Série 24RAS ≤ 79 < 2,5 Série 34RAA ≤ 81 < 2,5 Série 34RAS ≤ 81 < 2,5 ModèlePage 20 TM12-1108-LG1 08/28/2017

Fonctionnement : Alimentation d'air Raccordez l'outil à une alimentation d'air propre et lubriéepouvant apporter la quantité maximum d'air mesurée de 90 psig à l'outil lorsqu'il est en fonctionnement et le levier totalement enfoncé. Veillez à ce que la vanne d'obturation soit installée et accessible dans la zone de travail de l'outil.Les lubricateurs à air comprimé, qui injectent l'huiledirectement à l'entrée de l'outil à chaque déclenchement d'un cycle, sont idéaux pour les applications à cycle court telles que le vissage de vis ou le serrage d'écrous. Dans de nombreuses applications de vissage / dévissage, le fonctionnement de l'outilesttellementcourtqueleslubricateursàaircompriméordinairesneparviennentpasàlubrierl'outil.Sil'alimentationd'airn'estpaséquipéed'unsystèmedelubrication,l'outil doit être graissé manuellement. Pour cette intervention, il faut débrancher la conduite d'alimentation d'air sur l'outil et déposer 2 à 3 gouttes d'une huile adaptée dans la conduite au niveau du raccordd'entréedansl'outil.L'outildoitêtrelubriétouslesjoursou bien lorsqu'il est lent ou perd de la puissance. Lubriants L'application de l'outil d'assemblage détermine la fréquence de graissage de ce dernier. Tous les mécanismes d'engrenages doiventêtre lubriés avecune quantité généreusede graissependant chaque intervalle de maintenance. Instructions d'utilisation Cet outil n'est pas isolé électriquement. N'utilisez pas l'outil lorsqu'il risque d'entrer en contact avec des câbles électriques, desconduitesdegazoud'eau,etc.Vériezsoigneusementlazone de travail avant d'utiliser l'outil.La zone de travail doit être propre, claire, entièrement ventilée et bien éclairée.Assurez-vous que l'environnement de travail est exempt d'éléments inammables ou combustibles, qui pourraient s'enammerlorsque des étincelles sont générées pendant le processus d'assemblage.Engagez la douille d'entraînement ou l'embout à fond sur l'élément à assembler, avant de démarrer l'outil.Lorsque l'outil est en fonctionnement ou l'alimentation raccordée, n'approchez pas les mains de la douille ou de l'emboutand'éviterlesblessures.Déconnectez toujours l'alimentation d'air de l'outil avant de changer des douilles ou des embouts, ou d'effectuer des réglages sur l'outil.Ne déposez pas l'outil tant que la douille ou l'embout n'est pas complètement à l'arrêt. Assurez-vous que l'outil est à l'arrêt avant de passer à un emplacement différent.Neportezjamaisl'outilenletenantparleexibled'alimentationd'air. An d'éviter tout démarrage accidentel, débranchez laconduite d'alimentation d'air avant de déplacer l'outil.Débranchez immédiatement l'outil et l'alimentation d'air dès que vous remarquez un bruit anormal ou des vibrations excessives. Faites vérier et réparer l'outil par un technicien réparateurqualiéavantdeleremettreenservice.Ces instructions de sécurité ne prétendent pas être exhaustives. L'opérateur doit également lire et comprendre les réglementations nationales, régionales et locales. Maintenance : Intervalles de maintenance minimum recommandés Les recommandations suivantes sont des lignes directrices initiales et doivent être adaptées en fonction de l'utilisation de l'outil.Ces intervalles de maintenance recommandés sont valables pour la plupart des applications. Une fois par jour (avant et après chaque équipe) :

  • Nettoyez l'outil, éliminez les saletés et les débris• Inspectezleexibled'alimentationd'airetlesconnexions• Inspectezleltreàair, lerégulateuretlelubricateurenvued'unelubricationcorrecte• Vériezquelapressiond'alimentationd'airestcorrecte• Vériezquetouslesdispositifsdeprotectionsontmontéscorrectement• Inspectez tous les composants externes (serrage correct et endommagement)• Contrôlez l'outil par rapport à un bruit ou une vibration excessif. 100 000 cycles
  • Contrôlez la vitesse du moteur – nettoyez ou réparez si nécessaire• Vériezl'absencedefuitesd'airexternes–remplacezlesjoints toriques si nécessaire• Inspectez la broche de sortie à carré d'entraînement (endommagement)• Inspectez et graisser le mécanisme d'engrenages, remplacez si nécessaire 500 000 cycles
  • Inspectez tous les joints toriques, joints et bagues – remplacez si nécessaire
  • Nettoyez ou remplacez les silencieux en bronze 1 000 000 cycles
  • Remplacez tous les paliers• Inspectez tous les mécanismes d'engrenages par rapport à une usure ou un endommagement excessif, remplacez si nécessaire.• Inspectez tous les ressorts, remplacez si nécessaire. N° pièce Emballé Graisse 540450 16 oz. (0,45 kg) Black Pearl EP-NLGI-0 540395 2 oz. (0,06 kg) Magnalube-G 513156 16 oz. (0,45 kg) Magnalube-G 541444 2 oz. (0,06 kg) Rheolube 363AX-1 541445 16 oz. (0,45 kg) Rheolube 363AX-1 Paramètre Description Flexible d'air Diamètre intérieur minimum : 5/16" (7,9 mm)Longueur maximum : 16.4' (5 m) Plage de pression de travail Performance nominale à : 90 psi (620 kPa)Air comprimé Qualité d'air selon ISO 8573-1, classe de qualité 2.4.3 L'air comprimé doit être propre et sec. N° pièce Emballé Huile 540397 1 quart (0,94 litre) Airlube 10W/NR-420LB DR 533485 1 gallon US (3,78 litres) Airlube 10W/NR-420LB DRPage 21 TM12-1108-LG1 08/28/2017

Seulunpersonnelqualiéetforméestautoriséàréparercet équipement. Remplacez les pièces usées ou endommagées exclusivement par des pièces de rechange d'origine fabriquées par Apex Tool Group, LLC ou Apex Tool Group S.A.S. L'utilisation de pièces autres que celles fournies par le fabricant peut altérer la performance de l'outil, augmenter les problèmes de maintenance, ou annuler la garantie du fabricant. Contrôlez la broche par rapport à une usure ou un endommagementexcessifdesletages. Transport ou stockage Température ambiante : +41 °F à +104 °F (+5 °C à +40 °C) Humidité relative acceptable : 25 % - 90 %, sans condensation Mise au rebut Respectez et observez toutes les directives locales en matière de mise au rebut pour l'ensemble des composants de cet équipement et son emballage. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Remède Pression d'air absente ou faible

Vérifier que la pression d'air présente à l'entrée d'air de l'outil est correcte Vérifier que la bague d'inversion est dans la bonne position

Vérifier que la bague d'inversion est dans la position horaire ou antihoraire Ressort de tige de déclenchement en mauvaise position

Désassemblage de l'outil nécessaire Engrenages cassés

Désassemblage de l'outil nécessaire (remplacement de pièces) Le couple réglé est trop grand

Réduire la valeur de réglage du couple Pression de travail < 58 psi (400 kPa)

Augmenter la pression d'air de travail Dents sur la clé de réglage usées ou cassées

Remplacer la clé de réglage Dents sur l'écrou de réglage usées ou cassées

Désassemblage de l'embrayage nécessaire (remplacement de pièces) Réduire la pression d'air

Vérifier la conduite d'alimentation d'air (présence d'obstructions) Manque de lubrification

Vérifier le lubrificateur à air comprimé afin de s'assurer qu'il est plein de lubrifiant et qu'il fonctionne correctement L'air d'évacuation du moteur est obstrué

Nettoyer ou remplacer les silencieux en bronze Pales de rotor gonflées en raison d'un excès d'humidité

Vérifier le filtre à air, vider le réservoir si nécessaire Pales de rotor usées

Désassemblage de l'outil nécessaire (remplacement de pièces) Engrenages ou paliers usés

Désassemblage de l'outil nécessaire (remplacement de pièces) Adaptateur d'entrée desserré

Serrer l'adaptateur d'entrée Joint torique sur l'adaptateur d'entrée usé

Remplacer le joint torique L'outil ne démarre pas L'outil ne s'arrête pas Impossible de régler le couple L'outil perd en puissance Fuite d'air à l'adaptateur d'entréePage 22 TM12-1108-LG1 08/28/2017

Série 24RAA ≤ 79 < 2,5 Série 24RAS ≤ 79 < 2,5 Série 34RAA ≤ 81 < 2,5 Série 34RAS ≤ 81 < 2,5 ModeloPage 32 TM12-1108-LG1 08/28/2017

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cleco

Modèle : 34RAA28AH3

Catégorie : Visseuse