30EFN25F1 - Schrauber Cleco - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 30EFN25F1 Cleco als PDF.
| Eigenschaft | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Schraubendreher |
| Modell | Cleco 30EFN25F1 |
| Spannung | Nicht angegeben |
| Maximales Drehmoment | Nicht angegeben |
| Leerlaufdrehzahl | Nicht angegeben |
| Gewicht | Nicht angegeben |
| Verwendung | Schrauben eindrehen und herausdrehen in verschiedenen Materialien |
| Wartung | Regelmäßig den Zustand des Schraubendrehers überprüfen und Staub entfernen |
| Sicherheit | Schutzbrille und Handschuhe bei der Verwendung tragen |
| Allgemeine Informationen | Produkt für Profis und erfahrene Heimwerker bestimmt |
Häufig gestellte Fragen - 30EFN25F1 Cleco
Benutzerfragen zu 30EFN25F1 Cleco
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 30EFN25F1 - Cleco und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 30EFN25F1 von der Marke Cleco.
BEDIENUNGSANLEITUNG 30EFN25F1 Cleco
1 Zu diesem Dokument....19
2 Sicherheit....19
2.1 Warnungen und Hinweise....19
2.2 Symbole auf dem Produkt 20
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 20
2.4 Vorhersehbare Fehlanwendung 20
2.5 Ausbildung des Personals....20
2.7 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 20
2.8 Spezielle Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 22
3 Lieferumfang....22
4 Transport / Lagerung 22
5 Produktbeschreibung....22
6 Vor der Inbetriebnahme....23
7 Wartung 23
8 Technische Daten....26
8.1 Winkel 26
8.2 Pistole 27
8.3 Gerade....27
INT
8.4 Elektrische Daten....29
8.5 Umgebungsbedingungen....30
9 Fehlersuche....30
10 Entsorgung....32
FR
1 Zu diesem Dokument
Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte für Installation und Instandhaltung (Einrichter, Instandhalter, Service, Betreiber).
Es enthält Informationen
- für eine sichere, sachgerechte Verwendung.
- zur Funktion.
- zu technischen Daten und Wartung.
- zur Fehlerbehebung.
Die Originalsprache dieses Dokuments ist Deutsch.
Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen sind nicht enthalten. Siehe hierzu separates Parts Manual.
Anweisungen zur Programmierung sind nicht enthalten. Siehe hierzu separate Programmieranleitung.
Weiterführende Dokumente
| Nummer | Dokument |
| SP12-1110 | Parts Manual – 30EAN NeoTek |
| SP12-1111 | Parts Manual – 50EAN NeoTek |
| SP12-1112 | Parts Manual – 30EP NeoTek |
| SP12-1114 | Parts Manual – 70EAN NeoTek |
| SP12-1116 | Parts Manual – 50ESN NeoTek |
| SP12-1117 | Parts Manual – 70ESN NeoTek |
| SP12-1129 | Parts Manual – 50EP NeoTek |
| SP12-1130 | Parts Manual – 30ESN NeoTek |
| CE-1021 | EU-Konformitätserklärung – NeoTek |
| P1730PM | Programmieranleitung – Schraubverfahren |
| P2279SB | Systemhandbuch – NeoTek |
| P2280PM | Programmieranleitung – S168813 mPro400GC(D) & mPro200GC(-AP) |
| P2300HW | Hardwarebeschreibung – mPro400GCD-P |
| P2361JH | Quick Installation Guide – mPro400GCD-(...) |
| P2554JH | Installationshinweise - Kabelmanagement Handwerkzeuge |
| TM12-1114 | Assembly Instructions – 943527PT Lock Ring NeoTek |
Auszeichnung im Text
| kursiv | Kennzeichnet Menüoptionen (z. B. Diagnose),Eingabefelder, Kontrollkästchen, Optionsfelder, Dropdownmenüs oder Pfade. |
| > | Kennzeichnet die Auswahl einer Menüoption aus einem Menü, z. B. Datei > Drucken. |
| <...> | Kennzeichnet Schalter, Schaltflächen oder Tasten einer externen Tastatur, z. B. |
| Courier | Kennzeichnet Dateinamen, z. B. setup.exe. |
• Kennzeichnet Listen, Ebene 1.
- Kennzeichnet Listen, Ebene 2.
a) Kennzeichnet Optionen
b)
Kennzeichnet Resultate.
-
(...) Kennzeichnet eine Abfolge von Hand-
-
(...) lungsschritten.
Kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt.
2 Sicherheit
Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen lesen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
▶ Dieses Dokument für zukünftige Verwendungen sorgfältig aufbewahren!
▶ Diese Sicherheitshinweise müssen allen Personen, die das Produkt benutzen, jederzeit zugänglich sein.
2.1 Warnungen und Hinweise
Warnhinweise sind durch ein Signalwort und ein Pik- togramm gekennzeichnet:
- Das Signalwort beschreibt die Schwere und die Wahrscheinlichkeit der drohenden Gefahr.
• Das Piktogramm beschreibt die Art der Gefahr

Gefahr
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Gefahr bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwerste Verletzungen zur Folge hat.

⚠️ Warnung
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Warnung bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

Vorsicht
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Vorsicht bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

Hinweis
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Hinweis bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation, die wenn sie nicht vermieden wird, zu Sach- oder Umweltschäden führen kann.

Allgemeine Anwendungstipps und nützliche Informationen, jedoch keine Warnung vor Gefährdungen.
Aufbau Warnhinweis

Vorsicht
Art und Quelle der Gefahr.
Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
▶ Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr.
2.2 Symbole auf dem Produkt

Elektrische Spannung

Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.

CE-konform
Das Produkt entspricht den vorgeschriebenen technischen Anforderungen in Europa.

UKCA-konform.
Das Produkt entspricht den vorgeschriebenen technischen Anforderungen in Großbritannien.

UL zertifiziert
Das Produkt entspricht den vorgeschriebenen technischen Anforderungen des mexikanischen Marktes.

Lokalen Entsorgungsrichtlinien für alle Komponenten dieses Produkts und seiner Verpackung beachten.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer. Das Produkt nur unter folgenden Bedingungen verwenden:
- Einsatz nur in industriellen Schraubprozessen.
- Nur in Verbindung mit den, in der EU-Konformitätserklärung aufgeführten Komponenten.
- Unter den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen.
- Innerhalb des Leistungsbereichs, der in den technischen Daten angegeben ist.
- Mit den richtig eingestellten Werkzeugparametern.
- In Umgebungen mit EMV-Grenzwertklasse A (elektromagnetische Störfestigkeit für Industrieumgebungen).
- Mit den empfohlenen Akkus/Ladegeräten.
2.4 Vorhersehbare Fehlanwendung
Das Produkt NICHT als Hammer verwenden.
▶ NUR Steuerungen einsetzen, die in der EU-Konformitätserklärung aufgeführt sind.
Das Produkt NICHT in explosionsgefährdeten Bereich einsetzen.
Das Produkt NICHT in feuchter Umgebung oder im Freien verwenden.
Das Produkt NICHT zerlegen oder modifizieren.
2.5 Ausbildung des Personals
Das Produkt wurde von Apex Tool Group voreingestellt. Änderungen an den Werkseinstellungen dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden ^24 .
Es ist zwingend erforderlich nationale, staatliche und örtliche Bestimmungen und Normen zu beachten.
FCC- und IC-Konformität
Das Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Produkt führen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
- Das Produkt darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
- Das Produkt muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
FCC Verantwortliche Partei
Name: William Cain
Position: Direktor, R&D
Adresse: 670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
Vereinigte Staaten
Telefon: +1 803 951 7558
E-Mail: William.Cain@ClecoTools.com
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bieten, wenn das Produkt in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie aus und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, Funkstörungen verursachen.
Der Betrieb dieses Produkts in einem Wohngebiet kann schädliche Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beheben.
2.7 Allgemeine Sicherheitshinweise für El-ektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technische Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“, bezieht sich auf netzbetriebene
ergreifen und sind gezwungen, geltende Bestimmungen einzuhalten.
Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4 Verwendung / Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verkemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5 Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
2.8 Spezielle Sicherheitshinweise für El-ektrowerkzeuge
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“, bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
a) Unsere Isolationen sind keine Isolationen im Sinne von VDE: Werkzeug an den isolierten Griffflächen halten, besonders bei Arbeiten, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
b) Werkzeug fest in der Hand halten. Mit kurzfristig wechselndem Reaktionsmoment rechnen.
c) Bei Anwendungen des Werkzeugs auf beengtem Raum und Drehmomenten über (...) Nm immer eine Reaktionsaufnahme verwenden.
-4 Nm Gerade Werkzeuge
-10 Nm Pistolenwerkzeuge
-60 Nm Winkelwerkzeuge
d) Bei Benutzung niemals die Hand auf die Reaktionsaufnahme legen.
e) Ordnungsgemäße Befestigung des Aufhängebügels am Balancer überprüfen.
▶ Gesamtlänge Werkzeugkabel nicht überschreiten:
-Primary-Steuerung mPro(...)GCD-(...) max. 50 m
-Secondary-Steuerung mPro-400GCD-S(...) max. 30 m
▶ Bei Verwendung von Werkzeug Serie 70 folgendes beachten:
-Werkzeugkabel bis zu 3 m können mit einem Verlängerungskabel von max. 25 m verwendet werden.
-Werkzeugkabel bis zu 6 m können mit einem Verlängerungskabel von max. 20 m verwendet werden.
-Werkzeugkabel über 6 m dürfen nicht verlängert werden.
Persönliche Schutzausrüstung
▶ Beim Arbeiten mit rotierenden Teilen keine Handschuhe tragen.
Empfehlung: Frei drehende u-GUARD geschützte Schraubwerkzeuge von APEX.
▶ Ggf. ein Haarnetz tragen.
Verwendung / Behandlung des El- ektrowerkzeugs
▶ Nur Schraubeinsätze für maschinenbetätigte Werkzeuge einsetzen.
▶ Auf sicheres Einrasten der Schraubeinsätze achten.
▶ Schraubeinsatz nicht schräg auf Schraubenkopf ansetzen.
▶ Schraubeinsätze auf sichtbare Schäden und Risse untersuchen. Beschädigte Schraubeinsätze sofort ersetzen.
▶ Kabellose EC Werkzeuge: Akku nicht öffnen.
3 Lieferumfang
- Korrektes Werkzeug
• Bedienungsanleitung
• EU Konformitätserklärung - Garantie
4 Transport / Lagerung
▶ Produkt in der Originalverpackung transportieren oder lagern. Die Verpackung ist recyclebar.
▶ Bei beschädigter Verpackung das Teil auf sichtbare Schäden überprüfen. Informieren Sie den Transporteur, gegebenenfalls Ihr Sales & Service Center.
5 Produktbeschreibung
Werkzeug
- Werkzeugkabelverbindung mit Vierteldrehung
• Konfigurierbare LED-Leuchtringe - Rechts-/Linkslauf
• Programmierbare Schraubparameter
• Leuchtanzeige für Rechts-/Linkslauf

text_image
7 6 5 4 3 1 30/50/70ES(...) 2 7 6 5 4 3 1 30/50/70EAN(...) 2 7 6 5 4 30/50EPN(...) 1 8Abb. 2-1: Funktionselemente Serie 30/50/70
| 1 | Anschluss Werkzeugkabel |
| 2 | Startschalter |
| 3 | Konfigurierbare Multifunktionstaste |
| 4 | Konfigurierbare LED-Leuchtringe |
| 5 | Motorbaugruppe |
| 6 | Getriebe |
| 7 | Abtrieb |
| 8 | Startschalter mit zwei Stellungen |
7 Wartung
Umfassendes Sicherheitswartungsprogramm einführen, um eine regelmäßige Inspektion aller Betriebsphasen des Werkzeugs und der Stromversorgung sicherzustellen.

Hinweis
Verlust der Gewährleistung
Eine Reparatur ist nur von Apex Tool Group autorisiertem Personal erlaubt. Das Öffnen des Werkzeugs bedeutet den Verlust der Gewährleistung.
▶ Im Reparaturfall das komplette Werkzeug an Sales & Service Center senden!
| Werkzeug | Je nachdem, welches Ereignis früher eintritt: | Maßnahme | |
| Zeitintervall | Schraubzyklen1 | ||
| Alle Serien | Täglich | ► Alle Anschlüsse prüfen.► Sichtkontrolle auf allgemeine Beschädigungen.► Allgemeinen Funktionstest durchführen und auf übermäßige Vibrationen oder ungewöhnliche Geräusche achten. | |
| Alle Serien 30/50 | 36 Monate | 1.000.000 | ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zer-tifiziertes Sales & Service Center schicken. |
| Serie 70 Winkel70EAN155NA670EAN205NA6 | 36 Monate | 1.000.000 | ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zer-tifiziertes Sales & Service Center schicken. |
| 70EAN240PA6 | 36 Monate | 500.000 | ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zer-tifiziertes Sales & Service Center schicken. |
| 70EAN350PA670EAN500RA670EAN600SA8T70EAN800TA8MT70EAN1500TA8MT70EAN2000TB8MT70EAN4000UA12MT | 24 Monate | 250.000 | ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zer-tifiziertes Sales & Service Center schicken. |
| Serie 70 Gerade:70ESN95ND670ESN130ND670ESR1302ZB | 36 Monate | 1.000.000 | ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zer-tifiziertes Sales & Service Center schicken. |
| 70ESN180ND670ESR1852ZB70ESN245ND670ESR2453ZB | 36 Monate | 500.000 | ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zer-tifiziertes Sales & Service Center schicken. |
| 70ESN355SD870ESR355SZ870ESN475SD870ESR475SZ870ESN700SD870ESR700SZ870ESN850SD870ESN850SZ870ESN1500TA8T70ESR1500SZ870ESN2000TA8T70ESR2000SZ870ESN4000UA12MT | 24 Monate | 250.000 | ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zer-tifiziertes Sales & Service Center schicken. |
Dynamischer Wartungszähler
Werkzeug-Wartungsinformationen helfen dabei, das Werkzeug in einem regelmäßigen Umlauf für Wartung und Service zu halten. Mit diesem Wartungs-/Service-Angebot werden die gängigen Verschleißteile gewartet oder ausgetauscht.
Der Wartungszähler besitzt einen dynamischen Anteil, der die unterschiedlichen Belastungen des Werkzeuges berücksichtigt. Abhängig von der Belastung des Werkzeugs wird der dynamische Wartungszähler mit unterschiedlichen Faktoren erhöht.
Die sechs Belastungsbereiche, werden durch prozentuale Drehmomentwerte der Werkzeugkapazität festgelegt.
| Belastungsbereich | Prozentualer Drehmoment-Wert der Werkzeugkapazität |
| 1 | 95,000 % – 100 % |
| 2 | 90,000 % – 94,999 % |
| 3 | 80,000 % – 89,999 % |
| 4 | 55,000 % – 79,999 % |
| 5 | 3,000 % – 54,999 % |
| 6 | 0,000 % – 2,999 % |
Während des Schraubablaufes wird kontinuierlich das Spitzen-Drehmoment ermittelt. Nachdem der Schraubablauf abgeschlossen ist, wird das erreichte Spitzen-Drehmoment einem der Belastungsbereiche zugeordnet. Jedem Belastungsbereich ist ein Faktor zugewiesen, mit dem die Verschraubung gezählt wird.
| Belastungsbereich | Faktor |
| 1 | 2,00 |
| 2 | 1,25 |
| 3 | 1,00 |
| 4 | 0,83 |
| 5 | 0,71 |
| 6 | 0,50 |
Beispiel:
Beim Belastungsbereich 6 wird jeder Verschraubungsablauf um den Faktor 0,50 erhöht. Dies bedeutet, dass nur jede zweite Verschraubung dazu führt, dass der Wartungszähler um 1 inkrementiert wird. Als Grundlage für die Berechnung wird immer die nominale Wartungsgrenze (500 000) verwendet.

Beim dynamischen Wartungszähler ist folgendes zu beachten:
- Bei Bedarf werden die effektiven Wartungszählergrenzen von Apex Tool Group angepasst.
- Der dynamische Wartungszähler wird mit drei Nachkommastellen ermittelt. Aus diesem Grund können Abweichungen auftreten.
- Das Werkzeug speichert den Wartungszähler und die Anzahl der Verschraubung für jeden Belastungsbereich. Diese Zählerstände der jeweiligen Belastungsbereiche können in der Systeminformation des Werkzeugs angezeigt werden.
8 Technische Daten
8.1 Winkel
| Bestell-Nr. | Drehmoment-bereich | Dreh-zahl | Gewicht | Länge | Höhe | Seite bis Mitte | Abtrieb | Emissionen | ||||
| Nm Min. | Nm Max. | 1/min | kg | mm | ![]() | 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| mm | mm | |||||||||||
| Serie 30 | ||||||||||||
| 30EAN06EA3 | 1,3 | 6 | 2925 | 1,13 | 380 | 36,0 | 12,3 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 30EAN12EA3 | 2,6 | 12 | 1450 | 1,14 | 380 | 36,0 | 12,3 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 30EAN21FA3 | 4,4 | 21 | 835 | 1,32 | 408 | 40,3 | 16,4 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 30EAN28FA3 | 5,7 | 28 | 615 | 1,32 | 408 | 40,3 | 16,4 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| Serie 50 | ||||||||||||
| 50EAN30FA3 | 6 | 30 | 1765 | 1,60 | 449 | 40,3 | 16,4 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50EAN39GA3 | 8 | 39 | 1375 | 1,77 | 461 | 40,3 | 16,7 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50EAN59HA3 | 12 | 59 | 915 | 1,94 | 464 | 44,6 | 19,0 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50EAN80JA4 | 16 | 80 | 670 | 2,17 | 472 | 48,5 | 22,8 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50EAN110KA4 | 22 | 109 | 475 | 2,76 | 492 | 60,3 | 25,3 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50EAN150KB4 | 32 | 150 | 320 | 3,75 | 559,1 | 64,5 | 26,2 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50EAN205NA6 | 41 | 205 | 250 | 3,93 | 562,4 | 62,0 | 29,5 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| Serie 70 | ||||||||||||
| 70EAN155NA6 | 39 | 156 | 740 | 6,5 | 636,8 | 62,0 | 29,5 | ■ 3/4" | 71.3 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN205NA6 | 52 | 205 | 555 | 6,5 | 636,8 | 62,0 | 29,5 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN240PA6 | 60 | 239 | 480 | 7,0 | 655,1 | 68,0 | 38,0 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN350PA6 | 88 | 350 | 325 | 7,0 | 655,1 | 68,0 | 38,0 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN500RA6 | 125 | 500 | 225 | 9,0 | 645 | 53 | 53 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN600SA8T | 125 | 600 | 190 | 10,8 | 674 | 93 | 55 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN800TA8MT | 200 | 800 | 115 | 11,6 | 659 | 205 | 42 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN1500TA8MT | 375 | 1500 | 60 | 11,6 | 659 | 205 | 42 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN2000TBA8MT | 500 | 2000 | 35 | 14,7 | 677 | 231 | 58 | ■ 1" | 72.7 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70EAN4000UA12MT | 1250 | 350 | 17 | 18,8 | 677 | 238 | 58 | ■ 1-1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
8.2 Pistole
| Bestell-Nr. | Drehmoment-bereich | Dreh-zahl | Gewicht | Länge | Seite bis Mitte | Abtrieb | Emissionen | ||||
| Nm Min. | Nm Max. | 1/min | kg | mm | ![]() | 1 | 2 | 3 | 4 | ||
| mm | |||||||||||
| Serie 30 | |||||||||||
| 30EPN05BDQ | 0,9 | 4,7 | 4275 | 0,91 | 210 | 16,3 | 1/4" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| 30EPN05BD2 | 0,9 | 4,7 | 4275 | 0,93 | 197 | 16,3 | 1/4" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| 30EPN12EAQ | 3,9 | 11,6 | 1650 | 1,00 | 229 | 16,3 | 1/4" | <70 | 33 | <2,5 | 1,5 |
| 30EPN12FA3 | 3,9 | 11,6 | 1650 | 0,98 | 214 | 16,3 | 3/8" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| 30EPN19FB3 | 3,9 | 19 | 1000 | 1,00 | 214 | 16,3 | 3/8" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| 30EPN26FC3 | 5,1 | 26 | 750 | 1,00 | 214 | 16,3 | 3/8" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| Serie 50 | |||||||||||
| 50EPN28FD3 | 5,6 | 28 | 2125 | 1,58 | 256 | 16,3 | 3/8" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| 50EPN43GD3 | 9 | 43 | 1375 | 1,65 | 260 | 18,9 | 3/8" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| 50EPN65HD4 | 14 | 66 | 900 | 2,14 | 288 | 22,0 | 1/2" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| 50EPN85JD4 | 17 | 84 | 670 | 2,22 | 302 | 22,0 | 1/2" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
| 50EPN125KD4 | 25 | 123 | 455 | 2,62 | 313 | 28,0 | 1/2" | <70 | 3 | <2,5 | 1,5 |
8.3 Gerade
| Bestell-Nr. | Drehmoment-bereich | Dreh-zahl | Gewicht | Länge | Seite bis Mitte | Abtrieb | Emissionen | ||||
| Nm Min. | Nm Max. | 1/min | kg | mm | ![]() | 5 | 6 | 7 | 8 | ||
| Serie 30 | |||||||||||
| 30ESN05BD2 | 0,9 | 4,7 | 4275 | 0,96 | 337,3 | 16,3 | ■ 1/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 30ESN05BDQ | 0,9 | 4,7 | 4275 | 0,96 | 342,3 | 16,3 | ○ 1/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 30ESN12EAQ | 3,9 | 11,6 | 1650 | 1,06 | 361,4 | 16,3 | ○ 1/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| Nm Min. | Nm Max. | 1/min | kg | mm | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
| 30ESN12FA3 | 3,9 | 11,6 | 1650 | 1,06 | 357,2 | 16,3 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 30ESN19FB3 | 3,9 | 19,0 | 1000 | 1,06 | 357,2 | 16,3 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 30ESN26FC3 | 5,1 | 26,0 | 750 | 1,06 | 357,2 | 16,3 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| Serie 50 | |||||||||||
| 50ESN28FD3 | 5,6 | 28,0 | 2125 | 1,35 | 398,5 | 16,3 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50ESN43GD3 | 9,0 | 43,0 | 1375 | 1,65 | 402,9 | 18,9 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50ESN65HD4 | 14,0 | 66,0 | 900 | 1,90 | 434,8 | 22,0 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50ESN85JD4 | 17,0 | 84,0 | 670 | 2,00 | 449,2 | 22,0 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50ESN125KD4 | 25,0 | 123,0 | 455 | 2,40 | 459,6 | 28,0 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50ESR852ZB | 17 | 84 | 670 | 7,40 | 715,05 | 29,0 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50ESR281ZB | 5,6 | 28 | 21525 | 6,20 | 643,75 | 25,0 | ■ 3/8" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 50ESR1252ZB | 25 | 23 | 455 | 7,80 | 725,53 | 29,0 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| Bestell-Nr. | Drehmoment-bereich | Dreh-zahl | Gewicht | Länge | Seite bis Mitte ![]() | Abtrieb | Emissionen | ||||
| Nm Min. | Nm Max. | 1/min | kg | mm | 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| mm | |||||||||||
| Serie 70 | |||||||||||
| 70ESN95ND6 | 23,0 | 93,0 | 1325 | 5,20 | 566,0 | 33,1 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN130ND6 | 31,0 | 124,0 | 1000 | 5,20 | 566,0 | 33,1 | ■ 3/4" | 71.3 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN185ND6 | 46,0 | 184,0 | 680 | 5,20 | 566,0 | 33,1 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN245ND6 | 61,0 | 245,0 | 510 | 5,20 | 566,0 | 33,1 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN355SD8 | 89,0 | 354,0 | 335 | 7,60 | 610,7 | 38,0 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN475SD8 | 118,0 | 473,0 | 250 | 7,60 | 610,7 | 38,0 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN700SD8 | 175,0 | 700,0 | 170 | 7,60 | 610,7 | 38,0 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN850SD8 | 213,0 | 850,0 | 125 | 7,60 | 610,7 | 38,0 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| Nm Min. | Nm Max. | 1/min | kg | mm | ![]() | 1 | 2 | 3 | 4 | ||
| mm | |||||||||||
| 70ESN1500TA8T | 425 | 1500 | 43 | 8,7 | 621 | 41 | ■ 1" | 71.6 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN2000TA8T | 775 | 2000 | 32 | 8,7 | 621 | 41 | ■ 1" | 72.7 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESN4000UA12MT | 1250 | 4000 | 18 | 12,8 | 615 | 60 | ■ 1-1/2" | 73.2 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| Bestell-Nr. | Drehmoment-bereich | Dreh-zahl | Gewicht | Länge | Seite bis Mitte | Abtrieb | Emissionen | ||||
| Nm Min. | Nm Max. | 1/min | kg | mm | ![]() | 1 | 2 | 3 | 4 | ||
| mm | |||||||||||
| Serie 70 | |||||||||||
| 70ESR1302ZB | 31 | 124 | 1000 | 10,8 | 827,66 | 34,5 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESR1852ZB | 46 | 184 | 680 | 10,8 | 827,66 | 34,5 | ■ 1/2" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESR2453ZB | 61 | 245 | 510 | 10,8 | 853,41 | 40 | ■ 3/4" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESR355SZ8 | 89 | 354 | 355 | 12,8 | 769,15 | 41,3 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESR475SZ8 | 118 | 473 | 250 | 12,8 | 769,15 | 41,3 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESR700SZ8 | 175 | 700 | 170 | 12,8 | 769,15 | 41,3 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESR850SZ8 | 213 | 850 | 125 | 12,8 | 769,15 | 41,3 | ■ 1" | <70 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESR1500SZ8 | 425 | 1500 | 43 | 13,9 | 805,56 | 41,3 | ■ 1" | 71,6 | 3 | <2.5 | 1.5 |
| 70ESR2000SZ8 | 775 | 2000 | 32 | 13,9 | 805,56 | 41,3 | ■ 1" | 72,7 | 3 | <2.5 | 1.5 |
8.4 Elektrische Daten
| Merkmale | Daten | |
| Serie 30, 50 | Serie 70 | |
| Versorgungsspannung, einphasig [VAC] | 100–240±10 % | 230±10 % |
| Versorgungsnennstrom [A] | 2–1 | 2–1 |
| Frequenz [Hz] | 50–60 | 50–60 |
| Spitzenstrom [A] | 16 | 6.96 |
| Bemessungsleistung [max. VA] | 1600 | 1600 |
| Leistung Leerlauf [VA] | 160 | 160 |
| Schutzklasse nach DIN EN 61140 | Schutztrennung | Schutztrennung |
8.5 Umgebungsbedingungen
| Merkmale | Daten |
| Einsatzort | In Innenräumen |
| Arbeitstemperatur | 0 °C – 45 °C |
| Lagertemperatur | -25 °C – 70 °C |
| Kühlungsart | Konvektion (Eigenkühlung) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | 10 % – 90 % keine Betauung |
| Arbeitshöhe | Bis 3 000 m über NN |
| Schutzart EN 60529 | IP40 |
9 Fehlersuche
| Problem | Mögliche Ursache | Maßnahme |
| Werkzeug startet nicht. | Startschalter defekt. | ► Startschalter austauschen. |
| Kabel defekt. | ► Kabel ersetzen. | |
| Verbogene Stifte in Kabel oder Werkzeug. | ► Kontaktstifte gerade biegen oder fehlerhafte Verbindung austauschen. | |
| Drehzahl ist nicht parametriert. | ► Ablaufprogramm prüfen. Im mPro-Modus Navigator> Standard oder Navigator> Basic wählen. | |
| Steuerung wartet auf Werkzeugfreigabe. | ► Eingang Freigabe aktivieren oder, falls nicht benötigt, Freigabe deaktivieren. | |
| Daten für automatische Erkennung nach Werkzeugwechsel sind nicht übernommen. | Werkzeugeinstellungen erneut übernehmen:1. Navigator > Werkzeug-Setup wählen.2. Die Zeile mit dem Werkzeug auswählen.3. Wkz Einstell.> Übernehmen wählen. | |
| Werkzeug wird nicht erkannt. | Software ist nicht korrekt. | ► Software Steuerung überprüfen. |
| Kabel defekt. | ► Kabel ersetzen. | |
| Werkzeug ist defekt. | ► Werkzeug tauschen. | |
| Werkzeug startet nicht bei aktiviertem Linkslauf. | Parameter für Drehzahl im Linkslauf ist auf 0^1/min eingestellt. | Drehzahl Linkslauf parametrieren.► An der Steuerung Navigator > Standard > Werkzeuggruppen > Einstellungen Drehzahl Linkslauf wählen. |
| Werkzeug startet im Rechtslauf, aber nicht im Linkslauf. | Es ist keine Drehzahl für Linkslauf parametriert. | Drehzahl Linkslauf parametrieren.► An der Steuerung Navigator > Standard > Werkzeuggruppen > Einstellungen Drehzahl Linkslauf wählen. |
| Fehlerhafter Rückwärtsschalter | ► Baugruppe Start-/Rückwärtsschalter aus-tauschen. | |
| Kabel defekt | ► Kabel ersetzen. | |
| Verbogene Stifte in Kabel oder Werkzeug | ► Kontaktstifte gerade biegen oder fehlerhafte Verbindung austauschen. | |
| Werkzeug schaltet bei gewünschtem Drehmoment ab, jedoch ohne Winkelanzeige. | Schwellenmoment ist zu hoch. | Anzugssequenz korrigieren oder Schwellenmoment reduzieren. |
| Werkzeug schaltet vorzeitig ab. | Bediener lässt Startschalter los, bevor die Steuerung das Werkzeug abschaltet. | ► Sicherstellen, dass der Bediener den Startschalter die gesamte Sequenz über gedrückt hält. |
| Die Überwachungszeit überschreitet die Standardzeit von 10 Sekunden. | ► Überwachungszeit verlängern. | |
| Werkzeug überschreitet den maximalen Winkel. | ► Anzugssequenz prüfen und sicherstellen, dass der Drehmoment-Abschaltwert und/oder der Winkelsollwert korrekt sind. Nach Bedarf anpassen.► Prüfen, ob sich die festzuziehende Verbindung maßgeblich verändert hat. | |
| Werkzeug verändert die Drehzahl nicht. | Drehzahl ist auf allen Stufen gleich. | ► Sicherstellen, dass die Drehzahl auf allen Stufen korrekt ist. |
| LEDs am Werkzeug beginnen zu blinken, wenn der Rückwärtsschalter betätigt wird. | Dies ist eine normale Funktion, die in den Standardparametern definiert ist. | ► Das Kontrollkästchen Blinken der LEDs im Linkslauf aktivieren oder deaktivieren. |
| Warnung in der Prozessanzeige: Werkzeug offline! | Werkzeug wurde in den Werkzeugeinstellungen nicht übernommen. | 1. Navigator > Werkzeug-Setup wählen.2. In der Werkzeugliste die Zeile mit dem Werkzeug auswählen und aufdrücken.3. Aufdrücken. |
| Ein defektes Werkzeugkabel verhindert, dass die Steuerung das Werkzeug erkennt. | ► Werkzeugkabel reparieren oder ersetzen. | |
| Unterschiedliche Drehmomentanzeige in der Steuerung und am externen Aufnehmer. | Den Drehmoment-Kalibri-erfaktor anpassen. | 1. Navigator > Werkzeug-Setup wählen.2. In der Werkzeugliste die Zeile mit dem Werkzeug auswählen und aufdrücken.3. Bei Moment-Kalibrierung den Drehmoment-Kalibrierfaktor anhand der folgenden Formel eingeben:Neuer Kalibrierungswert =(externer Wert / Werkzeugwert) x verwendeter Kalibrierungswert. |
| Vom Kunden wurde ein Sonderabtrieb am Werkzeug angebracht. Der Werkzeug-speicher muss aktualisiert werden. | ► Werkzeugspeicher neu programmieren. | |
| Werkzeugkabel passt nicht. | Falsches Werkzeugkabel wird verwendet. | ► Richtiges Werkzeugkabel verwenden. |
| Werkzeug der Serie 70 zeigt Fehler "Niedrige Busspannung" an. | Falsche Spannung an der Steuerung. | ► Sicherstellen, dass die Steuerung an 230 ± 10 % V angeschlossen ist . |
| Das Verlängerungskabel des Werkzeugkabels ist zu lang. | ► Prüfen, ob die Kabel den Anforderungen entsprechen. Siehe siehe Kapitel 2.8 Spezielle Sicherheitshinweise für El-ektrowerkzeuge, Seite 22 (Werkzeug Serie 70). | |
| Anwendung übersteigt Leistungskurvenbegrenzung des Werkzeugs. | ► Zeit zwischen den Anzugszyklen erhöhen. |
10 Entsorgung
Bestandteile und Hilfsmittel des Produkts bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt. Das Produkt enthält Bauteile, die wiederverwertet werden können, sowie Bauteile, die speziell entsorgt werden müssen.
▶ Hilfsstoffe (Öle, Fette) beim Ablassen auffangen und fachgerecht entsorgen.
▶ Bestandteile der Verpackung trennen und sortenrein entsorgen.
▶ Örtlich geltende Vorschriften beachten.

Allgemein gültige Entsorgungsrichtlinien, wie Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) beachten. Verbrauchte elektronische Geräte müssen entsorgt werden.
▶ Defektes Produkt bei Ihrer betrieblichen Sammeleinrichtung oder bei einem Sales & Service Center abgeben.
Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte für Installation und Instandhaltung (Einrichter, Instandhalter, Service, Betreiber).
Es enthält Informationen
- für eine sichere, sachgerechte Verwendung.
- zur Funktion.
- zu technischen Daten und Wartung.
- zur Fehlerbehebung.
Die Originalsprache dieses Dokuments ist Deutsch.
▶ Das Produkt NICHT als Hammer verwenden.
▶ NUR Steuerungen einsetzen, die in der EU-Konformitätserklärung aufgeführt sind.
Das Produkt NICHT in explosionsgefährdeten Bereich einsetzen.
Das Produkt NICHT in feuchter Umgebung oder im Freien verwenden.
Das Produkt NICHT zerlegen oder modifizieren.
EinfachAnleitung





