LEDAK50 - Hotte Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LEDAK50 Air King au format PDF.

📄 12 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice Air King LEDAK50 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Air King

Modèle : LEDAK50

Catégorie : Hotte

Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte aspirante
Dimensions 50 cm de largeur
Type d'éclairage LED
Débit d'air Jusqu'à 300 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique A
Fonctionnalités supplémentaires Fonction éclairage, contrôle par boutons
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de l'éclairage
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Garantie 2 ans
Informations avant achat Vérifier compatibilité avec votre cuisine et type de cuisson

FOIRE AUX QUESTIONS - LEDAK50 Air King

Comment installer la hotte Air King LEDAK50 ?
Assurez-vous de lire le manuel d'installation fourni. La hotte doit être fixée à une distance de 65 à 75 cm au-dessus de la plaque de cuisson. Utilisez un niveau à bulle pour garantir une installation droite.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres métalliques peuvent être nettoyés au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et du détergent. Assurez-vous qu'ils soient complètement secs avant de les réinstaller.
Quelles sont les dimensions de la hotte Air King LEDAK50 ?
Les dimensions de la hotte Air King LEDAK50 sont de 50 cm de large, 40 cm de profondeur et 15 cm de hauteur.
La hotte fait-elle du bruit lors de son utilisation ?
Un léger bruit est normal. Si le bruit est excessif, vérifiez que la hotte est correctement installée et que les filtres ne sont pas obstrués.
Comment changer l'ampoule LED de la hotte ?
Pour changer l'ampoule LED, débranchez la hotte, retirez le couvercle de l'ampoule et dévissez l'ampoule usagée. Remplacez-la par une nouvelle ampoule LED de même type et remettez le couvercle en place.
La hotte a-t-elle une fonction d'éclairage ?
Oui, la hotte Air King LEDAK50 est équipée d'un éclairage LED pour éclairer votre plan de cuisson.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
La hotte dispose de plusieurs niveaux de puissance d'aspiration. Utilisez les boutons de commande situés sur le panneau avant pour sélectionner la puissance souhaitée.
Que faire si la hotte ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la hotte est bien branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Quels types de filtres sont nécessaires pour la hotte ?
La hotte Air King LEDAK50 utilise des filtres métalliques pour la graisse et peut être équipée de filtres à charbon si vous l'utilisez en mode recyclage.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LEDAK50 - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LEDAK50 de la marque Air King.

MODE D'EMPLOI LEDAK50 Air King

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT: a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant. b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT: a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies. b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code. c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilités cachées.

ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION

GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES. d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur e) Cette unité doit être mise à la terre f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance. g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE

LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE. a) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour l’application et connecté à un DDFT (disjoncteur différentiel de fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé. b) Ne pas installer dans un plafond avec une valeur d’isolation thermique supérieure à R40.

Préparation du Ventilateur d’évacuation

1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus

du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:

1 - Assemblement de lumière

1 - Ensemble de clapet (attaché)

4 - Traverses de Montage

1 - Feuillet d’instructions / sécurité

2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air

et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi grand que possible pour l’installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Ce ventilateur nécessitera au moins 20,3cm (8po) de dégagement dans le plafond ou le mur, et s’installe au travers de cloison sèche d’une épaisseur de jusqu’à 1,9cm(3/4po). Le ventilateur s’installe entre 40,6cm ou 61cm (16po ou 24po) au centre des solives à l’aide des quatre (4) traverses de montage incluses.

3. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux appropriée

et l’enlever à l’aide d’un tournevis à lame plate (Figure 1).

4. Aucun matériel amortissant de vibrations

supplémentaire n’est nécessaire pour ce ventilateur.

1. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage

dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier, serrez les vis montage de sorte que le canal soit bien en place. Placez le boîtier à côté de la solive. Aligner le châssis pour qu’il soit de niveau avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives avec des vis ou des clous (non inclus) et glissez le boîtier dans la position finale (Figure 2).

1. Placer le boîtier en place entre les solives et tracez un contour sur le matériel du plafond

(Figure 3). Mettez le boîtier de côté et découpez l’ouverture, en faisant attention de ne pas couper ou endommager les installations électriques ou d’autres utilités masquées. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier serrez les vis de montage de sorte que le canal soit bien en place. Positionnez le boîtier dans le trou préalablement découpé de sorte qu’il soit aligné avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives (Figure 2). www.airkinglimited.com 210572203 Rev. U 7-17 8 of 12

Conduits REMARQUE : UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 4 PO OU PLUS EST RECOMMANDE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE. ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX. REMARQUE : La canalisation de ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a un effet important sur le flux d’air, le bruit et la consommation d’énergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer le ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. L’isolation autour des conduits peut réduire la perte d’énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que les ventilateurs installés avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.

1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 4). Fixer en place à l’aide

de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers de chapeau mural ou de toit. Il est recommandé que les raccords d’extrémité basse de restriction sont utilisées.

2. Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations extérieures sont scellés

avec du mastic ou tout autre matériau similaire pour créer un passage d’air étanche afin de minimiser la perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation. Placez / enveloppez l’isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la possibilité d’accumulation de condensation à l’intérieur du conduit, ainsi que la perte ou le gain de chaleur (Figure 5).

FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. REMARQUE : cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le câblage qui ne requiert pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de raccorder l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et le compartiment de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces. Figure 1 Figure 2 Châssis Solive Traverses de Montage Conduits Collet du Conduit Figure 4 Figure 5 Isolant* (placer autour et au- dessus du logement du ventilateur) Logement du ventilateur Câble d’alimentation* Sceller les espaces autour du logement Conduit rond* Sceller les joints avec du ruban Coudes ronds* Capuchon de mur* Capuchon de toit* (avec amortisseur intégré) Garder les canalisations courtes *Acheter séparément

Figure 3 Solive1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 6). 1b. Compartiment de Câblage Intérieur : enlever les vis retenant en place l’assemblage de la soufflante et soulever pour sortir l’assemblage hors du châssis (Figure 7). Enlever la vis du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 8). REMARQUE : si le raccord du moteur de ventilateur est raccordé au réceptacle du châssis, le débrancher afin que l’assemblage de la soufflante soit complètement enlevé.

2a. Courir le câblage à partir d’un commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un fil de neutre (blanc), un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et trois fils vivants (les fils noir, violet et rouge raccordés à l’interrupteur, un pour chaque fonction). Fixer les câbles électriques au châssis à l’aide de connecteur électrique approuvé. Vous assurer que vous laissez suffisamment de câble dans la boîte pour permettre le raccordement au réceptacle du ventilateur. 2b. Par là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du ventilateur, raccorder un fil Blanc de la maison aux deux fils Blancs du ventilateur. Raccorder un fil vivant (Noir) du commutateur mural au fil Noir du ventilateur (celui-ci est pour le contrôle du ventilateur). Raccorder le second fil vivant (violet) du commutateur mural au fil Violet du ventilateur (celui-ci pour le contrôle de la lumière de nuit). Raccorder un troisième fil vivant (Rouge) du commutateur mural au fil Rouge du ventilateur (celui-ci est pour le contrôle de la lumière principale). Raccorder le fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu) de la maison au fil Vert du ventilateur (Figure 9). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour toutes les connexions. MODÈLES AVEC DÉTECTION D’HUMIDITÉ 3a. Pour un bon fonctionnement, le ventilateur de détection d’humidité a besoin d’un interrupteur à 3 voies (non inclus). Faites passer les fils entre le ventilateur et l’emplacement du commutateur. Assurez-vous de laisser suffisamment de fils dans www.airkinglimited.com 210572203 Rev. U 7-17 9 of 12 chaque boîte pour effectuer les connexions. Dans la boîte de commutation, connectez le fil noir de la maison à la borne commune du commutateur. Connectez le fil noir du ventilateur à l’une des bornes commutées du commutateur. Cette position stimulera le mode automatique et le ventilateur sera activé lors d’une hausse de l’humidité. Connectez le fil rouge du ventilateur à l’autre borne commutée sur le commutateur. Cette position activera l’option manuelle Marche et alimentera le ventilateur. Utilisez des méthodes approuvées pour toutes les connexions. 3b. Pour faire fonctionner l’éclairage principal et la veilleuse, faites passer des câbles de deux commutateurs (non inclus). Dans la boîte de commutation, connectez le fil noir de la maison à la borne commune de chaque interrupteur à bascule. Connectez le fil jaune du ventilateur à l’un des commutateurs à bascule (c’est le contrôle de la lumière principale). Connectez le fil violet du ventilateur à l’autre commutateur à bascule (c’est le contrôle de la veilleuse). Utilisez des méthodes approuvées pour toutes les connexions. 3c. De là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de raccordement du ventilateur, raccordez le fil blanc de la maison aux deux fils blancs du ventilateur. Connectez un fil chaud (Noir) de l’interrupteur mural au fil noir du ventilateur (c’est le contrôle automatique du ventilateur). Connectez le deuxième fil chaud (Rouge) du ventilateur (c’est le contrôle manuel de la marche) Connectez le troisième fil chaud (Violet) de l’interrupteur mural au fil Violet du ventilateur (c’est le contrôle de la lumière de nuit). Connectez le quatrième fil chaud (Jaune) de l’interrupteur mural au fil jaune du ventilateur (c’est le contrôle de la lumière principale). Connectez le fil de terre (vert ou cuivre nu) de la maison au fil vert du ventilateur (Figure 10). Utilisez des méthodes approuvées pour toutes les connexions. REMARQUE : les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter d’être tirés à l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer uniquement les trois fils lâches à l’extérieur du compartiment. Des fils additionnels y sont présents.

4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le

raccordement et replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment.

Complétion de l’installation

1. Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux

de construction actuels et pour les besoins de la température de l’installation, afin d’empêcher les fuites d’air à partir des espaces non conditionnés. S’il y a des grands écarts entre le boîtier de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de support, matériel de plafond) peut être nécessaire. REMARQUE : Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation directe (type IC). Il est aussi recommandé que ce ventilateur soit complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la perte de chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.

2. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant le processus de

raccordement, réinstaller la soufflante en inversant les instructions à l’étape 1b de la

3. Connectez le faisceau électrique du ventilateur en connectant l’extrémité de 3 broches

de connexion rapide dans le réceptacle situé sur le côté du couvercle du compartiment de fil. Assurez-vous que l’extrémité avec 5 broches de connexion rapide est branchée dans la prise du ventilateur. Connectez le faisceau électrique en branchant l’extrémité avec 3 broches de connexion rapide rectangulaire dans le réceptacle situé dans la partie supérieure du compartiment de fil. Ces fils ne s’adaptent que dans un sens dans les réceptacles (Figure 11). Figure 6 Vis Couvercle du Compartiment de Câblage Figure 7 Vis Raccord Venturi Figure 8 Vis Couvercle du Compartiment de Câblage REMARQUE : La configuration du compartiment de fil dépendra du modèle. Figure 11 REMARQUE : La configuration du compartiment de fil dépendra du modèle. Figure 10 Alimentation provenant de la résidence Neutre (Blanc) Mise à la terre (vert ou nu) Ventilateur Neutre (Blanc) Vert Rouge Fil Chaud (Noir) Jaune Violet Noir Fil Chaud (Noir) Fil Chaud (Noir) Commutateur Commutateur Commutateur Figure 9 Alimentation provenant de la résidence Neutre (Blanc) Mise à la terre (vert ou nu) Ventilateur Neutre (Blanc) Vert Fil Chaud (Noir) Rouge Violet Noir Commutateurwww.airkinglimited.com 210572203 Rev. U 7-17 10 of 12

4. Installez la lampe dans la douille en alignant les broches de la base de la lampe à la prise

de la douille de lampe. Tournez le corps de la lampe dans le sens horaire jusqu’à ce que la lampe s’enclenche et est fermement en place dans la douille. Installer une ampoule de type C7 d’un maximum de 4 watts (culot de type candélabre) de la lumière de nuit (non- comprise) dans le support de lampe latéral (Figure 12).

5. Installez le réflecteur sur la grille en plaçant les fentes sur le côté du réflecteur au-

dessus des pinces de la lentille, près du centre de la grille. Tout en pressant le milieu du réflecteur, faites-le glisser de sorte que les encoches en plastique reposent sous les clips de l’objectif et le réflecteur soit sécuritaire (Figure 13).

6. Installez la grille (avec réflecteur) en pressant les deux extrémités des ressorts en même

temps et en les installant dans les fentes sur le logement du ventilateur. Poussez la grille vers le haut en position (Figure 14).

7. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.

Réglage de l’humidostat Ce ventilateur peut être équipé d’un capteur d’humidité qui allume automatiquement le ventilateur, lorsque l’humidité est supérieure au point de consigne lorsque l’humidité est inférieure ou égale au point de consigne. Si le ventilateur fonctionne trop longtemps ou pas assez, vérifiez d’abord le point de consigne du capteur d’humidité. Dans le cas où le niveau d’humidité ambiante de la pièce s’élève plus haut que le niveau préréglé, le ventilateur s’allumera, même si la salle n’est pas occupée. Ceci aide à éviter les conditions qui mènent à la croissance de moisissures.

1. Pour régler le niveau désiré d’humidité de la salle, enlevez la grille et localisez le cadran

de l’humidostat situé sur le couvercle du compartiment de fil.

2. Réglez le cadran à l’humidité relative que vous vous voulez que le ventilateur maintienne,

habituellement entre 50% et 80%. Les climats humides exigeront des réglages plus élevés que les climats secs. Lorsque le niveau d’humidité de la salle est inférieur à ce réglage, le ventilateur restera éteint. Lorsque le niveau d’humidité monte à ce réglage, le ventilateur s’allumera et fonctionnera jusqu’à ce que le niveau d’humidité tombe au- dessous de ce réglage.

3. Réinstaller la grille et rétablir le courant.

Utilisation et entretien

1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du

liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 - Complétion de l’installation.

2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : nettoyer toutes les pièces avec un chiffon

sec ou passer délicatement l’aspirateur dans le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER DES PIÈCES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU. ATTENTION : PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER.

3. Remplacer la lampe : coupez l’alimentation de l’appareil. Retirez la grille en tirant

vers le bas sur la grille et en serrant ensemble les ressorts de la grille pour libérer de logement (Figure 13). Retirez le réflecteur de la grille en faisant glisser les encoches du réflecteur du dessous des pinces des lentilles du gril (Figure 12). Ampoule LED : Enlevez la lampe en tournant doucement la base de lampe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre tout en appliquant une pression extérieure. L’installation est l’inverse du démontage. Remplacez par une lampe à lumière mixte de 6 watts du modèle Air King AK6LED40 ou d’un modèle compatible GU24 6 watts. Lumière de Nuit : dévisser l’ampoule de lumière de nuit de son socle et la remplacer avec une ampoule de lumière de nuit de type C7 d’un maximum de 4 watts (culot de type candélabre. RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT :

À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LA TOXICITÉ ENVERS LES FONCTIONS DE LA REPRODUCTION. Figure 14 Pince Fente Figure 13 Figure 12 Ampoule Socle de Lampe Tige Lumière de Nuit Socle REMARQUE: Lampe LED indiquéewww.airkinglimited.com 210572203 Rev. U 7-17 11 of 12 Guide de dépannage Trouble Cause Possible Solution Suggérée 1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché. 1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité. 1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. 1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur 2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur s’évacue vers l’extérieur. 3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité. 3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service.

CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière. COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier. QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable. CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie. TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée. SERVICE À LA CLIENTÈLE : Sans frais (800) 465-7300 Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat. www.airkinglimited.com IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT. Installateur: Date d’installation: Endroit de l’achat: Numéro de modèle:www.airkinglimited.com 210572203 Rev. U 7-17 12 of 12

DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT

# Qté. Description # de pièce de remplacement

Traverses de Montage 5S1299002

Assemblée de collier 5S1299111

Assemblée du compartiment du fil - LEDAK80 5S1202625

Assemblée du compartiment du fil - LEDAK100 5S1202622

Assemblement de lumière 5S1202798

Joint - Extérieur 5S1202043