A 571 CD - Chaîne Hi-Fi Noxon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A 571 CD Noxon au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur CD |
| Formats audio supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrée AUX, USB |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison ou en déplacement |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le lecteur et les lentilles pour un bon fonctionnement |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos CD et autres appareils audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - A 571 CD Noxon
Questions des utilisateurs sur A 571 CD Noxon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A 571 CD - Noxon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A 571 CD de la marque Noxon.
MODE D'EMPLOI A 571 CD Noxon
1 Introduction. 1 2 Contenu de l'emballage. 1 3 Mise au rebut. 1 4 Sécurité 2 5 Vue d'ensemble 4 6 Commencer 6
6.1 Raccordement et préparation 6 6.2 Fonctions générales de l'appareil 6 6.3 Première configuration 7
7. Commandes du menu. 9
7.1 Radio Internet, Podcasts 9 7.2 Spotify 9 7.3 USB 9 7.4 DAB+ Radio 9 7.5 Radio FM 10 7.6 Bluetooth 10 7.7 CD 10 7.8 Veille 12 7.9 Alarme 12 7.10 UNDOK 12
8 Réglages du système 14
8.1 Égaliseur 14 8.2 Qualité audio en continu 14 8.3 Réseau 14 8.4 Heure/Date 14 8.5 Langue 15 8.6 Restaurer les réglages d'usine 15 8.7 Mise à jour logicielle 15 8.8 Assistant de configuration 15 8.9 Infos 15 8.10 Retrouéclairage 15
9 Dépannage 16
10 Caractéristiques techniques. 18 11 Conformité 19 12 Marques déposées 19
Nous vous remercions d'avoir acheté le A571 CD. Pour que vous puissiez utiliser librement le produit et profiter pleinement de la balance, nous vous présentons, dans le présent manuel d'utilisation, chaque fonction du produit en détail. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit et conservez-le pour référence ultérieure.
Si vous transmettez la radio intelligente à quelqu'un d'autre, veillez à lui remettre tous les documents pertinents.
2 Contenu de l'emballage
Les éléments inclus dans la boîte d'emballage sont les suivants :
Noxon A571 CD
Telecommande
Adaptateur secteur
Cable audio RCA
Antenne FM/DAB+
Antenne Wi-Fi/BT
Manuel d'utilisation
3 Mise au rebut
- Si vous devez vous débarrasser de l'appareil à l'avenir, veuillez noter que tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets ménagers et dans des centres de traitement officiels.
- Éliminez l'appareil de manière appropriée pour éviter de nuire à l'environnement et mettre vos enfants en danger.
- Contactez les autorités locales, les organismes de mise au rebut ou le magasin où vous avez acheté l'appareil afin d'obtenir plus d'informations sur l'élimination adecquate.
- Jetez tous les emballages dans le respect de l'environnement.
- Les emballages en carton peuvent être jetés dans des bacs de recyclage du papier ou déposés auprès de points de collecte publics pour être recyclés.
- Tout film ou plastique contenu dans l'emballage doit être remis dans vos points de collecte publics locaux pour être éliminé.
- Respectez l'environnement. Ne jetez jamais les piles usagées avec les ordures ménagères. Elles doivent être remises dans un point de collecte de piles usagées. Veuillez noter que les piles doivent être entièrement déchargées avant de les déposer auprès de points de collecte appropriés pour piles usagées. Si les piles ne sont pas entièrement déchargées avant d'être mises au rebut, prenez les précautions requises pour éviter tout court-circuit.
Mise au rebut
Général
- Ne faites pas tomber l'appareil et tenez-le à l'abri de l'humidité et de tout liquide. Autrement, l'appareil pourrait être endommagé.
- Si vous déplacez l'appareil d'un environnement froid vers un environnement plus chaud, laissez-le s'adapter à la nouvelle température avant de le faire fonctionner. Sinon, de la condensation pourrait se former et entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement poussièux, car la poussière peut endommager les composants électroniques internes et provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
- Protégez l'appareil contre les vibrations fortes et placez-le sur des surfaces stables.
- Ne tentez jamais de démonter l'appareil.
- Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, coupez l'alimentation électrique en débranchant la fiche d'alimentation. Ces précautions visent à éviter tout risque d'incendie. N'obstruez jamais l'aération en couvrant les fentes d'aération avec des objets tels que des journaux, des nappes et des rideaux.
- Ne placez jamais l'appareil à proximité de flammes ouvertes, telles que des bougies allumées. Pour assurer la conformité avec l'exigence d'exposition aux radiofréquences WiFi, placez le produit à 20 cm au moins des personnes représentées à proximité, sauf lors de l'exécution des commandes.
Disques compacts
N'utilisez que des CD audio numériques portant le symbole

N'UTILISEZ PAS CES TYPES DE DISQUES :
- Mini CD (8 cm). N'utilisez que des disques de taille normale de 12 cm. Les mini CD bloqueront le mécanisme d'alimentation.
- Les disques dont la couche de réflexion métallique n'est pas complète. Les disques comportant une grande partie transparente ne seront pas détectés et risquent de ne pas êtrelus ou éjectés.
- Disques très fins ou flexibles. Ces disques risquent de ne pas être insérés ou éjectés correctement et de bloquer le mécanisme du CD.
N'écrivez jamais sur un CD et n'y apposez jamais d'autocollant. Tenez toujours le CD par le bord et rangez-le dans son boîtier après utilisation, avec l'étiquette tournée vers le haut. - Pour enlever la poussière et la saleté, soufflez sur le CD et essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux, en ligne droite du centre vers le bord. - Les produits de nettoyage peuvent endommager le CD. N'exposez pas le CD à la pluie, à l'humidité, au sable ou à une chaleur excessive. (p. ex., à cause d'un appareil de chauffage ou dans une voiture garée au soleil). Le lecteur CD utilise un rayon laser invisible. S'il n'est pas utilisé correctement, il peut blesser vos yeux. Ne regardez jamais directement dans le compartiment CD ouvert. - Cet appareil a été classé LASER DE CLASSE 1. L'autocollant correspondant (PRODUIT LASER DE CLASSE 1) se trouve à l'arrière de l'appareil.
Adaptateur secteur
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. - La prise de courant doit être installée à proximité de l'appareil et être facilement accessible. - Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées et ne tirez jamais sur le cable d'alimentation lorsque vous débranchez la fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la tension électrique indiquée sur l'appareil et sa fiche d'alimentation correspond à la tension de la prise de courant. Une tension incorrecte détruira l'appareil.


Risques liés aux volumes sonores élevés
- Utilisation de l'appareil avec des écouteurs. Réduisez toujours le volume sonore avant de porter les écouteurs. Une fois que vous avez correctement mis vos écouteurs, augmentez le volume jusqu'àu niveau désiré.
- Pour éviter d'éventuelles lésions auditives, n'écoutez pas à un volume élevé pendant une période prolongée.

Entretien et nettoyage
- Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- N'utilisez jamais de solvants corrosifs ou puissants pour nettoyer l'appareil, car ils pourraient endommager la surface. Il convient d'utiliser un chiffon sec et doux. Toutefois, si l'appareil est extrêmement sale, il peut être essuyé avec un chiffon légèrement humide. Assurez-vous que l'appareil est bien sec après le nettoyage. Si vous expédiez l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine. Conservez l'emballage à cette fin.
5 Vue d'ensemble
Unité principale : Avant

1 Bouton mise en marche/veille 2 Récepteur de télécommande infrarouge 3 Écran couleur TFT 3,2 pouces 4 Fente pour lecteur CD 5 Bouton Retour 6 Molette: navigation; OK/Selectionner 7 Molette : volume; pression rapide pour couper le son 8 Port USB pour la lecture de la musique 9 Prise jack pour écouteurs 10 Précédent/Reculer; PréRéglage 1 11 Lecture/Pause; PréRéglage 2 12 SUIVANT/AVANCE RAPIDE; Preréglage 3 13 ARRET 14 Bouton FAV 15 Bouton Alarme 16 Bouton Modes 17 Bouton Menu/Info 18 Ejecter
Unité principale : Retour

19 Antenne DAB+/FM 20 Antenne Wi-Fi/BT 21 Prise de sortie OPTIQUE 22 Prise de sortie COAXIAL 23 Prise de sortie LIGNEDRCA 24 Prise de sortie LIGNE G RCA
25 Port LAN 26 Alimentation électrique CC IN
Télécommande

| ⓷ | Mise en marche/arrêt de l'appareil; arrêt de l'alarme |
| Éjecter le CD | |
| Ouvrir/fermer la sélection du mode | |
| MENU / INFO | Afficher les_infos du mode FM(nom, type de programme, radiotexte, fréquence)Afficher les_infos du mode DAB+(station, titre, artiste, etc.)Affiche les informations sur le modeCD/USB(Piste, artiste, etc.)Maintenir la touche,enforcée pourouvrir/fermer le menu |
| Déplacer le dossier du CD vers le haut | |
| Déplacer le dossier du CD vers le bas | |
| Musique aléatoire/répéter la sélection | |
| ▲ | Déplacement vers le haut; FM: réglerla fréquence |
| Déplacement vers la gauche,retour | |
| OK(SCAN) | Confirmer la saisie, FM: balayage;Lecture;album en plein écran |
| ▲ | Déplacement vers la droite; prochaineétape |
| ▼ | Déplacement vers le bas; FM: régler lafréquence |
| Augmenter le volume | |
| Baisser le volume | |
| Sourdine/arrêt du mode sourdine | |
| « | Sélectionner le titre;maintenir,enforcépour balayer vers le bas |
| ■ | Arrêt |
| || | Lancer la lecture;pause |
| » | Sélectionner le titre;maintenir,enforcépour balayer vers le haut |
| 1-10/0 | Boutons numérotés: pour retrouver lesstations favorites enregistrées;maintenir,enforcé pour mémoriser lastation |
| Preset | Sélectionner les stations favorites |
| BT PAIR | Maintenir,enforcé pour rendre le BTdéetectable en mode BT |
6.1 Raccordement et préparation
Connectez l'adaptateur secteur à l'arête de l'appareil et branchez-le sur la prise de courant. Allumez l'appareil, puis laissez-le démarrer.
Installez l'antenne téléscopique FM/DAB+ pour la réception DAB et FM.
Installez l'antenne Wi-Fi pour la réception Wi-Fi.
Pour l'ethernet filaire
- Utilisez un câble Ethernet (prise RJ45) pour connecter les ports LAN du A571 CD et votre périphérique réseau. Vérifiez si les voyants lumineux de l'appareil réseau indiquent l'état approprié.
Pour la connexion wifi sans fil
- Une connexion à haut débit en combinaison avec un point d'accès sans fil, un routeur ou un appareil réseau similaire. Le périphérique réseau doit prendre en charge la connexion sans fil Wi-Fi (802.11 b/g/n).
Assurez-vous que vous avez configuré le réseau sans fil et que vous disposez du mot de passe de sécurité WEP, WPA ou WPA2 pour activer la connexion. Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (WiFi Protected Setup - Configuration WiFi Protégé) pour un appariement facile entre l'appareil réseau et le A571. Vérifiez si les voyants lumineux de l'appareil réseau indiquent l'état approprié.
Raccorder la ligne de sortie RCA
Utilisez un câble audio RCA standard pour connecter la prise de sortie de ligne à l'arrière de l'appareil à l'appareil externe.
Raccorder la sortie coaxiale
Cela vous permet de raccorder un câble audio de l'A571 à votre propre système de haut-parleurs HiFi pour améliorer les performances sonores.
Raccorder la sortie optique
Cela vous permet de raccorder un câble optique de l'A571 à votre propre système de haut-parleurs Hi-Fi pour améliorer les performances sonores.
6.2 Fonctions générales de l'appareil
Sur l'écran de lecture, faites tourner le bouton du volume ou appuyez sur +/sur la télécommande pour régler le volume. Désactivez le son en appuyant sur le bouton du volume sur la télécommande ou sur l'appareil.
Appuyez sur MODE sur l'appareil ou MODE sur la télécommande pour sélectionner les modes.
Maintenez MENU enfoncé sur l'appareil ou MENU sur la télécommande pour ouvrir le menu. Appuyez à nouveau sur MENU pour fermer le menu et revenir à l'écran de lecture.
Dans le menu, tournez le bouton ou appuyez sur △/ sur la télécommande pour vous déplacer parmi les entrées.
Appuyez sur OK pour confirmer ; appuyez sur BACK sur l'appareil ou sur la télécommande pour revenir en arrière.
Appuyez sur sur l'appareil ou sur la télécommande pour passer en mode veille. L'heure, la date et toute alarme active s'affichent à l'écran. Appuyez sur le même bouton pour désactiver le mode veille.
Lorsque la couverture de l'album est affichée à l'écran, appuyez sur OK pour voir l'image en plein écran.
(Cette fonctionnalité pourrait nécessiter une mise à jour logicielle. Contactez-nous si besoin.)
Présélections
Les présélections sont stockées dans la radio et ne sont pas accessibles depuis d'autres radios.
Pour mémoriser une présélection de radio Internet, maintenez FAV sur l'appareil ou Preset sur la télécommande. L'écran de sauvegarde des présélections s'affiche. Sélectionnez une des 40 présélections pour sauvegarder la station en cours de lecture.
Stockez de 1 à 10 stations favorites présélectionnées en appuyant directement sur les boutons numérotés
1-10/0 sur l'appareil ou la télécommande.
Pour sélectionner une préselection, appuyez sur FAV sur l'appareil ou Preset sur la télécommande, puis sélectionnez une des stations préselectionnées. Lorsqu'une station préselectionnée est en cours de diffusion, ⋆n ( ⋆1, ⋆2, etc.) s'affiche en bas de l'écran. Rappelez 1 à 40 stations favorites
préselectionnées en appuyant directement sur les boutons numérotés 1-10/0 de la télécommande ou appuyez sur un bouton numéroté jusqu'à 40.
Informations sur la lecture en cours
Pendant la diffusion du flux/DAB/FM, l'écran affiche des informations sur la station. Appuyez sur INFO sur l'appareil ou INFO sur la télécommande pour voir.
L'appareil peut avoir à traiter de grandes quantités de données après un certain temps de fonctionnement.
Indépendamment du mode de fonctionnement en cours, cela provoquera un arrêt ou un dysfonctionnement du système.
Redémarrer l'appareil si nécessaire.
6.3 Première configuration
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, il affiche des informations relatives à la politique de confidentialité. Appuyez sur OK pour continuer. L'assistant de configuration apparaît alors, et vous guide dans la configuration de l'utilisation principale de l'appareil.
Sélectionnez « YES » pour confirmer votre sélection et lancer l'assistant de configuration.
Si vous sélectionnez « NO », la fenêtre suivante vous demandera de désirer si vous pouvez relancer l'assistant de configuration la prochaine fois que vous allumerez l'appareil.
L'assistant:
Sélectionner la langue du menu - Tournez le bouton pour sélectionner la langue du menu que vous souhaitez dans la liste et appuyez sur OK pour confirmer.
Réglage de la date et de l'heure : sélectionnez « 12 » pour un format d'affichage de 12 heures ou « 24 » pour un format d'affichage de 24 heures. Si vous optez pour le format 12 heures, l'écran affiche « AM » le matin ou « PM » l'après-midi après l'heure.
Ensuite, les options suivantes sont disponibles pour définir si l'heure doit être synchronisée à partir des radios : mise à jour depuis le DAB, mise à jour depuis le FM, mise à jour depuis le réseau ou pas de mise à jour.
Si vous choisissez « Update from Network », vous devez indiquer votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante.
Puis, choisissez « ON » pour l'heure d'été, sinon sélectionnez « OFF »
Si vous choisissez « No update », vous devrez entrer la date et l'heure manuellement.
« AM »/« PM » ne s'affiche que si vous avez besoin du format 12 heures. Sélectionnez « AM » pour les heures du matin ou « PM » pour les heures de l'après-midi.
Configuration du réseau - Premièrement, l'appareil demande si le réseau doit rester connecté. Si vous souhaitez contrôler l'appareil dans tous les modes de fonctionnement via l'application, sélectionnez
« YES ». Si vous choisissez « NO », il sera impossible de contrôler l'appareil à partir de l'application dans les modes de fonctionnement (Standby, AUX-IN, FM, et DAB). Veuillez noter que la consommation d'énergie en mode veille sera plus élevée lorsque la connexion au réseau est maintenue.
Tous les réseaux WLAN trouvés sont répertoriés sur l'écran, avec leur nom. Pour l'Ethernet filaire, sélectionnez [Wired].
Après avoir sélectionné le WLAN/réseau, il vous sera demandé de saisir un chiffrement standard. Pour saisir la clé du réseau, utilisez la molette ou les boutons de direction de la télécommande pour déplacer le curseur sur les caractères et appuyez sur OK pour confirmer. Au fur et à mesure que chaque caractère est sélectionné, la clé s'affiche en haut de l'écran.
Trois options sont accessibles en faisant revenir la molette de navigation devant les premiers caractères : « Backspace », « OK », et « Cancel ».
[WPS] Si vous approuvez réseau prend en charge la fonctionnalité WPS, des indications concernant le type de réseau seront affichées.
Utilisez l'une des méthodes de connexion suivantes :
Bouton-poussoir : L'appareil vous invite à appuyer sur le bouton de connexion du routeur. Ensuite, il recherche un réseau à connexion bouton-poussoir et se connecte. Code PIN : L'appareil génère un code à 8 chiffres que vous saisissez dans le routeur sans fil, le point d'accès ou un registre externe. Ignorer WPS : Saisissez la clé comme pour un réseau chiffré standard.
Pour plus d'informations sur la configuration d'un réseau WPS chiffré, consultez les instructions de votre routeur WPS.
L'appareil tente de se connecter au réseau sélectionné.
Si la configuration est réussie, il affichera le statut connecté. Si la connexion échoue, l'appareil revient à l'écran précédent pour réessayer. Une fois l'opération complétée, appuyez sur OK pour quitter l'assistant de configuration.
7 Commandes du menu
Appuyez sur MODE de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner des modes. Les 8 modes de fonctionnement disponibles s'affichent à l'écran.
L'appareil peut jouer des milliers de stations de radio et de podcasts du monde entier grâce à une connexion Internet à haut débit. Lorsque vous sélectionnez la radio internet ou le mode podcasts, l'appareil contacte directement le portail Frontier Smart Technologies pour obtenir une liste des stations ou des podcasts. La liste est fournie par le portail, elle n'est donc accessible que lorsque l'appareil est connecté à internet. Le contenu et les sous-menus peuvent changer de temps en temps.
Choisissez la catégorie désirée et recherchez la station ou le podcast à écouter.
7.2 Spotify

Utilisez votre téléphone, tablette ou ordinateur comme une télécommande pour Spotify. Consultez le site spotify.com/connect pour savoir comment
Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers que l'on peut trouver ici :
En mode USB, la piste audio est lue depuis une clé ou un périphérique USB branché sur le port USB. Les menus sont générés à partir des dossiers du périphérique USB. Parcourez les dossiers avec la molette de navigation, du bouton retour, des boutons lecture aléatoire/repétition ou des boutons de direction de la télécommande. À l'écran sont affichés les noms des dossiers et des fichiers (pas nécessairement les noms des pistes).
Une fois que vous avez trouvé la piste que vous souhaitez écouter, appuyez sur OK pour lancer la lecture. Remarque: Le port USB prend en charge la lecture de fichiers MP3.
7.4 DAB + radio
Le mode DAB reçoit la radio numérique DAB/DAB+ et affiche des informations sur la station, le flux et la piste en cours de lecture.
La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB, ou si la liste des stations est vide, la radio effectue automatiquement un balayage complet pour voir quelles stations sont disponibles. Vous aurez peut-être aussi à lancer un balayage manuel pour mettre à jour la liste des stations.
Pour lancer un balayage manuellement, CHOISISSEZ « Full scan ». Pour ne balayer que les stations ayant une force de signal, sélectionnez « Local scan ». Une fois le balayage terminé, la radio affiche une liste des stations disponibles.
Pour supprimer les stations qui sont répertoriées mais qui ne sont pas indisponibles, CHOISSEZ « Prune invalid ». Tournez la molette de navigation pour afficher une liste des stations et appuyez dessus pour les sélectionner. Une fois sélectionnée, la station est diffusée et l'écran affiche des informations sur la station, la piste ou l'émission en cours.
Réglages
- Compression de la gamme dynamique (DRC - Dynamic range compression) : Si vous écoutez de la musique avec une gamme dynamique élevée dans un environnement bruyant, vous souhaitez peut-être compresser la gamme dynamique audio. Cela rend les sons faibles plus forts, et les sons forts plus atténués. Vous pouvez paramétrer le DRC sur désactivé, faible ou élevé.
7.5 Radio FM
Le mode radio FM reçoit la radio analogue de la bande FM et affiche les informations RDS (Radio Data System - Système radio de communication des données) sur la station et le lieu de diffusion. Pour trouver une station, appuyez sur OK. L'affichage des fréquences commence à s'allumer lorsque l'appareil balaie la bande FM. Vous pouvez également effectuer un balayage vers le haut ou vers le bas en maintenant ▲ / enfoncé sur la télécommande ou en syntonisant manuellement avec des pressions rapides. Pour les ajustements vers le haut et le bas, vous pouvez appuyer sur ▲ / sur la télécommande ou sur le bouton « TUNE » une fois, puis tournez la molette.
Réglages
- Paramètres de balayage: Par défaut, les balayages FM s'arrêtent à n'importe quelle station disponible. Ceci peut entraîner un mauvais rapport signal/bruit (sifflement) des stations à faible signal. Pour modifier les paramètres de balayage afin de ne s'arrêter qu'aux stations ayant une bonne force de signal, sélectionnez « Yes » après avoir choisi « Strong station only? »
- Paramètres audio : Toutes les stations stéréo sont reproduites en stéréo. Pour les stations faibles, cela peut se traduire par un mauvais rapport signal/bruit (sifflement). Pour écouter des stations faibles en mono, sélectionnez « FM weak reception » : « Listen in mono only » et ensuite « YES »
7.6 Bluetooth
En mode Bluetooth, vous pouvez activer le Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Rendez-vous dans le menu et rendez le Bluetooth détectable. À partir de votre appareil Bluetooth, recherchez le A571 CD pour le coupler. Lorsqu'il est en attente d'appariement, une icône Bluetooth clignote dans le bas de l'écran. Si l'appariement a réussi, l'icône Bluetooth devient fixe. Contrôlez la lecture de la musique à partir de votre appareil Bluetooth.
Appuyez sur le bouton / sur la télécommande pour revenir à la piste précédente ou passer à la piste suivante. Appuyez sur pour dire la piste ou la mesure en pause.
7.7 Cd
La radio intelligente peut lire les disques audio au format CD-DA/CD-R/CD-RW qui ont été finalisés à la fin de l'enregistrement. Elle peut ne pas lire certains disques CD-R/CD-RW en raison d'un mauvais enregistrement et d'une grande variation de la qualité du disque CD-R/CD-RW.
*La finalisation permet à un disque CD-R/CD-RW d’être lu sur des lecteurs audio. Un disque qui n’a pas été finalisé peut être enrichi d’informations à l’aide d’un ordinateur, mais il n’est pas toujours lisible.
Insérez un disque avec la face imprimée orientée vers le haut dans la fente pour CD. Le disque est chargé automatiquement. L'appareil vérifie le type de CD et charge sa liste de pistes. L'écran affiche « Loading » puis « Reading » au fur et à mesure que les informations sont lues.
Lecture
Utilisez ou pour dire la piste précédente ou suivante. Appuyez et maintenez enfoncé pour reculer ou avancer rapidement.
Appuyez sur pour interrompre la piste. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur pour arrêter la piste.
Pour retirer le CD, appuyez sur. Notez que cet appareil n'éjecte pas le CD s'il n'est pas en mode CD.
Répétition/lecture aléatoire
Appuyez sur SHUFFLE / REPEAT de la télécommande pour basculer entre la lecture normale, la répétition d’une piste, la répétition de toutes les pistes (et la répétition d’un dossier pour les CD MP3/WMA) et pour activer/désactiver la fonction aléatoire.
Programmation des pistes CD
Arrêtez d'abord la lecture si une piste est en cours de lecture.
Appuyez sur FAV/ BT PAIR pour programmer.
Réglez la première programmation de piste. Utilisez ou pour rechercher la piste. Appuyez sur OK (SCAN) pour confirmer et définir la programmation de piste suivante. Répétez les étapes. Lorsque la programmation est terminée, appuyez sur FAV/ BT PAIR.
Appuyez sur OK (SCAN) pour lancer la lecture des pistes programmées.
CD MP3/wma
La radio peut lire des disques CD-R et CD-RW contenant des fichiers MP3 et WMA. Dans cette section, il est supposé qu'un fichier est équivalent à une piste CD.
Il permet de sauter des dossiers en appuyant sur FOLDER ou sur de la FOLDER DOWN
télécommande. Le premier fichier du dossier suivant ou précédent est lu.
Un CD MP3/WMA ne peut pas contenir plus de 512 fichiers et plus de 99 dossiers. Les fichiers MP3 et WMA doivent être créés avec une fréquence d'échantillonnage audio de 44,1 kHz (ce qui est normal pour les fichiers créés à partir du contenu audio d'un CD).
Les données MP3 et WMA sont prises en charge jusqu'à 320 kilobits par seconde. Les fichiers WMA sans perte ne sont pas pris en charge. L'appareil ne lit pas les fichiers qui incluent une protection par gestion des droits numériques (DRM).
Lors de la gravure de disques CD-R et CD-RW contenant des fichiers audio, divers problèmes peuvent survenir et entraîner des problèmes de lecture. En général, ces problèmes sont dus à un mauvais logiciel d'écriture de CD ou d'encodage audio, aux paramètres matériels du graveur de CD de l'ordinateur ou au CD utilisé. En cas de problème, contactez le service clientèle du fabricant de votre graveur de CD ou de votre logiciel, ou consultez la documentation de leur produit pour obtenir des informations pertinentes. Lorsque vous créez des CD audio, veillez à respecter toutes les dispositions légales et à ne pas enfreindre les droits d'auteur de tiers.
7.8 Veille
Pour régler la minuterie de mise en veille, sélectionnez « Sleep » dans le menu principal. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton « SLEEP/SNOOZE » sur la télécommande pour le réglage. Sélectionnez « Sleep OFF », 15, 30, 45 ou 60 minutes et confirmez. Une fois que vous avez sélectionné une minuterie de mise en veille, le système revient à l'écran de lecture en cours.
7.9 Alarme
Il existe deux alarmes de réveil polyvalentes avec fonction de répétition. Chaque alarme peut être configurée pour se déclencher dans un mode particulier.
Sélectionnez « Alarms » dans le menu principal pour configurer ou modifier une alarme.
Après avoir défini l'ensemble des paramètres, sélectionnez « Save » pour activer le réglage. L'écran affiche les alarmes actives avec une icône en bas à gauche.
À l'heure définie, l'alarme retentira. Pour permettre l'alarme en sourdine temporairement, appuyez sur n'importe quel bouton sauf ALARM sur l'appareil ou Sleep/Snooze sur la télécommande.
Vous pouvez changer le délai de répétition. La radio repasse en veille pendant le délai défini, et l'icône d'alarme en sourdine clignote.
Appuyez sur ou ALARM sur l'appareil ou appuyez sur ou SLEEP/SNOOZ sur la télécommande pour désactiver l'alarme.
L'appareil offre une fonctionnalité de télécommande réseau via smartphone ou tablette iOS ou Android. En téléchargeant l'application assignée UNDOK, il vous est possible de visualiser tous les modes de l'appareil.
Recherche « UNDOK » sur Google Play ou l'Apple Store, et installez-la sur votre smartphone ou tablette.
Pour Android (Google Play)
Pour iOS (Apple Store)
Avant de vous servir de l'application UNDOK, assurez-vous que l'appareil et le smartphone/la tablette soient bien connectés au même réseau WiFi.
Lancez l'application. L'application s'initialise et recherche les radios internet sur le réseau. Appuyez sur l'appareil pour établir la connexion.
Lorsque vous y êtes invité, saisissez le code PIN actuel. Le code PIN par défaut est « 1234 ». Vous pouvez afficher et modifier le code PIN actuel de la radio internet dans le menu « Select your desired mode » sur la page principale. Vous pouvez ensuite contrôler le mode sélectionné sur votre smartphone/tablette et sur l'écran de l'appareil en même temps.
REMARQUE : Veuillez noter que si un autre smartphone ou une autre tablette doté de l'application et connecté au même réseau a accès à l'appareil, la connexion d'origine sera coupée.
8.1 Égaliseur
Plusieurs modes d'égalisation préprogrammés sont disponibles : « Normal », « Flat », « Jazz », « Rock », « Movie », « Classic », « Pop », « News », et « My EQ ». Appuyez sur EQ pour sélectionner.
Un réglage défini par l'utilisateur est disponible ; créez votre propre égaliseur avec des réglages personnalisés des basses et des aigus.
8.2 Qualité audio en continu
Définissez la qualité de l'audio en continu : « Low quality », « Normal quality », « High quality »
8.3 Réseau
Des indications concernant le type de réseau s'afficheront - si vous branchez le cable LAN, un réseau filaire s'affichera ; si votre appareil réseau prend en charge la fonctionnalité WPS, WPS apparaitra avant le SSID (le nom de l'appareil réseau). Sélectionnez le réseau auquel vous pouvez vous connecter.
Pour la connexion sans fil, il vous sera demandé de saisir un chiffrement standard à la prochaine étape.
Assistant réseau : Entrez pour rechercher le SSID AP, puis entrez la clé WEP/WPA ou CHOISISSEZ Bouton-poussoir/Code PIN/Ignorer WPS pour vous connecter au réseau sans fil.
Mise en place du WLAN PBC : La configuration par bouton-poussoir sert à connecter l'AP qui prend en charge le WPS.
Voir les paramètres : Voir les informations du réseau connecté actuel : connexion active, adresse MAC, région WLAN, DHCP, SSID, adresse IP, masque de sous-réseau, adresse de passerelle, DNS primaire et DNS secondaire.
Réglages manuels : Activer ou désactiver le DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocole de configuration dynamique de l'hôte). Saisissez le SSID, la clé WEP/WPA et/ou une autre configuration.
Configuration du code PIN de NetRemote : Ici, vous pouvez afficher et modifier le code PIN NetRemote. Le code PIN NetRemote par défaut est le suivant : 1234. Le code PIN NetRemote est requis quand vous souhaitez connecter un smartphone ou une tablette PC à votre radio au moyen de la fonction mentionnée au paragraphe 6.3.
Profil du réseau : L'appareil se souvient des quatre derniers réseaux sans fil auxquels il s'est connecté et tente automatiquement de se connecter à celui qu'il peut trouver.
De là, vous pouvez voir la liste des réseaux enregistrés. Il vous est possible de supprimer les réseaux indésirables.
Effacer les paramètres du réseau : Sélectionnez « YES » pour effacer tous les paramètres actuels du réseau. Sélectionnez « NO » pour annuler.
Rester connecté au réseau : Si vous choisissez de rester connecté au réseau, la connexion WiFi ne se coupera pas, même si vous êtes en mode veille ou hors réseau. Cette option permet à l'appareil d’être prêt pour la connexion à UNDOK et Spotify dans tous les modes.
8.4 Heure/date
Réglez l'heure manuellement ou par mise à jour automatique du format de l’heure, du fuseau horaire et de la lumière du jour.
Les détails peuvent être consultés dans « Régler la date et l'heure » au paragraphe 6.3. Première configuration
8.5 Langue
La langue par défaut est l'allemand. Modifiez-la selon vos préférences. Langues disponibles : anglais, tchèque, danois, néerlandais, finlandais, français, allemand, italien, norvégien, polonais, portugais, slovaque, espagnol, suédois, turc.
8.6 Restaurer les réglages d'usine
Réinitialiser tous les paramètres utilisés aux valeurs par défaut, de sorte que l'heure et la date, la configuration du réseau et les préférences soient perdues. Toutefois, la version actuelle du logiciel de la radio est maintenue.
8.7 Mise à jour logicielle
Vérification automatique : Cette option vérifie automatiquement les nouvelles mises à jour de temps en temps.
La mise à jour automatique est activée par défaut.
Vérification immédiate : Rechercher les mises à jour disponibles immédiatement.
Il vous sera demandé si vous souhaitez procéder au téléchargement et à l'installation d'une mise à jour.
Après une mise à jour du logiciel, tous les paramètres de l'utilisateur sont conservés.
REMARQUE: Avant de lancer une mise à niveau logicielle, assurez-vous que la radio est branchée sur une alimentation principale stable. Couper l'alimentation pendant une mise à niveau peut endommager l'appareil de façon permanente.
8.8 Assistant de configuration
Grâce à cette fonction, vous pouvez lancer l'assistant de configuration à tout moment. Les paramètres ou les stations déjà saisis ne sont pas supprimés. Pour plus d'informations, veuillez lire le paragraphe 6.3 Première configuration.
8.9 Infos
Voir la version du microprogramme et l'identifiant de la radio.
8.10 Rétroéclairage
Vous pouvez modifier le rétroéclairage de chaque environnement (marche ou veille) en élevé, moyen ou faible. Vous pouvez aussi paramétrer la durée du début d'attente après lequel la radio passe en rétroéclairage de veille si elle n'est pas utilisée.
9 Dépannage
| Erreur | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché. |
| Il n'y a pas de son. | 1. Allumez le son, car il peut être coupé.2. Augmentez le volume.3. Reconnectez le haut-parleur à la prise jack. |
| Aucune connexion réseau ne peut être établie. | 1. Vérifiez la fonction WLAN.2. Essayez de définir une adresse IP sur l'appareil.3. Activez la fonction DHCP sur le routeur et rétablissez la connexion sur l'appareil.4. Un pare-feu est activé sur le réseau – paramétrz le programme correspondant de manière à ce que l'accès soit possible.5. Redémarrez le routeur. |
| La connexion WiFi ne peut pas être établie. | 1. Vérifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur.2. Placez l'appareil plus près du routeur.3. Assurez-vous que le mot de passé est correct. |
| Aucune station n'est trouvée. | 1. Vérifiez le réseau ainsi que le point d'accès et le pare-feu.2. La station peut ne pas être disponible actuellément. Réessayez plus tard.3. Le lien de la station est modifiée ou la station ne transmet plus – demandez des informations au fournisseur.4. Le lien de la station ajoutée manuellement peut ne pas être correct, vérifiez-le et modifiez-le. |
| Sifflement en mode FM | 1. Vérifiez/déplacez l'antenne FM.2. Déplacez la radio. |
| Aucune station n'est disponible/brouillage/intermittent en mode DAB. | 1. Déplacez la radio.2. Balayez les stations locales uniquement à nouveau (haute fréquence).3. Vérifiez la couverture DAB locale. |
| L'alarme ne fonctionne pas. | 1. Activez l'alarme.2. En raison du réglage du volume, reportez-vous aux solutions pour « Il n'y a pas de son ».3. La source de l'alarme a été définie comme étant une station, mais il n'y a aucune connexion réseau. Modifiez la source de l'alarme ou configUREZ la connexion à nouveau. |
| Le lecteur USB ou le lecteur MP3 n'est pas déetecté. | 1 Vérifiez que le lecteur USB ou le lecteur MP3 est correctement branché.2 Certains disques durs USB nécessitent une alimentation externe. Assurez-vous qu'il est connecté à l'alimentation.3 Tous les lecteurs MP3 ne peuvent pas être lus directement sur l'appareil – utilisez plutôt une clé USB. |
| Le CD n'est pas lu ou saute pendant la lecture. | 1 L'appareil n'est pas en mode CD. CD défectueux inséré.2 Le CD a été mal inséré. Insérez le CD avec la face étiquetée vers le haut.3 Le CD est sale ou défectueux. Nettoyez le CD. Utilisez un autre CD. |
| Tout autre cas indéterminé. | La radio intelligente peut avoir àtraiter une grande quantité de données après une période de fonctionnement prolongée. Indépendamment du mode de fonctionnement en cours, cela provoquera un arrêt ou un dysfonctionnement du système. Redémarrer l'appareil si nécessaire. |
| Tout autre cas indéterminé. | Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Dans ce cas, réinitialisez simplement le produit pour retrouver un fonctionnement normal en suivant le manuel d'instructions. S'il est impossible de rétablier le fonctionnement, veuillez utiliser le produit à un autre endroit. |
| Des dysfonctionsements peuvent survenir sur l'appareil lorsqu'il est utilisé dans des zones où les interférences radio sont fortes. L'appareil fonctionnera correctement à nouveau dés qu'il n'y aura plus d'interférences. |
10 Caractéristiques techniques
| Numéro du modèle | CD A571 |
| Description | Internet, DAB+/FM, Bluetooth, USB, lecteur CD |
| Affichage | Écran couleur TFT 3,2 pouces, 320 x 240 |
| Réseaux pris en charge | WiFi sans fil IEEE 802.11 a/b/g/n, Clé chiffree WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPSBluetooth (BT V5.2, prend en charge les profils A2DP, AVRCP) |
| Bande de fréquence | WiFi : 2,400 - 2,4835 GHz5,18-5,32 GHz ; 5,55-5,72 GHz ; 5,745-5,825 GHz ;Bluetooth : 2,4 GHz - 2,48 GHz |
| Puisance maximale émise en radiofréquence | WiFi : < 20 dBmBluetooth : 8 dBm max. |
| DAB/DAB+ | Bande III (174.928 - 239.200 MHz) |
| FM | 87,5 - 108,0 MHz, RDS pris en charge |
| Lecteur CD | Prend en charge les CD-ROM, CD-R et CD-RW |
| Formats de lecture pris en charge (CD) | CD-DA, MP3, WMA (jusqu'à 48 kHz, 384 kbit/s) |
| Format pris en charge pars l'USB | MP3 |
| Alimentation de la télécommande | 2 piles AAA/LR03 de 1,5 V |
| Consommation d'énergie en mode veille | < 1,0 W |
| Consommation d'énergie en veille avec connexion au réseau | < 2,0 W |
| Température de fonctionnement | 0 °C - 35 °C |
| Raccordements | Port USB (pour la lecture de la musique)Prise de sortie optiquePrise de sortie COAXIALPrise de sortie ligne RCAPort LANPrise d'alimentation électrique CC IN (5,5 mm) |
| Dimensions | 430 mm (L) x 68 mm (H) x 303 mm (D) |
| Poids | 2,9 kg |
Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
| Adaptateur secteur | |
| Fabricant | Shenzhen Shi Ying Yuan Electronics Co. Ltd. |
| Adresse | 5/F-7/F Ouest, Bâtiment 8, Parc industririel Hongye, Groupe résidential Lezhujiao, Communauté Huangmabu, Rue Xixiang, District Bao'an, Shenzhen, Province du Guangdong, Chine |
| Modèle n° | SAW12-050-2000GD |
| Tension d'entrée | 100 CA –240 V |
| Fréquence d'entrée CA | 50/60 Hz |
| Tension de sortie | 5,0 V CC |
| Courant de sortie | 2,0 A |
| Puisance de sortie | 10,0 W |
| Efficacité active moyenne | 86,48 % @ 115 V CA/50 Hz 86,70 % @ 230 V CA/50 Hz |
| Rendement à faible charge (10 %) | 85,91 % @ 115 V CA/50 Hz 83,18 % @ 230 V CA/50 Hz |
| Consommation d'énergie sans charge | 0,04 W @ 115 V CA/50 Hz 0,08 W @ 230 V CA/50 Hz |
Utiliser uniquement l'adaptateur CA d'origine.
N'utiliser que l'alimentation électrique indiquée dans le manuel d'utilisation.
11 Conformité
Cet appareil a été approuvé comme conforme aux exigences de base et autres exigences pertinentes de la directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques, de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l'énergie et de la directive LdSD 2011/65/UE.

12 Marques déposées
Google et Android sont des marques commerciales de Google Inc.
Bluetooth® est une marque commerciale de Bluetooth SIG, Inc.
Le logo Spotify®, Spotify®, et Spotify® Connect sont des marques déposées de Spotify Ltd.
UNDOK est une marque commerciale de Frontier Smart Technologies Ltd.
Les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Fabricant :
Palotec AG
Frikartstrasse 3
CH-4800 Zofingen
Suisse
www.noxonradio.ch
info@noxonradio.ch
Fabriqué en Chine
Remarque :
NOXON décline toute responsabilité en cas de pannes ou de défaillances des services de tiers.
Sous réserve de modifications techniques concernant le logiciel.
Notice Facile